Otwórz PDF - Hurtownia elektryczna FEGA Poland sp. z oo
Transkrypt
Otwórz PDF - Hurtownia elektryczna FEGA Poland sp. z oo
NR 4 (16) październik–grudzień 2010ISSN 1898-6978 Kwartalnik FEGA Poland sp. z o.o. mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych wyłączników kombinowanych firmy Eaton Moeller V 14 MS132 – nowy wyłĄcznik silnikowy firmy ABB V 16 RN65 – hermetyczne rozdzielnice o stopniu ochrony IP65 firmy Legrand V 18 temat numeru Ekologia moda czy zdrowy rozsądek SIEDZIBA ul. Wagonowa 5-7 53-609 Wrocław tel. 71 37 60 900 fax 71 37 60 931 [email protected] oddziały ODDZIAŁ BYDGOSZCZ ul. Fordońska 393 85-766 Bydgoszcz tel. 52 32 06 450 fax 52 32 06 451 [email protected] ODDZIAŁ KATOWICE al. Roździeńskiego 170 40-203 Katowice tel. 32 35 83 740 fax 32 35 83 741 [email protected] ODDZIAŁ KRAKÓW ul. Dobrego Pasterza 120A 31-416 Kraków tel. 12 41 09 440 fax 12 41 09 441 [email protected] Magdalena Tomaś, redaktor naczelna Dwa lata temu, poniedziałek, 8:00 rano, odebram telefon: „Pani Magdo, wydaje mi się, że ten przecinek nie powinien być postawiony w tym miejscu…”. Jaki przecinek? Szybkie przebudzenie i mózg zlokalizował rozmówcę. „Panie Januszu, już idę”. W drodze przypominałam sobie zasady pisowni, a pod pachą targałam wszystkie dostępne słowniki… ODDZIAŁ ŁÓDŹ ul. Niciarniana 33/39 92-320 Łódź tel. 42 64 80 543 fax 42 64 80 541 [email protected] Trzy miesiące później już nie denerwowałam się tak, jak tamtego ranka. ODDZIAŁ POZNAŃ ul. Dąbrowskiego 399 60-425 Poznań tel. 61 84 98 800 fax 61 84 98 801 [email protected] Trafił w sedno, zaczepnie rzucał haczyk… ODDZIAŁ WARSZAWA ul. Instalatorów 9 02-237 Warszawa tel. 22 73 92 400 fax 22 73 92 410 [email protected] dzwonił. W ręku trzymałam kwartalnik bez śladów korekty – odczułam pustkę. ODDZIAŁ WAŁBRZYCH ul. Wrocławska 130 Wałbrzych 58-306 tel. 74 66 49 505 fax 74 66 54 054 [email protected] Czasami rację miał Pan Janusz, czasami ja. Chwilami pojawiało się we mnie uczucie irytacji, że bezsensownie tracimy kilka godzin na dysputach o przecinkach, kropkach, o błędach językowych. Dopiero później zrozumiałam, że Pan Janusz znalazł dobry sposób na mnie. W końcu zobaczyłam, ile te nasze kwartalne rozmowy wnosiły w rozwój kwartalnika, a przede wszystkim mój. I tak upłynęły dwa lata. Dawałam kwartalnik do zaopiniowania przed weekendem i czekałam na poniedziałkowy telefon, i oczywiście spotkanie. Niestety w pewien poniedziałek telefon o 8:00 nie zaPrzyzwyczajamy się do pewnych sytuacji i zapominamy, że życie kieruje się własnymi prawami. Dziś trzymacie Państwo w ręku drugi numer kwartalnika „90 dni z FEGĄ”, który nie został zatwierdzony przez Janusza Jaworskiego. Żałuję, że nie miał On okazji zobaczyć czasopisma w nowym layoucie oraz zmian wewnątrz. Żałuję, bo wiele tych zmian zrodziło się podczas naszych kwartalnych rozmów, więc to również dzieło Pana Janusza. W tym numerze prezentujemy Państwu sylwetkę Marioli Połetek, dyrektora finansowego. Już słyszę uszami wyobraźni żartobliwe utarczki słowne, które redakcja REDAKTOR NACZELNA Magdalena Tomaś tel. 71 37 60 914 REDAKTOR Anna Chrzanowska-Łysak DTP Karol Łotocki Lorem Ipsum Studio [email protected] Nr 4 (16) październik–grudzień 2010 r. Nakład 1000 egz. Uwagi i sugestie proszę kierować na adres [email protected] miałyby miejsce pomiędzy tymi dwiema charyzmatycznymi osobowościami: Panem Januszem i Panią Mariolą. Wciąż dźwięczą mi w uszach krzyki Pana Janusza, że mamy wspaniałych, w ykwalifikowanych pracowników, więc trzeba w końcu wykorzystać ich potencjał. Stąd pomysł na dział Temat numeru. Jako pierwsza Anna Chrzanowska-Łysak naświetli nam sytuację w kwestii ekologicznych źródłach światła. Pan Janusz zawsze powtarzał, że koniecznie trzeba więcej miejsca poświęcić produktom, które oferujemy oraz wydarzeniom w naszej branży. My zawsze mówiliśmy „nie ma miejsca”, „koszty”. Ten numer jednak jest dowodem, że chcieć to móc. Efektem są dwa rozszerzone działy: Aktualności rynkowe oraz Wydarzenia. Życzę przyjemnej lektury spis treści wywiad 3 4 6 8 Od strony finansowej... Rozmowa z Mariolą Połetek wydarzenia Janusz Jaworski Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o. wspomina Anna Chrzanowska-Łysak i Uwe Schaffitzel Świat w obiektywie FEGA Poland Rozstrzygnięcie konkursu fotograficznego Wydarzenia 10Aktualności rynkowe 12Ekologia – moda czy zdrowy rozsądek temat numeru Oświetlenie, cz. I 14 16MS132 – nowy wyłacznik silnikowy produkty mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych wyłączników kombinowanych firmy Eaton Moeller firmy ABB 18RN65 – hermetyczne rozdzielnice o stopniu ochrony IP65 firmy Legrand 20Altivar 12 i Altivar 312 firmy Schneider Electric 22 Wyłączniki LZM firmy Eaton Moeller 24golf – nowe rozdzielnice VS/VF firmy Hager 25 System automatyzacji budynków firmy KOS Elektro System 26 CADDY® ROD LOCK firmy Erico 27 Oprawy z serii Acciaio Beghelli® 28Mufy i głowice kablowe firmy Radpol 30Rozwiązania oświetleniowe PROTEC.class rozmaitości 32 Czy wiesz, że… 32 Przygody Fegusia wywiad OD STRONY FINANSOWEJ... z nowym dyrektorem finansowym, Mariolą Połetek, rozmawia Magdalena Tomaś Magdalena Tomaś: Pani Mariolu, jak długo zajmuje się Pani finansami w branży elektrotechnicznej? Mariola Potełek: Dyrektorem finansowym w branży elektrotechnicznej jestem od 1999 r., czyli już 11 lat. Wcześniej pracowałam w dziale ekonomicznym, gdzie miałam okazję przejść całą ścieżkę rozwoju finansowego, od księgowej, poprzez analityka ekonomicznego, aż do głównej księgowej. MT: Jak ocenia Pani rok 2009? Czy spowolnienie gospodarcze miało istotny wpływ na wyniki finansowe spółek działających w tej branży? MP: Spowolnienie, a właściwie to już kryzys gospodarczy, oddziałuje na wszystkie sektory gospodarcze. W naszej branży kryzys dosięga firmy z lekkim opóźnieniem. Wynika to przede wszystkim z faktu, że elektryka to ostatni element procesu budowlanego. Tak naprawdę to dopiero teraz zaczynają być widoczne bankructwa i upadłości w naszej branży. Statystyki jednoznacznie wykazują, że podwoiła się ilość upadłości w 2010 roku do analogicznego okresu roku ubiegłego. Czy to jest dziwne? Oczywiście, że nie. Jak świat światem, cykl koniunkturalny jest powtarzalny i kryzysy były, są i będą. Cała mądrość polega na tym, aby się do tego kryzysu odpowiednio przygotować, przetrwać go, wzmocnić się i na etapie hossy spijać przysłowiową śmietankę. Najważniejsze dzisiaj jest zachowanie płynności finansowej, dlatego tak istotna jest mądra polityka przyznawania kredytów kupieckich. Moim zdaniem nawet za cenę zmniejszenia sprzedaży. MT: Stanowisko dyrektora finansowego w FEGA Poland sp. z o.o. piastuje Pani od czerwca. Jak minęły Pani te pierwsze miesiące? MP: Te pierwsze trzy miesiące minęły mi w ekspresowym tempie. Przede wszystkim uczyłam się, i nadal uczę, nowej dla mnie firmy. Tematy i zagadnienia związane z finansami są mi dobrze znane w tej branży, dlatego w pierwszej fazie stawiam mocno na sprawy personalne, czyli poznanie 3 życia osobistego oraz rozwoju duchowego. Idealną równowagę odzwierciedla trójkąt równoboczny, zwany trójkątem egzystencjonalnym. Staram się dbać równo o każdy z tych trzech obszarów i zachęcam wszystkich Państwa, byście przyjrzeli się własnym trójkątom, aby nic w życiu Wam nie umknęło. Jeśli chodzi natomiast o kwestię zawodową to trudno jest mi teraz coś więcej powiedzieć, po tak krótkim czasie pracy w FEGA Poland sp. z o.o. Na pewno jedną z rzeczy, która jest dla mnie nowa i której będę musiała się nauczyć to to, że firma jest spółką-córką, wchodzącą w skład FEGA & Schmitt Elektrogroßhandel GmbH. Tak więc sama nie koncentruję się na długoterminowych strategiach, gdyż one zostaną nam narzucone. Staram się raczej poznać politykę koncernu i wdrażać ją, dostosowując do rynku, na którym działamy. wszystkich pracowników, uporządkowanie zadań swojego zespołu oraz stworzenie bądź udrożnienie komunikacji z innymi pionami. MT: A jakie ma Pani plany na najbliższy rok? MP: Na początku największy nacisk położę na zbudowanie profesjonalnego zespołu księgowo-finansowego, w tym również windykacyjnego. Metodą drobnych kroczków zaczęłam już uporządkowywać wiele tematów, m.in. zapasy w firmie. Wyzwań postawiłam sobie wiele i wierzę, że uda mi się im sprostać. Jednak, by osiągnąć w pełni sukces potrzebne jest współdziałanie i zaangażowanie wielu pionów. Na razie wszyscy się siebie uczymy i szukamy najlepszych rozwiązań. MT: A plany długoterminowe? MP: Plany długoterminowe... dążyć do spełnienia w życiu osobistym, podejmować wyzwania w zawodowym, delektować się życiem rodzinnym oraz mieć bliskich przyjaciół, z którymi można napić się wina. Tak naprawdę to w swoim życiu dążę do harmonii i zadowolenia poprzez zrównoważenie trzech stref: pracy zawodowej, MT: Zostawmy w spokoju sprawy zawodowe, przecież nie samą pracą człowiek żyje. Co Pani robi w wolnym czasie? MP: Uwielbiam dobrą książkę. Moją oazą spokoju jest... wanna. Gdy mój dom już zasypia ukrywam się w łazience pełnej aromatycznych zapachów i z dobrą książką w ręku regeneruję akumulator po ciężkim dniu. Niesamowicie mnie to relaksuje. Czytam wszystko… lubię Stiega Larssona, Jo Nesbo. Nikt tak pięknie nie oddaje uroku średniowiecznej Hiszpanii jak Ruiz Zafon, a w porównaniach Manueli Gretkowskiej jestem po prostu zakochana. Lubię podróżować. Jestem oczarowana Włochami, znam już prawie każdy zakamarek tego kraju. Jakiś czas temu z mężem postanowiliśmy jeździć równie często po Polsce, gdyż okazało się, że nasze dzieci znają lepiej obcy kraj niż własny. W niedalekiej przyszłości zamierzam udać się do Norwegii, by zobaczyć fiordy. Jestem smakoszem i koneserem czerwonego, wytrawnego wina. Ulubiona potrawa to m.in. spaghetti alla Vongole i …śledzie, w każdej postaci. MT: Dziękuję za rozmowę. Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 Janusz Jaworski Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o. wspomina Anna Chrzanowska-Łysak Jest takie powiedzenie „Nie ma ludzi niezastąpionych”. Ja wtedy zawsze dopowiadam, ale strata niektórych bardzo boli. Myślę, że w przypadku Pana Janusza tak właśnie jest. Nigdy nie zapomnę dnia, gdy pracownicy zostali powiadomieni o Jego śmierci. Chyba nie było osoby, która nie odczułaby pustki i żalu, że ten moment nastąpił tak szybko. Pewnie każdy z nas wspomina Pana Janusza Jaworskiego w inny sposób. Jedni postrzegali Go jako osobę wielce opanowaną, niewzruszoną na pojawiające się trudności. Jedni, jako osobę niedostępną, twardego negocjatora, osobę mającą własne zdanie i dążącą do realizacji celów. Jeszcze inni, jako pogodnego Szefa, z dużym, choć moim zdaniem bardzo specyficznym, poczuciem humoru. Pewnie ile osób, tyle opinii. A jaki był naprawdę? Tego nie wiem. Mogę tylko powiedzieć, jak ja Go będę pamiętać. Dla mnie Pan Janusz Jaworski był pewnego rodzaju wzorem, wzorem opanowania, spokoju ducha i optymizmu. Rzadko w jego zachowanie wkradały się nerwy. Starał się analizować problem od wszelkich możliwych stron. A gdy dokonał oceny sytuacji proponował rozwiązania. Wiele razy złościliśmy się, że Pan Janusz nie może podnieść telefonu, zadzwonić do niemieckiej FEGA i ponaglić osoby odpowiedzialne za wynikły problem. On zawsze chciał znać szczegóły sprawy, nim przystąpi do rozwiązywania problematycznych sytuacji. Wprowadzał atmosferę spokoju. Niewątpliwie jego marzeniem było stworzyć firmę, ale nie najważniejsze były mury, wyposażenie, czy wyniki, ale zespół ludzi, który tę firmę tworzy. Gdy nadarzyła się możliwość założył FEGA Poland sp. z o.o. I od tego czasu w pełni zaangażował się w organizację firmy. Wspólnie z Markiem Lewińskim, kierownikiem hurtowni, żartowaliśmy, że czas pracy w FEGA powinien być liczony podwójnie, a nawet potrójnie. I taka była prawda, czas jaki spędzał w firmie nie zamykał się w standardowych 8 godzinach. Nie raz wspominał początki FEGA, gdy woził towar z niemieckiego oddziału w Dreźnie. Ile było wtedy nerwów i ciekawych historyjek. Mi w pamięci utkwiła szczególnie jedną, gdy Pan Janusz jechał na spotkanie Dyrekcji FEGA do Drezna. Tak bardzo się martwił, że się spóźni na spotkanie, że niemieccy celnicy postanowili wziąć go na kontrolę. Im dłużej go kontrolowali tym napięcie było większe. Jego nerwowość wzbudziła podejrzenie, że coś przemyca, dlatego celnicy bardzo szczegółowo zaczęli sprawdzać jego samochód. Gdy spotkanie się rozpoczęło, a Pan Janusz nadal stał na granicy, nerwy nagle opadły. Musiało być to tak widoczne, że celnik zwrócił na to uwagę i zapytał się dlaczego już się nie denerwuje. On, już wtedy bardzo spokojny, odpowiedział, że już nie musi, bo ważne spotkanie z dyrekcją firmy właśnie się skończyło. To była chyba jedna z niewielu chwil jego słabości. Co jeszcze będę pamiętać? Niewątpliwie jego poczucie humoru. Przez wiele lat nie wiedziałam, czy po jego żarcie powinnam płakać czy się śmiać. Kiedyś stwierdził, że moje poczucie humoru zupełnie nie pasuje do niego i przestał ze mną żartować. Bardzo mu byłam za to wdzięczna. Po paru latach oczywiście zapomniał o swojej obietnicy, ale wtedy ja już nie miałam początkowych dylematów. Po prostu śmiałam się, a młodszym kolegom radziłam, żeby nie przejmowali się jego żartami. Wierzę, że ludzie istnieją dopóki istnieje pamięć po nich. Mam nadzieję, że my Pana Janusza Jaworskiego będziemy pamiętać bardzo długo. Będziemy kontynuować jego marzenie – rozwijać firmę. t 4 Pan Janusz Jaworski w następstwie choroby nowotworowej zmarł w sobotę, 28. sierpnia 2010 roku. Razem ze współpracownikami, przyjaciółmi i rodziną pożegnaliśmy go 3. września 2010 roku. Straciliśmy nie tylko Dyrektora Zarządzającego firmy FEGA Poland, ale również długoletniego współpracownika, towarzysza i przyjaciela. Pan Jaworski podpisał umowę z FEGA Drezno 10. sierpnia 1992 i do marca 1993 pracował na okresie próbnym w Dreźnie. W marcu 1993 roku utworzył firmę FEGA Poland, której założeniem była sprzedaż hurtowa w branży elektrotechnicznej. Moje pierwsze spotkanie z Panem Januszem miało miejsce pod koniec 1996 roku, po przejęciu FEGA przez grupę Wuerth. W kolejnych latach regularnie jeździłem do Wrocławia, aby razem z Panem Januszem analizować rozwój firmy. Bywały trudne sytuacje, przez które musieliśmy przejść. Ale również miejsce miały fajne przedsięwzięcia. Po każdym naszym spotkaniu Pan Jaworski dziękował za rozmowę i pomysły, które razem rozwijaliśmy. Bardzo często dało się zauważyć, że po naszym spotkaniu jego akumulatory znowu są pełne i z ogromnym zapałem może podjąć się realizacji stojących przed nim zadań. Z biegiem czasu nasze spotkania szły wręcz w takim kierunku, że to ja czerpałem z nich siłę. Już samo uczucie zrobienia w tym dniu czegoś dobrego (pożytecznego), pozostawienia zmotywowanego do działania człowieka, było dla mnie dużą motywacją. Tak rozwijały się nasze stosunki służbowe, ale również zaufanie i przyjaźń, które normalnie wykraczają już poza ramy współpracy. W styczniu 2009 razem z klientami FEGA Poland , Elektrobalt, Baltik Elektro, Talger i FEGA & Schmitt byliśmy na nartach w Brixen w Tyrolu. Potem spotkaliśmy się jak zwykle w Dreźnie 26.03.2009, aby omówić rozwój firmy. Krótko potem zadzwonił do mnie Pan Jaworski i poinformował, że jest chory i najprawdopodobniej jest to nowotwór płuc. 24.04.2010 odwiedziłem go we Wrocławiu. Nie spotkaliśmy się w siedzibie firmy, lecz poza nią, w lokalu, gdzie bez przeszkód i otwarcie mogliśmy porozmawiać o jego chorobie. Istotne wtedy było zabezpieczenie zarządzania firmą, co poskutkowało tym, że zadecydowaliśmy wspólnie, że stanowisko dyrektora zarządzającego obejmie jego syn Paweł Jaworski. Stało się tak 24.07.2009, kiedy Pan Janusz był już po pierwszych chemoterapiach. Potem nadszedł moment, kiedy czuł się znacznie lepiej i ostatnie moje spotkanie z nim miało miejsce 22.06.2010 przy okazji konferencji FüKo-Check. Właściwie, mając na uwadze bliską współpracę, dobre stosunki, które wypracowaliśmy przez ostatnie lata i zażyłe kontakty podczas jego choroby, chciałem zaproponować Panu Januszowi przejście na „Ty”. Nie zdołałem tego zrobić 22.06., a siła wyższa nie dała mi, właściwie Jemu, więcej czasu na taki dowód przyjaźni. Jestem jednak przekonany, że ucieszyłby się z niego, dlatego żegnając się chciałbym powiedzieć: „Drogi Januszu, spoczywaj w pokoju, nigdy Cię nie zapomnę i dziękuję za piękny czas, który dany nam był spędzić razem.” Janusz Jaworski 07.09.2010 roku obchodziłby 64. urodziny. Z wyrazami współczucia Uwe Schaffitzel 5 Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 konkurs ŚWIAT W OBIEKTYWIE FEGA Poland Konkurs fotograficzny został rozstrzygnięty 30. września. Ideą konkursu było stworzenie wspólnego kalendarza biurkowego wraz z naszymi klientami, dostawcami oraz pracownikami. Wszystkie zdjęcia zgłoszone do konkursu były autorstwa naszych pracowników. I jak się okazało, w naszych szeregach jest wiele utalentowanych fotografów-hobbystów. Galeria z 55 zdjęciami była umieszczona na stronie internetowej, gdzie przez dwa tygodnie oddawaliście Państwo głosy na swoich faworytów. Największą popularnością wśród Państwa cieszyło się zdjęcie z kategorii jesień nr 2. autorstwa Jakuba Kuczmy (z prawej). Największa liczba głosów zagwarantowała mu zaszczytne miejsce, jakim jest okładka kalendarza 2011. t Zwycięskie prace w kategorii wiosna: w kategorii lato: w kategorii jesień: w kategorii zima: 1. zdjęcie nr 11 fot. Piotr Tynecki 1. zdjęcie nr 15 fot. Tomasz Szymczak 1. zdjęcie nr 9 fot. Mariola Połetek 1. zdjęcie nr 9 fot. Mariola Połetek 2. zdjęcie nr 16 fot. Dominik Charciarek 2. zdjęcie nr 4 fot. Jakub Kuczma 2. zdjęcie nr 3 fot. Łukasz Borowa 2. zdjęcie nr 8 fot. Tomasz Szymczak 3. zdjęcie nr 9 fot. Łukasz Borowa 3. zdjęcie nr 7 fot. Piotr Agata 3. zdjęcie nr 7 fot. Piotr Agata 3. zdjęcie nr 1 fot. Piotr Agata Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy, a Państwu dziękujemy za wspólną zabawę. 6 www.eaton.com www.moeller.pl Ratunek przed przepięciami Ochrona przeciwprzepięciowa Ograniczniki przepięć klasy C firmy Eaton Moeller stanowią niezawodne zabezpieczenie urządzeń przed przepięciami. Większość niebezpiecznych przepięć w instalacji elektrycznej, które mogą uszkodzić pracę urządzeń, jest wynikiem wyładowań atmosferycznych lub procesów łączeniowych. Są one przyczyną strat materialnych, którym można zapobiec stosując ochronę przeciwprzepięciową. [email protected] www.moeller.pl wydarzenia MIESIĄC Z DOSTAWCĄ Nadal trwa akcja MIESIĄC Z DOSTAWCĄ. W ostatnim kwartale 2010 roku zaprezentujemy Państwu sylwetki kolejnych firm: 44 w październiku firmę Beghelli 44 w listopadzie firmę OBO Bettermann Szykujemy różnorodne promocje oraz hity cenowe. Więcej informacji na temat promocji znajdą Państwo na stronie internetowej www.fega.com.pl t NOWY KATALOG PROTEC.CLASS CERTYFIKAT ISO 9001 Od września br. dostępny jest nowy katalog Protec.class Narzędzia i Mierniki. Wersję drukowaną możecie Państwo otrzymać we wszystkich oddziałach FEGA Poland lub od swojego doradcy techniczno-handlowego. Wersja elektroniczna jest dostępna na stronie www.protecclass.pl Katalog zawierający cały asortyment zostanie wydrukowany w grudniu 2010. t Największą wartością jest satysfakcja naszych klientów, dlatego certyfikowane zostały kolejne oddziały. We wrześniu br. audytowana była centrala we Wrocławiu oraz filia łódzka oraz warszawska. Dowodem poprawności funkcjonowania Systemu Zarządzania Jakością jest certyfikat przyznany przez Jednostkę Certyfikującą TUV NORD Polska sp. z o.o. t 8 NAJWIĘKSZA NA ŚWIECIE ELEKTROWNIA SŁONECZNA EKOLOGICZNE OŚWIETLENIE DRÓG GMINNYCH Francuski Total, hiszpański Abengoa i firma Masdar (Zjednoczone Emiraty Arabskie) zdecydowały się na budowę elektrowni słonecznej o mocy 100 MW. Będzie to największy obiekt tego typu na świecie. Koszt jej budowy opiewać będzie na kwotę 600 mln dolarów. Obiekt zneutralizuje równowartość 175 000 ton dwutlenku węgla rocznie. Prace rozpoczną się w pod koniec roku 2010, a zakończenie budowy planowane jest na 2012 rok. t SŁONECZNA ELEKTROWNIA ZA 20 MLN ZŁ Na lotnisku w Gryźlinach koło Olsztyna ma powstać słoneczna elektrownia o łącznej powierzchni 10 tyś. m2. Jej budowa będzie kosztować 20 mln zł. Instalacja ta będzie systemem o mocy 1 MW. Inwestycja pozwoli na uzyskanie rocznie około 900 MWh czystej energii elektrycznej, co wystarcza do zasilenia 450–500 gospodarstw domowych. System ten będzie pierwszym w Polsce systemem scentralizowanym o tak dużych rozmiarach. t TARGI LIGHT & BUILDING We Frankfurcie 14.04.2010 roku podczas trwania targów Light & Building odbyły się europejskie forum dotyczące najnowszej technologii oświetlenia: diod luminescencyjnych LED. Celem konferencji było zaprezentowania najnowszych rozwiązań, informacji na temat rynku i technologii LED. Ponadto omówiono wyzwania i możliwości stojących przed przemysłem oświetleniowym, wynikających z zastosowania LED-ów do celów oświetleniowych. Forum zorganizowane zostało przez Federację Narodowych Stowarzyszeń Producentów Opraw i Elektrycznych Komponentów dla Opraw w Unii Europejskiej CELMA i Europejską Federację Producentów Źródeł Światła ELC. Więcej informacji na ten temat znajdziecie Państwo na: www.fega.com.pl t 9 Gmina Trzebownisko zrealizowała projekt oświetlenia ulicznego ekologicznymi, hybrydowymi lampami. Jako źródło światła wykorzystano lampy z diodami LED, które są zupełnie niezależne od sieci energetycznej. Lampy oświetlają drogi gminne, w miejscach, które wytypowane zostały jako kluczowe ze względu na poprawę bezpieczeństwa pieszych. Energia gromadzona jest w akumulatorach marki SSB, a turbiny wiatrowe i baterie słoneczne serii GreenTech Solae Energii. Jest to jak dotąd pierwsze inwestycja na tak dużą skalę. t ZALETY I OGRANICZENIA TECHNOLOGII LED Zalety oświetlenia LED-owego: Ograniczenia oświetlenia LED-owego: 44 długi czas świecenia 44 w ymaga odpowiedniego 44 możliwość tworzenia różnorodnych wzorów 44 punktowe źródła światła 44 precyzyjne kierowanie strumienia świetlnego 44 brak promieniowania ultrafioletowego, podczerwonego 44 odpowiednia temperatura barwowa 44 inny rozkład widmowy niż tradycyjne źródła światła stosowania 44 wiele czynników ma wpływ na ich działanie 44 w ymaga znajomości: elektroniki, cech produktu ze względu na innowacyjność, pod względem legislacyjnym oraz finansowym 44 s tanowi zagrożenie dla rynku w przypadku produktów o niskiej jakości 44 w ymaga obserwacji i monitorowania rynku Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 aktualności rynkowe Hager: orion+ obudowy uniwersalne IP65 Swoją szeroką ofertę szaf, rozdzielnic i obudów hager poszerzył w 2007 roku dodatkowo o nowe obudowy uniwersalne IP65. Obudowy przeznaczone są do aplikacji z obszaru automatyki i sterowania, ale również do rozdziału energii oraz kombinacji tych funkcji. W obudowach stalowych orion+ wprowadzono innowacyjne rozwiązanie całkowicie demontowanych górnych i dolnych płyty osłaniających, czego rezultatem jest, w porównaniu z tradycyjnymi rozwiązaniami, zwiększenie przestrzeni