Cerfix zaprawa wyrównująca - karta techniczna
Transkrypt
Cerfix zaprawa wyrównująca - karta techniczna
CERFIX Zaprawa wyrównująca Zastosowanie i właściwości: CEERFIX Zaprawa wyrównująca jest zaprawą przeznaczoną do uzupełniania ubytków i wyrównywania powierzchni ścian, sufitów i podłóg. Produkt służy również jako materiał do wykonywania podkładu podłogowego. Jest mrozo i wodoodporną zaprawą do stosowania wewnątrz i na zewnątrz budynków. CERFIX Zaprawę wyrównującą można stosować przy systemach ogrzewania podłogowego. Maksymalna wielkość ziarna 3 mm. CERFIX Zaprawa wyrównująca jest fabrycznie wytwarzaną suchą mieszanką cementu, wypełniaczy mineralnych, kruszywa i dodatków modyfikujących. Wykonanie: Przygotowanie podłoża. Za pomocą szpachelki należy usunąć pozostałości farb emulsyjnych, olejnych oraz luźne ziarenka piasku. Podłoże powinno być czyste, zwarte i wolne od zatłuszczeń. Gruntowanie. Podłoża silnie chłonące należy zagruntować głęboko penetrującą emulsją gruntującą CEKOL DL-80. Przygotowanie zaprawy. Zaprawę należy przygotować wsypując 1 kg proszku do 0,16 – 0,18 l wody (4 do 4,5 litra na opakowanie 25 kg) i dokładnie wymieszać. Nakładanie. Zaprawę nanosić na podłoże za pomocą kielni lub gładkiej stalowej pacy. Grubość warstwy 3 ÷ 50 mm. Zaprawa zachowuje swoje właściwości przez ok. 2 godziny, jeżeli w tym czasie zgęstnieje należy ją ponownie intensywnie wymieszać bez dolewania wody. Wydajność: ~ 1,8 kg/m2 na 1 mm grubości warstwy. Temperatura wykonywania prac: + 5 ÷ +25 oC. Pielęgnacja. Po wstępnym związaniu zaprawy powierzchnię szczelnie przykryć folią lub delikatnie nawilżać wodą przez okres od 3 do 5 dni. Dalsze prace. Płytki można układać po około 48 godzinach (można skrócić czas pielęgnacji). Wykładziny podłogowe, parkiety, panele należy układać po całkowitym wyschnięciu zaprawy. Czas schnięcia: ~ 1,5 mm grubości warstwy na dobę. EN 13813 CT-C25-F5 Podkład na bazie cementu, klasy wytrzymałości C25 i F5 04 Wytrzymałość na zginanie Wytrzymałość na ściskanie Reakcja na ogień ≥ 5 N/mm2 ≥ 25 N/mm2 A1/A1fl Cechy: Grubość warstwy 3 – 50 mm Na powierzchnie typowe i podgrzewane Duża wytrzymałość Mrozo i wodoodporna PIKTOGRAM: Klasa C25 Wytrzymałość na ściskanie zgodnie z normą PN-EN 13813 Składowanie – w oryginalnym opakowaniu, w suchym pomieszczeniu. Termin przydatności, symbol partii produkcyjnej i symbol zakładu produkcyjnego: na boku opakowania. Posiada Atest higieniczny. Deklaracja właściwości użytkowych Nr CERFIX ZW. W-3 Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki powstałe niezgodnie z powyższymi wskazówkami oraz zasadami sztuki budowlanej. Producent: CEDAT Sp. z o. o. 80-298 Gdańsk, ul. Budowlanych 19, Polska Infolinia: + 48 801 623 565,e-mail: [email protected], www.cekol.pl Zakłady produkcyjne: K - CEDAT Sp. z o. o. 80-298 Gdańsk, ul. Budowlanych 19 G - CEDAT Sp. z o. o. 19-500 Gołdap, ul. Ekonomiczna 16 B - CEDAT Sp. z o. o. 97-427 Rogowiec, Zakładowa 9 w wyniku użycia wyrobu CEKOL ZW-04 Działa drażniąco na skórę. Causes skin irritation. Verursacht Hautreizungen. NIEBEZPIECZEŃSTWO Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Causes serious eye. Verursacht schwere Augenschäden. DANGER Może powodować reakcję alergiczną skóry. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. May cause an allergic skin reaction. May cause respiratory irritation. Kann allergische Haut reaktionen versuchen. Kann die Atemwege reizen. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. Chronić przed dziećmi. If medical advice is needed, have product container or label at hand. Unikać wdychania pyłu. Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną/ ochronę oczu/ ochronę twarzy. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: umyć dużą ilością wody z mydłem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Avoid breathing dust. Wear protective gloves/ protective clothing/ eye protection/ face protection IF ON SKIN: wash with plenty of soap and water. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennenzeichnungs etiketten bereithalten. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Einatmen von Staub vermeiden. Schutzhandschue/ Schutzkleidung/ Augenschutz/ Gesichtschutz tragen. BEI KONTAKT MIT DER HAUT: mit viel Wasser und Seife waschen. Cement Cement GEFAHR Zement ОПАСНО Портландский цемент Keep out of reach of children. IF IN EYES: rinse cautiously with water several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rising. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: einige Minuten lang behutsam mit wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Действует раздражающе на кожу. Вызывает серъезное повреждение глаз. Может вызывать аллергическую реакцию кожи. Может вызывать раздражение дыхателдьных путей. При необходимости обратиться к врачу за советом показать упаковку или этикетку. Хранить от детей Избегать вдыхания пыли. Применять защитные рукавицы/ защитную одежду/ защиту глаз//защиту лица. В СЛУЧАЕ ПОПАДАНИЯ НА КОЖУ: промыть обильно водой с мылом. В СЛУЧАЕ ПОПАДАНИЯ В ГЛАЗА: oсторожно промыть водой в течение нескольких минут. Вынять контактные линзы если они ест и можно их легко вынять. Еще промывать.