Otwórz PDF - Hurtownia elektryczna FEGA Poland sp. z oo

Transkrypt

Otwórz PDF - Hurtownia elektryczna FEGA Poland sp. z oo
NR 4 (16) październik–grudzień 2010ISSN 1898-6978
Kwartalnik FEGA Poland sp. z o.o.
mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych
wyłączników kombinowanych
firmy Eaton Moeller
V 14
MS132 – nowy wyłĄcznik silnikowy
firmy ABB
V 16
RN65 – hermetyczne rozdzielnice
o stopniu ochrony IP65
firmy Legrand
V 18
temat numeru
Ekologia
moda czy zdrowy rozsądek
SIEDZIBA
ul. Wagonowa 5-7
53-609 Wrocław
tel. 71 37 60 900
fax 71 37 60 931
[email protected]
oddziały
ODDZIAŁ BYDGOSZCZ
ul. Fordońska 393
85-766 Bydgoszcz
tel. 52 32 06 450
fax 52 32 06 451
[email protected]
ODDZIAŁ KATOWICE
al. Roździeńskiego 170
40-203 Katowice
tel. 32 35 83 740
fax 32 35 83 741
[email protected]
ODDZIAŁ KRAKÓW
ul. Dobrego Pasterza 120A
31-416 Kraków
tel. 12 41 09 440
fax 12 41 09 441
[email protected]
Magdalena Tomaś, redaktor naczelna
Dwa lata temu, poniedziałek, 8:00 rano, odebram telefon: „Pani Magdo, wydaje mi
się, że ten przecinek nie powinien być postawiony w tym miejscu…”. Jaki przecinek?
­Szybkie przebudzenie i mózg zlokalizował rozmówcę. „Panie Januszu, już idę”.
W drodze przypominałam sobie zasady pisowni, a pod pachą targałam
wszystkie dostępne słowniki…
ODDZIAŁ ŁÓDŹ
ul. Niciarniana 33/39
92-320 Łódź
tel. 42 64 80 543
fax 42 64 80 541
[email protected]
Trzy miesiące później już nie denerwowałam się tak, jak tamtego ranka.
ODDZIAŁ POZNAŃ
ul. Dąbrowskiego 399
60-425 Poznań
tel. 61 84 98 800
fax 61 84 98 801
[email protected]
Trafił w sedno, zaczepnie rzucał haczyk…
ODDZIAŁ WARSZAWA
ul. Instalatorów 9
02-237 Warszawa
tel. 22 73 92 400
fax 22 73 92 410
[email protected]
dzwonił. W ręku trzymałam kwartalnik bez śladów korekty – odczułam pustkę.
ODDZIAŁ WAŁBRZYCH
ul. Wrocławska 130
Wałbrzych 58-306
tel. 74 66 49 505
fax 74 66 54 054
[email protected]
Czasami rację miał Pan Janusz, czasami ja.
Chwilami pojawiało się we mnie uczucie irytacji, że bezsensownie tracimy
kilka godzin na dysputach o przecinkach, kropkach, o błędach językowych.
Dopiero później zrozumiałam, że Pan Janusz znalazł dobry sposób na mnie.
W końcu zobaczyłam, ile te nasze kwartalne rozmowy wnosiły w rozwój kwartalnika, a przede wszystkim mój. I tak upłynęły dwa lata. Dawałam kwartalnik
do zaopiniowania przed weekendem i czekałam na poniedziałkowy telefon,
i oczywiście spotkanie. Niestety w pewien poniedziałek telefon o 8:00 nie zaPrzyzwyczajamy się do pewnych sytuacji i zapominamy, że życie kieruje się
własnymi prawami.
Dziś trzymacie Państwo w ręku drugi numer kwartalnika „90 dni z FEGĄ”,
który nie został zatwierdzony przez Janusza Jaworskiego. Żałuję, że nie miał On
okazji zobaczyć czasopisma w nowym layoucie oraz zmian wewnątrz. Żałuję,
bo wiele tych zmian zrodziło się podczas naszych kwartalnych rozmów, więc
to również dzieło Pana Janusza.
W tym numerze prezentujemy Państwu sylwetkę Marioli Połetek, dyrektora
finansowego. Już słyszę uszami wyobraźni żartobliwe utarczki słowne, które
redakcja
REDAKTOR NACZELNA
Magdalena Tomaś
tel. 71 37 60 914
REDAKTOR
Anna Chrzanowska-Łysak
DTP
Karol Łotocki
Lorem Ipsum Studio
[email protected]
Nr 4 (16) październik–grudzień 2010 r.
Nakład 1000 egz.
Uwagi i sugestie
proszę kierować na adres
[email protected]
miałyby miejsce pomiędzy tymi dwiema charyzmatycznymi osobowościami:
Panem Januszem i Panią Mariolą.
Wciąż dźwięczą mi w uszach krzyki Pana Janusza, że mamy wspaniałych,
­w ykwalifikowanych pracowników, więc trzeba w końcu wykorzystać ich
potencjał. Stąd pomysł na dział Temat numeru. Jako pierwsza Anna Chrzanowska-Łysak naświetli nam sytuację w kwestii ekologicznych źródłach światła.
Pan Janusz zawsze powtarzał, że koniecznie trzeba więcej miejsca poświęcić
produktom, które oferujemy oraz wydarzeniom w naszej branży. My zawsze
mówiliśmy „nie ma miejsca”, „koszty”. Ten numer jednak jest dowodem,
że chcieć to móc. Efektem są dwa rozszerzone działy: Aktualności rynkowe
oraz Wydarzenia.
Życzę przyjemnej lektury
spis treści
wywiad
3
4
6
8
Od strony finansowej...
Rozmowa z Mariolą Połetek
wydarzenia
Janusz Jaworski
Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o.
wspomina Anna Chrzanowska-Łysak i Uwe Schaffitzel
Świat w obiektywie FEGA Poland
Rozstrzygnięcie konkursu fotograficznego
Wydarzenia
10Aktualności rynkowe
12Ekologia – moda czy zdrowy rozsądek
temat numeru
Oświetlenie, cz. I
14
16MS132 – nowy wyłacznik silnikowy
produkty
mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych wyłączników
kombinowanych firmy Eaton Moeller
firmy ABB
18RN65 – hermetyczne rozdzielnice o stopniu ochrony IP65
firmy Legrand
20Altivar 12 i Altivar 312
firmy Schneider Electric
22
Wyłączniki LZM
firmy Eaton Moeller
24golf – nowe rozdzielnice VS/VF
firmy Hager
25
System automatyzacji budynków
firmy KOS Elektro System
26
CADDY® ROD LOCK
firmy Erico
27
Oprawy z serii Acciaio Beghelli®
28Mufy i głowice kablowe
firmy Radpol
30Rozwiązania oświetleniowe PROTEC.class
rozmaitości
32
Czy wiesz, że…
32
Przygody Fegusia
wywiad
OD STRONY FINANSOWEJ...
z nowym dyrektorem finansowym, Mariolą Połetek,
rozmawia Magdalena Tomaś
Magdalena Tomaś: Pani Mariolu, jak
długo zajmuje się Pani finansami
w branży elektrotechnicznej?
Mariola Potełek: Dyrektorem finansowym
w branży elektrotechnicznej jestem od
1999 r., czyli już 11 lat. Wcześniej pracowałam w dziale ekonomicznym, gdzie miałam
okazję przejść całą ścieżkę rozwoju finansowego, od księgowej, poprzez analityka
ekonomicznego, aż do głównej księgowej.
MT: Jak ocenia Pani rok 2009? Czy
spowolnienie gospodarcze miało istotny wpływ na wyniki finansowe spółek
działających w tej branży?
MP: Spowolnienie, a właściwie to już kryzys gospodarczy, oddziałuje na wszystkie
sektory gospodarcze. W naszej branży
kryzys dosięga firmy z lekkim opóźnieniem. Wynika to przede wszystkim z faktu,
że elektryka to ostatni element procesu
budowlanego. Tak naprawdę to dopiero
teraz zaczynają być widoczne bankructwa
i upadłości w naszej branży. Statystyki jednoznacznie wykazują, że podwoiła się ilość
upadłości w 2010 roku do analogicznego
okresu roku ubiegłego. Czy to jest dziwne?
Oczywiście, że nie. Jak świat światem, cykl
koniunkturalny jest powtarzalny i kryzysy
były, są i będą. Cała mądrość polega na
tym, aby się do tego kryzysu odpowiednio
przygotować, przetrwać go, wzmocnić
się i na etapie hossy spijać przysłowiową
śmietankę. Najważniejsze dzisiaj jest zachowanie płynności finansowej, dlatego
tak istotna jest mądra polityka przyznawania kredytów kupieckich. Moim zdaniem
nawet za cenę zmniejszenia sprzedaży.
MT: Stanowisko dyrektora finansowego
w FEGA Poland sp. z o.o. piastuje Pani
od czerwca. Jak minęły Pani te pierwsze miesiące?
MP: Te pierwsze trzy miesiące minęły mi
w ekspresowym tempie. Przede wszystkim
uczyłam się, i nadal uczę, nowej dla mnie
firmy. Tematy i zagadnienia związane z finansami są mi dobrze znane w tej branży,
dlatego w pierwszej fazie stawiam mocno
na sprawy personalne, czyli poznanie
3
życia osobistego oraz rozwoju duchowego.
Idealną równowagę odzwierciedla trójkąt
równoboczny, zwany trójkątem egzystencjonalnym. Staram się dbać równo
o każdy z tych trzech obszarów i zachęcam
wszystkich Państwa, byście przyjrzeli się
własnym trójkątom, aby nic w życiu Wam
nie umknęło. Jeśli chodzi natomiast o kwestię zawodową to trudno jest mi teraz coś
więcej powiedzieć, po tak krótkim czasie
pracy w FEGA Poland sp. z o.o. Na pewno
jedną z rzeczy, która jest dla mnie nowa
i której będę musiała się nauczyć to to,
że firma jest spółką-córką, wchodzącą
w skład FEGA & Schmitt Elektrogroßhandel
GmbH. Tak więc sama nie koncentruję się
na długoterminowych strategiach, gdyż
one zostaną nam narzucone. Staram się
raczej poznać politykę koncernu i wdrażać
ją, dostosowując do rynku, na którym
działamy.
wszystkich pracowników, uporządkowanie
zadań swojego zespołu oraz stworzenie
bądź udrożnienie komunikacji z innymi
pionami.
MT: A jakie ma Pani plany na najbliższy rok?
MP: Na początku największy nacisk położę
na zbudowanie profesjonalnego zespołu
księgowo-finansowego, w tym również
windykacyjnego. Metodą drobnych kroczków zaczęłam już uporządkowywać wiele
tematów, m.in. zapasy w firmie. Wyzwań
postawiłam sobie wiele i wierzę, że uda
mi się im sprostać. Jednak, by osiągnąć
w pełni sukces potrzebne jest współdziałanie i zaangażowanie wielu pionów. Na
razie wszyscy się siebie uczymy i szukamy
najlepszych rozwiązań.
MT: A plany długoterminowe?
MP: Plany długoterminowe... dążyć do
spełnienia w życiu osobistym, podejmować wyzwania w zawodowym, delektować
się życiem rodzinnym oraz mieć bliskich
przyjaciół, z którymi można napić się
wina. Tak naprawdę to w swoim życiu dążę
do harmonii i zadowolenia poprzez zrównoważenie trzech stref: pracy zawodowej,
MT: Zostawmy w spokoju sprawy
zawodowe, przecież nie samą pracą
człowiek żyje. Co Pani robi w wolnym
czasie?
MP: Uwielbiam dobrą książkę. Moją oazą
spokoju jest... wanna. Gdy mój dom już
zasypia ukrywam się w łazience pełnej
aromatycznych zapachów i z dobrą książką
w ręku regeneruję akumulator po ciężkim
dniu. Niesamowicie mnie to relaksuje. Czytam wszystko… lubię Stiega Larssona, Jo
Nesbo. Nikt tak pięknie nie oddaje uroku
średniowiecznej Hiszpanii jak Ruiz Zafon,
a w porównaniach Manueli Gretkowskiej
jestem po prostu zakochana. Lubię podróżować. Jestem oczarowana Włochami,
znam już prawie każdy zakamarek tego
kraju. Jakiś czas temu z mężem postanowiliśmy jeździć równie często po Polsce,
gdyż okazało się, że nasze dzieci znają
lepiej obcy kraj niż własny. W niedalekiej
przyszłości zamierzam udać się do Norwegii, by zobaczyć fiordy. Jestem smakoszem
i koneserem czerwonego, wytrawnego
wina. Ulubiona potrawa to m.in. spaghetti
alla Vongole i …śledzie, w każdej postaci.
MT: Dziękuję za rozmowę.
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
Janusz Jaworski
Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o.
wspomina Anna Chrzanowska-Łysak
Jest takie powiedzenie
„Nie ma ludzi
niezastąpionych”.
Ja wtedy zawsze
dopowiadam, ale strata
niektórych bardzo boli.
Myślę, że w przypadku
Pana Janusza tak właśnie
jest. Nigdy nie zapomnę
dnia, gdy pracownicy
zostali powiadomieni
o Jego śmierci.
Chyba nie było osoby,
która nie odczułaby
pustki i żalu, że ten
moment nastąpił
tak szybko.
Pewnie każdy z nas wspomina Pana Janusza Jaworskiego w inny sposób. Jedni postrzegali Go jako osobę wielce opanowaną,
niewzruszoną na pojawiające się trudności.
Jedni, jako osobę niedostępną, twardego
negocjatora, osobę mającą własne zdanie
i dążącą do realizacji celów. Jeszcze inni,
jako pogodnego Szefa, z dużym, choć
moim zdaniem bardzo specyficznym,
poczuciem humoru. Pewnie ile osób,
tyle opinii.
A jaki był naprawdę? Tego nie wiem. Mogę
tylko powiedzieć, jak ja Go będę pamiętać.
Dla mnie Pan Janusz Jaworski był pewnego rodzaju wzorem, wzorem opanowania,
spokoju ducha i optymizmu. Rzadko w jego
zachowanie wkradały się nerwy. Starał się
analizować problem od wszelkich możliwych stron. A gdy dokonał oceny sytuacji
proponował rozwiązania. Wiele razy złościliśmy się, że Pan Janusz nie może podnieść
telefonu, zadzwonić do niemieckiej FEGA
i ponaglić osoby odpowiedzialne za wynikły
problem. On zawsze chciał znać szczegóły
sprawy, nim przystąpi do rozwiązywania
problematycznych sytuacji. Wprowadzał
atmosferę spokoju.
