Bramka sterownika PLC Prodigy
Transkrypt
Bramka sterownika PLC Prodigy
Bramka sterownika PLC Prodigyr Instrukcja obs³ugi dla u¿ytkownika P/N 7169096A03 - Polish Data wydania 2/09 Treœæ niniejszego dokumentu mo¿e ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsz¹ wersjê instrukcji obs³ugi mo¿na znaleŸæ pod adresem http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA Spis treœci Nordson International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributors in Eastern & Southern Europe . . Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Africa / Middle East . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asia / Australia / Latin America . . . . . . . . . . . . Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . North America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpieczeñstwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wykwalifikowany personel . . . . . . . . . . . . . . . . W³aœciwe u¿ycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przepisy i dopuszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpieczeñstwo obs³ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpieczeñstwo po¿arowe . . . . . . . . . . . . . . . Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dzia³anie w przypadku awarii . . . . . . . . . . . . . Usuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryb charakterystyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryb analogowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐1 O‐1 O‐1 O‐2 O‐2 O‐2 O‐2 O‐2 1 1 1 1 2 2 3 3 3 4 5 5 5 Kontakt Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania zwi¹zane z oferowanymi produktami. Informacje ogólne o firmie Nordson mo¿na znaleŸæ w witrynie internetowej pod adresem: http://www.nordson.com. Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monta¿ obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zasilanie elektryczne i bezpieczniki . . . . . . . Ustawienia zworek na obwodzie drukowanym bramki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po³¹czenia i ustawienia trybu charakterystyki Po³¹czenia i ustawienia bramki . . . . . . . . . . . Po³¹czenia i ustawienia trybu analogowego Po³¹czenia i ustawienia bramki . . . . . . . . . . . Napiêcie elektrostatyczne . . . . . . . . . . . . . . . Schemat okablowania i ustawieñ bramki — tryb charakterystyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schemat okablowania i ustawieñ bramki — tryb analogowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po³¹czenia i ustawienia obwodu drukowanego sterownika pompy . . . . . . . . . Kable pistoletów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienia interfejsu Prodigy MGI . . . . . . . . Obs³uga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyzwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meldunek gotowoœci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B³êdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Czêœci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Czêœci zamienne bramki . . . . . . . . . . . . . . . . Kable pistoletów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opcjonalny zestaw monta¿owy do obudowy Schemat po³¹czeñ elektrycznych obudowy 6 6 7 7 9 9 10 10 10 12 13 14 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 18 19 Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Ochron¹ prawn¹ objêto w roku 2007. ¯adna czêœæ niniejszego dokumentu nie mo¿e byæ kopiowana, powielana ani t³umaczona bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacjezawartew tej publikacji mog¹ podlegaæ zmianom bez powiadamiania. Znaki towarowe Nazwy HDLV, Prodigy, Nordson oraz logo Nordson s¹ zastrze¿onymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/Directory Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-216684-400 39-02-26926699 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40−680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 49-211-92050 49-211-254 658 Europe Germany Norway United Kingdom Hot Melt Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany E 2010 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_N−0310-MX O-2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa S For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. S Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous. S Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 − Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 Africa / Middle East Asia / Australia / Latin America Japan North America USA NI_EN_N-0310-MX E 2010 Nordson Corporation All rights reserved Bramka sterownika PLC Prodigyr 1 Bramka sterownika PLC Prodigyr Bezpieczeñstwo Przeczytaj i stosuj instrukcje bezpieczeñstwa. Odpowiednie ostrze¿enia, uwagi i instrukcje dotycz¹ce czynnoœci i urz¹dzeñ, je¿eli s¹ potrzebne, zawarte s¹ w dokumentacji tych urz¹dzeñ. Upewnij siê, ¿e ca³a dokumentacja urz¹dzeñ, w³¹czaj¹c t¹ instrukcjê, jest dostêpna dla personelu obs³uguj¹cego i serwisuj¹cego urz¹dzenia. Wykwalifikowany personel W³aœciciel urz¹dzeñ jest odpowiedzialny za zapewnienie aby urz¹dzenia firmy Nordson by³y zainstalowane, obs³ugiwane i serwisowane przez wykwalifikowany personel. Wykwalifikowany personel stanowi¹ zatrudnieni lub wynajêci pracownicy, którzy zostali przeszkoleni do bezpiecznego wykonywania przeznaczonych im zadañ. Zostali oni zapoznani ze wszystkimi istotnymi zasadami bezpieczeñstwa i przepisami oraz s¹ fizycznie zdolni do przeprowadzenia powierzonych zadañ. W³aœciwe u¿ycie U¿ycie urz¹dzeñ firmy Nordson w sposób inny ni¿ opisany w do³¹czonej dokumentacji mo¿e spowodowaæ obra¿enia cia³a lub uszkodzenie sprzêtu. Przyk³ady niew³aœciwego u¿ycia urz¹dzeñ obejmuj¹ S S S S S S u¿ycie nieodpowiednich materia³ów dokonanie bez upowa¿nienia modyfikacji usuniêcie lub ominiêcie zabezpieczeñ lub blokad u¿ycie niew³aœciwych lub uszkodzonych czêœci u¿ycie niezatwierdzonego wyposa¿enia pomocniczego u¿ywanie urz¹dzeñ przekraczaj¹cych dopuszczalne obci¹¿enia Przepisy i dopuszczenia Upewnij siê, ¿e wszystkie urz¹dzenia s¹ przeznaczone i dopuszczone do u¿ycia w warunkach, w których maj¹ pracowaæ. Wszystkie obowi¹zuj¹ce dopuszczenia dla urz¹dzeñ firmy Nordson bed¹ niewa¿ne, je¿eli nie bêd¹ przestrzegane instrukcje dotycz¹ce instalacji, obs³ugi i serwisowania. Wszystkie fazy instalacji urz¹dzeñ musz¹ byæ zgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami pañstwowymi i lokalnymi. E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 2 Bramka sterownika PLC Prodigyr Bezpieczeñstwo obs³ugi Aby unikn¹æ obra¿eñ przestrzegaj nastêpuj¹cych instrukcji. S Nie obs³uguj urz¹dzeñ, je¿eli nie masz odpowiednich kwalifkacji. S Nie obs³uguj urz¹dzeñ, je¿eli nie stwierdzisz, ¿e zabezpieczenia, drzwi i os³ony s¹ nienaruszone a automatyczne blokady dzia³aj¹ prawid³owo. Nie omijaj i nie wy³¹czaj ¿adnych urz¹dzeñ zabezpieczaj¹cych. S Trzymaj siê z daleka od ruchomych elementów. Przed ustawianiem lub serwisowaniem ruchomych urz¹dzeñ od³¹cz zasilanie i zaczekaj a¿ urz¹dzenie ca³kowicie zatrzyma siê. Zablokuj zasilanie i zabezpiecz urz¹dzenie, aby nie dopuœciæ do niespodziewanego ruchu. S Usuñ ciœnienie hudrauliczne i