wprowadzenia kabli zarówno z góry, jak i z dołu. Szczególnie praktyczne jest to, że obudowy metalowe mogą być ze sobą łączone piętrowo utrzymując jednocześnie wysoki stopień ochrony IP65. Parametry techniczne: Stopień ochrony: IP65 Odporność uderzeniowa: IK10 – dla drzwi pełnych jak i przezroczystych Wymiary: od 250×200×160 mm do 2050×1100×300 mm Klasa ochronności: I kl. ochr. – obudowy z blachy stalowej II kl. izol. – obudowy poliestrowe Materiał: 5 obudowy metalowe: blacha stalowa pokrywana Protec.class: Nowe mierniki w ofercie Dwa nowe mierniki pojawiły się w ofercie marki PROTEC.class. Pierwszy to dwubiegunowy miernik napięcia PROpol LED, będący następcą obecnego do tej pory w ofercie PSP LED. W porównaniu do poprzednika zwiększono zakres wykrywania obecnego napięcia do zakresu 6÷1000 V. Dodatkowo dla ułatwienia pracy z miernikiem, mamy możliwość skorzystania z wbudowanej latarki LED. Drugą nowością w marce PROTEC.class jest multimetr cyfrowy PMMM umożliwiający pomiary prądu, napięcia oraz rezystancji. Miernik jest bezpośrednim następcą PMM, od poprzedniej wersji odróżnia zaś go możliwość bezdotykowego testu napięcia. Podobnie jak w przypadku dwubiegunowego miernika napięcia, PMMM wyposażony został w wbudowaną latarkę LED. t proszkowo powłoką epoxy-poliestrową 5 obudowy poliestrowe: poliester wzmacniany włóknem szklanym Kolor: jasnoszary, RAL 7035 10 LEGRAND: Nowy system okablowania strukturalnego Legrand LCS2 Co raz większa ilość systemów budynkowych, takich jak BMS, CCTV, KD, czy VoIP, wykorzystuje ogólnobudynkowe okablowanie strukturalne. W związku z tym firma Legrand wychodząc naprzeciw sieciom konwergentnym, proponuje zupełnie nowy system okablowania strukturalnego Legrand Cabling System2, w skrócie LCS2. System okablowania strukturalnego LCS2 doskonale spełnia parametry transmisji do kat. 6A włącznie. Natomiast nowatorskie rozwiązania złączy RJ45 pozwalają na jeszcze bardziej wygodne i szybkie wykonanie instalacji okablowania strukturalnego. System LCS2 doskonale integruje się z systemami kanałów kablowych DLP oraz korytkami CABLOFIL. t OBO Betterman: Izolowane systemy ochrony odgromowej Ilość urządzeń i elementów umieszczanych na dachach obiektów wymusza konieczność stosowania izolowanych systemów ochrony odgromowej. Z nowymi systemami OBO Bettermann w sposób łatwy, ekonomiczny oraz zgodny z obowiązującymi normami (PN-EN 62305) można wykonać nawet najbardziej skomplikowane zadania 11 instalacyjne. Proponowane rozwiązania, obejmują: 44 izolowane zwody pionowe 3 m / 5 m 44 systemy mocowania isFang – trójnogi 44 isCon® izolowane przewody odprowadzające szczelność, dzięki temu złącze może być stosowane w środowisku, gdzie występują związki chemiczne również o niskiej lepkości. Nowa obudowa wszystkich złączy przepustowych zawiera dwa miejsca na oznaczniki. Złącza te mogą być używane na całym świecie i posiadają certyfikat UL do 600 V. t System isCon® zapobiega powstawaniu wyładowań ślizgowych oraz ewentualnych przeskoków iskrowych w instalacjach. Eliminuje konieczność stosowania odstępu izolacyjnego lub zastępuje wymagany odstęp izolacyjny wynoszący 0,75 m w powietrzu lub 1,5 m w innych, litych materiałach budowlanych. t Phoenix Contact: Gniazda z IP67 do montażu tablicowego, mocowane Phoenix Contact: gwintem Złącza przepustowe metrycznym o dużej Jako kontynuacja tendencji zmian dławnic z systemu Pg na system metryczny, coraz obciążalności więcej firm oferuje obudowy z otworami w wykonaniu metrycznym. W związku prądowej z powyższym, firma Phoenix Contact wprodo łatwego wadziła do oferty przepusty gniazd M12 z gwintem montażowym M16×1,5. Zapewmontażu niają one łatwy montaż w prefabrykowanych obudowach z otworami metrycznymi przez ściankę gwarantując przy tym otrzymanie stopnia Nowa seria złączy przepustowych firmy Phoenix Contact spełnia oczekiwania klientów, którzy stosują złącza w różnych technikach połączeniowych i w atrakcyjnych obudowach. Klient może wybrać zarówno uniwersalną, śrubową technikę połączeniową (UW), łatwą w podłączeniu technikę push-in (PW), jak i solidną technikę z przyłączami bolcowymi (RW). Śruby i nity za pomocą, których montowane są złącza na ściance wytrzymują duże obciążenia mechaniczne. W złączach przepustowych jest możliwość przyłączenia przewodu w poziomie i w pionie. Dostępna jest również wersja, która zapewnia maksymalną szczelności IP67. Wersja M16 jest instalowana w analogiczny sposób jak wersja Pg. Gniazdo przewleczone przez otwór od wnętrza obudowy blokowane jest nakrętką od zewnątrz. Zabezpieczenie gniazda przed obrotem zrealizowano ścięciem gwintu z jednej strony złącza. Wszystkie gniazda dostępne są z pinami dostosowanymi do lutowania lub z zamocowanymi przewodami o długości 0,5 m. Wersje lutowane posiadają dodatkowy, zamocowany na stałe kontakt ekranu. Dzięki temu, ekranowanie konieczne w systemach magistralnych jest przeniesione bezpośrednio z wtyku na PCB. Połączony system (z wtykiem wpiętym w gniazdo) zapewnia szczelność IP67. t Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 temat numeru Ekologia – moda czy zdrowy Oświetlenie, cz. I Wymagania rynku, przepisów prawa i ekonomia zmuszają nas do zastanowienia się nad ekologicznym podejściem do zużycia energii elektrycznej. Na szczęście coraz częściej pojawiają się nowe rozwiązania, które umożliwiają nam sprostać temu zadaniu. W tym artykule przybliżę Państwu dwa kierunki umożliwiające oszczędność energii elektrycznej. Anna Chrzanowska–Łysak w oparciu o materiały: – firmy AWEX – katalog GE Lighting Oszczędności z zastosowania diodowego urządzenia oświetleniowego 25,9 W (LED Display Case) zamiast 6 żarówek halogenowych 20 W MR11: Oszczędne źródła światła Obecnie wielu producentów oferuje nam ekologiczne źródła światła, takie jak: nowoczesne świetlówki liniowe, niezintegrowane i zintegrowane świetlówki kompaktowe (doskonała alternatywa dla lamp żarowych), halogenowe lampy liniowe, nowoczesne reflektory halogenowe, lampy wyładowcze, a także oświetlenie wykorzystujące technologię LED. Obecnie na rynku znajdziemy szeroką ofertę diod LED. Firma GE Lighting oferuje zarówno same ledowe źródła światła, jak również gotowe rozwiązania diodowej instalacji oświetlenia. Najprostszym rozwiązaniem, w kontekście podejścia ekologicznego, jest zastosowanie lamp diodowych jako zamienników do lamp żarowych lub halogenowych. Obecnie na rynku znajdziemy lampy ledowe na napięcie sieciowe z trzonkiem GU10 lub E14 oraz na niskie napięcie wymagające transformatora z trzonkiem GU5.3, E27, B22. 44 oszczędność energii elek- trycznej na poziomie 81% 44 niższy poziom emisji CO2 44 12-letnia trwałość instalacji diodowej eliminuje koszty wymiany lamp 44 zmniejszenie całkowitych kosztów eksploatacji o 64% Firma GE oferuje także gotowe rozwiązania do oświetlania gablot wystawienniczych – GE LED Display Case. Diodowa instalacja oświetlenia emituje każdą wiązkę światła w zakresie 90° w celu zapewnienia pełnego wykorzystania światła i zamknięcia go wewnątrz gabloty. Innym, ciekawym produktem jest GE LED Cove – instalacja oświetlenia wnękowego, zapewniająca wysokiej jakości białe światło przy wyjątkowej wydajności, do 49 lu- Porównanie T5 Watt-MiserTM i T5 LongLastTM Trwałość cykl 3-godzinny cykl 12-godzinny Oszczędność energii Standardowa lampa T5 25 000 28 000 — GE T5 LongLastTM 30 000 36 000 — GE T5 Watt-MiserTM 35 000 30 000 5% menów na Wat. Zintegrowana elektronika umożliwia zasilanie instalacji bezpośrednio napięciem sieciowym. Dodatkowo w ofercie znajduje się biała dioda Vio – połączenie wysoko wydajnych chipów fioletowych 405 nm z luminoforami. Dzięki takiemu rozwiązaniu uzyskano bardzo stabilny, ciepły odcień bieli z minimalnymi odchyleniami kolorów. Barwa jest rozproszona, dając jednolite światło porównywalne do światła białej lampy żarowej. Najpowszechniejszym działaniem mającym na celu oszczędność energii oraz materiałów jest zastępowanie klasycznych świetlówek liniowych: 44 energooszczędnymi świetlówkami liniowymi, np. Watt-MiserTM w wykonaniu T5 i T8 44 świetlówkami liniowymi o przedłużonej trwałości działania, np. LongLastTM w wykonaniu T5 i T8 Oczywiście przedstawione źródła światła zostały wybrane z całej gamy produktów energooszczędnych, które są w ofercie wielu producentów źródeł światła. Oświetlenie awaryjne Do tej pory oświetlenie dróg ewakuacyjnych i przestrzeni otwartych realizowano najczęściej za pomocą tradycyjnych modułów awar yjnych, montowanych w oprawach oświetlenia podstawowego. Takie rozwiązanie wymagało ingerencji w oprawę w trakcie montażu modułu awaryjnego, a podczas eksploatacji wymuszało częste wymiany źródeł światła, których żywotność przez takie działanie została skrócona. Ważnym czynnikiem charakteryzującym oświetlenie awaryjne 12 rozsądek jest zużycie energii przez moduły awaryjne i oprawy kierunkowe. Tradycyjne moduły awaryjne, dostępne powszechnie na rynku, pobierają około 1,5÷2,5 W – i to niezależnie od tego czy pozostają w trybie spoczynku, czy doładowania akumulatorów. Roczne zużycie energii elektrycznej na jedną oprawę to ok. 30÷40 kWh. Zakładając, że w obiekcie zamontowanych jest 100 opraw pełniących funkcję awaryjną i kierunkową to roczny pobór mocy zawiera się w przedziale 3000÷4000 kWh. Koszt niemały. W odpowiedzi na rosnące wymagania, między innymi inwestorów, na rynku pojawiły się nowoczesne rozwiązania stanowiące ciekawą alternatywę dla tradycyjnych. Jedną z firm, które wprowadza nowe spojrzenie na zagadnienie oświetlenia awaryjnego jest firma AWEX. W tym roku pojawiło się wiele innowacyjnych i ekologicznych produktów wykonanych na podstawie technologii POWER LED oraz energooszczędne moduły awaryjne, w których zastosowano elektroniczne ładowarki, które powstały na podstawie technologii procesorowej i impulsoweji oraz współpracują z akumulatorami NICD i NIMH. Dodatkowo opracowano specjalnie przystosowane dla oświetlenia awaryjnego optyki do źródeł POWER LED. Do oferty wprowadzono nowe oprawy LOVATO N (wersja nad tynk) i LOVATO P (wersja pod tynk), które stanowią połączenie nowoczesnej ładowarki i specjalnych optyk do oświetlenia awaryjnego. Wyróżniamy dwa typy soczewek, w które wyposażone zostały oprawy: pierwszy przeznaczony jest do dróg ewakuacyjnych, gdzie strumień światła w kształcie prostokąta pozwala instalować oprawy co 18 m na wysokości 3 m, uzyskując natężenie 1 lx, drugi typ soczewek jest przeznaczony do przestrzeni otwartych, gdzie strumień światła w kształcie ko ł a p o ch o dzący z oprawy umieszczonej na wysokości 3 m pozwala na oświetlenie ponad 110 m² z natężeniem 0,5 lx. Przy użyciu opraw LOVATO można zmniejszyć liczbę opraw do 1/3, a co za tym idzie, zmniejszyć koszty eksploatacji i zaoszczędzić rocznie na zużyciu energii (przypominam 100 opraw z tradycyjnym modułem awaryjnym zużywa rocznie 3000÷4000 kWh, oprawy LOVATO 180 kWh). Również przy użyciu energooszczędnych modułów awaryjnych LIDER PLUS z akumulatorami niklowo-kadmowymi oraz LIDER NIMK z akumulatorami niklowo-wodorkowymi. Charakteryzują się rocznym zużyciem energii na poziomie 4÷6 kWh i czasem ładowania 8÷12 h. Przy zamianie 1:1 na moduły nowej generacji roczne oszczędności w zużyciu energii sięgają 80 %. Korzyści stosowania diod LED to między innymi: • do 90% oszczędności energii • długa trwałość do 50 000 godzin • minimalna konieczność konserwacji i związanych z nią kosztów • doskonała praca w niskich temperaturach • brak rtęci i ołowiu Oczywiście przedstawione przeze mnie rozwiązania nie są jedynymi, a stanowią przykład nowoczesnych i ekologicznych możliwości, jakie oferują nam producenci. W następnych numerze będziemy prezentować kolejne. 