Cerfix zaprawa wyrównująca - karta techniczna

Transkrypt

Cerfix zaprawa wyrównująca - karta techniczna
CERFIX
Zaprawa wyrównująca
Zastosowanie i właściwości:
 CEERFIX Zaprawa wyrównująca jest zaprawą przeznaczoną do uzupełniania ubytków i
wyrównywania powierzchni ścian, sufitów i podłóg.
 Produkt służy również jako materiał do wykonywania podkładu podłogowego.
 Jest mrozo i wodoodporną zaprawą do stosowania wewnątrz i na zewnątrz budynków.
 CERFIX Zaprawę wyrównującą można stosować przy systemach ogrzewania podłogowego.
 Maksymalna wielkość ziarna 3 mm.
 CERFIX Zaprawa wyrównująca jest fabrycznie wytwarzaną suchą mieszanką cementu, wypełniaczy
mineralnych, kruszywa i dodatków modyfikujących.
Wykonanie:
Przygotowanie podłoża. Za pomocą szpachelki należy usunąć pozostałości farb emulsyjnych, olejnych
oraz luźne ziarenka piasku. Podłoże powinno być czyste, zwarte i wolne od zatłuszczeń.
Gruntowanie. Podłoża silnie chłonące należy zagruntować głęboko penetrującą emulsją gruntującą
CEKOL DL-80.
Przygotowanie zaprawy. Zaprawę należy przygotować wsypując 1 kg proszku do 0,16 – 0,18 l wody (4 do
4,5 litra na opakowanie 25 kg) i dokładnie wymieszać.
Nakładanie. Zaprawę nanosić na podłoże za pomocą kielni lub gładkiej stalowej pacy. Grubość warstwy
3 ÷ 50 mm. Zaprawa zachowuje swoje właściwości przez ok. 2 godziny, jeżeli w tym czasie zgęstnieje należy
ją ponownie intensywnie wymieszać bez dolewania wody. Wydajność: ~ 1,8 kg/m2 na 1 mm grubości warstwy.
Temperatura wykonywania prac: + 5 ÷ +25 oC.
Pielęgnacja. Po wstępnym związaniu zaprawy powierzchnię szczelnie przykryć folią lub delikatnie nawilżać
wodą przez okres od 3 do 5 dni.
Dalsze prace. Płytki można układać po około 48 godzinach (można skrócić czas pielęgnacji). Wykładziny
podłogowe, parkiety, panele należy układać po całkowitym wyschnięciu zaprawy. Czas schnięcia: ~ 1,5 mm
grubości warstwy na dobę.
EN 13813 CT-C25-F5
Podkład na bazie cementu,
klasy wytrzymałości C25 i F5
04
Wytrzymałość na
zginanie
Wytrzymałość na
ściskanie
Reakcja na ogień
≥ 5 N/mm2
≥ 25 N/mm2
A1/A1fl
Cechy:
 Grubość warstwy 3 – 50 mm
 Na powierzchnie typowe i
podgrzewane
 Duża wytrzymałość
 Mrozo i wodoodporna
PIKTOGRAM: Klasa C25 Wytrzymałość na
ściskanie zgodnie z normą PN-EN 13813
Składowanie – w oryginalnym opakowaniu, w suchym pomieszczeniu.
Termin przydatności, symbol partii produkcyjnej i symbol zakładu produkcyjnego: na boku opakowania.
Posiada Atest higieniczny.
Deklaracja właściwości użytkowych Nr CERFIX ZW.
W-3
Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki powstałe
niezgodnie z powyższymi wskazówkami oraz zasadami sztuki budowlanej.
Producent: CEDAT Sp. z o. o. 80-298 Gdańsk, ul. Budowlanych 19, Polska
Infolinia: + 48 801 623 565,e-mail: [email protected], www.cekol.pl
Zakłady produkcyjne:
K - CEDAT Sp. z o. o. 80-298 Gdańsk, ul. Budowlanych 19
G - CEDAT Sp. z o. o. 19-500 Gołdap, ul. Ekonomiczna 16
B - CEDAT Sp. z o. o. 97-427 Rogowiec, Zakładowa 9
w
wyniku
użycia
wyrobu
CEKOL ZW-04
Działa drażniąco na
skórę.
Causes skin
irritation.
Verursacht
Hautreizungen.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Powoduje poważne
uszkodzenie oczu.
Causes serious
eye.
Verursacht schwere
Augenschäden.
DANGER
Może powodować
reakcję alergiczną
skóry.
Może powodować
podrażnienie dróg
oddechowych.
May cause an
allergic skin
reaction.
May cause
respiratory irritation.
Kann allergische
Haut reaktionen
versuchen.
Kann die
Atemwege reizen.
W razie
konieczności
zasięgnięcia porady
lekarza należy
pokazać pojemnik
lub etykietę.
Chronić przed
dziećmi.
If medical advice is
needed, have
product container
or label at hand.
Unikać wdychania
pyłu.
Stosować rękawice
ochronne/ odzież
ochronną/ ochronę
oczu/ ochronę
twarzy.
W PRZYPADKU
DOSTANIA SIĘ NA
SKÓRĘ: umyć
dużą ilością wody z
mydłem.
W PRZYPADKU
DOSTANIA SIĘ DO
OCZU: ostrożnie
płukać wodą przez
kilka minut. Wyjąć
soczewki
kontaktowe, jeżeli
są i można je łatwo
usunąć. Nadal
płukać.
Avoid breathing
dust.
Wear protective
gloves/ protective
clothing/ eye
protection/ face
protection
IF ON SKIN: wash
with plenty of soap
and water.
Ist ärztlicher Rat
erforderlich,
Verpackung oder
Kennenzeichnungs
etiketten
bereithalten.
Darf nicht in die
Hände von
Kindern gelangen.
Einatmen von
Staub vermeiden.
Schutzhandschue/
Schutzkleidung/
Augenschutz/
Gesichtschutz
tragen.
BEI KONTAKT MIT
DER HAUT: mit viel
Wasser und Seife
waschen.
Cement
Cement
GEFAHR
Zement
ОПАСНО
Портландский
цемент
Keep out of reach
of children.
IF IN EYES: rinse
cautiously with
water several
minutes. Remove
contact lenses, if
present and easy to
do. Continue rising.
BEI KONTAKT MIT
DEN AUGEN:
einige Minuten lang
behutsam mit
wasser spülen.
Vorhandene
Kontaktlinsen nach
Möglichkeit
entfernen. Weiter
spülen.
Действует
раздражающе на
кожу.
Вызывает
серъезное
повреждение глаз.
Может вызывать
аллергическую
реакцию кожи.
Может вызывать
раздражение
дыхателдьных
путей.
При необходимости
обратиться к врачу
за советом показать
упаковку или
этикетку.
Хранить от детей
Избегать вдыхания
пыли.
Применять
защитные
рукавицы/
защитную одежду/
защиту глаз//защиту
лица.
В СЛУЧАЕ
ПОПАДАНИЯ НА
КОЖУ: промыть
обильно водой с
мылом.
В СЛУЧАЕ
ПОПАДАНИЯ В
ГЛАЗА: oсторожно
промыть водой в
течение нескольких
минут. Вынять
контактные линзы
если они ест и
можно их легко
вынять. Еще
промывать.