Niewątpliwie jego marzeniem było stworzyć firmę, ale nie najważniejsze były mury,
wyposażenie, czy wyniki, ale zespół ludzi,
który tę firmę tworzy. Gdy nadarzyła się
możliwość założył FEGA Poland sp. z o.o.
I od tego czasu w pełni zaangażował się
w organizację firmy. Wspólnie z Markiem
Lewińskim, kierownikiem hurtowni, żartowaliśmy, że czas pracy w FEGA powinien być
liczony podwójnie, a nawet potrójnie. I taka
była prawda, czas jaki spędzał w firmie nie
zamykał się w standardowych 8 godzinach.
Nie raz wspominał początki FEGA, gdy woził
towar z niemieckiego oddziału w Dreźnie. Ile
było wtedy nerwów i ciekawych historyjek.
Mi w pamięci utkwiła szczególnie jedną, gdy
Pan Janusz jechał na spotkanie Dyrekcji
FEGA do Drezna. Tak bardzo się martwił,
że się spóźni na spotkanie, że niemieccy
celnicy postanowili wziąć go na kontrolę.
Im dłużej go kontrolowali tym napięcie było
większe. Jego nerwowość wzbudziła podejrzenie, że coś przemyca, dlatego celnicy
bardzo szczegółowo zaczęli sprawdzać jego
samochód. Gdy spotkanie się rozpoczęło,
a Pan Janusz nadal stał na granicy, nerwy
nagle opadły. Musiało być to tak widoczne,
że celnik zwrócił na to uwagę i zapytał się
dlaczego już się nie denerwuje. On, już
wtedy bardzo spokojny, odpowiedział, że
już nie musi, bo ważne spotkanie z dyrekcją
firmy właśnie się skończyło. To była chyba
jedna z niewielu chwil jego słabości.
Co jeszcze będę pamiętać? Niewątpliwie
jego poczucie humoru. Przez wiele lat nie
wiedziałam, czy po jego żarcie powinnam
płakać czy się śmiać. Kiedyś stwierdził,
że moje poczucie humoru zupełnie nie
pasuje do niego i przestał ze mną żartować. Bardzo mu byłam za to wdzięczna. Po
paru latach oczywiście zapomniał o swojej
obietnicy, ale wtedy ja już nie miałam początkowych dylematów. Po prostu śmiałam
się, a młodszym kolegom radziłam, żeby
nie przejmowali się jego żartami.
Wierzę, że ludzie istnieją dopóki istnieje
pamięć po nich. Mam nadzieję, że my Pana
Janusza Jaworskiego będziemy pamiętać
bardzo długo. Będziemy kontynuować jego
marzenie – rozwijać firmę. t
4
Pan
Janusz Jaworski
w następstwie choroby nowotworowej
zmarł w sobotę, 28. sierpnia 2010 roku.
Razem ze współpracownikami, przyjaciółmi i rodziną
pożegnaliśmy go 3. września 2010 roku.
Straciliśmy nie tylko Dyrektora Zarządzającego
firmy FEGA Poland, ale również długoletniego
współpracownika, towarzysza i przyjaciela.
Pan Jaworski podpisał umowę z FEGA Drezno 10. sierpnia 1992 i do marca 1993
pracował na okresie próbnym w Dreźnie. W marcu 1993 roku utworzył firmę FEGA
Poland, której założeniem była sprzedaż hurtowa w branży elektrotechnicznej.
Moje pierwsze spotkanie z Panem Januszem miało miejsce pod koniec 1996 roku,
po przejęciu FEGA przez grupę Wuerth. W kolejnych latach regularnie jeździłem
do Wrocławia, aby razem z Panem Januszem analizować rozwój firmy. Bywały
trudne sytuacje, przez które musieliśmy przejść. Ale również miejsce miały fajne
przedsięwzięcia. Po każdym naszym spotkaniu Pan Jaworski dziękował za rozmowę
i pomysły, które razem rozwijaliśmy. Bardzo często dało się zauważyć, że po naszym
spotkaniu jego akumulatory znowu są pełne i z ogromnym zapałem może podjąć się
realizacji stojących przed nim zadań. Z biegiem czasu nasze spotkania szły wręcz
w takim kierunku, że to ja czerpałem z nich siłę. Już samo uczucie zrobienia w tym
dniu czegoś dobrego (pożytecznego), pozostawienia zmotywowanego do działania
człowieka, było dla mnie dużą motywacją. Tak rozwijały się nasze stosunki służbowe,
ale również zaufanie i przyjaźń, które normalnie wykraczają już poza ramy współpracy.
W styczniu 2009 razem z klientami FEGA Poland , Elektrobalt, Baltik Elektro, Talger
i FEGA & Schmitt byliśmy na nartach w Brixen w Tyrolu. Potem spotkaliśmy się jak
zwykle w Dreźnie 26.03.2009, aby omówić rozwój firmy. Krótko potem zadzwonił
do mnie Pan Jaworski i poinformował, że jest chory i najprawdopodobniej jest to
nowotwór płuc. 24.04.2010 odwiedziłem go we Wrocławiu. Nie spotkaliśmy się
w siedzibie firmy, lecz poza nią, w lokalu, gdzie bez przeszkód i otwarcie mogliśmy
porozmawiać o jego chorobie. Istotne wtedy było zabezpieczenie zarządzania firmą,
co poskutkowało tym, że zadecydowaliśmy wspólnie, że stanowisko dyrektora
zarządzającego obejmie jego syn Paweł Jaworski. Stało się tak 24.07.2009, kiedy Pan
Janusz był już po pierwszych chemoterapiach. Potem nadszedł moment, kiedy czuł
się znacznie lepiej i ostatnie moje spotkanie z nim miało miejsce 22.06.2010 przy
okazji konferencji FüKo-Check.
Właściwie, mając na uwadze bliską współpracę, dobre stosunki, które wypracowaliśmy
przez ostatnie lata i zażyłe kontakty podczas jego choroby, chciałem zaproponować
Panu Januszowi przejście na „Ty”. Nie zdołałem tego zrobić 22.06., a siła wyższa
nie dała mi, właściwie Jemu, więcej czasu na taki dowód przyjaźni. Jestem jednak
przekonany, że ucieszyłby się z niego, dlatego żegnając się chciałbym powiedzieć:
„Drogi Januszu, spoczywaj w pokoju, nigdy Cię nie zapomnę i dziękuję za piękny
czas, który dany nam był spędzić razem.”
Janusz Jaworski 07.09.2010 roku obchodziłby 64. urodziny.
Z wyrazami współczucia
Uwe Schaffitzel
5
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
konkurs
ŚWIAT W OBIEKTYWIE
FEGA Poland
Konkurs fotograficzny został
rozstrzygnięty 30. września.
Ideą konkursu było stworzenie wspólnego
kalendarza biurkowego wraz z naszymi
klientami, dostawcami oraz pracownikami.
Wszystkie zdjęcia zgłoszone do konkursu
były autorstwa naszych pracowników. I jak
się okazało, w naszych szeregach jest wiele
utalentowanych fotografów-hobbystów.
Galeria z 55 zdjęciami była umieszczona
na stronie internetowej, gdzie przez dwa
tygodnie oddawaliście Państwo głosy na
swoich faworytów.
Największą popularnością wśród Państwa
cieszyło się zdjęcie z kategorii jesień
nr 2. autorstwa Jakuba Kuczmy (z prawej). Największa liczba głosów zagwarantowała mu zaszczytne miejsce, jakim jest
okładka kalendarza 2011. t
Zwycięskie prace
w kategorii wiosna:
w kategorii lato:
w kategorii jesień:
w kategorii zima:
1. zdjęcie nr 11
fot. Piotr Tynecki
1. zdjęcie nr 15
fot. Tomasz Szymczak
1. zdjęcie nr 9
fot. Mariola Połetek
1. zdjęcie nr 9
fot. Mariola Połetek
2. zdjęcie nr 16
fot. Dominik Charciarek
2. zdjęcie nr 4
fot. Jakub Kuczma
2. zdjęcie nr 3
fot. Łukasz Borowa
2. zdjęcie nr 8
fot. Tomasz Szymczak
3. zdjęcie nr 9
fot. Łukasz Borowa
3. zdjęcie nr 7
fot. Piotr Agata
3. zdjęcie nr 7
fot. Piotr Agata
3. zdjęcie nr 1
fot. Piotr Agata
Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy, a Państwu dziękujemy za wspólną zabawę.
6
www.eaton.com
www.moeller.pl
Ratunek przed przepięciami
Ochrona przeciwprzepięciowa
Ograniczniki przepięć klasy C firmy Eaton Moeller stanowią
niezawodne zabezpieczenie urządzeń przed przepięciami.
Większość niebezpiecznych przepięć w instalacji elektrycznej,
które mogą uszkodzić pracę urządzeń, jest wynikiem
wyładowań atmosferycznych lub procesów łączeniowych.
Są one przyczyną strat materialnych, którym można
zapobiec stosując ochronę przeciwprzepięciową.
[email protected]
www.moeller.pl
wydarzenia
MIESIĄC
Z DOSTAWCĄ
Nadal trwa akcja MIESIĄC Z DOSTAWCĄ.
W ostatnim kwartale 2010 roku zaprezentujemy Państwu sylwetki kolejnych firm:
44 w październiku firmę Beghelli
44 w listopadzie firmę OBO Bettermann
Szykujemy różnorodne promocje oraz hity
cenowe.
Więcej informacji na temat promocji
znajdą Państwo na stronie internetowej
www.fega.com.pl t
NOWY KATALOG
PROTEC.CLASS
CERTYFIKAT
ISO 9001
Od września br. dostępny jest nowy katalog Protec.class Narzędzia i Mierniki. Wersję drukowaną możecie Państwo otrzymać we
wszystkich oddziałach FEGA Poland lub od swojego doradcy techniczno-handlowego. Wersja elektroniczna jest dostępna na stronie
www.protecclass.pl
Katalog zawierający cały asortyment zostanie wydrukowany
w grudniu 2010. t
Największą wartością jest satysfakcja naszych klientów,
dlatego certyfikowane zostały kolejne oddziały.
We wrześniu br. audytowana była centrala we Wrocławiu
oraz filia łódzka oraz warszawska. Dowodem poprawności
funkcjonowania Systemu Zarządzania Jakością jest certyfikat przyznany przez Jednostkę Certyfikującą TUV NORD
Polska sp. z o.o. t
8
NAJWIĘKSZA
NA ŚWIECIE
ELEKTROWNIA
SŁONECZNA
EKOLOGICZNE OŚWIETLENIE
DRÓG GMINNYCH
Francuski Total, hiszpański Abengoa i firma
Masdar (Zjednoczone Emiraty Arabskie) zdecydowały się na budowę elektrowni słonecznej
o mocy 100 MW. Będzie to największy obiekt
tego typu na świecie. Koszt jej budowy opiewać będzie na kwotę 600 mln dolarów. Obiekt
zneutralizuje równowartość 175 000 ton
dwutlenku węgla rocznie. Prace rozpoczną
się w pod koniec roku 2010, a zakończenie
budowy planowane jest na 2012 rok. t
SŁONECZNA
ELEKTROWNIA
ZA 20 MLN ZŁ
Na lotnisku w Gryźlinach koło Olsztyna ma
powstać słoneczna elektrownia o łącznej
powierzchni 10 tyś. m2. Jej budowa będzie
kosztować 20 mln zł. Instalacja ta będzie
systemem o mocy 1 MW. Inwestycja pozwoli
na uzyskanie rocznie około 900 MWh czystej
energii elektrycznej, co wystarcza do zasilenia
450–500 gospodarstw domowych. System
ten będzie pierwszym w Polsce systemem
scentralizowanym o tak dużych rozmiarach. t
TARGI
LIGHT & BUILDING
We Frankfurcie 14.04.2010 roku podczas
trwania targów Light & Building odbyły się
europejskie forum dotyczące najnowszej
technologii oświetlenia: diod luminescencyjnych LED. Celem konferencji było
zaprezentowania najnowszych rozwiązań,
informacji na temat rynku i technologii LED.
Ponadto omówiono wyzwania i możliwości
stojących przed przemysłem oświetleniowym, wynikających z zastosowania LED-ów
do celów oświetleniowych. Forum zorganizowane zostało przez Federację Narodowych Stowarzyszeń Producentów Opraw
i Elektrycznych Komponentów dla Opraw
w Unii Europejskiej CELMA i Europejską
Federację Producentów Źródeł Światła ELC.
Więcej informacji na ten temat znajdziecie
Państwo na: www.fega.com.pl t
9
Gmina Trzebownisko zrealizowała projekt oświetlenia ulicznego ekologicznymi,
hybrydowymi lampami. Jako źródło światła wykorzystano lampy z diodami LED,
które są zupełnie niezależne od sieci energetycznej. Lampy oświetlają drogi gminne,
w miejscach, które wytypowane zostały jako kluczowe ze względu na poprawę
bezpieczeństwa pieszych. Energia gromadzona jest w akumulatorach marki SSB,
a turbiny wiatrowe i baterie słoneczne serii GreenTech Solae Energii. Jest to jak
dotąd pierwsze inwestycja na tak dużą skalę. t
ZALETY I OGRANICZENIA
TECHNOLOGII LED
Zalety oświetlenia
LED-owego:
Ograniczenia oświetlenia
LED-owego:
44 długi czas świecenia
44 w ymaga odpowiedniego
44 możliwość tworzenia
różnorodnych wzorów
44 punktowe źródła światła
44 precyzyjne kierowanie
strumienia świetlnego
44 brak promieniowania
ultrafioletowego, podczerwonego
44 odpowiednia temperatura
barwowa
44 inny rozkład widmowy
niż tradycyjne źródła światła
stosowania
44 wiele czynników ma wpływ
na ich działanie
44 w ymaga znajomości: elektroniki,
cech produktu ze względu
na innowacyjność, pod względem
legislacyjnym oraz finansowym
44 s tanowi zagrożenie dla rynku
w przypadku produktów
o niskiej jakości
44 w ymaga obserwacji
i monitorowania rynku
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
aktualności rynkowe
Hager: orion+ obudowy
uniwersalne IP65
Swoją szeroką ofertę szaf, rozdzielnic i obudów hager poszerzył w 2007 roku
dodatkowo o nowe obudowy uniwersalne IP65. Obudowy przeznaczone są do
aplikacji z obszaru automatyki i sterowania, ale również do rozdziału energii
oraz kombinacji tych funkcji. W obudowach stalowych orion+ wprowadzono
innowacyjne rozwiązanie całkowicie demontowanych górnych i dolnych płyty
osłaniających, czego rezultatem jest, w porównaniu z tradycyjnymi rozwiązaniami, zwiększenie przestrzeni wprowadzenia kabli zarówno z góry, jak i z dołu.
