St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne

Transkrypt

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Second Sunday in Ordinary Time
January 20, 2008
Masses:
Saturday
8:00 AM (English)
5:00 PM (English)
Sunday
7:30 AM (English)
9:00 AM (English)
10:30 AM (Polish)
12:30 PM (Spanish)
5:00 PM (Spanish)
7:00 PM (Polish)
Weekdays
7:00 AM (English)
8:00 AM (English)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
Wednesday
7:00 – 8:00 PM (Spanish)
Sunday
10:00 – 10:30 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26
E-mail: [email protected]
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Tomasz Zielinski CSsR - Associate Pastor, Ext. 29
E-mail: [email protected]
Alois Theis - School Principal
E-mail: [email protected]
Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Violeta Rodriguez - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816
E-mail: [email protected]
Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-484-2640
E-Mail: [email protected]
Fourth Saturday
7:00 – 8:00 PM (Polish)
Mary Warchol - CCD
E-mail: [email protected]
Devotions:
Sophie Schultz - SPRED
Every Wednesday
The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
8:30 AM - 7:00 PM
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish)
First Fridays
8:30-9:30 AM Holy Hour (English)
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
Every Fourth Saturday
7:00 PM Prayer Vigil (Polish)
Social Center
Parish School
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
3001 S. 49th Ave.
Tel. 708-656-5010
Fax 708-656-4043
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once.
Holy Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by
calling the parish secretary ext. 20.
Sunday
January 20, Second Sunday in Ordinary Time
7:30 †Shirley Rutkowski
9:00 †Cecilia Mlyniec (Gen Kowalski)
†Elizabeth Kelly (Graham family)
†Genevieve Kowalski (brother, Rog.)
Lottie Polep (Bernice & Roseann)
10:30 O Boże bł. dla Krystyny i Andrzeja Łukaszczyk (1-sza
rocz. ślubu)
O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla rodziny Gil
†Andrzej Gil
†Barbara Borowska (13 rocz śm.)
†Bolesław Borowski i zmarli z rodziny Borowskich
†Halina Czykier (od męża)
†Edward, Antoni, Rozalia Pawełek
†Genowefa Pietraszewska (14 rocz. śm.)
12:30 †Rafael Chavez (Familia. 1 de anniv. de fallecimiento)
†Natalia Bartrez (familia Ruiz)
5pm Por los feligreses
7pm †Maria Szczepaniak (w 33 m-c po śm.)
†Rozalia i Jan Górz (w 36 rok po śm.)
Za dusze w czyśćcu cierpiące
January 21, Monday, Agnes, virgin, martyr
7:00 †Shirley M. Rutkowski
8:00 †George D. Bilek (Clara & Frances Zima)
January 22, Tuesday,Vincent, deacon & martyr
7:00 †Shirley M. Rutkowski
8:00 †Poor Souls
January 23, Wednesday, Weekday
7:00 †Shirley M. Rutkowski
8:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
8:30 Eucharistic Adoration until 7PM
January 24, Thursday, Francis de Sales, bishop, doctor
7:00 †Shirley M. Rutkowski
8:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
January 25, Friday, Conversion of St. Paul, apostle
7:00 †Shirley M. Rutkowski
8:00 †Parishioners
January 26, Timothy and Titus, bishops
8:00 †Shirley M. Rutkowski
11:00 Wedding Mass - Monika Szwab & Aleksander Kwak
Iskierki Parafialne
1:00 Wedding Mass - Agnieszka Zastawna & Jaroslaw
Faryniar
5:00 George Sr. & George Jr. Bilek (Sylvia Bilek)
7PM Polish Vigil
January 27, Third Sunday in Ordinary Time
7:30 †Shirley M. Rutkowski
9:00 †Elizabeth Kelly (Neighbors)
10:30 †Halina Czykier (od męża)
12:30 Por los feligreses
5PM Por los feligreses
7:00 Za parafian
Lector Schedule
January 26, 2008
5pm Martha Stolarski, Sr. Magdalene
January 27, 2008
7:30 John Kociolko
9:00
Marissa Martinez, Helen Cison
10:30 Adrian Ślęzak, Rafał Bielobradek
12:30 Maria Rodriguez, Martin Duran,
Javier Sanchez, Roberto Pasillas
5:00 Griselda, Javier H. Enrique Garcia
Eucharistic Ministers
January 26, 2008
5pm Mary Vittorio & Joanne Napoletano
January 27, 2008
7:30 Ed Hennessy
9:00 Myra Rodriguez, Christine Zaragoza
John Kulaga
10:30 Priests & Polish Ministers
12:30 Mario Segoviano, Mariana Garcia
5:pm Enrique Garcia, Margarita Morales
7pm Priests
There is a promise of Marriage between..