pneumatyczne (rozprê¿ uk³ad) przed ustawianiem lub serwisowaniem systemów i komponentów pracuj¹cych pod ciœnieniem. Wy³¹cz, zablokuj i oznacz wy³¹czniki przed serwisowaniem urz¹dzeñ elektrycznych. S Zaopatrz siê w instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa stosowanych materia³ów i przeczytaj je. Przestrzegaj zaleceñ producenta odnoœnie bezpiecznego obchodzenia siê i u¿ywania materia³ów, i stosuj zalecany sprzêt ochronny. S Aby unikn¹æ obra¿eñ, pamiêtaj o mniej oczywistych niebezpieczeñstwach w miejscu pracy, które nie mog¹ byæ ca³kowicie wyeliminowane, takich, jak gor¹ce powierzchnie, ostre krawêdzie, obwody elektryczne pod napiêciem i ruchome czêœci, których nie mo¿na zamkn¹æ lub inaczej os³oniæ. Bezpieczeñstwo po¿arowe Aby unikn¹æ po¿aru lub eksplozji przestrzegaj nastêpuj¹cych instrukcji. S Nie pal, nie spawaj, nie szlifuj i nie u¿ywaj otwartego ognia tam, gdzie s¹ sk³adowane lub u¿ywane materia³y ³atwopalne. S Zapewnij odpowiedni¹ wentylacjê, aby unikn¹æ koncentracji lotnych materia³ów i oparów. Postêpuj wed³ug lokalnych przepisów i instrukcji dotycz¹cymi bezpieczeñstwa materia³ów. S Nie wy³¹czaj uk³adów elektrycznych pod napiêciem podczas pracy z materia³ami ³atwopalnymi. Wczeœniej od³¹cz zasilanie wy³¹cznikiem odcinaj¹cym aby unikn¹æ iskrzenia. S SprawdŸ, gdzie znajduj¹ siê awaryjne wy³¹czniki, zawory odcinaj¹ce i gaœnice. Je¿eli zacznie siê po¿ar w kabinie natryskowej, natychmiast wy³¹cz system natrysku i uk³ad wentylacji. S Przeprowadzaj czyszczenie, obs³ugê, testowanie i naprawê urz¹dzeñ zgodnie z instrukcjami w dokumentacji. S U¿ywaj tylko czêœci zamiennych przeznaczonych do stosowania w oryginalnych urz¹dzeniach. Skontaktuj siê z przedstawicielem firmy Nordson w sprawie informacji o czêœciach zamiennych i porad. P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 3 Uziemienie OSTRZE¯ENIE: U¿ywanie niesprawnych urz¹dzeñ elektrostatycznych jest niebezpieczne i mo¿e spowodowaæ œmiertelne pora¿enie, po¿ar lub eksplozjê. Sprawdzanie opornoœci powinno byæ czêœci¹ programu okresowej obs³ugi. W przypadku wyst¹pienia nawet lekkiego przebicia elektrycznego lub wyst¹pienia iskrzenia albo wy³adowania, nale¿y natychmiast wy³¹czyæ wszystkie urz¹dzenia elektryczne i elektrostatyczne. Nie wolno ponownie w³¹czaæ urz¹dzeñ dopóki problem nie zostanie rozpoznany i usuniêty. Wszystkie prace prowadzone wewn¹trz kabiny natryskowej lub w odleg³oœci 1 m (3 stopy) od otworów kabiny s¹ uwa¿ane za prace w strefie niebezpiecznej klasy 2, kategorii 1 lub 2 i musz¹ spe³niaæ normy NFPA 33, NFPA 70 (NEC artyku³y 500, 502 i 516) oraz NFPA 77. S W obszarach natrysku wszystkie przedmioty przewodz¹ce pr¹d musz¹ byæ elektrycznie po³¹czone z ziemi¹ przy rezystancji nie wiekszej ni¿ 1 megaom, mierzonej przyrz¹dem przyk³adaj¹cym do mierzonego obwodu napiêcie przynajmniej 500 V. S Wyposa¿enie, które ma byæ uziemione obejmuje, miêdzy innymi, pod³ogê obszaru natrysku, platformy operatorów, zbiorniki, mocowania fotokomórek i dysze odmuchuj¹ce. Personel pracuj¹cy w obszarze natrysku musi byæ uziemiony. S Istnieje mo¿liwoœæ wyst¹pienia potencja³u zap³onowego z na³adowanego cia³a cz³owieka. Pracownik stoj¹cy na pomalowanej powierzchni, np. platformie operatora, lub nosz¹cy nieprzewodz¹ce buty, jest nieuziemiony. Personel musi nosiæ buty z przewodz¹cymi podeszwami lub u¿ywaæ taœmy uziemiaj¹cej, aby zapewniæ po³¹czenie z ziemi¹ przy pracy z urz¹dzeniami elektrostatycznymi lub w ich pobli¿u. S Operatorzy musz¹ utrzymywaæ kontakt skóry z rêkojeœci¹ pomiêdzy rêk¹ i rekojeœci¹ pistoletu, aby unikn¹æ pora¿enia przy pracy z rêcznymi elektrostatycznymi pistoletami natryskowymi. Je¿eli musz¹ byæ u¿ywane rêkawice, nale¿y wyci¹æ otwór na d³oñ lub palce, u¿ywaæ rêkawic elektrycznie przewodz¹cych albo zak³adaæ uziemiaj¹c¹ taœmê po³¹czon¹ z rekojeœci¹ pistoletu lub innym uziemionym obiektem. S Od³¹cz zasilanie elektryczne i uziem elektrody pistoletów przed przyst¹pieniem do ustawiania lub czyszczenia proszkowych pistoletów natryskowych. S Po zakoñczeniu serwisowania urz¹dzeñ pod³¹cz wszystkie od³¹czone urz¹dzenia, kable uziemiaj¹ce i przewody. Dzia³anie w przypadku awarii Je¿eli system lub jakiekolwiek urz¹dzenie w systemie nie dzia³a prawid³owo, wy³¹cz natychmiast system i wykonaj nastêpuj¹ce kroki: S Od³¹cz i zablokuj zasilanie elektryczne. Zamknij pneumatyczne zawory odcinaj¹ce i rozprê¿ ciœnienie. S Rozpoznaj przyczynê awarii i usuñ j¹ przed ponownym w³¹czeniem urz¹dzeñ. Usuwanie Usuñ materia³y i wyposa¿enie zu¿yte podczas pracy i serwisowania, zgodnie z lokalnymi przepisami. E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 4 Bramka sterownika PLC Prodigyr Opis Bramka sterownika PLC Prodigy jest interfejsem miêdzy sterownikiem zewnêtrznym a panelem pompy HDLV Prodigy i interfejsem pistoletu rêcznego (MGI, Manual Gun Interface). Oprogramowanie interfejsu MGI Prodigy musi byæ w wersji 2.2 lub nowszej. Dziêki temu oprogramowaniu interfejs MGI mo¿e sterowaæ automatycznym pistoletem proszkowym Prodigy i wyzwalaæ go oraz sterowaæ pomp¹ HDLV w odpowiedzi na polecenia przesy³ane ze sterownika zewnêtrznego. Bramkê mo¿na po³¹czyæ z dwoma interfejsami Prodigy MGI i dwoma pistoletami automatycznymi za pomoc¹ panelu pompy Prodigy Manual System lub panelu pompy Prodigy Manual Color‐on‐Demandr. Bramka w takiej konfiguracji zamienia sygna³y cyfrowe lub analogowe ze sterownika zewnêtrznego na komunikaty Prodigy CAN. Sterownik zewnêtrzny Pistolet proszkowy Prodigy Kable pistoletu 8 m (dostêpny przed³u¿acz o d³ugoœci 4 m) Prodigy MGI #1 z oprogramowaniem bramki Panel pompy Prodigy Bramka sterownika PLC Prodigy Kabel interfejsu Magistrala CAN kabel zasilaj¹cy Magistrala CAN kabel Zasilanie Kabel CAN / kabel zasilaj¹cy do MGI #2 Zasilanie Rysunek 1 Schemat typowego systemu P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 5 Tryby pracy Tryb charakterystyki Tryb charakterystyki s³u¿y do prze³¹czania charakterystyk, które s¹ zestawami zaprogramowanych parametrów natrysku. W interfejsie MGI mo¿na zaprogramowaæ i przechowywaæ maksymalnie 10 charakterystyk. Dzia³anie trybu charakterystyki jest nastêpuj¹ce: 1. Sterownik zewnêtrzny najpierw wysy³a do bramki sygna³ cyfrowy, odpowiadaj¹cy numerowi charakterystyki (1-10). 2. Gdy nadchodzi moment w³¹czenia nowej charakterystyki, sterownik zewnêtrzny przesy³a do bramki sygna³ strobe'u (gotowoœci) pistoletu. 3. Bramka odczytuje sygna³ z numerem charakterystyki, konwertuje go na komunikat CAN i przesy³a do interfejsu Prodigy MGI. 4. Interfejs MGI od tego momentu steruje pistoletem i pomp¹ z u¿yciem parametrów z nowej charakterystyki. Tryb analogowy Tryb analogowy jest u¿ywany do bezpoœredniego sterowania parametrami natrysku w charakterystyce 1. W tym trybie sterownik zewnêtrzny przesy³a sygna³y do bramki w celu sterowania: S S S S przep³ywem proszku (0-10 VDC) ciœnieniem powietrza rozpylaj¹cego (0-10 VDC) kompensacj¹ powietrza pomocniczego (4-20 mA) napiêciem elektrostatycznym (0-10 VDC) W trybie analogowym interfejs MGI korzysta tylko z charakterystyki 1 do sterowania pistoletem i pomp¹. Parametry natrysku w charakterystyce 1 s¹ w razie potrzeby zmieniane przez sterownik zewnêtrzny. Dzia³anie trybu analogowego jest nastêpuj¹ce: 1. Sterownik zewnêtrzny wysy³a sygna³ analogowy do bramki. 