Szczególnie praktyczne jest to, że obudowy metalowe mogą być ze sobą łączone
piętrowo utrzymując jednocześnie wysoki stopień ochrony IP65.
Parametry techniczne:
Stopień ochrony:
IP65
Odporność uderzeniowa: IK10 – dla drzwi pełnych jak i przezroczystych
Wymiary:
od 250×200×160 mm
do 2050×1100×300 mm
Klasa ochronności:
I kl. ochr. – obudowy z blachy stalowej
II kl. izol. – obudowy poliestrowe
Materiał:
5 obudowy metalowe: blacha stalowa pokrywana
Protec.class:
Nowe mierniki
w ofercie
Dwa nowe mierniki pojawiły się w ofercie
marki PROTEC.class. Pierwszy to dwubiegunowy miernik napięcia PROpol LED,
będący następcą obecnego do tej pory
w ofercie PSP LED. W porównaniu do poprzednika zwiększono zakres wykrywania
obecnego napięcia do zakresu 6÷1000 V.
Dodatkowo dla ułatwienia pracy z miernikiem, mamy możliwość skorzystania
z wbudowanej latarki LED. Drugą nowością
w marce PROTEC.class jest multimetr
cyfrowy PMMM umożliwiający pomiary
prądu, napięcia oraz rezystancji. Miernik
jest bezpośrednim następcą PMM, od poprzedniej wersji odróżnia zaś go możliwość
bezdotykowego testu napięcia. Podobnie
jak w przypadku dwubiegunowego miernika napięcia, PMMM wyposażony został
w wbudowaną latarkę LED. t
proszkowo powłoką epoxy-poliestrową
5 obudowy poliestrowe: poliester
wzmacniany włóknem szklanym
Kolor:
jasnoszary, RAL 7035
10
LEGRAND:
Nowy system
okablowania
strukturalnego
Legrand LCS2
Co raz większa ilość systemów budynkowych, takich jak BMS, CCTV, KD, czy VoIP,
wykorzystuje ogólnobudynkowe okablowanie strukturalne. W związku z tym firma
Legrand wychodząc naprzeciw sieciom
konwergentnym, proponuje zupełnie nowy
system okablowania strukturalnego Legrand Cabling System2, w skrócie LCS2.
System okablowania strukturalnego LCS2
doskonale spełnia parametry transmisji
do kat. 6A włącznie. Natomiast nowatorskie rozwiązania złączy RJ45 pozwalają
na jeszcze bardziej wygodne i szybkie
wykonanie instalacji okablowania strukturalnego. System LCS2 doskonale integruje
się z systemami kanałów kablowych DLP
oraz korytkami CABLOFIL. t
OBO Betterman:
Izolowane
systemy ochrony
odgromowej
Ilość urządzeń i elementów umieszczanych
na dachach obiektów wymusza konieczność stosowania izolowanych systemów
ochrony odgromowej. Z nowymi systemami OBO Bettermann w sposób łatwy, ekonomiczny oraz zgodny z obowiązującymi
normami (PN-EN 62305) można wykonać
nawet najbardziej skomplikowane zadania
11
instalacyjne. Proponowane rozwiązania,
obejmują:
44 izolowane zwody pionowe 3 m / 5 m
44 systemy mocowania isFang – trójnogi
44 isCon® izolowane przewody odprowadzające
szczelność, dzięki temu złącze może być
stosowane w środowisku, gdzie występują
związki chemiczne również o niskiej lepkości.
Nowa obudowa wszystkich złączy przepustowych zawiera dwa miejsca na oznaczniki.
Złącza te mogą być używane na całym
świecie i posiadają certyfikat UL do 600 V. t
System isCon® zapobiega powstawaniu
wyładowań ślizgowych oraz ewentualnych
przeskoków iskrowych w instalacjach. Eliminuje konieczność stosowania odstępu
izolacyjnego lub zastępuje wymagany odstęp izolacyjny wynoszący 0,75 m w powietrzu lub 1,5 m w innych, litych materiałach
budowlanych. t
Phoenix Contact:
Gniazda z IP67
do montażu
tablicowego,
mocowane
Phoenix Contact:
gwintem
Złącza przepustowe metrycznym
o dużej
Jako kontynuacja tendencji zmian dławnic
z systemu Pg na system metryczny, coraz
obciążalności
więcej firm oferuje obudowy z otworami
w wykonaniu metrycznym. W związku
prądowej
z powyższym, firma Phoenix Contact wprodo łatwego
wadziła do oferty przepusty gniazd M12
z gwintem montażowym M16×1,5. Zapewmontażu
niają one łatwy montaż w prefabrykowanych obudowach z otworami metrycznymi
przez ściankę
gwarantując przy tym otrzymanie stopnia
Nowa seria złączy przepustowych firmy
Phoenix Contact spełnia oczekiwania
klientów, którzy stosują złącza w różnych
technikach połączeniowych i w atrakcyjnych obudowach. Klient może wybrać
zarówno uniwersalną, śrubową technikę
połączeniową (UW), łatwą w podłączeniu
technikę push-in (PW), jak i solidną technikę z przyłączami bolcowymi (RW).
Śruby i nity za pomocą, których montowane są złącza na ściance wytrzymują duże
obciążenia mechaniczne. W złączach przepustowych jest możliwość przyłączenia przewodu w poziomie i w pionie. Dostępna jest
również wersja, która zapewnia maksymalną
szczelności IP67.
Wersja M16 jest instalowana w analogiczny
sposób jak wersja Pg. Gniazdo przewleczone przez otwór od wnętrza obudowy
blokowane jest nakrętką od zewnątrz.
Zabezpieczenie gniazda przed obrotem
zrealizowano ścięciem gwintu z jednej
strony złącza.
Wszystkie gniazda dostępne są z pinami
dostosowanymi do lutowania lub z zamocowanymi przewodami o długości 0,5 m.
Wersje lutowane posiadają dodatkowy, zamocowany na stałe kontakt ekranu. Dzięki
temu, ekranowanie konieczne w systemach
magistralnych jest przeniesione bezpośrednio z wtyku na PCB. Połączony system
(z wtykiem wpiętym w gniazdo) zapewnia
szczelność IP67. t
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
temat numeru
Ekologia – moda czy zdrowy
Oświetlenie, cz. I
Wymagania rynku, przepisów prawa i ekonomia zmuszają nas do zastanowienia się
nad ekologicznym podejściem do zużycia energii elektrycznej. Na szczęście coraz
częściej pojawiają się nowe rozwiązania, które umożliwiają nam sprostać temu zadaniu.
W tym artykule przybliżę Państwu dwa kierunki umożliwiające oszczędność energii
elektrycznej.
Anna Chrzanowska–Łysak
w oparciu o materiały: – firmy AWEX
– katalog GE Lighting
Oszczędności z zastosowania
diodowego urządzenia oświetleniowego
25,9 W (LED Display Case)
zamiast 6 żarówek halogenowych 20 W MR11:
Oszczędne źródła światła
Obecnie wielu producentów oferuje
nam ekologiczne źródła światła, takie
jak: nowoczesne świetlówki liniowe, niezintegrowane i zintegrowane świetlówki
kompaktowe (doskonała alternatywa dla
lamp żarowych), halogenowe lampy liniowe, nowoczesne reflektory halogenowe,
lampy wyładowcze, a także oświetlenie
wykorzystujące technologię LED.
Obecnie na rynku znajdziemy szeroką
ofertę diod LED. Firma GE Lighting oferuje zarówno same ledowe źródła światła,
jak również gotowe rozwiązania diodowej
instalacji oświetlenia.
Najprostszym rozwiązaniem, w kontekście
podejścia ekologicznego, jest zastosowanie
lamp diodowych jako zamienników do lamp
żarowych lub halogenowych. Obecnie na
rynku znajdziemy lampy ledowe na napięcie
sieciowe z trzonkiem GU10 lub E14 oraz na
niskie napięcie wymagające transformatora
z trzonkiem GU5.3, E27, B22.
44 oszczędność energii elek-
trycznej na poziomie 81%
44 niższy poziom emisji CO2
44 12-letnia trwałość instalacji
diodowej eliminuje koszty
wymiany lamp
44 zmniejszenie całkowitych
kosztów eksploatacji o 64%
Firma GE oferuje także gotowe rozwiązania
do oświetlania gablot wystawienniczych –
GE LED Display Case. Diodowa instalacja
oświetlenia emituje każdą wiązkę światła
w zakresie 90° w celu zapewnienia pełnego
wykorzystania światła i zamknięcia go
wewnątrz gabloty.
Innym, ciekawym produktem jest GE LED
Cove – instalacja oświetlenia wnękowego,
zapewniająca wysokiej jakości białe światło przy wyjątkowej wydajności, do 49 lu-
Porównanie T5 Watt-MiserTM i T5 LongLastTM
Trwałość
cykl 3-godzinny
cykl 12-godzinny
Oszczędność
energii
Standardowa lampa T5
25 000
28 000
—
GE T5 LongLastTM
30 000
36 000
—
GE T5 Watt-MiserTM
35 000
30 000
5%
menów na Wat. Zintegrowana elektronika
umożliwia zasilanie instalacji bezpośrednio
napięciem sieciowym. Dodatkowo w ofercie znajduje się biała dioda Vio – połączenie wysoko wydajnych chipów fioletowych
405 nm z luminoforami. Dzięki takiemu
rozwiązaniu uzyskano bardzo stabilny,
ciepły odcień bieli z minimalnymi odchyleniami kolorów. Barwa jest rozproszona,
dając jednolite światło porównywalne do
światła białej lampy żarowej.
Najpowszechniejszym działaniem mającym na celu oszczędność energii oraz
materiałów jest zastępowanie klasycznych
świetlówek liniowych:
44 energooszczędnymi świetlówkami liniowymi, np. Watt-MiserTM w wykonaniu
T5 i T8
44 świetlówkami liniowymi o przedłużonej
trwałości działania, np. LongLastTM
w wykonaniu T5 i T8
Oczywiście przedstawione źródła światła
zostały wybrane z całej gamy produktów
energooszczędnych, które są w ofercie
wielu producentów źródeł światła.
Oświetlenie awaryjne
Do tej pory oświetlenie dróg ewakuacyjnych i przestrzeni otwartych realizowano
najczęściej za pomocą tradycyjnych
modułów awar yjnych, montowanych
w oprawach oświetlenia podstawowego.
Takie rozwiązanie wymagało ingerencji
w oprawę w trakcie montażu modułu
awaryjnego, a podczas eksploatacji wymuszało częste wymiany źródeł światła,
których żywotność przez takie działanie
została skrócona. Ważnym czynnikiem
charakteryzującym oświetlenie awaryjne
12
rozsądek
jest zużycie energii przez moduły awaryjne
i oprawy kierunkowe.
Tradycyjne moduły awaryjne, dostępne
powszechnie na rynku, pobierają około
1,5÷2,5 W – i to niezależnie od tego czy
pozostają w trybie spoczynku, czy doładowania akumulatorów. Roczne zużycie
energii elektrycznej na jedną oprawę to
ok. 30÷40 kWh. Zakładając, że w obiekcie
zamontowanych jest 100 opraw pełniących
funkcję awaryjną i kierunkową to roczny
pobór mocy zawiera się w przedziale
3000÷4000 kWh. Koszt niemały. W odpowiedzi na rosnące wymagania, między
innymi inwestorów, na rynku pojawiły się
nowoczesne rozwiązania stanowiące ciekawą alternatywę dla tradycyjnych. Jedną
z firm, które wprowadza nowe spojrzenie
na zagadnienie oświetlenia awaryjnego
jest firma AWEX. W tym roku pojawiło
się wiele innowacyjnych i ekologicznych
produktów wykonanych na podstawie technologii POWER LED oraz energooszczędne
moduły awaryjne, w których zastosowano
elektroniczne ładowarki, które powstały
na podstawie technologii procesorowej
i impulsoweji oraz współpracują z akumulatorami NICD i NIMH.
Dodatkowo opracowano specjalnie przystosowane dla oświetlenia awaryjnego
optyki do źródeł POWER LED. Do oferty
wprowadzono nowe oprawy LOVATO N
(wersja nad tynk) i LOVATO P (wersja pod
tynk), które stanowią połączenie nowoczesnej ładowarki i specjalnych optyk do
oświetlenia awaryjnego.
Wyróżniamy dwa typy soczewek, w które
wyposażone zostały oprawy: pierwszy przeznaczony jest do dróg ewakuacyjnych, gdzie
strumień światła w kształcie
prostokąta pozwala instalować oprawy co 18 m na
wysokości 3 m, uzyskując
natężenie 1 lx, drugi typ
soczewek jest przeznaczony do przestrzeni
otwartych, gdzie
strumień światła w kształcie
ko ł a
p o ch o dzący z oprawy
umieszczonej
na wysokości 3 m
pozwala na oświetlenie
ponad 110 m² z natężeniem
0,5 lx. Przy użyciu opraw LOVATO można zmniejszyć liczbę
opraw do 1/3, a co za tym idzie,
zmniejszyć koszty eksploatacji
i zaoszczędzić rocznie na zużyciu energii (przypominam 100
opraw z tradycyjnym modułem
awaryjnym zużywa rocznie
3000÷4000 kWh, oprawy
LOVATO 180 kWh). Również
przy użyciu energooszczędnych modułów awaryjnych
LIDER PLUS z akumulatorami
niklowo-kadmowymi oraz
LIDER NIMK z akumulatorami niklowo-wodorkowymi.