III. Monika Szwab & Aleksander Kwak
III.Agnieszka Zastawna & Jarosław
Faryniarz
We welcome in Baptism
Victor David Fasken
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection January 13, 2008
The following letter was written to our pastor,
Fr. Radek, on January 2, 2008 from The Most
Rev. Thomas J. Paprocki, Auxiliary Bishop of
Chicago and Episcopal Vicar of Vicariate IV in
regard to the 2008 Annual Catholic Appeal.
PLEASE READ THIS LETTER WHICH CONTAINS GOOD NEWS FOR OUR PARISH!
Dear Father Radek:
In consultation with the Deans of Vicariate IV, I am pleased to
inform you that St. Mary of Czestochowa Parish has been designated to conduct the Annual Catholic Appeal for one year with all
proceeds collected to be used to pay down the debt owed to the
Archdiocesan Bank by your parish. Moreover, the Archdiocese will
match all funds raised up to the amount of the parish goal for the
Annual Catholic Appeal and apply them to the parish debt. The
Deans and I hope that your parishioners will respond to this appeal with generosity both for the good of the parish and for the
Archdiocese of Chicago.
On behalf of Cardinal George, thank you for all that you do in
advancing the mission of the Church in Chicago.
Fraternally yours in Christ
Most Reverend Thomas J. Paprocki
We were also advised that all funds raised over and above the
parish goal will be returned to the parish as well.
Please consider making a generous donation to the Annual Catholic Fund this year so that we can take advantage of this “one time”
opportunity to reduce our parish debt. Be prepared to make your
pledge next weekend, January 27/28 to the Annual Catholic Appeal. Payments can be made in cash, check or credit card.
Checks should be made payable to THE 2008 ANNUAL CATHOLIC APPEAL.
Happy New Year to all of our St.
Mary’s Family! I hope everyone is
settled in after the holiday rush!
A special “Thank You” to all of our
members for their hard work in making our Christmas Pot Luck Dinner a
success! The meal was “delish” and the fellowship warm.
Our next meeting will be held on Wednesday, January 23,
2008 at 7pm at the Social Center. To brighten up the “winter
blahs,” please come dressed in the color of your favorite flower.
It’s Game Night too, so please bring 3 small wrapped gifts for
prizes. And please remember to bring an item for our regular
raffle table. Questions? Call Club President Karen Tross at
(708) 656-3472
Children’s Collection
1/12
5:00PM
525.00
1/13
7:30AM
400.00
9:00AM
1,032.00
10:30AM
1,683.00
12:30PM
1,177.38
5:00PM
392.00
7:00PM
150.00
TOTAL
$5,359.38
$200.75
“Now the Lord has spoken
who formed me as his servant
from the womb” Isaiah 49.5.
God has formed each of us as
His servants from the womb.
He blessed us with unique
gifts and He provided us with the talents and
skills we would need to do His work. If we do not
fulfill the unique vision that God had for us
alone, who will do it?
SICK PARISHIONERS,
RELATIVES & FRIENDS
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Rebecca Alvarez
Patty Bambas
Antoinette Bogacki
Robin Bonavolante
Therese Brazda
Aurora Castro
Sam Cmunt
Constance Cwiok
Mary Dlugokienski
Gordon L. Gladden
Florence Glosniak
Justine Hranicka
Genevieve Jones
Nilene Kolbuck
Joseph Korvisch
Walter Lauth
Virgie Lauth
Royden Martin
Zig Mizura
Patti Polis
Angele Rodriguez
Ann Sak
Janice Stachyra
Sally Sudlow
Florence Szot
Dorothy Tetlak
Ethel Thomas
Stella Vento
Loretta Wachowicz
Frances Wojdula
Virginia Wojtowicz
Marie Zalesiak
Cecilia Ziegler
St. Mary’s Parish News
The dates for the next two Religious Education (CCD) classes are February 9,
2008 and February 16, 2008 Classes
begin at 8:00am. Dismissal is at 10am.