13 • niski poziom promieniowania UV i podczerwonego Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych wyłączników kombinowanych mRB6 rozszerzają ofertę Eaton Moeller o wyłączniki nadprądowe z modułem różnicowoprądowym, które mogą być stosowane do zabezpieczenia instalacji 3-fazowych. Waldemar Filar menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967 Współczesne instalacje elektr yczne w obiektach użyteczności publicznej oraz budownictwie mieszkaniowym bardzo często zasilają urządzenia wyposażone w podzespoły elektroniczne, prostowniki, zasilacze impulsowe itp. Urządzenia z elementami sterowanymi elektronicznie mogą powodować przepływ odkształconych prądów upływu, co wpływa na czułość wyłączników różnicowoprądowych. Z tego powodu wyłączniki kombinowane mRB6 wyposażone są w człon różnicowoprądowy typu A, który w odróżnieniu od typu AC, czuły jest nie tylko na sinusoidalne prądy różnicowe, ale poprawnie reaguje także na prądy wyprostowane pulsacyjne. Prądy o takim kształcie mogą być pobierane z sieci przez urządzenia typu komputery, zasilacze UPS, lampy energooszczędne, regulatory temperatury i oświetlenia. W takiej sytuacji prąd różnicowy ma podobny kształt, co niekorzystnie wpływa na pracę wyłączników różnicowoprądowych typu AC. Serię mRB6 (rys. 1) wyróżnia szereg zalet, dzięki którym stanowi ona odpowiedź na rosnące wymagania stawiane zabezpieczeniom współczesnych instalacji elektrycz- Rys. 1. mRB6 – wyłącznik nadprądowy z modułem różnicowoprądowym dla instalacji 3-fazowych nych. Wyłączniki dostępne są w szerokiej gamie charakterystyk, a dzięki możliwości dobudowy styków pomocniczych oraz optycznym wskaźnikom zadziałania zapewniają duże możliwości sygnalizacji stanu pracy. W zakresie jednofazowych wyłączników kombinowanych firma Eaton Moeller oferuje dwie serie aparatów, są to: CKN6 – o wytrzymałości zwarciowej 6 kA oraz PKNM – o wytrzymałości 10 kA. Elektroinstalatorzy oraz projektanci instalacji elektrycznych sięgają po nie najczęściej w sytuacjach, gdy należy wydzielić w instalacji obwód dedykowany, np. dla sieci komputerowej, obwodów w łazience, kotłowni czy saunie. Podobne zastosowanie mają wyłączniki kombinowane 3+N-biegunowe mRB6 o wytrzymałości zwarciowej 6 kA. Zakres prądów znamionowych od 6 do 16 A i charakterystyk wyzwalania: B, C , D pozwala na indywidualne dopasowanie aparatów do danej aplikacji. Stosowane są do indywidualnego zabezpieczenia 3-fazowych gniazd elektrycznych, Rys. 2. Optyczny wskaźnik zadziałania członu różnicowoprądowego biały-niebieski. Wskaźnik przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu członu różnicowoprądowego 14 Rys. 4. Konstrukcja wyłączników mRB6 pozwala na ich wspólne oszynowanie od góry i od dołu z pozostałą aparaturą modułową Eaton Moeller a także odbiorników takich jak przepływowe podgrzewacze wody, kuchnie elektryczne, obrabiarki czy urządzenia przemysłowe. Seria mRB6 zapewnia duże możliwości w zakresie sygnalizacji i kontroli stanu pracy wyłączników oraz przyczyn ich wyzwolenia. 44 wyzwalacze wzrostowe pozwalające Aparaty wyposażone są w dwa optyczne wskaźniki: 44 faktyczny wskaźnik położenia styków czerwony/zielony, informujący o tym czy styki wyłącznika znajdują się w pozycji zamkniętej czy otwartej 44 wskaźnik zadziałania członu różnicowo-prądowego biały/niebieski. Wskaźnik przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu członu różnicowoprądowego (rys. 2) Styki pomocnicze oraz wyzwalacze instalowane są z boku wyłączników za pomocą zatrzasków bez użycia narzędzi i połączeń śrubowych (rys. 3). Taki sposób sygnalizacji jest bardzo praktyczny z punktu widzenia ustalenia przyczyny awarii instalacji elektrycznej i zawężenia obszaru poszukiwań możliwych usterek, powodujących wyzwolenie wyłącznika. Rys. 3. Montaż styków pomocniczych oraz wyzwalaczy do wyłączników mRB6 odbywa się bez użycia narzędzi i połączeń śrubowych 15 Funkcjonalność mRB6 rozszerza bogaty osprzęt dodatkowy, na który składają się: 44 styki pomocnicze, pozwalające na uzyskanie informacji o położeniu styków aparatu. Istnieje możliwość nabudowania dwóch styków na siebie 44 styki sygnalizacyjne, które pozwalają na rozróżnienie czy wyłączenie aparatu nastąpiło w wyniku ręcznego przestawienia dźwigni, czy też w wyniku zadziałania wyzwalaczy wyłącznika na zdalne wyzwolenie wyłącznika. Do wyzwalaczy wzrostowych można dobudować z boku styk pomocniczy 44 dźwignia pozwalająca zablokować aparat w pozycji załączonej lub wyłączonej Konstrukcja i obudowa wyłączników mRB6 dopasowana jest do pozostałej aparatury firmy Eaton Moeller. Mogą być wspólnie oszynowane od góry oraz od dołu (rys. 4). Po zastosowaniu szyny łączeniowej pozostaje dostateczna ilość miejsca na swobodne podłączenie przewodów w zaciskach aparatu. System mocowania do szyny TS 35 mm opierający się na 3-pozycyjnym zatrzasku pozwala na wyjmowanie poszczególnych aparatów spośród zabudowanej obok siebie aparatury modułowej. Podsumowując, należy podkreślić, że wyłączniki kombinowane serii mRB6 pozwalają w wygodny i pewny sposób zrealizować zabezpieczenie instalacji 3-fazowych, zapewniając przy tym oszczędność miejsca w rozdzielnicy. Zapewniają ochronę przed przeciążeniami, zwarciami oraz porażeniem prądem elektrycznym dostosowaną do wymagań współczesnych instalacji elektrycznych. t Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty MS132 – nowy wyłacznik silnikowy z ABB W ABB przygotowano nowy wyrób należący do grupy wyłączników silnikowych. Jest to aparat oznaczony symbolem MS132, już dostępny na polskim rynku. Zaprojektowano go z myślą o funkcjonowaniu w układach rozruchowych silników elektrycznych. Zakresy regulacyjne poszczególnych aparatów typu MS132 Zakres prądowy Typ Numer zamówieniowy 0,10 … 0,16 MS132-0,16 1SAM350000R1001 0,16 … 0,25 MS132-0,25 1SAM350000R1002 0,25 … 0,40 MS132-0,4 1SAM350000R1003 0,40 … 0,63 MS132-0,63 1SAM350000R1004 0,63 … 1,00 MS132-1 1SAM350000R1005 1,00 … 1,60 MS132-1,6 1SAM350000R1006 1,60 … 2,50 MS132-2,5 1SAM350000R1007 2,50 … 4,00 MS132-4 1SAM350000R1008 4,00 … 6,30 MS132-6,3 1SAM350000R1009 6,30 … 10,0 MS132-10 1SAM350000R1010 8,00 … 12,0 MS132-12 1SAM350000R1011 10,0 … 16,0 MS132-16 1SAM350000R1012 16,0 … 20,0 MS132-20 1SAM350000R1013 20,0 … 25,0 MS132-25 1SAM350000R1014 25,0 … 32,0 MS132-32 1SAM350000R1015 Mirosław Mądry menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664 Wyłącznik silnikowy typu MS132, jako aparat zabezpieczeniowy, posiada komplet zabezpieczeń chroniących przed skutkami przeciążeń i zwarć. Są to zabezpiecznia termomagnetyczne. Człon przeciążeniowy wyposażono w regulację, która umożliwia precyzyjne nastawienie wartości prądu znamionowego chronionego silnika (patrz tabela). Oprócz funkcji zabezpieczeniowych wyłączniki MS132 mogą pełnić także rolę urządzenia do ręcznego sterowania załączaniem i wyłączaniem napędu. Wyłączniki MS132 mogą być stosowane we wszystkich aplikacjach wymagających zabezpieczeń o charakterystyce silnikowej (do 25 A). Można stosować je do silników napędzających wentylatory, pompy, młyny, przenośniki oraz inne maszyny przemysłowe, przy czym metodę rozruchu możemy dopasować ściśle do danych warunków ruchowych i wymogów sterowania stosując np. softstart lub stycznik w trybie sterowania automatycznego. Pokazane przykładowe zespoły rozruchowe stanowią jednolitą całość z punktu widzenia zabezpieczenia i sterowania aplikacją, w której funkcjonują. Zaletą tych rozwiązań jest zwarta konstrukcja zajmująca minimum miejsca w szafie na jednym, typowym wsporniku (szyna DIN). Akcesoria połączeniowe zapewniają właściwą wentylację oraz przejrzyste, sprowadzone do minimum oprzewodowanie modułów. W kompletnych zestawach rozruchowych uwzględniono nowe styczniki AF o wielkościach od 9 do 38 A, softstarty typu PSR oraz ministyczniki B. Wzajemne dopasowanie tych urządzeń oznacza zgodność wymiarów umożliwiającą bezproblemowe 16 PRZYKŁADOWE APLIKACJE ZBUDOWANE NA WYŁĄCZNIKACH SILNIKOWYCH MS połączenia elektryczne i mechaniczne, a także koordynację wzorniczą. Wyłączniki silnikowe MS132 mogą pracować w układach 1- i 3-fazowych. Wyposażono je w klasyczne dla tej grupy aparatów zabezpieczenia nadmiarowe. Budowę zmodyfikowano nieznacznie w porównaniu do znanych już na polskim rynku bliźniaczych aparatów typu MS116, dodając położenie TRIP pokrętła wyłącznika sygnalizujące zadziałanie zabezpieczenia. Tak jak w wyłącznikach kompaktowych, tak i w MS132, aby ponownie załączyć wyłącznik należy przekręcić pokrętło do położenia WYŁ w celu zazbrojenia sprężyny. Standardowo montuje się w wyłącznikach optyczny sygnalizator zadziałania zabezpieczenia zwarciowego. 17 Akcesoria (styki pomocnicze, wyzwalacze operacyjne itp.) są te same, co dla wyłącznika typu MS116. Dzięki wyżej opisanej koordynacji z nowymi stycznikami typu AF, o małych zakresach prądowych 9÷38 A, kat. AC-3 400 V 50 Hz, możemy zaproponować układy rozruchowe o znacznie większej niezawodności i bardziej ekonomiczne w porównaniu z rozwiązaniami zawierającymi styczniki standardowe. Uzyskano to dzięki zastosowaniu stycznika AF z interfejsem elektronicznym (współpracującym z cewką stycznika), który stał sie niewrażliwy na wahania i odchyłki napięcia sterowania oraz posiada zwiększony odstęp między napięciem rozruchu i odpadania. t Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty RN65 – hermetyczne rozdzielnice Rozdzielnice RN65 Koncentrując się na najistotniejszych funkcjach rozdzielnicy dla przemysłu jak również budownictwa komercyjnego, LEGRAND wprowadził w październiku ubiegłego roku do swojej oferty serię rozdzielnic hermetycznych RN65. Są to obudowy, które zapewniają maksimum funkcjonalności, ochrony oraz wysoką estetykę i łatwość instalacji. Waldemar Filar menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967 Rozdzielnice hermetyczne RN65 dostępne w ofercie firmy Legrand zastępują istniejącą do tej pory rodzinę RN55. Produkt ten charakteryzuje przede wszystkim: II klasą ochronności, podwyższony stopień ochrony IP65, większa odporność mechaniczna IK09 oraz całkowicie odświeżony wygląd, jak również szereg nowych użytecznych funkcji. Stopień ochrony IP65 to idealna ochrona aparatów zamontowanych w rozdzielnicy przed wpływem wilgotnego środowiska umożliwiająca zastosowania w każdym projekcie. 18 o stopniu ochrony IP65 Krótka charakterystyka nowej oferty RN65 44 Drzwi i obudowa w pełni odwracalne – kable zasilające i odpływowe można wprowadzać lub wyprowadzać przez górną lub dolną ściankę RN65. wo pokrywa wyposażona jest w zawiasy utrzymujące ją w odpowiednim położeniu ułatwiającym dostęp do oprzewodowania. 44 Montaż wspornika TH35 jest możliwy 44 Wyjmowana osłona frontowa umożli- w 2 pozycjach o zmienianej głębokości położenia. Dzięki tej funkcji istnieje możliwość zainstalowania wyłącznika typu DPX wia łatwiejszy dostęp do poszczególnych rzędów aparatów. 44 Wpuszczona klamka (która może być mi TH35 umożliwia znacznie łatwiejsze przyłączanie przewodów do aparatów. zamykana na kluczyk) jest zabezpieczona przed uszkodzeniem oraz posiada zamknięcie w dwóch punktach w celu lepszego uszczelnienia. 44 W celu ułatwienia prowadzenia kabli 44 Istnieje możliwość założenia plomb jak również montażu aparatury modułowej istnieje możliwość pojedynczego wyjmowania wsporników TH 35 oraz całej podstawy montażowej. Dodatko- pomiędzy pokrywą i osłoną frontową a także pomiędzy pokrywą i podstawą rozdzielnicy. 