Charakteryzują się rocznym
zużyciem energii na poziomie 4÷6 kWh i czasem
ładowania 8÷12 h. Przy
zamianie 1:1 na moduły
nowej generacji roczne
oszczędności w zużyciu
energii sięgają 80 %.
Korzyści stosowania
diod LED to między
innymi:
• do 90% oszczędności
energii
• długa trwałość
do 50 000 godzin
• minimalna konieczność
konserwacji i związanych
z nią kosztów
• doskonała praca w niskich
temperaturach
• brak rtęci i ołowiu
Oczywiście przedstawione przeze mnie rozwiązania nie są
jedynymi, a stanowią przykład nowoczesnych i ekologicznych
możliwości, jakie oferują nam producenci. W następnych numerze będziemy prezentować kolejne.
13
• niski poziom
promieniowania UV
i podczerwonego
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych
wyłączników kombinowanych
mRB6 rozszerzają ofertę
Eaton Moeller o wyłączniki
nadprądowe z modułem
różnicowoprądowym,
które mogą być stosowane
do zabezpieczenia
instalacji 3-fazowych.
Waldemar Filar
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967
Współczesne instalacje elektr yczne
w obiektach użyteczności publicznej oraz
budownictwie mieszkaniowym bardzo
często zasilają urządzenia wyposażone
w podzespoły elektroniczne, prostowniki, zasilacze impulsowe itp. Urządzenia
z elementami sterowanymi elektronicznie
mogą powodować przepływ odkształconych prądów upływu, co wpływa na
czułość wyłączników różnicowoprądowych.
Z tego powodu wyłączniki kombinowane
mRB6 wyposażone są w człon różnicowoprądowy typu A, który w odróżnieniu od
typu AC, czuły jest nie tylko na sinusoidalne prądy różnicowe, ale poprawnie reaguje
także na prądy wyprostowane pulsacyjne.
Prądy o takim kształcie mogą być pobierane z sieci przez urządzenia typu komputery,
zasilacze UPS, lampy energooszczędne,
regulatory temperatury i oświetlenia.
W takiej sytuacji prąd różnicowy ma podobny kształt, co niekorzystnie wpływa na
pracę wyłączników różnicowoprądowych
typu AC.
Serię mRB6 (rys. 1) wyróżnia szereg zalet,
dzięki którym stanowi ona odpowiedź na
rosnące wymagania stawiane zabezpieczeniom współczesnych instalacji elektrycz-
Rys. 1. mRB6 – wyłącznik nadprądowy z modułem różnicowoprądowym dla instalacji 3-fazowych
nych. Wyłączniki dostępne są w szerokiej
gamie charakterystyk, a dzięki możliwości
dobudowy styków pomocniczych oraz
optycznym wskaźnikom zadziałania zapewniają duże możliwości sygnalizacji
stanu pracy.
W zakresie jednofazowych wyłączników
kombinowanych firma Eaton Moeller oferuje dwie serie aparatów, są to: CKN6 – o wytrzymałości zwarciowej 6 kA oraz PKNM
– o wytrzymałości 10 kA. Elektroinstalatorzy
oraz projektanci instalacji elektrycznych
sięgają po nie najczęściej w sytuacjach,
gdy należy wydzielić w instalacji obwód
dedykowany, np. dla sieci komputerowej,
obwodów w łazience, kotłowni czy saunie.
Podobne zastosowanie mają wyłączniki
kombinowane 3+N-biegunowe mRB6
o wytrzymałości zwarciowej 6 kA. Zakres
prądów znamionowych od 6 do 16 A i charakterystyk wyzwalania: B, C , D pozwala
na indywidualne dopasowanie aparatów
do danej aplikacji.
Stosowane są do indywidualnego zabezpieczenia 3-fazowych gniazd elektrycznych,
Rys. 2. Optyczny wskaźnik zadziałania członu
różnicowoprądowego biały-niebieski. Wskaźnik
przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu członu
różnicowoprądowego
14
Rys. 4. Konstrukcja wyłączników mRB6 pozwala na ich wspólne oszynowanie od góry i od dołu z pozostałą
aparaturą modułową Eaton Moeller
a także odbiorników takich jak przepływowe podgrzewacze wody, kuchnie elektryczne, obrabiarki czy urządzenia przemysłowe.
Seria mRB6 zapewnia duże możliwości
w zakresie sygnalizacji i kontroli stanu
pracy wyłączników oraz przyczyn ich
wyzwolenia.
44 wyzwalacze wzrostowe pozwalające
Aparaty wyposażone są w dwa optyczne wskaźniki:
44 faktyczny wskaźnik położenia styków
czerwony/zielony, informujący o tym
czy styki wyłącznika znajdują się w pozycji zamkniętej czy otwartej
44 wskaźnik zadziałania członu różnicowo-prądowego biały/niebieski. Wskaźnik
przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu
członu różnicowoprądowego (rys. 2)
Styki pomocnicze oraz wyzwalacze instalowane są z boku wyłączników za pomocą
zatrzasków bez użycia narzędzi i połączeń
śrubowych (rys. 3).
Taki sposób sygnalizacji jest bardzo praktyczny z punktu widzenia ustalenia przyczyny awarii instalacji elektrycznej i zawężenia
obszaru poszukiwań możliwych usterek,
powodujących wyzwolenie wyłącznika.
Rys. 3. Montaż styków pomocniczych
oraz wyzwalaczy do wyłączników mRB6
odbywa się bez użycia narzędzi i połączeń
śrubowych
15
Funkcjonalność mRB6 rozszerza bogaty
osprzęt dodatkowy, na który składają się:
44 styki pomocnicze, pozwalające na uzyskanie informacji o położeniu styków
aparatu. Istnieje możliwość nabudowania dwóch styków na siebie
44 styki sygnalizacyjne, które pozwalają
na rozróżnienie czy wyłączenie aparatu
nastąpiło w wyniku ręcznego przestawienia dźwigni, czy też w wyniku
zadziałania wyzwalaczy wyłącznika
na zdalne wyzwolenie wyłącznika.
Do wyzwalaczy wzrostowych można
dobudować z boku styk pomocniczy
44 dźwignia pozwalająca zablokować
aparat w pozycji załączonej lub wyłączonej
Konstrukcja i obudowa wyłączników
mRB6 dopasowana jest do pozostałej
aparatury firmy Eaton Moeller. Mogą
być wspólnie oszynowane od góry oraz
od dołu (rys. 4). Po zastosowaniu szyny łączeniowej pozostaje dostateczna
ilość miejsca na swobodne podłączenie
przewodów w zaciskach aparatu. System
mocowania do szyny TS 35 mm opierający
się na 3-pozycyjnym zatrzasku pozwala na
wyjmowanie poszczególnych aparatów
spośród zabudowanej obok siebie aparatury modułowej.
Podsumowując, należy podkreślić, że wyłączniki kombinowane serii mRB6 pozwalają w wygodny i pewny sposób zrealizować
zabezpieczenie instalacji 3-fazowych, zapewniając przy tym oszczędność miejsca
w rozdzielnicy. Zapewniają ochronę przed
przeciążeniami, zwarciami oraz porażeniem prądem elektrycznym dostosowaną
do wymagań współczesnych instalacji
elektrycznych. t
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
MS132 – nowy wyłacznik
silnikowy z ABB
W ABB przygotowano
nowy wyrób należący
do grupy wyłączników
silnikowych. Jest to aparat
oznaczony symbolem
MS132, już dostępny
na polskim rynku.
Zaprojektowano go
z myślą o funkcjonowaniu
w układach rozruchowych
silników elektrycznych.
Zakresy regulacyjne poszczególnych aparatów typu MS132
Zakres prądowy
Typ
Numer zamówieniowy
0,10 … 0,16
MS132-0,16
1SAM350000R1001
0,16 … 0,25
MS132-0,25
1SAM350000R1002
0,25 … 0,40
MS132-0,4
1SAM350000R1003
0,40 … 0,63
MS132-0,63
1SAM350000R1004
0,63 … 1,00
MS132-1
1SAM350000R1005
1,00 … 1,60
MS132-1,6
1SAM350000R1006
1,60 … 2,50
MS132-2,5
1SAM350000R1007
2,50 … 4,00
MS132-4
1SAM350000R1008
4,00 … 6,30
MS132-6,3
1SAM350000R1009
6,30 … 10,0
MS132-10
1SAM350000R1010
8,00 … 12,0
MS132-12
1SAM350000R1011
10,0 … 16,0
MS132-16
1SAM350000R1012
16,0 … 20,0
MS132-20
1SAM350000R1013
20,0 … 25,0
MS132-25
1SAM350000R1014
25,0 … 32,0
MS132-32
1SAM350000R1015
Mirosław Mądry
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664
Wyłącznik silnikowy typu MS132, jako aparat zabezpieczeniowy, posiada komplet
zabezpieczeń chroniących przed skutkami
przeciążeń i zwarć. Są to zabezpiecznia
termomagnetyczne. Człon przeciążeniowy
wyposażono w regulację, która umożliwia
precyzyjne nastawienie wartości prądu
znamionowego chronionego silnika (patrz
tabela). Oprócz funkcji zabezpieczeniowych wyłączniki MS132 mogą pełnić także
rolę urządzenia do ręcznego sterowania
załączaniem i wyłączaniem napędu.
Wyłączniki MS132 mogą być stosowane
we wszystkich aplikacjach wymagających
zabezpieczeń o charakterystyce silnikowej
(do 25 A). Można stosować je do silników
napędzających wentylatory, pompy, młyny,
przenośniki oraz inne maszyny przemysłowe, przy czym metodę rozruchu możemy
dopasować ściśle do danych warunków
ruchowych i wymogów sterowania stosując np. softstart lub stycznik w trybie
sterowania automatycznego.
Pokazane przykładowe zespoły rozruchowe stanowią jednolitą całość z punktu
widzenia zabezpieczenia i sterowania
aplikacją, w której funkcjonują. Zaletą
tych rozwiązań jest zwarta konstrukcja
zajmująca minimum miejsca w szafie
na jednym, typowym wsporniku (szyna
DIN). Akcesoria połączeniowe zapewniają właściwą wentylację oraz przejrzyste,
sprowadzone do minimum oprzewodowanie modułów.
W kompletnych zestawach rozruchowych
uwzględniono nowe styczniki AF o wielkościach od 9 do 38 A, softstarty typu PSR
oraz ministyczniki B. Wzajemne dopasowanie tych urządzeń oznacza zgodność
wymiarów umożliwiającą bezproblemowe
16
PRZYKŁADOWE APLIKACJE
ZBUDOWANE NA WYŁĄCZNIKACH
SILNIKOWYCH MS
połączenia elektryczne i mechaniczne,
a także koordynację wzorniczą. Wyłączniki silnikowe MS132 mogą pracować
w układach 1- i 3-fazowych. Wyposażono
je w klasyczne dla tej grupy aparatów zabezpieczenia nadmiarowe. Budowę zmodyfikowano nieznacznie w porównaniu do
znanych już na polskim rynku bliźniaczych
aparatów typu MS116, dodając położenie
TRIP pokrętła wyłącznika sygnalizujące
zadziałanie zabezpieczenia. Tak jak w wyłącznikach kompaktowych, tak i w MS132,
aby ponownie załączyć wyłącznik należy
przekręcić pokrętło do położenia WYŁ
w celu zazbrojenia sprężyny. Standardowo montuje się w wyłącznikach optyczny
sygnalizator zadziałania zabezpieczenia
zwarciowego.
17
Akcesoria (styki pomocnicze, wyzwalacze
operacyjne itp.) są te same, co dla wyłącznika typu MS116.
Dzięki wyżej opisanej koordynacji z nowymi stycznikami typu AF, o małych zakresach prądowych 9÷38 A, kat. AC-3 400 V
50 Hz, możemy zaproponować układy
rozruchowe o znacznie większej niezawodności i bardziej ekonomiczne w porównaniu z rozwiązaniami zawierającymi
styczniki standardowe. Uzyskano to dzięki
zastosowaniu stycznika AF z interfejsem
elektronicznym (współpracującym z cewką stycznika), który stał sie niewrażliwy na
wahania i odchyłki napięcia sterowania
oraz posiada zwiększony odstęp między
napięciem rozruchu i odpadania. t
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
RN65 – hermetyczne rozdzielnice
Rozdzielnice
RN65
Koncentrując się na
najistotniejszych funkcjach
rozdzielnicy dla przemysłu
jak również budownictwa
komercyjnego, LEGRAND
wprowadził w październiku
ubiegłego roku do swojej
oferty serię rozdzielnic
hermetycznych RN65.
Są to obudowy, które
zapewniają maksimum
funkcjonalności, ochrony
oraz wysoką estetykę
i łatwość instalacji.
Waldemar Filar
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967
Rozdzielnice hermetyczne RN65 dostępne
w ofercie firmy Legrand zastępują istniejącą do tej pory rodzinę RN55. Produkt
ten charakteryzuje przede wszystkim:
II klasą ochronności, podwyższony stopień
ochrony IP65, większa odporność mechaniczna IK09 oraz całkowicie odświeżony
wygląd, jak również szereg nowych użytecznych funkcji.
Stopień ochrony IP65 to idealna ochrona aparatów zamontowanych w rozdzielnicy przed
wpływem wilgotnego środowiska umożliwiająca zastosowania w każdym projekcie.
18
o stopniu ochrony IP65
Krótka charakterystyka nowej oferty RN65
44 Drzwi i obudowa w pełni odwracalne
– kable zasilające i odpływowe można
wprowadzać lub wyprowadzać przez
górną lub dolną ściankę RN65.
wo pokrywa wyposażona jest w zawiasy
utrzymujące ją w odpowiednim położeniu ułatwiającym dostęp do oprzewodowania.
44 Montaż wspornika TH35 jest możliwy
44 Wyjmowana osłona frontowa umożli-
w 2 pozycjach o zmienianej głębokości
położenia. Dzięki tej funkcji istnieje
możliwość zainstalowania wyłącznika
typu DPX
wia łatwiejszy dostęp do poszczególnych rzędów aparatów.
44 Wpuszczona klamka (która może być
mi TH35 umożliwia znacznie łatwiejsze
przyłączanie przewodów do aparatów.
zamykana na kluczyk) jest zabezpieczona przed uszkodzeniem oraz posiada
zamknięcie w dwóch punktach w celu
lepszego uszczelnienia.