First Holy Communion Parent Meetings :
On Wednesday, January 23, 2008 a meeting will be
held in the Spanish language for all parents of students that will receive their First Holy Communion
in May. The meeting will begin at 6:30pm in Makuch Hall. A First Holy Communion meeting will be
held in the English language on Thursday, January 24, 2008.
The meeting will begin at 6:30pm in Makuch Hall.
Confirmation Parent Meeting:
On Monday, January 28, 2008 there will
be a meeting for all parents of students
that will receive the sacrament of Confirmation. This meeting will begin at
6:30pm in Makuch Hall.
These mandatory meetings are to be attended by parents of St.
Mary’s School students as well as by parents of CCD students.
All of the information you will need to prepare your children for
the reception of their First Holy Communion and the sacrament
of Confirmation will be distributed at these meetings.
OUR SCHOOL IS IN NEED OF YOUR HELP! Please consider ordering
items from Market Day or participating in the Home Run Inn fundraiser
for the benefit of our school children.
Market Day order forms are available at all entrances
of the church. Order forms can be dropped in the
collection baskets or can be brought to the school
office during school hours. The deadline for placing
orders is Thursday, January 31st. Internet orders are
due by noon on Monday, February 4th. Orders will
be available for pick-up on Thursday, February 7th in the school
Home Run Inn Frozen Pizza Sale:
The school children invite all parishioners to help
them with their Annual Pizza Sale. Order forms
can be found at all church entrances. Size of pizzas and prices are:
► 6” (individual size) cheese, sausage, pepperoni @$3 each.
► 12” cheese, sausage, pepperoni @ $8 each
► 12” Deep Dish Pizza, cheese or sausage @ $8 each.
► $10 Gift Card - can be used at any of the Home Run Inn Restaurants. Gift cards make great gifts (Valentine’s Day, Easter Baskets,
Birthdays, etc.)
Payment must accompany the order and must be dropped off at the
school office no later than Friday, February 1, 2008. Orders can also be
dropped off at the rectory office or placed in the collection basket. Pickup date is Thursday, February 14, 2008 from 2pm to 3pm.
January 20, 2008
Sunday, January 20, 2008. John 1:2934
What do John the Baptist and the
prophet Samuel have in common? For
one thing, they both had the gift of discernment. When Samuel visited Jesse
and his sons, he could tell that only
one—David—was fit to be king of Israel. Centuries later, John
was baptizing in the river Jordan when Jesus came toward him.
Seeing him, John exclaimed. “Behold, the Lamb of God!”
Spiritual discernment is a gift that God gives to everyone who
has been baptized into Christ. That means us! Now God wants
us to learn how to use this gift. He knows it’s the best way for us
to come to know his will for our lives—and for our everyday
situations as well.
On one level, we all have the basic ability to discern good from
bad and righteousness from sin. On a deeper level, however,
we know that the distinction between right and wrong can be
“murky” at times. For these “gray areas,” we need to be more
careful. First, we need to take the issue to prayer and ask God
for clarity. Then, we need to examine our hearts. What is motivating us? How do the choices we are contemplating, measure
against the commands of God and the teachings of the church?
How do they stack up against what we know about God’s character intentions? Then, to the best of our ability, we should decide— always preferring to err on the side of caution.
John the Baptist was able to discern how he should live because he stayed close to the Holy Spirit. So did Samuel. For
both, their gift of discernment took them beyond themselves and
enabled them to read people’s hearts and detect the Spirit’s
movements in the world around them. For them—as well as for
us –discernment was nothing less than insight into the very
mind and heart of God. And that’s a proposition that brings
benefits beyond measure.
“Jesus, give me the insight that will help me face the big decisions of life –and the smaller ones, too—in a way that gives you
honor and glory.” (Taken from the Word Among Us—January, 2008)
There will be an Open House of the School
next Saturday, January 26th after the 5PM
Family Mass. Also a BAKE SALE will be held
in the school hall until 7pm. All parishioners are
invited to participate in the Open House and the Bake Sale!
The Spanish choir “Mensajeros de
Jesús” (Messangers of Jesús) - formerly known as the “Agua Viva Choir”
is in need of a Bass Guitarist. Male
and female singers are also needed to
donate their time and talents to the
choir. This choir participates in the
12:30PM Mass every Sunday and also sings at the 7PM liturgy
for the Charismatic group on Wednesdays. Please contact Emilio
Huerta or Miguel Vazquez after the 12:30PM Mass to learn more
about this choir and to find out when and where they practice.
Anuncios Parroquiales
II Domingo del Tiempo Ordinario
En aquel tiempo, vio Juan el Bautista a Jesús, que venía hacia él, y exclamó: "Éste es el Cordero de Dios,
el que quita el pecado del mundo. Éste es aquel de
quien yo he dicho: 'El que viene después de mí, tiene
precedencia sobre mí, porque ya existía antes que yo.'
Yo no lo conocía, pero he venido a bautizar con agua,
para que él sea dado a conocer a Israel." Entonces
Juan dio este testimonio: "Vi al Espíritu descender del
cielo en forma de paloma y posarse sobre él. Yo no lo
conocía, pero el que me envió a bautizar con agua me
dijo: 'Aquel sobre quien veas que baja y se posa el Espíritu Santo, ése es el que ha de bautizar con el Espíritu Santo.' Pues bien, yo lo vi y doy testimonio de que
éste es el Hijo de Dios."
J 1, 29-34
Retiro Espiritual de Discernimiento de Vida y Vocación
¿A que estas llamado en tu Vida? ¿Qué pide Cristo de ti?
¿Quiénes? Jóvenes varones de 18-35 años
¿Cuándo? Viernes 25(6:OOp.m.)26-27 de Enero 2008
¿Dónde?: Casa Jesús 750 N. Wabash (Aun lado de la Catedral) Mas Información llama a: P. Alejandro Garrido (312)
640-1065
¿Qué es Casa Jesús?
Casa Jesús es una Casa de Formación que asiste a jóvenes
varones a descubrir el llamado de Dios en sus vidas.
¿COMO?
• Orando
• Trabajando
• Estudiando
• Conviviendo
REQUISITOS
• Varones de 18 a 35 años
• Diploma de Preparatoria oGED
• Deseos de servir
Abre tu Corazón
Un retiro de discernimiento de vida y vocación que Casa
Jesús ha diseñado como punto de partida para ayudar a
discernir a los jóvenes varones el llamado de Dios en su
vida.
PROPOSITO
Que los jóvenes descubran el plan de Dios en sus vidas.
El día miércoles 23 de Enero de 2008 tienen su reunión los papás de los niños de la Primera Comunión
en ingles, y en español el día jueves 24 de Enero de
2008. Los papás de los niños de Confirmación tienen
su reunión el día 28 de Enero de 2008. Todas la reuniones se realizaran en Makuch Hall a las 6:30 PM
Las próximas clases de Religión (Catecismo,
CCD) vamos a tener día 9 de Febrero de 2008 de
8:00 AM a 10:00 AM.
20 de Enero de 2008
La Conversión del Pablo (25 de Enero)
Saulo, nacido en Tarso, hebreo, fariseo
rigorista, bien formado a los pies de Gamaliel, muy apasionado, ya había tomado parte en la lapidación del diácono Esteban,
guardando los vestidos de los verdugos
"para tirar piedras con las manos de todos",
como interpreta agudamente San Agustín. De espíritu violento,
se adiestraba como buen cazador para cazar su presa. Con ardor
indomable perseguía a los discípulos de Jesús. Pero Saulo cree
perseguir, y es él el perseguido. Thompson, en El mastín del cielo, nos presenta a Dios como infatigable cazador de almas. Y
cazará a Saulo. "Cuando Jesús se evade del grupo de sus discípulos, dice Mauriac, sube al cielo y se disuelve en la luz, no se trata
de una partida definitiva. Ya se ha emboscado en el recodo del
camino que va de Jerusalén a Damasco, y acecha a Saulo, su
perseguidor bienamado. A partir de entonces, en el destino de
todo hombre existirá ese mismo Dios al acecho". Mientras Saulo
iba a Damasco en persecución de los discípulos de Jesús, una voz
le envolvió, cayó en tierra y oyó la voz de Jesús: Saulo, Saulo
¿por qué me persigues? Saulo preguntó: ¿Quién eres tú, Señor?