2. Gdy sygna³y s¹ stabilne, sterownik zewnêtrzny wysy³a do bramki sygna³ strobe pistoletu. 3. Bramka odczytuje sygna³y analogowe na swoich wejœciach, zamienia je na komunikaty CAN i przesy³a do interfejsu MGI. 4. MGI zmienia parametry natrysku w charakterystyce 1. Od tej chwili pistolet i pompa pracuj¹ z nowymi parametrami. E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 6 Bramka sterownika PLC Prodigyr Instalacja OSTRZE¯ENIE: Czynnoœci opisane poni¿ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale¿y stosowaæ siê do zasad bezpiecznego u¿ytkowania opisanych w tej instrukcji obs³ugi i w innej dokumentacji. OSTRZE¯ENIE: Kable nale¿y doprowadziæ do obudów przez py³oszczelne z³¹cza lub tuleje ochronne. Instalacja musi byæ wykonana zgodnie z przepisami. Trzeba zwróciæ szczególn¹ uwagê na to, aby obudowy zachowa³y ca³kowit¹ py³oszczelnoœæ. Monta¿ obudowy Je¿eli obudowy s¹ montowane na podstawach systemu rêcznego Prodigy Manual System, nale¿y zastosowaæ opcjonalny zestaw monta¿owy wymieniony na stronie 18 i wywierciæ otwory w podstawie na wsporniki i uchwyty z zestawu monta¿owego, jak pokazano na rysunku 2. W razie monta¿u na œcianie lub na panelu, u¿yæ wymiarów pokazanych dla nó¿ek obudowy. W razie potrzeby zastosowaæ mocowania M8. 2 3 4 5 368,3 mm 14,50" 445 mm (17,5") 1 445 mm (17,5") 470 mm (18,50") 470 mm (18,50") 3 4 5 6 Rysunek 2 Wymiary i rozmieszczenie otworów monta¿owych obudowy 1. Wsporniki z zestawu monta¿owego 2. Œruby M8 x 16 P/N 7169096A03 3. Podk³adki M8 4. Podk³adki p³askie M8 5. Nakrêtki zabezpieczaj¹ce M8 6. Œruby M8 x 60 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 7 Zasilanie elektryczne i bezpieczniki Zapoznaæ siê ze schematem po³¹czeñ obudowy bramki na stronie 19. Bramka wymaga zasilania jednofazowego 85–230 VAC, 50–60 Hz. Pobierana moc wynosi 21 W. Poprowadziæ kable zasilania AC przez otwór wy³amany na dole obudowy i pod³¹czyæ je do zacisków L1, L2 i GND na listwie zaciskowej, jak pokazano na schematach poni¿ej. W wy³amanym otworze zastosowaæ szczelny przepust lub z³¹cze. Ca³a obudowa musi byæ py³oszczelna. Ustawienia zworek na obwodzie drukowanym bramki Zapoznaæ siê z rysunkiem 3. Otworzyæ obudowê bramki sterownika Prodigy PLC, odszukaæ z³¹cza JP11, JP12 i JP13 po prawej stronie p³ytki drukowanej i ustawiæ zworki w nastêpuj¹cy sposób: JP11 — Tryb pracy Tryb charakterystyki: bez zworki (ustawienie fabryczne) Tryb analogowy: zewrzeæ styki 1 i 2 JP12 — Liczba pistoletów 1 pistolet: bez zworki (ustawienie fabryczne) 2 pistolety: zewrzeæ styki 1 i 2 JP13 — Typ systemu system standardowy z pistoletem rêcznym: bez zworki (ustawienie fabryczne) Color‐on‐Demand: zewrzeæ styki 1 i 2 UWAGA: Obwody drukowane, bêd¹ce czêœciami zamiennymi, maj¹ fabrycznie ustawione zworki i oprogramowanie do pracy z bramk¹ sterownika PLC. Na rysunkach poni¿ej pokazano domyœlne ustawienie zworek na p³ytce. W celu skonfigurowania uk³adu do pracy w posiadanej instalacji mo¿na zmieniaæ wy³¹cznie zworki JP11, JP12 i JP13. E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 8 Bramka sterownika PLC Prodigyr Ustawienia zworek na obwodzie drukowanym bramki JP3 (cd.) JP2 1 1 JP4 1 1 JP5 1 JP10 1 JP19 1 1 1 JP18 JP17 1 JP16 JP15 Domyœlne ustawienia zale¿ne od aplikacji UWAGA: ZMIENIAÆ TYLKO JP11, JP12 I JP13 RESZTÊ ZWOREK ZOSTAWIÆ Z USTAWIENIAMI FABRYCZNYMI Opcjonalne ustawienia zale¿ne od aplikacji Bez zworki 1 JP6 1 JP7 1 JP8 1 