44 W celu ułatwienia prowadzenia kabli
44 Istnieje możliwość założenia plomb
jak również montażu aparatury modułowej istnieje możliwość pojedynczego
wyjmowania wsporników TH 35 oraz
całej podstawy montażowej. Dodatko-
pomiędzy pokrywą i osłoną frontową
a także pomiędzy pokrywą i podstawą
rozdzielnicy.
44 Duża przestrzeń pomiędzy wspornika-
W rodzinie rozdzielnic RN65 występuje
10 wielkości wymiarowych: rozdzielnice
1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12, 2×12, 3×12,
2×18, 3×18, 4×18 modułów. Obudowy od
wielkości 1×12 są standardowo wyposażone w listwy przyłączeniowe, których położenie można łatwo regulować a rozdzielnice
1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12 można o takie
listwy rozbudować. Rozdzielnice RN65
wykonane są z wysokiej jakości polistyrenu
odpornego na uderzenia o wytrzymałości
na żar 650°C, drzwi natomiast zrobione
są z poliwęglanu.
Kolor podstawy obudowy RN 65 – jasno
szary L750A, pokrywa – ciemno szary
R746A identyczny z gniazdami Plexo.
Rozdzielnice RN65 są zgodne z normą
EN 60439-3. t
19
44 Każda rozdzielnica RN65 posiada
w podstawie przygotowane do wybicia
otwory, które umożliwiają jej zamocowanie na ścianie, oraz osłabienia na
górnej i dolnej ściance RN65, w które
po wybiciu otworu można montować
dławiki kablowe.
44 Oprócz aparatury modułowej w roz-
dzielnice RN65 można także wbudować aparaty o innej konstrukcji, np.
transformatory, zasilacze, itd. przy wykorzystaniu pełnych osłon frontowych
oraz perforowanych płyt montażowych
LINA 25, a także urządzenia sterowania
i sygnalizacji Osmoz.
Specjalne akcesoria znacznie zwiększające
funkcjonalność i możliwości rozdzielnic RN65
44 Kasety wielofunkcyjne – dostarczane z wygodnymi „zawiasami” łączącymi
pokrywę z podstawą kasety.
44 Kasety wielofunkcyjne: pionowa (do rozdzielnic 2- i 3-rzędowych) oraz pozioma
(do rozdzielnic 12- i 18-modułowych) przeznaczone do montażu: gniazd
tablicowych P17 o wymiarach 220×125 mm, łączników krzywkowych, mierników, gniazd Plexo IP55 oraz urządzeń do sterowania i sygnalizacji Osmoz.
Kasety dostarczane są z razem z wygodnymi „zawiasami” łączącymi pokrywę
z podstawą.
44 Specjalny zestaw łączący umożliwiający mechaniczne połączenie oraz prowadzenie przewodów pomiędzy kasetą wielofunkcyjną a RN65 lub pomiędzy
dwoma rozdzielnicami RN65, przy zachowaniu stopnia ochrony IP 65.
44 Dławiki membranowe ISO, które można przebijać bezpośrednio kablem podczas montażu. Posiadają większa pojemność niż w przypadku standardowych
dławików kablowych oraz mogą być mocowanie i zdejmowanie bez narzędzi.
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
Altivar 12 i Altivar 312
Nowa jakość sterowania!
Altivar 12 i Altivar 312
to następcy rodziny
ATV11 oraz ATV31, które
dzięki wieloletniej wiedzy
eksperckiej Schneider
Electric zdobyły uznanie
wśród użytkowników OEM.
Przemienniki te to nowa
jakość sterowania poparta
udoskonaleniem obwodów
elektronicznych odpornych
na pracę z okresowymi
przeciążeniami blisko
180%, otwartość
komunikacyjna
i niezawodność
– ATV12 i ATV312
nie wymaga częstych
prewencji serwisowych
– gwarancja 10-letniej
ciągłej pracy!
Mirosław Mądry
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664
ALTIVAR 12
Przemiennik częstotliwości Altivar 12 został zaprojektowany do kontroli 3-fazowych
silników asynchronicznych o mocy 0,18 kW
do 4 kW (dla 3×230 V) a w przedziale jednofazowego napięcia sterowania 240 V AC
do 2,2 kW. Cztery filary określające technologię ATV12 – intuicyjność, niezawodność,
wysoka jakość oraz małe rozmiary były
wyznacznikiem dla nowego napędu Schneider Electric, który kreuje nowe trendy dla
aplikacji segmentu średniozaawansowanych aplikacji maszyn. Patrząc pod kątem
innowacyjności nowy ATV12 kryje w sobie
wiele ciekawych rozwiązań, począwszy
od otwartości komunikacyjnej, dynamikę
pracy, funkcję bezpieczeństwa, po dbałość
o środowisko zewnętrzne (RoHS, WEEE).
Nowinki, jakie zostały wprowadzone na
„pokład” Altivar 12, to przede wszystkim
Modbus RTU z sygnalizacją stanu pracy,
który daje nieograniczone możliwości komunikacyjne do monitorowania, chociażby
systemów BMS spotykanych w aplikacjach
HVAC, bezczujnikowy system sterowania
strumieniem wektora pola, charakterystyka U/f w standardzie (z charakterystyką
Kn2 charakterystyczną dla sterowania
pomp i wentylatorów), zwiększona przeciążalność momentem do 170% przez
60 sekund oraz możliwość programowania
do 10 napędów za pomocą Multi-Loader’a
bez fizycznego zasilania przemiennika. Wymienione cechy to tylko część możliwości,
jakie posiada w sobie ATV12.
Patrząc pod kątem zakłóceń, jakie wnosi
sieć, ATV12 został wyposażony w standardzie w filtr EMC zgodny z kategorią C1 kompatybilności elektromagnetycznej, dzięki
któremu funkcjonalność oraz zmniejszenie
kosztów instalacji zdecydowanie działa na
Altivar 12
Najważniejsze parametry:
44 Bezczujnikowe sterowanie wektorem pola
44 Charakterystyka U/f, kwadratowa o profilu Kn²
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
do sterowania pomp i wentylatorów
Algorytm oszczędności energii
Regulator PID
Częstotliwość wyjściowa 0,5 ... 400 Hz
Przeciążenie momentem do 170% przez 60 s
Szybki start bez wstępnych ustawień
Intuicyjna nawigacja i sterowanie
Modbus „na pokładzie”
Oprogramowanie narzędziowe SoMove
Cicha praca bez wentylatora do 0,75 kW
Filtr EMC w standardzie
Praca w trudnych warunkach środowiskowych
Ponad 150 funkcji aplikacyjnych
Lokalne sterowanie Start/Stop
20
korzyść użytkownika dając ekonomiczną
podstawę spełnienia wymagań na znak
CE. Standardowe ekranowane przewody
w zupełności wystarczą. Wbudowany
wewnętrzny zasilacz 24 V DC pozwala
na podłączenie zewnętrznych urządzeń
typu czujnik optyczny lub wejście logiczne.
Liczba wejść/wyjść analogowych i cyfrowych została zwiększona o jedno wyjście
analogowe z czasem odpowiedzi poniżej
20 ms. Maksymalna częstotliwość wyjściowa pracy została podniesiona w stosunku
do ATV11 i jest równa 400 Hz.
Instalacja napędu ATV12 również nie utrudnia uruchomienia i startu silnika – znakomicie pomyślana struktura oznakowania
zacisków, jak również oddzielenie sekcji
sterowania od sekcji zacisków mocy nie
powoduje pomyłki podczas okablowania.
Interfejs użytkownika HMI jest prosty
i czytelny. Struktura menu ATV12 opracowana została na podstawie schematu
strukturalnego z przejrzystym opisem
parametrów sterowania i stanu ATV12.
Użytkownik na podstawie 4 segmentowego
wyświetlacza oraz pokrętła nawigacyjnego
może w prosty sposób dokonywać zmian
ustawień pracy oraz kontrolować sposób
sterowania (diody LED).
Altivar 12 dba również o środowisko,
w którym pracuje – dzięki innowacyjnej
technologii sterowania (2-punktowa
krzywa C=KN2) algorytm oszczędności
energii pozwala na redukcję kosztów
do 30% zużytej energii. Przekłada się to
na ogromną korzyść, gdyż dzięki takim
właściwościom użytkownik może liczyć
w krótkim czasie na zwrot kosztów zakupu
przemiennika. Patrząc na gabaryty ATV12
jest mniejszy od poprzednika o 8%, co
pozwala na montaż w małych szafach
sterowniczych bez zbędnych odstępów
i wentylacji obwodów mocy. Również cicha
praca w małych układach automatyki jest
zaletą ATV12 – przemiennik pracuje bez
wentylatora do mocy 0.75 kW w 100%
swojej mocy bez zmiany parametrów
pracy (wersja z radiatorem i do montażu
na płycie bazowej).
21
Funkcjonalność aplikacyjna przemiennika
ATV12 również zasługuje na najwyższą
ocenę. Oprócz standardowych realizowanych zadań, takich jak transport poziomy materiałów, drzwi automatyczne,
bariery ochronne oraz maszyny specjalne
(wirówki, miksery) bez problemu radzi
sobie z małymi układami pomp (cyrkulacyjnych, sekwencyjnych) i wentylatorów
(nawiew powietrza).
ATV12 występuje w wykonaniu IP20 stopnia ochrony na przedniej części napędu,
natomiast górna część jest chroniona
stopniem IP40, co uniemożliwia dostanie
się zbędnych elementów zanieczyszczenia
lub smaru do wewnątrz układu mocy. Autotuning parametrów na bieżąco znacznie
skraca proces rozruchu i ułatwia pracę
użytkownika, dzięki autoadaptacji i dostrajaniu silnika do przemiennika ATV12
oraz definiowania dla optymalizacji pętli
sterowania.
Automatyczny restart po zaniku zasilania
oraz przy niedociążeniu i przeciążeniu
ATV12 sprawia, iż funkcja zabezpieczająca
czuwa nad poprawną pracą urządzenia.
Komunikacja urządzenia została oparta na
znanym oprogramowaniu narzędziowym
PowerSuite® 3 obsługującym wszystkie
napędy i serwonapędy Schneider Electric.
Interakcja z PS3 jest prosta i przejrzysta
dzięki oknom dialogowym oraz zakładkom konfiguracyjnym i adaptacyjnym, np.
funkcja inspekcji w postaci oscyloskopu,
autotuning, wyświetlanie parametrów komunikacyjnych, czy zapis końcowej wersji
konfiguracji.
Przemiennik Altivar 12 został zaprojektowany, aby spełniać wiele norm oraz
dopuszczeń międzynarodowych:
IEC/EN61800-5-1, IEC/EN61800-3,
IEC/EN 60529, UL, CSA, C-Tick,
NOM 117, GOST, dyrektywa maszynowa –
73/23/EEC oraz 93/68/EEC,
dyrektywa EMC-89/336/EEC.
ALTIVAR 312
Przemiennik ATV312 jest przedłużeniem
mocy ATV12 do 15 kW w zakresie napięcia
sterowania do 600 V AC. ATV312 to falownik uniwersalny i można go zastosować do
układów przemysłowych OEM, a także do
aplikacji w przemyśle wodno-ściekowym
z algorytmem sterowania pozwalającym
oszczędzić do 50% energii. Przemiennik
znakomicie sprawdził się w układach
sterowania poziomego pakowania w maszynach tekstylnych czy w przenośnikach.
Schneider Electric stawia na oszczędność energii. Przy zastosowaniu ATV312
w układach pomp i wentylatorów funkcja
regulatora PID ułatwia proces kontroli
limitując czas pracy prędkości silnika, co
pozwala znacznie wydłużyć czas pracy
układów hydraulicznych.
Oczywiście, patrząc na charakterystykę
kwadratową Kn2 ATV312 pozwala znacznie oszczędzić pobór energii dla małych
prędkości.
Funkcje, które również przyczyniają się do
ograniczenia energii to przede wszystkim:
44 automatyczny restart
44 tryb stop po wykryciu błędu aplikacji
44 detekcja przekroczenia progu prądowego przy jednoczesnym monitorowaniu
stanu termicznego przemiennika
Podobnie jak ATV12, model ATV312 jest
wyposażony w zintegrowany filtr EMC
zgodny z klasą C2 kompatybilności elektromagnetycznej.
Otwartość komunikacyjna oraz menu sterowania w języku polskim to duża zaleta
tego modelu. Aby ograniczyć koszty falownika producent „wypuścił” model bez karty
sterowania I/O z możliwością dodania
jednej z kart komunikacyjnych: Profibus
DP, Canopen Daisy Chain (połączenie
szeregowe) oraz DeviceNet. Menu w języku polskim zostało zaprojektowane na
bazie panelu ATV61/71 i dzięki 5” ekranowi
w znaczny sposób ułatwia programowanie
przemiennika ATV312.
Komunikacja i wspólne algorytmy sterowania z układami serwonapędów Lexium
32 za pomocą tzw. poleceń „task” nie
ograniczają sposobu budowy systemu
rozproszonego. t
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
Wyłączniki
LZM
Rys. 1
Rys. 2
Nowoczesne wyłączniki kompaktowe
dedykowane budownictwu
Dobierając urządzenia
zabezpieczające
instalacje elektryczne
przed skutkami zwarć,
należy pamiętać o kilku
podstawowych zasadach.
Najważniejszym
zadaniem stojącym
przed wybranymi
aparatami jest
przerwanie prądu
zwarciowego na tyle
szybko, aby nie zaistniało
niebezpieczeństwo
uszkodzeń cieplnych
i mechanicznych
w instalacjach
oraz kablach.
Rys. 3
Waldemar Filar
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967
Wyłączniki wedle definicji przeznaczone są
do załączania i wyłączania obwodów oraz
urządzeń elektrycznych, przez które mogą
przepływać prądy o dużych wartościach
(w tym prądy zwarciowe). W stanie załączonym aparaty te pozostają bez udziału sił
zewnętrznych dzięki zamkowi. Zwolnienie
mechanizmu zamka powoduje rozwarcie
styków głównych pod wpływem sprężyny
zwrotnej, napinanej podczas załączania
aparatu. Zwolnienie sprężyny może być inicjowane ręcznie (poprzez wyłączenie aparatu)
lub zdalnie (poprzez zadziałanie wyzwalaczy
prądowych lub napięciowych).