44 Duża przestrzeń pomiędzy wspornika- W rodzinie rozdzielnic RN65 występuje 10 wielkości wymiarowych: rozdzielnice 1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12, 2×12, 3×12, 2×18, 3×18, 4×18 modułów. Obudowy od wielkości 1×12 są standardowo wyposażone w listwy przyłączeniowe, których położenie można łatwo regulować a rozdzielnice 1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12 można o takie listwy rozbudować. Rozdzielnice RN65 wykonane są z wysokiej jakości polistyrenu odpornego na uderzenia o wytrzymałości na żar 650°C, drzwi natomiast zrobione są z poliwęglanu. Kolor podstawy obudowy RN 65 – jasno szary L750A, pokrywa – ciemno szary R746A identyczny z gniazdami Plexo. Rozdzielnice RN65 są zgodne z normą EN 60439-3. t 19 44 Każda rozdzielnica RN65 posiada w podstawie przygotowane do wybicia otwory, które umożliwiają jej zamocowanie na ścianie, oraz osłabienia na górnej i dolnej ściance RN65, w które po wybiciu otworu można montować dławiki kablowe. 44 Oprócz aparatury modułowej w roz- dzielnice RN65 można także wbudować aparaty o innej konstrukcji, np. transformatory, zasilacze, itd. przy wykorzystaniu pełnych osłon frontowych oraz perforowanych płyt montażowych LINA 25, a także urządzenia sterowania i sygnalizacji Osmoz. Specjalne akcesoria znacznie zwiększające funkcjonalność i możliwości rozdzielnic RN65 44 Kasety wielofunkcyjne – dostarczane z wygodnymi „zawiasami” łączącymi pokrywę z podstawą kasety. 44 Kasety wielofunkcyjne: pionowa (do rozdzielnic 2- i 3-rzędowych) oraz pozioma (do rozdzielnic 12- i 18-modułowych) przeznaczone do montażu: gniazd tablicowych P17 o wymiarach 220×125 mm, łączników krzywkowych, mierników, gniazd Plexo IP55 oraz urządzeń do sterowania i sygnalizacji Osmoz. Kasety dostarczane są z razem z wygodnymi „zawiasami” łączącymi pokrywę z podstawą. 44 Specjalny zestaw łączący umożliwiający mechaniczne połączenie oraz prowadzenie przewodów pomiędzy kasetą wielofunkcyjną a RN65 lub pomiędzy dwoma rozdzielnicami RN65, przy zachowaniu stopnia ochrony IP 65. 44 Dławiki membranowe ISO, które można przebijać bezpośrednio kablem podczas montażu. Posiadają większa pojemność niż w przypadku standardowych dławików kablowych oraz mogą być mocowanie i zdejmowanie bez narzędzi. Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty Altivar 12 i Altivar 312 Nowa jakość sterowania! Altivar 12 i Altivar 312 to następcy rodziny ATV11 oraz ATV31, które dzięki wieloletniej wiedzy eksperckiej Schneider Electric zdobyły uznanie wśród użytkowników OEM. Przemienniki te to nowa jakość sterowania poparta udoskonaleniem obwodów elektronicznych odpornych na pracę z okresowymi przeciążeniami blisko 180%, otwartość komunikacyjna i niezawodność – ATV12 i ATV312 nie wymaga częstych prewencji serwisowych – gwarancja 10-letniej ciągłej pracy! Mirosław Mądry menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664 ALTIVAR 12 Przemiennik częstotliwości Altivar 12 został zaprojektowany do kontroli 3-fazowych silników asynchronicznych o mocy 0,18 kW do 4 kW (dla 3×230 V) a w przedziale jednofazowego napięcia sterowania 240 V AC do 2,2 kW. Cztery filary określające technologię ATV12 – intuicyjność, niezawodność, wysoka jakość oraz małe rozmiary były wyznacznikiem dla nowego napędu Schneider Electric, który kreuje nowe trendy dla aplikacji segmentu średniozaawansowanych aplikacji maszyn. Patrząc pod kątem innowacyjności nowy ATV12 kryje w sobie wiele ciekawych rozwiązań, począwszy od otwartości komunikacyjnej, dynamikę pracy, funkcję bezpieczeństwa, po dbałość o środowisko zewnętrzne (RoHS, WEEE). Nowinki, jakie zostały wprowadzone na „pokład” Altivar 12, to przede wszystkim Modbus RTU z sygnalizacją stanu pracy, który daje nieograniczone możliwości komunikacyjne do monitorowania, chociażby systemów BMS spotykanych w aplikacjach HVAC, bezczujnikowy system sterowania strumieniem wektora pola, charakterystyka U/f w standardzie (z charakterystyką Kn2 charakterystyczną dla sterowania pomp i wentylatorów), zwiększona przeciążalność momentem do 170% przez 60 sekund oraz możliwość programowania do 10 napędów za pomocą Multi-Loader’a bez fizycznego zasilania przemiennika. Wymienione cechy to tylko część możliwości, jakie posiada w sobie ATV12. Patrząc pod kątem zakłóceń, jakie wnosi sieć, ATV12 został wyposażony w standardzie w filtr EMC zgodny z kategorią C1 kompatybilności elektromagnetycznej, dzięki któremu funkcjonalność oraz zmniejszenie kosztów instalacji zdecydowanie działa na Altivar 12 Najważniejsze parametry: 44 Bezczujnikowe sterowanie wektorem pola 44 Charakterystyka U/f, kwadratowa o profilu Kn² 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 do sterowania pomp i wentylatorów Algorytm oszczędności energii Regulator PID Częstotliwość wyjściowa 0,5 ... 400 Hz Przeciążenie momentem do 170% przez 60 s Szybki start bez wstępnych ustawień Intuicyjna nawigacja i sterowanie Modbus „na pokładzie” Oprogramowanie narzędziowe SoMove Cicha praca bez wentylatora do 0,75 kW Filtr EMC w standardzie Praca w trudnych warunkach środowiskowych Ponad 150 funkcji aplikacyjnych Lokalne sterowanie Start/Stop 20 korzyść użytkownika dając ekonomiczną podstawę spełnienia wymagań na znak CE. Standardowe ekranowane przewody w zupełności wystarczą. Wbudowany wewnętrzny zasilacz 24 V DC pozwala na podłączenie zewnętrznych urządzeń typu czujnik optyczny lub wejście logiczne. Liczba wejść/wyjść analogowych i cyfrowych została zwiększona o jedno wyjście analogowe z czasem odpowiedzi poniżej 20 ms. Maksymalna częstotliwość wyjściowa pracy została podniesiona w stosunku do ATV11 i jest równa 400 Hz. Instalacja napędu ATV12 również nie utrudnia uruchomienia i startu silnika – znakomicie pomyślana struktura oznakowania zacisków, jak również oddzielenie sekcji sterowania od sekcji zacisków mocy nie powoduje pomyłki podczas okablowania. Interfejs użytkownika HMI jest prosty i czytelny. Struktura menu ATV12 opracowana została na podstawie schematu strukturalnego z przejrzystym opisem parametrów sterowania i stanu ATV12. Użytkownik na podstawie 4 segmentowego wyświetlacza oraz pokrętła nawigacyjnego może w prosty sposób dokonywać zmian ustawień pracy oraz kontrolować sposób sterowania (diody LED). Altivar 12 dba również o środowisko, w którym pracuje – dzięki innowacyjnej technologii sterowania (2-punktowa krzywa C=KN2) algorytm oszczędności energii pozwala na redukcję kosztów do 30% zużytej energii. Przekłada się to na ogromną korzyść, gdyż dzięki takim właściwościom użytkownik może liczyć w krótkim czasie na zwrot kosztów zakupu przemiennika. Patrząc na gabaryty ATV12 jest mniejszy od poprzednika o 8%, co pozwala na montaż w małych szafach sterowniczych bez zbędnych odstępów i wentylacji obwodów mocy. Również cicha praca w małych układach automatyki jest zaletą ATV12 – przemiennik pracuje bez wentylatora do mocy 0.75 kW w 100% swojej mocy bez zmiany parametrów pracy (wersja z radiatorem i do montażu na płycie bazowej). 21 Funkcjonalność aplikacyjna przemiennika ATV12 również zasługuje na najwyższą ocenę. Oprócz standardowych realizowanych zadań, takich jak transport poziomy materiałów, drzwi automatyczne, bariery ochronne oraz maszyny specjalne (wirówki, miksery) bez problemu radzi sobie z małymi układami pomp (cyrkulacyjnych, sekwencyjnych) i wentylatorów (nawiew powietrza). ATV12 występuje w wykonaniu IP20 stopnia ochrony na przedniej części napędu, natomiast górna część jest chroniona stopniem IP40, co uniemożliwia dostanie się zbędnych elementów zanieczyszczenia lub smaru do wewnątrz układu mocy. Autotuning parametrów na bieżąco znacznie skraca proces rozruchu i ułatwia pracę użytkownika, dzięki autoadaptacji i dostrajaniu silnika do przemiennika ATV12 oraz definiowania dla optymalizacji pętli sterowania. Automatyczny restart po zaniku zasilania oraz przy niedociążeniu i przeciążeniu ATV12 sprawia, iż funkcja zabezpieczająca czuwa nad poprawną pracą urządzenia. Komunikacja urządzenia została oparta na znanym oprogramowaniu narzędziowym PowerSuite® 3 obsługującym wszystkie napędy i serwonapędy Schneider Electric. Interakcja z PS3 jest prosta i przejrzysta dzięki oknom dialogowym oraz zakładkom konfiguracyjnym i adaptacyjnym, np. funkcja inspekcji w postaci oscyloskopu, autotuning, wyświetlanie parametrów komunikacyjnych, czy zapis końcowej wersji konfiguracji. Przemiennik Altivar 12 został zaprojektowany, aby spełniać wiele norm oraz dopuszczeń międzynarodowych: IEC/EN61800-5-1, IEC/EN61800-3, IEC/EN 60529, UL, CSA, C-Tick, NOM 117, GOST, dyrektywa maszynowa – 73/23/EEC oraz 93/68/EEC, dyrektywa EMC-89/336/EEC. ALTIVAR 312 Przemiennik ATV312 jest przedłużeniem mocy ATV12 do 15 kW w zakresie napięcia sterowania do 600 V AC. ATV312 to falownik uniwersalny i można go zastosować do układów przemysłowych OEM, a także do aplikacji w przemyśle wodno-ściekowym z algorytmem sterowania pozwalającym oszczędzić do 50% energii. Przemiennik znakomicie sprawdził się w układach sterowania poziomego pakowania w maszynach tekstylnych czy w przenośnikach. Schneider Electric stawia na oszczędność energii. Przy zastosowaniu ATV312 w układach pomp i wentylatorów funkcja regulatora PID ułatwia proces kontroli limitując czas pracy prędkości silnika, co pozwala znacznie wydłużyć czas pracy układów hydraulicznych. Oczywiście, patrząc na charakterystykę kwadratową Kn2 ATV312 pozwala znacznie oszczędzić pobór energii dla małych prędkości. Funkcje, które również przyczyniają się do ograniczenia energii to przede wszystkim: 44 automatyczny restart 44 tryb stop po wykryciu błędu aplikacji 44 detekcja przekroczenia progu prądowego przy jednoczesnym monitorowaniu stanu termicznego przemiennika Podobnie jak ATV12, model ATV312 jest wyposażony w zintegrowany filtr EMC zgodny z klasą C2 kompatybilności elektromagnetycznej. Otwartość komunikacyjna oraz menu sterowania w języku polskim to duża zaleta tego modelu. Aby ograniczyć koszty falownika producent „wypuścił” model bez karty sterowania I/O z możliwością dodania jednej z kart komunikacyjnych: Profibus DP, Canopen Daisy Chain (połączenie szeregowe) oraz DeviceNet. Menu w języku polskim zostało zaprojektowane na bazie panelu ATV61/71 i dzięki 5” ekranowi w znaczny sposób ułatwia programowanie przemiennika ATV312. Komunikacja i wspólne algorytmy sterowania z układami serwonapędów Lexium 32 za pomocą tzw. poleceń „task” nie ograniczają sposobu budowy systemu rozproszonego. t Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty Wyłączniki LZM Rys. 1 Rys. 2 Nowoczesne wyłączniki kompaktowe dedykowane budownictwu Dobierając urządzenia zabezpieczające instalacje elektryczne przed skutkami zwarć, należy pamiętać o kilku podstawowych zasadach. Najważniejszym zadaniem stojącym przed wybranymi aparatami jest przerwanie prądu zwarciowego na tyle szybko, aby nie zaistniało niebezpieczeństwo uszkodzeń cieplnych i mechanicznych w instalacjach oraz kablach. Rys. 3 Waldemar Filar menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967 Wyłączniki wedle definicji przeznaczone są do załączania i wyłączania obwodów oraz urządzeń elektrycznych, przez które mogą przepływać prądy o dużych wartościach (w tym prądy zwarciowe). W stanie załączonym aparaty te pozostają bez udziału sił zewnętrznych dzięki zamkowi. Zwolnienie mechanizmu zamka powoduje rozwarcie styków głównych pod wpływem sprężyny zwrotnej, napinanej podczas załączania aparatu. Zwolnienie