Jesús le respondió: Yo soy Jesús a quien tú persigues. ¿Y qué
debo hacer, Señor? Pocas veces un diálogo tan breve ha transformado tanto la vida de una persona. Cuando Saulo se levantó estaba ciego, pero en su alma brillaba ya la luz de Cristo. "El vaso de
ignominia se había convertido en vaso de elección", el perseguidor en apóstol, el Apóstol por antonomasia. Desde ahora "el camino de Damasco, la caída del caballo", quedarán como símbolo
de toda conversión. Quizá nunca un suceso humano tuvo resultados tan fulgurantes. Quedaba el hombre con sus arrebatos, impetuoso y rápido, pero sus ideales estaban en el polo opuesto al de
antes de su conversión. San Pablo será ahora como un fariseo al
revés. Antes, sólo la Ley. En adelante únicamente Cristo será el
centro de su vida. La caída del caballo representa para Pablo un
auténtico punto sin retorno. "Todo lo que para mí era ganancia,
lo tengo por pérdida comparado con Cristo. Todo lo tengo por
basura con tal de ganar a Cristo. Sólo una cosa me interesa: olvidando lo que queda atrás y lanzándome a lo que está delante,
corro hacia la meta, hacia el galardón de Dios, en Cristo Jesús".
Pablo es llamado "el Primero después del único". La vocación de
Pablo es un caso singular. Es un llamamiento personal de Cristo.
Pero no quita valor al seguimiento de Pablo. En el Evangelio hay
otros llamamientos personales del Señor, como el del joven rico
y el de Judas Iscariote, que no le siguieron o no perseveraron.
"Dios es un gran cazador y quiere tener por presa a los más fuertes" (Holzner). Pablo se rindió: "He sido cazado por Cristo Jesús". Pero pudo haberse rebelado. Normalmente los llamamientos del Señor son mucho más sencillos, menos espectaculares.
No suelen llegar en medio del huracán y la tormenta, sino sostenidos por la suave brisa, por el aura tenue de los acontecimientos
ordinarios de la vida, Todos tenemos nuestro camino de Damasco. A cada uno nos acecha el Señor en el recodo más inesperado
del camino.
Las personas registradas en nuestra parroquia pueden pedir la información
cuanto han aportado en el año 2007 para
disminuir sus impuestos. Por favor ponga se en contacto con la rectoría. (708) 652 0948 ext 20
Ogłoszenia Parafialne
II Niedziela Zwykła
Jan zobaczył Jezusa, nadchodzącego ku niemu, i rzekł:
Oto Baranek Boży, który gładzi grzech świata. To jest
Ten, o którym powiedziałem: Po mnie przyjdzie Mąż,
który mnie przewyższył godnością, gdyż był wcześniej
ode mnie. Ja Go przedtem nie znałem, ale przyszedłem
chrzcić wodą w tym celu, aby On się objawił Izraelowi. Jan dał takie świadectwo: Ujrzałem Ducha, który
jak gołębica zstępował z nieba i spoczął na Nim. Ja Go
przedtem nie znałem, ale Ten, który mnie posłał, abym
chrzcił wodą, powiedział do mnie: Ten, nad którym
ujrzysz Ducha zstępującego i spoczywającego nad
Nim, jest Tym, który chrzci Duchem Świętym. Ja to
ujrzałem i daję świadectwo, że On jest Synem Bożym.
J 1,29-34
Nawrócenie św. Pawła
(25 stycznia)
Szaweł urodził się w Tarsie
około 5-10 roku po Chrystusie. Pochodził z żydowskiej
rodziny silnie przywiązanej
do tradycji. Byli niewolnikami, którzy zostali wyzwoleni. Szaweł odziedziczył po
nich obywatelstwo rzymskie. Uczył się rzemiosła - tkania
płótna namiotowego. Później przybył do Jerozolimy, aby
studiować Torę. Być może był uczniem Gamaliela. Gorliwość w strzeżeniu tradycji religijnej sprawiła, że mając
około 25 lat stał się zdecydowanym przeciwnikiem i prześladowcą Kościoła. Uczestniczył jako świadek w kamienowaniu św. Szczepana. Około 35 roku z własnej woli
udał się z listami polecającymi do Damaszku (Dz 9, 1n;
Ga 1, 15-16), aby tam ścigać chrześcijan. U bram miasta
olśniła go nagle światłość z nieba. A gdy upadł na ziemię,
usłyszał głos: "Szawle, Szawle, dlaczego Mnie prześladujesz?" - "Kto jesteś, Panie?" - powiedział. A On: "Jestem
Jezus, którego ty prześladujesz. Wstań i wejdź do miasta,
tam ci powiedzą, co masz czynić" (Dz 9, 3-6).