Najlepszymi dostępnymi urządzeniami służącymi do ochrony instalacji przed zwarciami
są wyłączniki mocy, zwane również wyłącz-
nikami kompaktowymi. Nazwa wyłącznika
kompaktowego wywodzi się od zwartej (kompaktowej) konstrukcji zamkniętej w mocnej
obudowie izolacyjnej. Małe wymiary w połączeniu z bogatym osprzętem dodatkowym
oraz zdolnościami łączeniowymi powodują,
że tego typu wyłączniki są priorytetowymi elementami zabezpieczającymi w instalacjach
elektrycznych. Argumentami przemawiającymi za stosowaniem ich w układach są:
zdolność szybkiego resetowania, możliwość
diagnostyki dotyczącej wyzwalania oraz zdolność ponownego załączania, jeżeli pozwala
na to wcześniej wykryta i usunięta awaria
w obwodzie.
Nowoczesne konstrukcje wyłączników mocy
posiadają w sobie zespolone wyzwalacze prą-
22
dowe (termomagnetyczne lub elektroniczne).
Wyzwalacze te, najczęściej z regulowanymi
nastawami prądów (przeciążeniowych
i zwarciowych) oraz czasów zadziałania,
pozwalają na dowolne kształtowanie charakterystyk pracy. Odpowiednie ustawienie
charakterystyki czasowo-prądowej pozwala
na uzyskanie pełnej selektywności w całym
zakresie pracy aparatu.
Ze względu na liczne zastosowania, rodziny
wyłączników kompaktowych konstrukcyjnie
zostały podzielone tak, aby jeszcze lepiej
wykonywały stawiane przed nimi zadania
i spełniały nawet najtrudniejsze wymagania.
W ofercie firmy Eaton Moeller wyłącznikami
dedykowanymi specjalnie rozwiązaniom
z dziedziny budownictwa są wyłączniki LZM.
Wyłączniki kompaktowe LZM z wyglądu
zbliżone są do przemysłowej serii NZM (ten
sam kształt i wymiary zewnętrzne). Charakterystycznym elementem ich budowy
jest natomiast zielony napęd migowy. Pod
względem wymiarów zewnętrznych cała seria wyłączników kompaktowych dzieli się na
4 wielkości. Wyłączniki LZM charakteryzują
się dwoma poziomami zdolności łączeniowej.
Dla aparatów wielkości 1 i 2 (rys. 1, 3) znamionowa zdolność łączeniowa wynosi 36 kA,
przy większych aparatach – wielkościach 3
i 4 – 50 kA (rys. 2).
Wyzwolenie aparatu może być spowodowane
zadziałaniem wyzwalacza. W wyłącznikach
kompaktowych LZM, oprócz wyzwalaczy
prądowych, możliwe jest zainstalowanie
dodatkowo wyzwalaczy napięciowych.
Wyzwalacze napięciowe, w zależności od
sposobu działania, dzieli się na dwie grupy:
wyzwalacze wzrostowe i zanikowe.
Wyzwalacze prądowe odpowiedzialne są za
działanie aparatu w momencie wystąpienia
w układzie przeciążeń lub zwarć. Wyłączniki
LZM wielkości 1 i 2 (oraz w większości wielkości 3) zostały wyposażone w wyzwalacze
termomagnetyczne. Większe aparaty na prądy powyżej 630 A w swojej budowie zawierają
już wyzwalacze elektroniczne. Wyzwalacze
elektroniczne charakteryzują się większą
precyzją działania. Ponadto pozwalają
na zdalne parametryzowanie oraz odczyt
historii zdarzeń przy użyciu komputera ze
specjalnym oprogramowaniem lub modułu
Easy DMI.
O ile wyzwalacze prądowe są integralną częścią każdego wyłącznika, o tyle wyzwalacze
podnapięciowe dobierane są na zasadzie
osprzętu dodatkowego. Dobierając odpowiedni model wyzwalacza do wyłącznika
mocy należy pamiętać o sposobie działania instalacji oraz występujących w niej
napięciach (głównych i sterowniczych).
Wyzwalacze możemy podzielić na dwie grupy: wyzwalacze zanikowe (podnapięciowe)
oraz wyzwalacze wzrostowe. W przypadku
wyzwalaczy zanikowych (podnapięciowych),
Rys. 4. Wyłącznik kompaktowy
wyzwolenie wyłącznika następuje bezzwłocznie po odcięciu napięcia sterującego przez
przyciśnięcie przycisku bezpieczeństwa
(rys. 4). W przypadku wyzwalaczy wzrostowych (nazywanych też potocznie cewką wybijakową), wyzwolenie wyłącznika następuje
po podaniu na cewkę sygnału impulsowego
lub napięcia ciągłego. Niezależnie od modelu,
wyzwalacze (po zadziałaniu) nie pozwalają
na zetknięcie styków głównych wyłącznika podczas prób ponownego załączania,
a napęd migowy ustawiony jest w pozycji
wyzwolenia (TRIP). W celu ponownego załączenia aparatu, należy go wyłączyć (OFF), po
czym załączyć (ON). Dobierając odpowiedni
wyzwalacz należy pamiętać również o wartościach napięć sterujących. W przypadku
wyzwalaczy zanikowych dostępne przedziały
to: 24÷600 V AC lub 12÷250 V DC, natomiast
w przypadku wyzwalaczy wzrostowych:
12÷600 V AC/DC.
Zastosowanie w wyłączniku wyzwalacza
napięciowego zanikowego (w odróżnieniu
od wyzwalacza wzrostowego) zapewnia
pewność działania układu bezpieczeństwa.
W takim przypadku wyzwolenie aparatu
nastąpi nie tylko po podaniu sygnału, lecz
również w sytuacji, w której uszkodzeniu
ulegnie instalacja p.poż (np. w przypadku
przypadkowego przerwania przewodów).
Rys. 5. Mocowanie wyłączników kompaktowych LZM na moście szynowym
23
Dobierając wyłączniki kompaktowe, wielokrotnie trzeba dopasować je do potrzeb
danej aplikacji. Dzięki bogatemu osprzętowi
(wspólnemu dla wyłączników LZM i NZM)
możemy znaleźć odpowiadające napędy
drzwiowe, adaptery montażowe itp. Warto
również pamiętać o tym, że styki pomocnicze
montowane w wyłącznikach LZM są tymi
samymi stykami, które wykorzystywane są
w przypadku aparatury sterującej i sygnalizacyjnej RMQ-Titan. t
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
golf – nowe rozdzielnice VS/VF
Budownictwo mieszkaniowe stawia zawsze
najwyższe kryteria względem bezpieczeństwa
użytkowania systemów i tablic rozdzielczych energii
elektrycznej. Jednym z podstawowych, koniecznych
warunków jest zapewnienie ochrony przed dotykiem
elementów, które mogą znaleźć się pod napięciem.
Mirosław Mądry
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664
Zgodnie z wymaganiami normy PN-EN
60439-3, w celu zapewnienia wysokiego
stopnia bezpieczeństwa użytkowania
rozdzielnic w miejscach dostępnych do
użytkowania przez osoby niewykwalifikowane, stosuje się urządzenia wykonane
w II klasie ochronności, posiadające
oprócz izolacji podstawowej, dodatkowo
izolację ochronną. Nowe rozdzielnice golf
spełniają te kryteria w najdrobniejszych
szczegółach oferując jednocześnie więcej
przestrzeni, bezpieczeństwa i udogodnień
montażowych.
Jedna seria do wielu zastosowań
Rozdzielnica golf dostępna jest w wykonaniu natynkowym VS i podtynkowym VF,
z drzwiczkami pełnymi lub przezroczystymi.
Zaprojektowana została jako 1-, 2-, 3- lub
4-rzędowa do zabudowy aparatów modułowych o prądzie znamionowym In do 63 A.
W zależności od typu rozdzielnicy w każdym
rzędzie można zamocować aparaty do 4, 8,
12 lub 18 modułów, a zupełną nowością
jest rozdzielnica 1-rzędowa, 22-modułowa
w wersji natynkowej oraz podtynkowej.
Standardowo rozdzielnice golf wyposażane
są w zaciski śrubowe PE/N.
Opcjonalnie nową rozdzielnicę golf można
wyposażyć w dodatkowe zaciski N do obwodów wyłącznika różnicowoprądowego
lub dodatkowe wsporniki z zaciskami PE/N
śrubowymi lub QuickConnect.
Prosty i szybki montaż
Rozdzielnice podtynkowe posiadają
wycięte wokół swojej krawędzi szczeliny
służące do zaznaczenia miejsca pod zabudowę w ścianie, dzięki temu obudowa
jest dokładnie wpasowana w zagłębienie.
Po zastosowaniu odpowiednich kotew
rozdzielnica podtynkowa może być również
montowana w ściankach kartonowo-gipsowych.
Rozdzielnice golf, zarówno seria VS, jak i VF,
zapewniają komfort i wygodę prowadzenia
okablowania wewnątrz obudowy, poprzez
zwiększoną przestrzeń pomiędzy aparaturą
modułowa a zaciskami, a także między
szynami TS35. Do prowadzenia przewodów
wykorzystuje się klamry mocujące lub
klasyczne opaski kablowe.
W rozdzielnicach VS i VF stosuje się te
same drzwiczki ze wzmocnionymi zawiasami z możliwością ich zamiany na lewe bądź
prawe bez konieczności użycia narzędzi.
Drzwiczki otwierają się do kąta 180°.
Wyposażenie
Nowe rozdzielnice golf oferują szeroki
zakres akcesoriów, od zaczepów na
przewody rozpoczynając, poprzez zamki
do drzwiczek, klucze, naklejane etykiety,
dodatkowe zaciski, taśmy dekorujące do
Parametry techniczne:
Montaż
podtynkowy
lub natynkowy
Stopień
ochrony
IP40/IK07
Klasa
izolacji
II
Materiał
tworzywo
sztuczne
Kolor
standardowy
biały (RAL 9010)
Liczba
modułów
od 4 do 72
Napięcie
znamionowe
400 V / 50 Hz
Prąd
znamionowy
dla aparatury
do 63 A
Badanie
palności
850°C dla VF
650°C dla VS
Normy
PN-EN 60439-3
rozdzielnic podtynkowych, po kotwy do
ścian kartonowo-gipsowych. Każdy najdrobniejszy szczegół został stworzony, aby
usprawnić oraz ułatwić montaż rozdzielnic.
Istnieje również możliwość zamówienia
elementów zamiennych rozdzielnicy, np.
drzwi lub rusztu nośnego z szynami TS35.
Wszelkie właściwości produktów są
w jasny sposób przedstawione za pomocą
obrazków w instrukcji montażu dołączanej
do rozdzielnicy.
Próby palności
Rozdzielnice golf zostały poddane badaniom palności metodą rozżarzonego
drutu wg EN 60695-2-1. Rozdzielnice typu
VS (natynkowe) wykonane są z materiału,
którego temperatura graniczna wynosi
650°C.
Natomiast rozdzielnice typu VF (podtynkowe) – przeznaczone do montażu w ścianach murowanych (cementowych) oraz
ściankach kartonowo-gipsowych, gdzie
zgodnie z normą wymagana jest wyższa
odporność temperaturowa; wykonano
z tworzywa, którego temperatura graniczna wynosi 850°C. t
24
System automatyzacji budynków
W skład systemu SAB wchodzi panel dotykowy, który rozszerza możliwości
zarządzania budynkiem jednocześnie je centralizując.
Edyta Dziudzio
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 942
Cały dom w zasięgu ręki...
Zróżnicowane funkcje mogą być konfigurowane, monitorowane i uruchamiane
z jednego miejsca. Przykładowo całe
oświetlenie może być dowolnie programowane w sceny świetlne – w dowolnym
momencie możemy zmienić przyporządkowanie danych źródeł światła do dowolnego
przycisku. Jest to bardzo komfortowe
rozwiązanie, dodatkowa możliwość samodzielnego nazewnictwa scen upraszcza
proces maksymalnie. Korzystając z nazw
typu: oglądanie telewizji, rodzinna kolacja,
nastrojowy wieczór itp. ułatwia sterowanie
wszystkim użytkownikom domu.
Konkretne zadania możemy zaplanować
dla wszystkich urządzeń wpiętych w system. Instrukcje warunkowe wykorzystują
dodatkowe informacje oferowane przez
system takie jak: temperatura, pora dnia
lub pogoda np. w momencie otrzymania
od zamontowanej na zewnątrz stacji
pogodowej informacji o silnym wietrze,
automatycznie opuszczą się rolety zabezpieczając nasze okna.
Panel koordynuje prace systemu z instalacją alarmową oraz kamerami monitorującymi. Mamy podgląd kamer bezpośrednio
na panelu, dzięki temu nie potrzebujemy
dodatkowego monitora. Alarm może
uruchomić konkretne urządzenia wchodzące w skład systemu, konkretną scenę
świetlną, itp.
Nad komfortem użytkowników możemy
panować dzięki sterowaniu temperaturą,
na panelu widoczna jest aktualna oraz
zadana temperatura pomieszczeń wyposażonych w czujniki temperatury. Możemy
prowadzić statystyki i oglądać wykresy,
które w obrazowy sposób pozwalają kontrolować i planować temperaturę.
Panel dotykowy w pełni zasługuje na
miano multimedialnego urządzenia, bez
problemu możemy wykorzystać go nawet
do oglądania filmów, słuchania muzyki,
przeglądania zasobów internetu czy elektronicznej skrzynki pocztowej.
25
SAB wspomaga zarządzanie:
44 oświetleniem
44 ogrzewaniem
44 wentylacją
44 żaluzjami i roletami
44 systemami alarmowymi
44 kamerami
44 systemem kontroli dostępu
Takie rozbudowane możliwości sterowania
to przede wszystkim oszczędność czasu
i energii, co przy zachowaniu nowoczesnego wzornictwa przekonuje do podniesienia
inteligencji własnej instalacji. Podkreślić
należy przede wszystkim komfort użytkownika, który różni się od tego przy instalacji tradycyjnej. Tu każda najdrobniejsza
zmiana wymaga ingerencję w strukturę
instalacji, co z kolei wiąże się z kuciem, tynkowaniem lub gipsowaniem i malowaniem.