sprężyny może być inicjowane ręcznie (poprzez wyłączenie aparatu) lub zdalnie (poprzez zadziałanie wyzwalaczy prądowych lub napięciowych). Najlepszymi dostępnymi urządzeniami służącymi do ochrony instalacji przed zwarciami są wyłączniki mocy, zwane również wyłącz- nikami kompaktowymi. Nazwa wyłącznika kompaktowego wywodzi się od zwartej (kompaktowej) konstrukcji zamkniętej w mocnej obudowie izolacyjnej. Małe wymiary w połączeniu z bogatym osprzętem dodatkowym oraz zdolnościami łączeniowymi powodują, że tego typu wyłączniki są priorytetowymi elementami zabezpieczającymi w instalacjach elektrycznych. Argumentami przemawiającymi za stosowaniem ich w układach są: zdolność szybkiego resetowania, możliwość diagnostyki dotyczącej wyzwalania oraz zdolność ponownego załączania, jeżeli pozwala na to wcześniej wykryta i usunięta awaria w obwodzie. Nowoczesne konstrukcje wyłączników mocy posiadają w sobie zespolone wyzwalacze prą- 22 dowe (termomagnetyczne lub elektroniczne). Wyzwalacze te, najczęściej z regulowanymi nastawami prądów (przeciążeniowych i zwarciowych) oraz czasów zadziałania, pozwalają na dowolne kształtowanie charakterystyk pracy. Odpowiednie ustawienie charakterystyki czasowo-prądowej pozwala na uzyskanie pełnej selektywności w całym zakresie pracy aparatu. Ze względu na liczne zastosowania, rodziny wyłączników kompaktowych konstrukcyjnie zostały podzielone tak, aby jeszcze lepiej wykonywały stawiane przed nimi zadania i spełniały nawet najtrudniejsze wymagania. W ofercie firmy Eaton Moeller wyłącznikami dedykowanymi specjalnie rozwiązaniom z dziedziny budownictwa są wyłączniki LZM. Wyłączniki kompaktowe LZM z wyglądu zbliżone są do przemysłowej serii NZM (ten sam kształt i wymiary zewnętrzne). Charakterystycznym elementem ich budowy jest natomiast zielony napęd migowy. Pod względem wymiarów zewnętrznych cała seria wyłączników kompaktowych dzieli się na 4 wielkości. Wyłączniki LZM charakteryzują się dwoma poziomami zdolności łączeniowej. Dla aparatów wielkości 1 i 2 (rys. 1, 3) znamionowa zdolność łączeniowa wynosi 36 kA, przy większych aparatach – wielkościach 3 i 4 – 50 kA (rys. 2). Wyzwolenie aparatu może być spowodowane zadziałaniem wyzwalacza. W wyłącznikach kompaktowych LZM, oprócz wyzwalaczy prądowych, możliwe jest zainstalowanie dodatkowo wyzwalaczy napięciowych. Wyzwalacze napięciowe, w zależności od sposobu działania, dzieli się na dwie grupy: wyzwalacze wzrostowe i zanikowe. Wyzwalacze prądowe odpowiedzialne są za działanie aparatu w momencie wystąpienia w układzie przeciążeń lub zwarć. Wyłączniki LZM wielkości 1 i 2 (oraz w większości wielkości 3) zostały wyposażone w wyzwalacze termomagnetyczne. Większe aparaty na prądy powyżej 630 A w swojej budowie zawierają już wyzwalacze elektroniczne. Wyzwalacze elektroniczne charakteryzują się większą precyzją działania. Ponadto pozwalają na zdalne parametryzowanie oraz odczyt historii zdarzeń przy użyciu komputera ze specjalnym oprogramowaniem lub modułu Easy DMI. O ile wyzwalacze prądowe są integralną częścią każdego wyłącznika, o tyle wyzwalacze podnapięciowe dobierane są na zasadzie osprzętu dodatkowego. Dobierając odpowiedni model wyzwalacza do wyłącznika mocy należy pamiętać o sposobie działania instalacji oraz występujących w niej napięciach (głównych i sterowniczych). Wyzwalacze możemy podzielić na dwie grupy: wyzwalacze zanikowe (podnapięciowe) oraz wyzwalacze wzrostowe. W przypadku wyzwalaczy zanikowych (podnapięciowych), Rys. 4. Wyłącznik kompaktowy wyzwolenie wyłącznika następuje bezzwłocznie po odcięciu napięcia sterującego przez przyciśnięcie przycisku bezpieczeństwa (rys. 4). W przypadku wyzwalaczy wzrostowych (nazywanych też potocznie cewką wybijakową), wyzwolenie wyłącznika następuje po podaniu na cewkę sygnału impulsowego lub napięcia ciągłego. Niezależnie od modelu, wyzwalacze (po zadziałaniu) nie pozwalają na zetknięcie styków głównych wyłącznika podczas prób ponownego załączania, a napęd migowy ustawiony jest w pozycji wyzwolenia (TRIP). W celu ponownego załączenia aparatu, należy go wyłączyć (OFF), po czym załączyć (ON). Dobierając odpowiedni wyzwalacz należy pamiętać również o wartościach napięć sterujących. W przypadku wyzwalaczy zanikowych dostępne przedziały to: 24÷600 V AC lub 12÷250 V DC, natomiast w przypadku wyzwalaczy wzrostowych: 12÷600 V AC/DC. Zastosowanie w wyłączniku wyzwalacza napięciowego zanikowego (w odróżnieniu od wyzwalacza wzrostowego) zapewnia pewność działania układu bezpieczeństwa. W takim przypadku wyzwolenie aparatu nastąpi nie tylko po podaniu sygnału, lecz również w sytuacji, w której uszkodzeniu ulegnie instalacja p.poż (np. w przypadku przypadkowego przerwania przewodów). Rys. 5. Mocowanie wyłączników kompaktowych LZM na moście szynowym 23 Dobierając wyłączniki kompaktowe, wielokrotnie trzeba dopasować je do potrzeb danej aplikacji. Dzięki bogatemu osprzętowi (wspólnemu dla wyłączników LZM i NZM) możemy znaleźć odpowiadające napędy drzwiowe, adaptery montażowe itp. Warto również pamiętać o tym, że styki pomocnicze montowane w wyłącznikach LZM są tymi samymi stykami, które wykorzystywane są w przypadku aparatury sterującej i sygnalizacyjnej RMQ-Titan. t Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty golf – nowe rozdzielnice VS/VF Budownictwo mieszkaniowe stawia zawsze najwyższe kryteria względem bezpieczeństwa użytkowania systemów i tablic rozdzielczych energii elektrycznej. Jednym z podstawowych, koniecznych warunków jest zapewnienie ochrony przed dotykiem elementów, które mogą znaleźć się pod napięciem. Mirosław Mądry menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664 Zgodnie z wymaganiami normy PN-EN 60439-3, w celu zapewnienia wysokiego stopnia bezpieczeństwa użytkowania rozdzielnic w miejscach dostępnych do użytkowania przez osoby niewykwalifikowane, stosuje się urządzenia wykonane w II klasie ochronności, posiadające oprócz izolacji podstawowej, dodatkowo izolację ochronną. Nowe rozdzielnice golf spełniają te kryteria w najdrobniejszych szczegółach oferując jednocześnie więcej przestrzeni, bezpieczeństwa i udogodnień montażowych. Jedna seria do wielu zastosowań Rozdzielnica golf dostępna jest w wykonaniu natynkowym VS i podtynkowym VF, z drzwiczkami pełnymi lub przezroczystymi. Zaprojektowana została jako 1-, 2-, 3- lub 4-rzędowa do zabudowy aparatów modułowych o prądzie znamionowym In do 63 A. W zależności od typu rozdzielnicy w każdym rzędzie można zamocować aparaty do 4, 8, 12 lub 18 modułów, a zupełną nowością jest rozdzielnica 1-rzędowa, 22-modułowa w wersji natynkowej oraz podtynkowej. Standardowo rozdzielnice golf wyposażane są w zaciski śrubowe PE/N. Opcjonalnie nową rozdzielnicę golf można wyposażyć w dodatkowe zaciski N do obwodów wyłącznika różnicowoprądowego lub dodatkowe wsporniki z zaciskami PE/N śrubowymi lub QuickConnect. Prosty i szybki montaż Rozdzielnice podtynkowe posiadają wycięte wokół swojej krawędzi szczeliny służące do zaznaczenia miejsca pod zabudowę w ścianie, dzięki temu obudowa jest dokładnie wpasowana w zagłębienie. Po zastosowaniu odpowiednich kotew rozdzielnica podtynkowa może być również montowana w ściankach kartonowo-gipsowych. Rozdzielnice golf, zarówno seria VS, jak i VF, zapewniają komfort i wygodę prowadzenia okablowania wewnątrz obudowy, poprzez zwiększoną przestrzeń pomiędzy aparaturą modułowa a zaciskami, a także między szynami TS35. Do prowadzenia przewodów wykorzystuje się klamry mocujące lub klasyczne opaski kablowe. W rozdzielnicach VS i VF stosuje się te same drzwiczki ze wzmocnionymi zawiasami z możliwością ich zamiany na lewe bądź prawe bez konieczności użycia narzędzi. Drzwiczki otwierają się do kąta 180°. Wyposażenie Nowe rozdzielnice golf oferują szeroki zakres akcesoriów, od zaczepów na przewody rozpoczynając, poprzez zamki do drzwiczek, klucze, naklejane etykiety, dodatkowe zaciski, taśmy dekorujące do Parametry techniczne: Montaż podtynkowy lub natynkowy Stopień ochrony IP40/IK07 Klasa izolacji II Materiał tworzywo sztuczne Kolor standardowy biały (RAL 9010) Liczba modułów od 4 do 72 Napięcie znamionowe 400 V / 50 Hz Prąd znamionowy dla aparatury do 63 A Badanie palności 850°C dla VF 650°C dla VS Normy PN-EN 60439-3 rozdzielnic podtynkowych, po kotwy do ścian kartonowo-gipsowych. Każdy najdrobniejszy szczegół został stworzony, aby usprawnić oraz ułatwić montaż rozdzielnic. Istnieje również możliwość zamówienia elementów zamiennych rozdzielnicy, np. drzwi lub rusztu nośnego z szynami TS35. Wszelkie właściwości produktów są w jasny sposób przedstawione za pomocą obrazków w instrukcji montażu dołączanej do rozdzielnicy. Próby palności Rozdzielnice golf zostały poddane badaniom palności metodą rozżarzonego drutu wg EN 60695-2-1. Rozdzielnice typu VS (natynkowe) wykonane są z materiału, którego temperatura graniczna wynosi 650°C. Natomiast rozdzielnice typu VF (podtynkowe) – przeznaczone do montażu w ścianach murowanych (cementowych) oraz ściankach kartonowo-gipsowych, gdzie zgodnie z normą wymagana jest wyższa odporność temperaturowa; wykonano z tworzywa, którego temperatura graniczna wynosi 850°C. t 24 System automatyzacji budynków W skład systemu SAB wchodzi panel dotykowy, który rozszerza możliwości zarządzania budynkiem jednocześnie je centralizując. Edyta Dziudzio menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 942 Cały dom w zasięgu ręki... Zróżnicowane funkcje mogą być konfigurowane, monitorowane i uruchamiane z jednego miejsca. Przykładowo całe oświetlenie może być dowolnie programowane w sceny świetlne – w dowolnym momencie możemy zmienić przyporządkowanie danych źródeł światła do dowolnego przycisku. Jest to bardzo komfortowe rozwiązanie, dodatkowa możliwość samodzielnego nazewnictwa scen upraszcza proces maksymalnie. Korzystając z nazw typu: oglądanie telewizji, rodzinna kolacja, nastrojowy wieczór itp. ułatwia sterowanie wszystkim użytkownikom domu. Konkretne zadania możemy zaplanować dla wszystkich urządzeń wpiętych w system. Instrukcje warunkowe wykorzystują dodatkowe informacje oferowane przez system takie jak: temperatura, pora dnia lub pogoda np. w momencie otrzymania od zamontowanej na zewnątrz stacji pogodowej informacji o silnym wietrze, automatycznie opuszczą się rolety zabezpieczając nasze okna. Panel koordynuje prace systemu z instalacją alarmową oraz kamerami monitorującymi. Mamy podgląd kamer bezpośrednio na panelu, dzięki temu nie potrzebujemy dodatkowego monitora. Alarm może uruchomić konkretne urządzenia wchodzące w skład systemu, konkretną scenę świetlną, itp. Nad komfortem użytkowników możemy panować dzięki sterowaniu temperaturą, na panelu widoczna jest aktualna oraz zadana temperatura pomieszczeń wyposażonych w czujniki temperatury. Możemy prowadzić statystyki i oglądać wykresy, które w obrazowy sposób pozwalają kontrolować i planować temperaturę. Panel dotykowy w pełni zasługuje na miano multimedialnego urządzenia, bez problemu możemy wykorzystać go nawet do oglądania filmów, słuchania muzyki, przeglądania zasobów internetu czy elektronicznej skrzynki pocztowej. 