Po nagłym, niespodziewanym i cudownym nawróceniu
przyjął chrzest i zmienił imię na Paweł.
Po trzech latach pobytu w Damaszku oraz krótkim pobycie w Jerozolimie odbył trzy misyjne podróże: pierwszą w latach 44-49: Cypr-Galacja, razem z Barnabą i Markiem; drugą w latach 50-53: Filippi-Tesaloniki-BereaAchaia-Korynt, razem z Tymoteuszem i Sylasem; trzecią
w latach 53-58: Efez-Macedonia-Korynt-Jerozolima.
Św. Paweł, nazywany Apostołem Narodów, jest autorem
13 listów do gmin chrześcijańskich, włączonych do ksiąg
Nowego Testamentu.
20 stycznia 2008
Zginął śmiercią męczeńską przez ścięcie mieczem w roku
67 w Rzymie. W ikonografii św. Paweł przedstawiany
jest w długiej tunice i płaszczu. Jego atrybutami są: baranek, koń, kość słoniowa, miecz.
Doroczny Apel Katolicki 2008
Poniżej zamieszczamy fragment listu, który został napisany przez bpa Tomasza Paprockiego do naszej parafii do o.
Radosława Jaszczuka z dnia 2-go stycznia 2008 r.
Drogi ojcze Radku
Po konsultacji z dziekanami Wikariatu IV informuję Cię,
że parafia Matki Bożej Częstochowskiej uzyskała zgodę
na to, aby cały dochód z tegorocznego Apelu Katolickiego mógł być przeznaczony na pokrycie długów parafii
wobec Archidiecezji Chicago.
Dziekani i ja mamy nadzieję, że twoi parafianie hojnie
odpowiedzą na ten apel, który przyniesie korzyść zarówno parafii jak i Archidiecezji Chicago.
W imieniu Kardynała F. Georga dziękuję za Twoje
zaangażowania w misję Kościoła w Chicago.
Bp. Tomasz Paprocki
Wszystkich parafian prosimy o szczodrość w tegorocznym Apelu Katolickim aby wykorzystać tę szansę, którą
nam daje Diecezja Chicago w celu spłacenia długu parafialnego. Bądźcie przygotowani na złożenie zobowiązania
w następnym tygodniu 28 stycznia. Ofiary można składać
pieniężnie, czekiem lub kartą kredytową. Czeki powinny
być wypisane na „The 2008 Annual Catholic Appeal”.
Odwiedziny Duszpasterskie
Trwa czas duszpasterskiego odwiedzania
rodzin, popularnie zwany kolędą. Z tej też
okazji zachęcamy rodziny do kontaktowania
się z wybranym przez siebie kapłanem w
celu zaproszenia Go w progi swego domu.
Jest to polska tradycja, która ma na celu bliższe poznanie parafian, ich problemów oraz wspólną modlitwę z kapłanem w gronie rodziny.
W sprawie ustalenia daty kolędy prosimy o telefoniczny kontakt na numer 708-652-0948 z jednym z
wybranych ojców:
O. Zbigniew Pieńkos wew. 26
O. Radek Jaszczuk wew. 28
O. Waldemar Wielądek wew. 27
O. Tomasz Zieliński wew. 29
Osoby zapisane do naszej parafii mogą
uzyskać informację o ofiarach złożonych w
roku 2007 na naszą parafię, w ten sposób
będzie można odpisać tę kwotę od podatku.
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Kurs przed Chrztem dziecka
Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej
parafii po Mszy św. o godz.
10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych
do chrztu dziecka.
Osoby zamierzające ochrzcić
dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten
kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby:
► zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej
półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w
kursie przygotowującym)
► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia
dziecka.
Prasa Katolicka
Tak jak w każdą niedzielę tak
również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer
Tygodnika Katolickiego
„Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat
życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten
tygodnik a także inne publikacje
np.: „Różaniec”, „Anioł stróż”, „Rodzina Radia
Maryja” pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do
Boga i Kościoła.
Jest także do wzięcia za darmo gazeta „Katolik”
wydawana przez naszą Archidiecezję Chicago.
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.