Instalacja inteligentna stawia przed nami
inne decyzje do podjęcia, przykładowo czy
w sypialni, jednym przyciśnięciem klawisza
wygasimy światła w całym domu, obniżymy temperaturę i opuścimy rolety, czy tylko
w tym pomieszczeniu. Główna zaleta jest
taka, że możemy takie decyzje zarówno
podejmować jak i zmieniać w dowolnym
momencie, bez konieczności kontaktowania się instalatorem.
System umożliwia także sterowanie bezprzewodowe, co pozwala wykonać wszystkie
zadania bez konieczności wstawania z łóżka.
Po przebudzeniu, dom łagodnie powróci do
ustawień dziennych systemu, podwyższając
temperaturę i podnosząc rolety.
Regulator temperatury
Temperaturę ustawioną w systemie możemy
dostosowywać w pomieszczeniach według
indywidualnych potrzeb, za pomocą regulatora wyświetlającego aktualną temperaturę.
Przycisk: Kolacja/Porządek
Siadając do kolacji włączamy odpowiednią scenę świetlną. System stworzy nam
idealne warunki do zjedzenia posiłku. Po
zakończonej kolacji uruchamiamy scenę
„porządkowanie oświetlenia”, która zwiększy
natężenie oświetlenia.
Wyłącznik Centralny
Wychodząc z domu przyciskamy Wyłącz
Wszystko. System sam odłączy wszystkie
urządzenia i wygasi oświetlenie, z wyjątkiem obwodów potrzebnych do bieżącego
funkcjonowania budynku. Dodatkowo
może: opuścić rolety, obniżyć temperaturę,
uaktywnić alarm, który powiadamia w formie SMS o sytuacji w domu np. aktywacji
czujek czy załączonym alarmie. Możemy
również wysłać polecenie zwiększenia
temperatury, aby po powrocie do domu
poczuć się komfortowo i wygodnie. t
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
CADDY® ROD LOCK
Innowacyjny system obsadzania prętów gwintowanych
ROD LOCK to kolejna innowacja w dziedzinie
zamocowań opracowana przez ERICO.
Jest to opatentowany mechanizm blokujący pręt
gwintowany. Został on zaimplementowany do klamry
dokręcanej, czyli popularnego imadełka oraz nakrętki
profilowanej łączącej pręt z szynami montażowymi Strut.
Jacek Krynicki
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933
Dzięki mechanizmowi ROD LOCK osadzenie pręta gwintowanego sprowadza się do
wsunięcia go w otwór montażowy. Specjalnie zaprojektowana blokada uniemożliwia jego wysunięcie. Aby zdemontować
połączenie należy pręt wykręcić, tak jak
w tradycyjnym imadełku z gwintowanym
otworem montażowym.
CADDY® ROD LOCK diametralnie upraszcza osadzanie pręta gwintowanego.
Zamiast zabierającego czas wkręcania,
teraz wystarczy go po prostu wsunąć. Zysk
czasowy może wynieść nawet 60%.
ROD LOCK współpracuje z prętami o lekko
uszkodzonych gwintach lub z niewielkimi zadziorami. Pozwala to dodatkowo
zaoszczędzić materiał lub czas związany
z gratowaniem. t
44 Dostępne średnice: M8, M10.
44 Wytrzymałości:
klamra M8 – do 1 400 N
klamra M10 – do 2 200 N
nakrętka M8 – do 5 000 N
nakrętka M10 – do 6 000 N
Przykłady konstrukcji z zastosowaniem
mechanizmu ROD LOCK
26
Oprawy z serii Acciaio Beghelli®
Metalowa obudowa wykonana z ocynkowanej blachy pokrytej lakierem proszkowym
oraz zakończenia z wysokociśnieniowego odlewu aluminiowego, gwarantują
odporność na szkodliwe czynniki znajdujące się w agresywnym środowisku.
Hartowana szyba, zaprasowana na stałe w obudowie oraz silikon użyty do wykonania
uszczelki zapewniają stopień szczelności IP66 podczas całego okresu eksploatacji.
Jacek Krynicki
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933
44
44
Oprawy z serii Acciaio Beghelli® są odpowiedzią na zapotrzebowanie rynku,
na wysokiej klasy oprawy sprawdzające się
w ekstremalnie trudnych warunkach pracy.
Acciaio Beghelli®
Główne zalety opraw to:
44 zastosowanie w oprawach na świetlówki
T8 najnowszej generacji stateczników
elektronicznych marki Beghelli. Zapewniają one oszczędność energii dochodzącą nawet do 30% w stosunku do innych
markowych stateczników elektronicznych
(oprawa 2×58 W pobiera tylko 95 W)
44 stateczniki elektroniczne z ciepłym
startem, posiadające możliwość zasilania zarówno napięciem zmiennym jak
i stałym (AC/DC)
44 czas potrzebny do montażu jednej oprawy
z serii Acciaio Beghelli® jest 4-krotnie krótszy niż w przypadku klasycznych opraw
hermetycznych wykonanych z tworzywa
44 możliwość zastosowania odbłyśników wąskostrumieniowych do opraw o mocach
T5 49 W oraz 80 W
44 szyba hartowana oraz stopień IK09
(wg EN 60439-6 wytrzymuje udar o energii 10 J tj. zgodnie z normą uderzenie 5 kg
młotem z wysokości 20 cm)
44 wersja do przemysłu spożywczego z kloszem z poliwęglanu (PC) lub metakrylanu
(MA)
44 na zamówienie dostępne wersje z łącznikami szybkiego montażu Wieland
44 opatentowane rozwiązanie wersji awaryjnej. Moduł awaryjny montowany jest
w specjalnych zakończeniach, wyposażonych w diodę z układem optycznym, układ
27
44
44
inwertera oraz akumulator. Układ może
pracować w systemach monitoringu:
AutoTest-LOGICA-LOGICA FM
możliwość pracy oprawy w szerokim
zakresie temperatur od –20°C do +45°C
brak klipsów montażowych, szyba zaprasowana w obudowę, silikonowe uszczelki
odporne na temperaturę i procesy starzenia – to pewność utrzymania IP66 przez
cały okres użytkowania opraw Acciaio
Beghelli®
EX Acciaio Beghelli® – seria opraw przeznaczonych do stosowania w strefach
zagrożonych wybuchem. Posiadają atest
ATEX dopuszczający je do stosowania
w Strefie 02 (Grupa II Cat 3G Ex „nA” IIB
T4) oraz Strefie 22 (Grupa II Cat 3D Ex
„tD” A22 T6)
3 LATA GWARANCJI
Aktualnie planowane jest
wprowadzenie na rynek nowej
serii opraw Acciaio Quattro
o mocach: T8 4×36 W i 4×58 W
oraz T5 4×49 i 4×80 W (również w wersji
z odbłyśnikami wąskostrumieniowymi).
Acciaio Quattro mogą zastępować klasyczne oprawy typu high-bay (Acciaio Quattro
4×58 W  high-bay 250 W, natomiast Acciaio Quattro 4×80 W  high-bay 400 W).
W obydwu przypadkach uzyskujemy takie
same natężenie oświetlenia na powierzchni roboczej, jednak przy dużo mniejszym
zużyciu energii. Zamieniając oprawę 250 W
na Acciaio Quattro 4×58 W zyskujemy
oszczędność energii na poziomie 85 W/ szt.,
natomiast 400 W na Acciaio Quattro
4×80 W zyskujemy aż 120 W/szt.
Acciaio F-light to seria opraw
uzupełniająca ofertę naświetlaczy. Oferowane moce to
2×36 W oraz 2×55 W, gdzie
źródłem światła są świetlówki kompak-
towe typu Compact L. Wyposażone
w regulowany uchwyt oprawy Acciaio
F-light mogą być montowane zarówno na
słupach, jak i elewacjach budynków oraz
bezpośrednio na ziemi. Posiadają seryjnie
montowany wyłącznik zmierzchowy oraz
energooszczędny statecznik elektroniczny.
Znakomicie zastępują typowe naświetlacze
matalohalogenowe wszędzie tam, gdzie
potrzebny jest szybki zapłon oprawy oraz
wysoki współczynnik oddawania kolorów
Ra (np. iluminacja).
Acciaio LED – to nowa rodzina
opraw awaryjnych, gdzie jako
źródło światła zastosowano
wysokowydajne diody LED.
Obudowa wykonana z wysokociśnieniowego odlewu aluminium, hartowana szyba
o stopniu IK09, II klasa ochronności oraz
szczelność IP66 to cechy charakterystyczne tej serii opraw. 12 godzinny czas ładowania, wybór systemu monitoringu: AutoTest-LOGICA-LOGICA FM, regulowany czas
autonomii, szybka zmiana trybu pracy (SE/
SA/PS), możliwość wbudowania w strop
podwieszany oraz szybka przeróbka wersji
1-stronnej na 2-stronną (Sign) to już prawie
standardowe opcje opraw awaryjnych
marki Beghelli. Specjalnie wyprofilowany
odbłyśnik wykonany z czystego aluminium,
niestandardowe rozmieszczenie diod oraz
cylindryczne soczewki pozwalają uzyskać
szeroki rozsył światła na drodze ewakuacyjnej, dzięki czemu możemy zminimalizować
ilość potrzebnych opraw do zapewnienia
odpowiedniego natężenia.
Dostępne wersje:
Odpowiednik 8 W (180 lm) – 24 diody
Odpowiednik 24 W (270 lm) – 36 diod
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
Mufy i głowice kablowe na ze złączkami i końcówkami
W oferowanych przez RADPOL S.A. mufach i głowicach stosuje się różne systemy
połączenia i zakańczania żył. W mufach kablowych przelotowych żyły kabli
można łączyć standardowymi złączkami do zaprasowania, złączkami wg normy
DIN lub złączkami śrubowymi. Analogiczne rozwiązania za pomocą końcówek
stosuje się dla zakańczania kabli głowicami wnętrzowymi i napowietrznymi.
Piotr Kotlarz
menedżer produktu
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 974, +48 609 849 651
Wieloletnie doświadczenie spółki w zakresie produkcji materiałów termokurczliwych, konkurencyjny rynek oraz rosnące
oczekiwania klientów w znacznej mierze
przyczyniły się do rozszerzenia oferty firmy
o mufy i głowice kablowe na napięcia do
20 kV z osprzętem śrubowym. Nowa oferta
wychodzi naprzeciw oczekiwaniom rynku,
spełniając przy tym wysokie wymagania
kontrahentów w zakresie osprzętu kablowego do 20 kV.
Podstawowe zadanie muf i głowic kablowych na średnie napięcia produkowanych
przez RADPOL S.A. to zapewnienie długotrwałej i niezawodnej pracy linii kablowej,
poprzez odtworzenie izolacji oraz wysterowanie pola elektrycznego, połączeń i zakończeń kabli elektroenergetycznych tak,
aby zainstalowany osprzęt kablowy „nie
był widoczny” dla przepływającego prądu.
Nowe muf y t ypu JHP-10 - CX1( S),
JHP-15-CX1(S), JHP-20CX1(S) przeznaczone są do łączenia kabli (jednożyłowych o ekranowanej izolacji z tworzyw
sztucznych z żyłą powrotną z drutów) typu
Y H ( A ) K X , Y H ( A ) K XS [ N ( A ) 2 XSY ] ,
X(RU)H(A)KXS [N(A)2XS(FL)2Y] o napięciu znamionowym 6/10 kV; 8,7/15 kV
oraz 12/20 kV. Natomiast do zakańczania
wspomnianych kabli przeznaczone są
nowe głowice wnętrzowe THP-I-10-CXd1(S),
THP-I-15 - CXd1(S), THP-I-20 - CXd1(S)
oraz napowietrzne THP-N-10-CXd1(S),
THP-N-15-CXd1(S), THP-N-20-CXd1(S).
W powyższych zestawach zastosowano
system połączeń śrubowych przeznaczony do pracy w sieci elektroenergetycznej
o napięciu do 36 kV, ze śrubą bezstopniową
zrywalną, na której nie ma wyznaczonych
punktów zerwania, co gwarantuje optymalny docisk żyły niezależnie od przekroju
użytego kabla. Śruba zrywa się zawsze
na równi z powierzchnią korpusa złączki
i nie ma konieczności gradowania jej
powierzchni.
Złączki o sfazowanych końcach są wewnątrz gwintowane i pokryte smarem dla
ochrony przed utlenianiem łączonych żył,
a dołączone pierścienie, centrują położenie żyły w złączce.
Konstrukcja złączki pozwala ponadto
łączyć ze sobą kable o różnych przekrojach żył roboczych m.in. 35÷150 mm2,
95÷240 mm2, 185÷400 mm2. Montaż
zestawu odbywa się bez kosztownego
sprzętu do zaprasowywania.
W skład mufy wchodzą masy sterujące,
które oprócz sterowania rozkładem pola
elektrycznego dokładnie wypełniają przestrzeń między końcami izolacji a złączką
oraz wyrównują powierzchnię złączki.
Mufa zawiera także rurę sterującą, rurę
izolacyjną oraz rurę podwójną, posiadającą
zintegrowane ze sobą wewnętrzną warstwę
izolacyjną oraz zewnętrzną warstwę półprzewodzącą. Warstwa półprzewodząca
odpowiednio kształtuje rozkład linii sił pola
elektrycznego (odtworzenie przerwanego
ekranu kabla) oraz zwiększa siłę docisku
warstwy izolującej, zapewniając przy tym
doskonałe przyleganie wszystkich rur
w mufie.
Na obkurczoną rurę podwójną nawijana
jest siatka miedziana stanowiąca ochronę
mechaniczną i polepszająca odprowadze-
28
średnie napięcia
śrubowymi
nie ciepła z żyły powrotnej w przypadku
przepływu prądu zwarciowego. Odtworzenie powłoki kabla następuje za pomocą grubościennej termokurczliwej rury
z klejem termotopliwym, zapewniającym
dobre przyleganie rury do zewnętrznej
powłoki kabla.