25 SAB wspomaga zarządzanie: 44 oświetleniem 44 ogrzewaniem 44 wentylacją 44 żaluzjami i roletami 44 systemami alarmowymi 44 kamerami 44 systemem kontroli dostępu Takie rozbudowane możliwości sterowania to przede wszystkim oszczędność czasu i energii, co przy zachowaniu nowoczesnego wzornictwa przekonuje do podniesienia inteligencji własnej instalacji. Podkreślić należy przede wszystkim komfort użytkownika, który różni się od tego przy instalacji tradycyjnej. Tu każda najdrobniejsza zmiana wymaga ingerencję w strukturę instalacji, co z kolei wiąże się z kuciem, tynkowaniem lub gipsowaniem i malowaniem. Instalacja inteligentna stawia przed nami inne decyzje do podjęcia, przykładowo czy w sypialni, jednym przyciśnięciem klawisza wygasimy światła w całym domu, obniżymy temperaturę i opuścimy rolety, czy tylko w tym pomieszczeniu. Główna zaleta jest taka, że możemy takie decyzje zarówno podejmować jak i zmieniać w dowolnym momencie, bez konieczności kontaktowania się instalatorem. System umożliwia także sterowanie bezprzewodowe, co pozwala wykonać wszystkie zadania bez konieczności wstawania z łóżka. Po przebudzeniu, dom łagodnie powróci do ustawień dziennych systemu, podwyższając temperaturę i podnosząc rolety. Regulator temperatury Temperaturę ustawioną w systemie możemy dostosowywać w pomieszczeniach według indywidualnych potrzeb, za pomocą regulatora wyświetlającego aktualną temperaturę. Przycisk: Kolacja/Porządek Siadając do kolacji włączamy odpowiednią scenę świetlną. System stworzy nam idealne warunki do zjedzenia posiłku. Po zakończonej kolacji uruchamiamy scenę „porządkowanie oświetlenia”, która zwiększy natężenie oświetlenia. Wyłącznik Centralny Wychodząc z domu przyciskamy Wyłącz Wszystko. System sam odłączy wszystkie urządzenia i wygasi oświetlenie, z wyjątkiem obwodów potrzebnych do bieżącego funkcjonowania budynku. Dodatkowo może: opuścić rolety, obniżyć temperaturę, uaktywnić alarm, który powiadamia w formie SMS o sytuacji w domu np. aktywacji czujek czy załączonym alarmie. Możemy również wysłać polecenie zwiększenia temperatury, aby po powrocie do domu poczuć się komfortowo i wygodnie. t Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty CADDY® ROD LOCK Innowacyjny system obsadzania prętów gwintowanych ROD LOCK to kolejna innowacja w dziedzinie zamocowań opracowana przez ERICO. Jest to opatentowany mechanizm blokujący pręt gwintowany. Został on zaimplementowany do klamry dokręcanej, czyli popularnego imadełka oraz nakrętki profilowanej łączącej pręt z szynami montażowymi Strut. Jacek Krynicki menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933 Dzięki mechanizmowi ROD LOCK osadzenie pręta gwintowanego sprowadza się do wsunięcia go w otwór montażowy. Specjalnie zaprojektowana blokada uniemożliwia jego wysunięcie. Aby zdemontować połączenie należy pręt wykręcić, tak jak w tradycyjnym imadełku z gwintowanym otworem montażowym. CADDY® ROD LOCK diametralnie upraszcza osadzanie pręta gwintowanego. Zamiast zabierającego czas wkręcania, teraz wystarczy go po prostu wsunąć. Zysk czasowy może wynieść nawet 60%. ROD LOCK współpracuje z prętami o lekko uszkodzonych gwintach lub z niewielkimi zadziorami. Pozwala to dodatkowo zaoszczędzić materiał lub czas związany z gratowaniem. t 44 Dostępne średnice: M8, M10. 44 Wytrzymałości: klamra M8 – do 1 400 N klamra M10 – do 2 200 N nakrętka M8 – do 5 000 N nakrętka M10 – do 6 000 N Przykłady konstrukcji z zastosowaniem mechanizmu ROD LOCK 26 Oprawy z serii Acciaio Beghelli® Metalowa obudowa wykonana z ocynkowanej blachy pokrytej lakierem proszkowym oraz zakończenia z wysokociśnieniowego odlewu aluminiowego, gwarantują odporność na szkodliwe czynniki znajdujące się w agresywnym środowisku. Hartowana szyba, zaprasowana na stałe w obudowie oraz silikon użyty do wykonania uszczelki zapewniają stopień szczelności IP66 podczas całego okresu eksploatacji. Jacek Krynicki menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933 44 44 Oprawy z serii Acciaio Beghelli® są odpowiedzią na zapotrzebowanie rynku, na wysokiej klasy oprawy sprawdzające się w ekstremalnie trudnych warunkach pracy. Acciaio Beghelli® Główne zalety opraw to: 44 zastosowanie w oprawach na świetlówki T8 najnowszej generacji stateczników elektronicznych marki Beghelli. Zapewniają one oszczędność energii dochodzącą nawet do 30% w stosunku do innych markowych stateczników elektronicznych (oprawa 2×58 W pobiera tylko 95 W) 44 stateczniki elektroniczne z ciepłym startem, posiadające możliwość zasilania zarówno napięciem zmiennym jak i stałym (AC/DC) 44 czas potrzebny do montażu jednej oprawy z serii Acciaio Beghelli® jest 4-krotnie krótszy niż w przypadku klasycznych opraw hermetycznych wykonanych z tworzywa 44 możliwość zastosowania odbłyśników wąskostrumieniowych do opraw o mocach T5 49 W oraz 80 W 44 szyba hartowana oraz stopień IK09 (wg EN 60439-6 wytrzymuje udar o energii 10 J tj. zgodnie z normą uderzenie 5 kg młotem z wysokości 20 cm) 44 wersja do przemysłu spożywczego z kloszem z poliwęglanu (PC) lub metakrylanu (MA) 44 na zamówienie dostępne wersje z łącznikami szybkiego montażu Wieland 44 opatentowane rozwiązanie wersji awaryjnej. Moduł awaryjny montowany jest w specjalnych zakończeniach, wyposażonych w diodę z układem optycznym, układ 27 44 44 inwertera oraz akumulator. Układ może pracować w systemach monitoringu: AutoTest-LOGICA-LOGICA FM możliwość pracy oprawy w szerokim zakresie temperatur od –20°C do +45°C brak klipsów montażowych, szyba zaprasowana w obudowę, silikonowe uszczelki odporne na temperaturę i procesy starzenia – to pewność utrzymania IP66 przez cały okres użytkowania opraw Acciaio Beghelli® EX Acciaio Beghelli® – seria opraw przeznaczonych do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem. Posiadają atest ATEX dopuszczający je do stosowania w Strefie 02 (Grupa II Cat 3G Ex „nA” IIB T4) oraz Strefie 22 (Grupa II Cat 3D Ex „tD” A22 T6) 3 LATA GWARANCJI Aktualnie planowane jest wprowadzenie na rynek nowej serii opraw Acciaio Quattro o mocach: T8 4×36 W i 4×58 W oraz T5 4×49 i 4×80 W (również w wersji z odbłyśnikami wąskostrumieniowymi). Acciaio Quattro mogą zastępować klasyczne oprawy typu high-bay (Acciaio Quattro 4×58 W high-bay 250 W, natomiast Acciaio Quattro 4×80 W high-bay 400 W). W obydwu przypadkach uzyskujemy takie same natężenie oświetlenia na powierzchni roboczej, jednak przy dużo mniejszym zużyciu energii. Zamieniając oprawę 250 W na Acciaio Quattro 4×58 W zyskujemy oszczędność energii na poziomie 85 W/ szt., natomiast 400 W na Acciaio Quattro 4×80 W zyskujemy aż 120 W/szt. Acciaio F-light to seria opraw uzupełniająca ofertę naświetlaczy. Oferowane moce to 2×36 W oraz 2×55 W, gdzie źródłem światła są świetlówki kompak- towe typu Compact L. Wyposażone w regulowany uchwyt oprawy Acciaio F-light mogą być montowane zarówno na słupach, jak i elewacjach budynków oraz bezpośrednio na ziemi. Posiadają seryjnie montowany wyłącznik zmierzchowy oraz energooszczędny statecznik elektroniczny. Znakomicie zastępują typowe naświetlacze matalohalogenowe wszędzie tam, gdzie potrzebny jest szybki zapłon oprawy oraz wysoki współczynnik oddawania kolorów Ra (np. iluminacja). Acciaio LED – to nowa rodzina opraw awaryjnych, gdzie jako źródło światła zastosowano wysokowydajne diody LED. Obudowa wykonana z wysokociśnieniowego odlewu aluminium, hartowana szyba o stopniu IK09, II klasa ochronności oraz szczelność IP66 to cechy charakterystyczne tej serii opraw. 12 godzinny czas ładowania, wybór systemu monitoringu: AutoTest-LOGICA-LOGICA FM, regulowany czas autonomii, szybka zmiana trybu pracy (SE/ SA/PS), możliwość wbudowania w strop podwieszany oraz szybka przeróbka wersji 1-stronnej na 2-stronną (Sign) to już prawie standardowe opcje opraw awaryjnych marki Beghelli. Specjalnie wyprofilowany odbłyśnik wykonany z czystego aluminium, niestandardowe rozmieszczenie diod oraz cylindryczne soczewki pozwalają uzyskać szeroki rozsył światła na drodze ewakuacyjnej, dzięki czemu możemy zminimalizować ilość potrzebnych opraw do zapewnienia odpowiedniego natężenia. Dostępne wersje: Odpowiednik 8 W (180 lm) – 24 diody Odpowiednik 24 W (270 lm) – 36 diod Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty Mufy i głowice kablowe na ze złączkami i końcówkami W oferowanych przez RADPOL S.A. mufach i głowicach stosuje się różne systemy połączenia i zakańczania żył. W mufach kablowych przelotowych żyły kabli można łączyć standardowymi złączkami do zaprasowania, złączkami wg normy DIN lub złączkami śrubowymi. Analogiczne rozwiązania za pomocą końcówek stosuje się dla zakańczania kabli głowicami wnętrzowymi i napowietrznymi. Piotr Kotlarz menedżer produktu e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 974, +48 609 849 651 Wieloletnie doświadczenie spółki w zakresie produkcji materiałów termokurczliwych, konkurencyjny rynek oraz rosnące oczekiwania klientów w znacznej mierze przyczyniły się do rozszerzenia oferty firmy o mufy i głowice kablowe na napięcia do 20 kV z osprzętem śrubowym. Nowa oferta wychodzi naprzeciw oczekiwaniom rynku, spełniając przy tym wysokie wymagania kontrahentów w zakresie osprzętu kablowego do 20 kV. Podstawowe zadanie muf i głowic kablowych na średnie napięcia produkowanych przez RADPOL S.A. to zapewnienie długotrwałej i niezawodnej pracy linii kablowej, poprzez odtworzenie izolacji oraz wysterowanie pola elektrycznego, połączeń i zakończeń kabli elektroenergetycznych tak, aby zainstalowany osprzęt kablowy „nie był widoczny” dla przepływającego prądu. Nowe muf y t ypu JHP-10 - CX1( S), JHP-15-CX1(S), JHP-20CX1(S) przeznaczone są do łączenia kabli (jednożyłowych o ekranowanej izolacji z tworzyw sztucznych z żyłą powrotną z drutów) typu Y H ( A ) K X , Y H ( A ) K XS [ N ( A ) 2 XSY ] , X(RU)H(A)KXS [N(A)2XS(FL)2Y] o napięciu znamionowym 6/10 kV; 8,7/15 kV oraz 12/20 kV. Natomiast do zakańczania wspomnianych kabli przeznaczone są nowe głowice wnętrzowe THP-I-10-CXd1(S), THP-I-15 - CXd1(S), THP-I-20 - CXd1(S) oraz napowietrzne THP-N-10-CXd1(S), THP-N-15-CXd1(S), THP-N-20-CXd1(S). W powyższych zestawach zastosowano system połączeń śrubowych przeznaczony do pracy w sieci elektroenergetycznej o napięciu do 36 kV, ze śrubą bezstopniową zrywalną, na której nie ma wyznaczonych punktów zerwania, co gwarantuje optymalny docisk żyły niezależnie od przekroju użytego kabla. Śruba zrywa się zawsze na równi z powierzchnią korpusa złączki i nie ma konieczności gradowania jej powierzchni. Złączki o sfazowanych końcach są wewnątrz gwintowane i pokryte smarem dla ochrony przed utlenianiem łączonych żył, a dołączone pierścienie, centrują położenie żyły w złączce. Konstrukcja złączki pozwala ponadto łączyć ze sobą kable o różnych przekrojach żył roboczych m.in. 35÷150 mm2, 95÷240 mm2, 185÷400 mm2. Montaż zestawu odbywa się bez kosztownego sprzętu do zaprasowywania. W skład mufy wchodzą masy sterujące, które oprócz sterowania rozkładem pola elektrycznego dokładnie wypełniają przestrzeń między końcami izolacji a złączką oraz wyrównują powierzchnię złączki. Mufa zawiera także rurę sterującą, rurę izolacyjną oraz rurę podwójną, posiadającą zintegrowane ze sobą wewnętrzną warstwę izolacyjną oraz zewnętrzną warstwę półprzewodzącą. Warstwa półprzewodząca odpowiednio kształtuje rozkład linii sił pola elektrycznego (odtworzenie przerwanego ekranu kabla) oraz zwiększa siłę docisku warstwy izolującej, zapewniając przy tym doskonałe przyleganie wszystkich rur w mufie. Na obkurczoną rurę podwójną nawijana jest siatka miedziana stanowiąca ochronę mechaniczną i polepszająca odprowadze- 28 średnie napięcia śrubowymi nie ciepła z żyły powrotnej w przypadku przepływu prądu zwarciowego. Odtworzenie powłoki kabla następuje za pomocą grubościennej termokurczliwej rury z klejem termotopliwym, zapewniającym dobre przyleganie rury do zewnętrznej powłoki kabla. Głowice wnętrzowe i napowietrzne