Głowice wnętrzowe i napowietrzne również
zawierają rury termokurczliwe do odtworzenia izolacji powłoki kabla odporne na
powierzchniowe prądy pełzające, rury
sterujące i masy sterujące rozkładem pola
elektrycznego. W głowicach napowietrznych dodatkowo w zależności od poziomu
napięcia na rurze izolacyjnej obkurczana
jest odpowiednia ilość kloszy termokurczliwych zapobiegających tworzeniu się
ścieżek prądów pełzających.
Mufy i głowice kablowe wykonane są
z najwyższej jakości materiałów, modyfikowanych za pomocą wiązki elektronów,
charakteryzujących się doskonałą wytrzymałością elektryczną i mechaniczną.
Specjalnie wyselekcjonowane materiały
tworzą warstwę izolacyjną o dużej sile
docisku zapobiegającą powstawaniu wyładowań ślizgowych, a ponadto odporną
na działanie promieniowania UV. Zastosowane w mufach i głowicach termoplastyczne masy sterujące zabezpieczają przed
powstawaniem i rozwijaniem się procesów
wyładowań niezupełnych.
Maksymalne uszczelnienie miejsca połączenia i zakończenia kabla, jakie gwarantują mufy i głowice RADPOL S.A., zapewniają plastyczne masy oraz grubościenne rury
termokurczliwe pokryte wewnątrz warstwą
kleju termotopliwego, zapobiegającego
penetracji wilgoci.
Nieskomplikowana budowa oferowanych przez RADPOL S.A. zestawów oraz
29
załączone instrukcje zapewniają szybki
i pewny montaż a tym samym gwarantują
bezpieczeństwo i długotrwałą żywotność
linii kablowej.
Jakość połączeń oraz zakończeń kabli
decyduje o niezawodności całej sieci
energetycznej. Potwierdzeniem najwyższej
jakości jest certyfikat z Instytutu Energetyki w Warszawie, gdzie mufy i głowice
na średnie napięcia produkowane przez
RADPOL S.A. zostały poddane badaniom
na zgodność z wymaganiami norm PN-E06401-04(05/06):1990 i PN-HD 629.1 S2
2006.
Został wykonany szereg badań określonych
normą, między innymi badania wyładowań
niezupełnych, cykle grzewcze (około 600 h
przy napięciu 30 kV), sprawdzenie wytrzymałości udarowej (napięciem o wartości
szczytowej do 125 kV) oraz badania wytrzymałości muf i głowic na działanie cieplne
(I tz=10 kA) i dynamiczne (Im =40 kA)
prądu zwarcia. Głowice wnętrzowe
( THP-I-10-CXd1(S), THP-I-15-CXd1(S),
THP-I-20-CXd1(S)), głowice napowietrzne
(THP-N-10-CXd1(S), THP-N-15-CXd1(S),
THP-N-20-CXd1(S)) oraz mufy (JHP-10CX1(S), JHP-15-CX1(S), JHP-20-CX1(S))
sprostały surowym wymaganiom norm
i pozytywnie przeszły czteromiesięczny
cykl badawczy.
Zestawy RADPOL S.A. do łączenia i zakańczania kabli oparte na technologii
termokurczliwej z osprzętem śrubowym
sprawdzają się w długotrwałym użytkowaniu nawet w najcięższych warunkach.
Dzięki swojej konstrukcji są całkowicie
szczelne i odporne na warunki środowiskowe, napięciowe i przeciążenia elektryczne sieci. t
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty
Rozwiązania oświetleniowe
PROTEC.class
Robocze lampy z gniazdami wtykowymi, źródła światła
wysoko- i niskonapięciowe oraz transformatory
dla lamp halogenowych – sprawdź co w swojej
ofercie posiada marka PROTEC.class.
W swojej ofercie asortymentowej PROTEC.
class posiada lampy robocze z gniazdami
wtykowymi PMAL, w obudowie wykonane
z tworzywa dwuskładnikowego, odpornego
na uderzenia. Lampy robocze zasilane napięciem 230 V z łącznikiem wł./wył. doskonale
sprawdzą się na każdej budowie między
innymi dzięki gniazdom wtykowym z osłoną
(1500 W), klasą ochronności I oraz przewodowi zasilającemu H07RNH – F 3×1,5 mm2
z wtyczką z uziemieniem. Oprawy dostępne
są w trzech typach 1×24 W (z przewodem
zasilającym 3 m), 2×24 W (z przewodem
zasilającym 5 m) oraz 3×36 W dostępnym
z dwoma dostawnymi gniazdami z osłoną
i przewodem zasilającym o długości 5 m,
dodatkowo wyposażonym w elektroniczny
stycznik 50÷60 Hz. Do każdego typu lampy
istniej możliwość dokupienia zapasowej
szyby, w przypadku zniszczenia oryginalnie
zamontowanej. Dostępne jest również wyposażenie dodatkowe w postaci uchwytów
i statywów. Ocynkowany uchwyt ścienny
PWHS z przegubem obrotowo-przechylnym
wraz z kątownikiem mocującym i wkrętami
do blachy to tylko jedno z możliwych rozwiązań przy mocowaniu lamp roboczych.
Kolejnym rozwiązaniem jest statyw podłogowy PBOSTA z ramieniem przegubowy
i kątownikiem mocującym, oraz statywy
PS przeznaczony dla lamp PMAL 1× 24 W
oraz 2× 24 W i PS2 dedykowany dla lampy
3× 36 W, posiadające regulację wysokości
(PS w zakresie od 1,55 do 2,55 m zaś PS2
w zakresie do 1,40 do 3,85 m). Ostatnim
elementem wyposażenia dodatkowego jest
PDOHA – podwójny, ocynkowany uchwyt
umożliwiający zamontowanie dwóch lamp
PMAL na jednym statywie. Całe wyposażenie dodatkowe zostało zaprojektowane
specjalnie na potrzeby mobilnych lamp
roboczych PROTEC.class.
Pełna oferta Protec.class znajduje się
na stronie www.protec.class.pl
W ofercie oświetleniowej PROTEC.class
posiada szeroką gamę halogenowych źródeł
światła, zarówno nisko-, jak i wysokonapię-
ciowych. W grupie produktów reflektorowych dostępne są 3 typy niskonapięciowych
lamp halogenowych PKL (trzonek GU 5.3)
o temperaturze barwowej 2900 K i kącie
rozsyłu 36°. Żywotność lamp to 3000 h, napięcie znamionowe 12 V. Lampy dostępne
w wykonaniach 20, 35 i 50 W, odbłyśnik
wykonany z aluminium, dzięki czemu ilość
emitowanego ciepła "za lampą" zostaje
znacząco zmniejszona. Dla tradycyjnych
opraw dla trzonków E27 rozwiązaniem jest
wysokonapięciowy reflektor halogenowy
PHV E27 50 W o kącie rozsyłu wiązki 30°. Żywotność lampy to 2000 h, powłoka reflektora
wykonana również z aluminium. Reflektor
PHV E27 może być wykorzystywany jako
zamiennik żarówki typu R50 (długość lampy
to 91 mm).
Reflektorki wysokonapięciowe PHV GU 10
przeznaczone do oświetlenia pomieszczeń
mieszkalnych, pozwalają cieszyć się światłem o temperaturze 2800 K i kącie rozsyłu
wiązki 38°. Przeciętna żywotność to 2000 h,
źródła przystosowane są do opraw z gniazdami GZ-10/GU-10.
Pozycja świecenia dowolna, reflektory
pokryte powłoką aluminiową. Dzięki braku
konieczności korzystania z transformatora,
znacząco zwiększa się gama zastosowań.
Reflektory dostępne w dwóch wersjach 35
i 50 W.
Kolejną grupą lamp są halogeny niskiego napięcia. Temperatura barwowa to 2900 K, zaś
przeciętna żywotność 3000 h. Wzmocnione
trzonki pinowe gwarantują pewne mocowanie w oprawie, dzięki zredukowanemu
ciśnieniu lampa może być stosowana bez
osłony zewnętrznej. Lampy PNV 01 z trzonkiem G4, dostępne w wersjach 5, 10 i 20 W,
zaś PNV 02 z trzonkiem GY 6.35 dostępne
w mocach 20, 35 i 50 W. Odrębną grupę
stanowią lampy halogenowe wysokonapięciowe PHV 69 z jednostronnym trzonkiem G9,
temperaturą barwową 2800 K i żywotnością
2000 h. Trzy typy lamp (25, 40 i 60 W) dostępne są w dwóch wersjach, przezroczystej
i matowej. Do stosowania w obudowach
z wbudowanym reflektorem.
Ostatnią grupą oferowanych żarówek halogenowych są wysokonapięciowe lampy
liniowe PHH R7S, o żywotności 2000 h
30
Nr
artykułu
Nr id.
Typ artykułu
artykułu
5400248
51238
PTEL SK 60 20-60 VA Transformator elektroniczny
Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm
5400249
51239
PTEL SK 80 20-80 VA Transformator elektroniczny
Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm
5400250
51240
PTEL SK 110 35-110 VA Transformator elektroniczny
Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm
5400251
51241
PTEL SK 150 50-150 VA Transformator elektroniczny
Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm
5400252
51242
PTEL R 60 20-60 VA Transformator okrągły
Kształt okrągły, waga 90 g, wymiary 57×19 mm
5400253
51243
PTEL 35 10-35 VA Transformator prostokątny
Forma standardowa, waga 70 g, wymiary 42×47×34 mm
5400200
50900
PTEL 70 K Transformator elektroniczny 20÷70 VA
Kompaktowa forma, waga 62 g; do opraw typu Downlight
od ø40 mm, wymiary 104×36×19 mm
5400201
50901
PTEL 60 Transformator elektroniczny 20÷60 VA
Standardowa forma, waga 90 g; do opraw typu Downlight
od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm
5400202
50902
PTEL 80 Transformator elektroniczny 20÷80 VA
Standardowa forma, waga 110 g; do opraw typu Downlight
od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm
5400203
50903
PTEL 110 Transformator elektroniczny 35÷110 VA
Standardowa forma, waga 120 g; do opraw typu Downlight
od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm
5400204
50904
PTEL 150 Transformator elektroniczny 50÷150 VA
Standardowa forma, waga 150 g; do opraw typu Downlight
od 52 mm średnicy Wymiary 124×42×31 mm
5400205
50905
PTEL 250 Transformator elektroniczny 100÷250 VA
Standardowa forma, waga 370 g; do opraw typu Downlight
od ø68 mm, wymiary 191×54×43 mm
i temperaturze barwowej 2800 K. Lampy
są idealnym rozwiązaniem przy oświetlaniu
obiektów o dużej powierzchni, zaś wstrząsoodporne mocowanie włókna oraz stały strumień świetlny przez cały okres użytkowania
żarówki są bez wątpienie dużymi atutami
produktu. Lampy dostępne w mocach 48, 80
i 120 W przy odstępie między stykami 78 mm
oraz 120, 160, 230 i 400 W przy odstępie
118 mm oraz 1000 W przy odstępie 189 mm
i 1500 W przy odstępie 254 mm.
Uzupełnieniem oferty oświetleniowej PROTEC.class jest szeroka gama transformatorów
elektronicznych PTEL do stosowania z niskonapięciowymi źródłami światła. Transformatory PTEL SK z zaciskiem śrubowym
są odpowiednie do zamontowania w lub na
meblach (posiadają niemiecki znak MM).
Regulacja natężenia światła możliwa jest
przy wykorzystaniu dostępnych w sprzedaży
31
ściemniaczy z odcięciem fazy, bądź ściemniaczy Tronic. Napięcie wejściowe 230 V
AC/DC 50/60 Hz, napięcie wyjściowe 11,8 V.
Minimalna odległość od źródeł ciepła to
20 cm, tranformatory posiadają odcięcie zasilania w razie zwarcia (wtórne), przeciążenia
(wtórne), zabezpieczenie termiczne (100°C).
Temperatura otoczenia maksymalnie 40°C.
Obudowa nie zawiera silikonu i halogenu,
transformator posiada 6 zacisków na uzwojeniu wtórnym i 4 na uzwojeniu pierwotnym.
W ofercie znajdziemy także transformatory
PTEL R 60 i PTEL 35, odpowiednio okrągłe
i prostokątne, a także transformatory o kompaktowych wymiarach i niewielkiej wadze
przeznaczone do opraw Downlight o średnicy
od 40 mm przez 45, 52 mm do 68 mm. t
Pytania proszę kierować
do działu ofertowego
e-mail: [email protected]
tel.: 71 37 60 940, fax: 71 37 60 931
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
rozmaitości
Czy wiesz, że…
Chart Angielski
Greyhound
jest najszybsz ym
psem świata.
Osiąga on nawet
100 km/h.
Dla tr wało
ści
CD groźnie p ły t
js
są zarysow ze
a
nia
górnej pow
ierz
(tej z napis chni
ami)
niż dolnej.
1 litr zuż ytego
oleju silnikowego
wylany do rzeki
lub kanalizacji
jest w stanie
zaniecz yścić
1 milion
litrów wody.
Każda szklana butelka
ponownie wprowadzona
do obiegu poz wala
zaoszczędzić energię
potr zebną do świecenia
100 watowej żarówki
przez 4 godziny.
W Polsce rocznie
zużywa się 400 milionów
aluminiowych puszek,
które można powtórnie
przetworzyć oraz wykorzystać
i to nieskończenie wiele
razy. Sześć puszek ze złomu
to oszczędność energii równej
spaleniu jednego litra paliwa.
Wymieniłem w żyrandolu żarówki na energooszczędne.
Teraz siedzę i marznę.
FEGUŚ
FEGUŚrozmawia
rozmawia
zzkolegą
kolegąooubezpiecze
ubezpieczeniach
niach
Co
Co mu
mu odbiło,
odbiło, prowizja
prowizja od
od
składki
składki mu
mu niemiła?!
niemiła?!
Czekaj!
Ja znam tego agenta!
Ja znam tego agenta!
To były wróżbita!!!
To były wróżbita!!!
Rysunki:
Rysunki:
Ty
Ty się
się lepiej
lepiej ubezpiecz
ubezpiecz w
w innej
innej
firmie
firmie ii to
to szybko.
szybko.
Byłem
Byłemsię
się ubezpieczyć
ubezpieczyć na
na życie
życie
uutego
tego agenta,
agenta, którego
którego mi
mi
poleciłeś
poleciłeś ii on
on odmówił.
odmówił.
32
Zdjęcie ze zbiorów Eaton Moeller

Podobne dokumenty