również zawierają rury termokurczliwe do odtworzenia izolacji powłoki kabla odporne na powierzchniowe prądy pełzające, rury sterujące i masy sterujące rozkładem pola elektrycznego. W głowicach napowietrznych dodatkowo w zależności od poziomu napięcia na rurze izolacyjnej obkurczana jest odpowiednia ilość kloszy termokurczliwych zapobiegających tworzeniu się ścieżek prądów pełzających. Mufy i głowice kablowe wykonane są z najwyższej jakości materiałów, modyfikowanych za pomocą wiązki elektronów, charakteryzujących się doskonałą wytrzymałością elektryczną i mechaniczną. Specjalnie wyselekcjonowane materiały tworzą warstwę izolacyjną o dużej sile docisku zapobiegającą powstawaniu wyładowań ślizgowych, a ponadto odporną na działanie promieniowania UV. Zastosowane w mufach i głowicach termoplastyczne masy sterujące zabezpieczają przed powstawaniem i rozwijaniem się procesów wyładowań niezupełnych. Maksymalne uszczelnienie miejsca połączenia i zakończenia kabla, jakie gwarantują mufy i głowice RADPOL S.A., zapewniają plastyczne masy oraz grubościenne rury termokurczliwe pokryte wewnątrz warstwą kleju termotopliwego, zapobiegającego penetracji wilgoci. Nieskomplikowana budowa oferowanych przez RADPOL S.A. zestawów oraz 29 załączone instrukcje zapewniają szybki i pewny montaż a tym samym gwarantują bezpieczeństwo i długotrwałą żywotność linii kablowej. Jakość połączeń oraz zakończeń kabli decyduje o niezawodności całej sieci energetycznej. Potwierdzeniem najwyższej jakości jest certyfikat z Instytutu Energetyki w Warszawie, gdzie mufy i głowice na średnie napięcia produkowane przez RADPOL S.A. zostały poddane badaniom na zgodność z wymaganiami norm PN-E06401-04(05/06):1990 i PN-HD 629.1 S2 2006. Został wykonany szereg badań określonych normą, między innymi badania wyładowań niezupełnych, cykle grzewcze (około 600 h przy napięciu 30 kV), sprawdzenie wytrzymałości udarowej (napięciem o wartości szczytowej do 125 kV) oraz badania wytrzymałości muf i głowic na działanie cieplne (I tz=10 kA) i dynamiczne (Im =40 kA) prądu zwarcia. Głowice wnętrzowe ( THP-I-10-CXd1(S), THP-I-15-CXd1(S), THP-I-20-CXd1(S)), głowice napowietrzne (THP-N-10-CXd1(S), THP-N-15-CXd1(S), THP-N-20-CXd1(S)) oraz mufy (JHP-10CX1(S), JHP-15-CX1(S), JHP-20-CX1(S)) sprostały surowym wymaganiom norm i pozytywnie przeszły czteromiesięczny cykl badawczy. Zestawy RADPOL S.A. do łączenia i zakańczania kabli oparte na technologii termokurczliwej z osprzętem śrubowym sprawdzają się w długotrwałym użytkowaniu nawet w najcięższych warunkach. Dzięki swojej konstrukcji są całkowicie szczelne i odporne na warunki środowiskowe, napięciowe i przeciążenia elektryczne sieci. t Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 produkty Rozwiązania oświetleniowe PROTEC.class Robocze lampy z gniazdami wtykowymi, źródła światła wysoko- i niskonapięciowe oraz transformatory dla lamp halogenowych – sprawdź co w swojej ofercie posiada marka PROTEC.class. W swojej ofercie asortymentowej PROTEC. class posiada lampy robocze z gniazdami wtykowymi PMAL, w obudowie wykonane z tworzywa dwuskładnikowego, odpornego na uderzenia. Lampy robocze zasilane napięciem 230 V z łącznikiem wł./wył. doskonale sprawdzą się na każdej budowie między innymi dzięki gniazdom wtykowym z osłoną (1500 W), klasą ochronności I oraz przewodowi zasilającemu H07RNH – F 3×1,5 mm2 z wtyczką z uziemieniem. Oprawy dostępne są w trzech typach 1×24 W (z przewodem zasilającym 3 m), 2×24 W (z przewodem zasilającym 5 m) oraz 3×36 W dostępnym z dwoma dostawnymi gniazdami z osłoną i przewodem zasilającym o długości 5 m, dodatkowo wyposażonym w elektroniczny stycznik 50÷60 Hz. Do każdego typu lampy istniej możliwość dokupienia zapasowej szyby, w przypadku zniszczenia oryginalnie zamontowanej. Dostępne jest również wyposażenie dodatkowe w postaci uchwytów i statywów. Ocynkowany uchwyt ścienny PWHS z przegubem obrotowo-przechylnym wraz z kątownikiem mocującym i wkrętami do blachy to tylko jedno z możliwych rozwiązań przy mocowaniu lamp roboczych. Kolejnym rozwiązaniem jest statyw podłogowy PBOSTA z ramieniem przegubowy i kątownikiem mocującym, oraz statywy PS przeznaczony dla lamp PMAL 1× 24 W oraz 2× 24 W i PS2 dedykowany dla lampy 3× 36 W, posiadające regulację wysokości (PS w zakresie od 1,55 do 2,55 m zaś PS2 w zakresie do 1,40 do 3,85 m). Ostatnim elementem wyposażenia dodatkowego jest PDOHA – podwójny, ocynkowany uchwyt umożliwiający zamontowanie dwóch lamp PMAL na jednym statywie. Całe wyposażenie dodatkowe zostało zaprojektowane specjalnie na potrzeby mobilnych lamp roboczych PROTEC.class. Pełna oferta Protec.class znajduje się na stronie www.protec.class.pl W ofercie oświetleniowej PROTEC.class posiada szeroką gamę halogenowych źródeł światła, zarówno nisko-, jak i wysokonapię- ciowych. W grupie produktów reflektorowych dostępne są 3 typy niskonapięciowych lamp halogenowych PKL (trzonek GU 5.3) o temperaturze barwowej 2900 K i kącie rozsyłu 36°. Żywotność lamp to 3000 h, napięcie znamionowe 12 V. Lampy dostępne w wykonaniach 20, 35 i 50 W, odbłyśnik wykonany z aluminium, dzięki czemu ilość emitowanego ciepła "za lampą" zostaje znacząco zmniejszona. Dla tradycyjnych opraw dla trzonków E27 rozwiązaniem jest wysokonapięciowy reflektor halogenowy PHV E27 50 W o kącie rozsyłu wiązki 30°. Żywotność lampy to 2000 h, powłoka reflektora wykonana również z aluminium. Reflektor PHV E27 może być wykorzystywany jako zamiennik żarówki typu R50 (długość lampy to 91 mm). Reflektorki wysokonapięciowe PHV GU 10 przeznaczone do oświetlenia pomieszczeń mieszkalnych, pozwalają cieszyć się światłem o temperaturze 2800 K i kącie rozsyłu wiązki 38°. Przeciętna żywotność to 2000 h, źródła przystosowane są do opraw z gniazdami GZ-10/GU-10. Pozycja świecenia dowolna, reflektory pokryte powłoką aluminiową. Dzięki braku konieczności korzystania z transformatora, znacząco zwiększa się gama zastosowań. Reflektory dostępne w dwóch wersjach 35 i 50 W. Kolejną grupą lamp są halogeny niskiego napięcia. Temperatura barwowa to 2900 K, zaś przeciętna żywotność 3000 h. Wzmocnione trzonki pinowe gwarantują pewne mocowanie w oprawie, dzięki zredukowanemu ciśnieniu lampa może być stosowana bez osłony zewnętrznej. Lampy PNV 01 z trzonkiem G4, dostępne w wersjach 5, 10 i 20 W, zaś PNV 02 z trzonkiem GY 6.35 dostępne w mocach 20, 35 i 50 W. Odrębną grupę stanowią lampy halogenowe wysokonapięciowe PHV 69 z jednostronnym trzonkiem G9, temperaturą barwową 2800 K i żywotnością 2000 h. Trzy typy lamp (25, 40 i 60 W) dostępne są w dwóch wersjach, przezroczystej i matowej. Do stosowania w obudowach z wbudowanym reflektorem. Ostatnią grupą oferowanych żarówek halogenowych są wysokonapięciowe lampy liniowe PHH R7S, o żywotności 2000 h 30 Nr artykułu Nr id. Typ artykułu artykułu 5400248 51238 PTEL SK 60 20-60 VA Transformator elektroniczny Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm 5400249 51239 PTEL SK 80 20-80 VA Transformator elektroniczny Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm 5400250 51240 PTEL SK 110 35-110 VA Transformator elektroniczny Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm 5400251 51241 PTEL SK 150 50-150 VA Transformator elektroniczny Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm 5400252 51242 PTEL R 60 20-60 VA Transformator okrągły Kształt okrągły, waga 90 g, wymiary 57×19 mm 5400253 51243 PTEL 35 10-35 VA Transformator prostokątny Forma standardowa, waga 70 g, wymiary 42×47×34 mm 5400200 50900 PTEL 70 K Transformator elektroniczny 20÷70 VA Kompaktowa forma, waga 62 g; do opraw typu Downlight od ø40 mm, wymiary 104×36×19 mm 5400201 50901 PTEL 60 Transformator elektroniczny 20÷60 VA Standardowa forma, waga 90 g; do opraw typu Downlight od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm 5400202 50902 PTEL 80 Transformator elektroniczny 20÷80 VA Standardowa forma, waga 110 g; do opraw typu Downlight od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm 5400203 50903 PTEL 110 Transformator elektroniczny 35÷110 VA Standardowa forma, waga 120 g; do opraw typu Downlight od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm 5400204 50904 PTEL 150 Transformator elektroniczny 50÷150 VA Standardowa forma, waga 150 g; do opraw typu Downlight od 52 mm średnicy Wymiary 124×42×31 mm 5400205 50905 PTEL 250 Transformator elektroniczny 100÷250 VA Standardowa forma, waga 370 g; do opraw typu Downlight od ø68 mm, wymiary 191×54×43 mm i temperaturze barwowej 2800 K. Lampy są idealnym rozwiązaniem przy oświetlaniu obiektów o dużej powierzchni, zaś wstrząsoodporne mocowanie włókna oraz stały strumień świetlny przez cały okres użytkowania żarówki są bez wątpienie dużymi atutami produktu. Lampy dostępne w mocach 48, 80 i 120 W przy odstępie między stykami 78 mm oraz 120, 160, 230 i 400 W przy odstępie 118 mm oraz 1000 W przy odstępie 189 mm i 1500 W przy odstępie 254 mm. Uzupełnieniem oferty oświetleniowej PROTEC.class jest szeroka gama transformatorów elektronicznych PTEL do stosowania z niskonapięciowymi źródłami światła. Transformatory PTEL SK z zaciskiem śrubowym są odpowiednie do zamontowania w lub na meblach (posiadają niemiecki znak MM). Regulacja natężenia światła możliwa jest przy wykorzystaniu dostępnych w sprzedaży 31 ściemniaczy z odcięciem fazy, bądź ściemniaczy Tronic. Napięcie wejściowe 230 V AC/DC 50/60 Hz, napięcie wyjściowe 11,8 V. Minimalna odległość od źródeł ciepła to 20 cm, tranformatory posiadają odcięcie zasilania w razie zwarcia (wtórne), przeciążenia (wtórne), zabezpieczenie termiczne (100°C). Temperatura otoczenia maksymalnie 40°C. Obudowa nie zawiera silikonu i halogenu, transformator posiada 6 zacisków na uzwojeniu wtórnym i 4 na uzwojeniu pierwotnym. W ofercie znajdziemy także transformatory PTEL R 60 i PTEL 35, odpowiednio okrągłe i prostokątne, a także transformatory o kompaktowych wymiarach i niewielkiej wadze przeznaczone do opraw Downlight o średnicy od 40 mm przez 45, 52 mm do 68 mm. t Pytania proszę kierować do działu ofertowego e-mail: [email protected] tel.: 71 37 60 940, fax: 71 37 60 931 Nr 4 (16), październik–grudzień 2010 rozmaitości Czy wiesz, że… Chart Angielski Greyhound jest najszybsz ym psem świata. Osiąga on nawet 100 km/h. Dla tr wało ści CD groźnie p ły t js są zarysow ze a nia górnej pow ierz (tej z napis chni ami) niż dolnej. 1 litr zuż ytego oleju silnikowego wylany do rzeki lub kanalizacji jest w stanie zaniecz yścić 1 milion litrów wody. Każda szklana butelka ponownie wprowadzona do obiegu poz wala zaoszczędzić energię potr zebną do świecenia 100 watowej żarówki przez 4 godziny. W Polsce rocznie zużywa się 400 milionów aluminiowych puszek, które można powtórnie przetworzyć oraz wykorzystać i to nieskończenie wiele razy. Sześć puszek ze złomu to oszczędność energii równej spaleniu jednego litra paliwa. Wymieniłem w żyrandolu żarówki na energooszczędne. Teraz siedzę i marznę. FEGUŚ FEGUŚrozmawia rozmawia zzkolegą kolegąooubezpiecze ubezpieczeniach niach Co Co mu mu odbiło, odbiło, prowizja prowizja od od składki składki mu mu niemiła?! niemiła?! Czekaj! Ja znam tego agenta! Ja znam tego agenta! To były wróżbita!!! To były wróżbita!!! Rysunki: Rysunki: Ty Ty się się lepiej lepiej ubezpiecz ubezpiecz w w innej innej firmie firmie ii to to szybko. szybko. Byłem Byłemsię się ubezpieczyć ubezpieczyć na na życie życie uutego tego agenta, agenta, którego którego mi mi poleciłeś poleciłeś ii on on odmówił. odmówił. 32 Zdjęcie ze zbiorów Eaton Moeller