JP9 1 JP11Tryb charakterystyki JP12 1 pistolet 1 JP13 Standard 1 JP14 1 JP11 Tryb analogowy 1 JP12 2 pistolety 1 JP13 COD 1 Zwarte zwork¹ Rysunek 3 Ustawienia zworek na p³ytce drukowanej bramki P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 9 Po³¹czenia i ustawienia trybu charakterystyki Po³¹czenia i ustawienia bramki Zapoznaæ siê z danymi w tabeli 1 i z rysunkiem 4, aby prawid³owo pod³¹czyæ wejœcia i wyjœcia obwodu drukowanego bramki. Alarm pistoletu 1 i 2 s¹ po³¹czeniami opcjonalnymi. Podczas programowania sterownika zewnêtrznego do wybierania numerów charakterystyk mo¿na posi³kowaæ siê danymi z tabeli 2. Tabela 1 Po³¹czenia interfejsu zewnêtrznego w trybie charakterystyk Sygna³ Po³¹cz enie Styki Bramka Zewn. Typ sygna³u Wyzw. 1 P6 1, 2 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Wyzw. 2 P6 3, 4 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Preset Bit 1 P5 1 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Preset Bit 2 P5 2 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Preset Bit 3 P5 3 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Preset Bit 4 P5 4 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Gun 1 Strobe P5 5 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Gun 2 Strobe P5 6 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Gun 1 Alarm P8 1, 2 Wyjœcie Wejœcie 24 VDC 250 mA Gun 2 Alarm P8 4, 5 Wyjœcie Wejœcie 24 VDC 250 mA Tabela 2 Wejœcia w trybie charakterystyki Numer charakterystyki P5-1 P5-2 P5-3 P5-4 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 3 1 1 0 0 4 0 0 1 0 5 1 0 1 0 6 0 1 1 0 7 1 1 1 0 8 0 0 0 1 9 1 0 0 1 10 0 1 0 1 1 = Zwarty 0 = Rozwarty Wszystkie „P5" oznaczaj¹ styk wspólny. E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 10 Bramka sterownika PLC Prodigyr Po³¹czenia i ustawienia trybu analogowego Po³¹czenia i ustawienia bramki Zapoznaæ siê z danymi w tabeli 3 i z rysunkiem 5, aby prawid³owo pod³¹czyæ wejœcia i wyjœcia obwodu drukowanego bramki. Alarm pistoletu 1 i 2 s¹ po³¹czeniami opcjonalnymi. Podczas programowania sterownika zewnêtrznego do ustawiania parametrów natrysku mo¿na posi³kowaæ siê danymi z tabeli 4 i 5. Tabela 3 Wejœcia i wyjœcia w trybie analogowym Sygna³ Po³¹cz enie Styki Bramka Robot Typ sygna³u Trigger 1 P6 1, 2 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Trigger 2 P6 3, 4 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Tryb AFC P6 6, 7 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Select Charge, bit 1 P5 1 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Select Charge, bit 2 P5 2 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Select Charge, bit 3 P5 3 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Gun 1 Strobe P5 5 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Gun 2 Strobe P5 6 Wejœcie Wyjœcie Styk beznapiêciowy Gun 1 Alarm P8 1, 2 Wyjœcie Wejœcie 24 VDC 250 mA Gun 2 Alarm P8 4, 5 Wyjœcie Wejœcie 24 VDC 250 mA Tabela 4 Sygna³y parametrów natrysku w trybie analogowym Parametr Po³¹c zenie Styki Niskie Skala kV P4 9, 10 (wspólny) 0-1 V = 0 kV 1-10 V = 25-95 kV µA (AFC) P4 11, 12 (wspólny) 0-1 V = 10 µA 1-10 V = 10-100 µA Przep³yw proszku P4 13, 14 (wspólny) - 0-10 V = 0-100% Przep³yw powietrza rozpylaj¹cego P4 15, 16 (wspólny) 0-1 V = 5,66 l/min (0,2 SCFM) 1-10V = 5,66–56,6 l/min (0,2-2,0 SCFM) Kompensacja powietrza wspomagaj¹cego P4 7, 8 (wspólny) 0-3.9mA = 0% 4-20 mA = -50% to +50% Napiêcie elektrostatyczne Jednoczeœnie mo¿na korzystaæ tylko z jednego trybu ³adunku elektrostatycznego: trybu kV, trybu µA (tryb AFC) lub zaprogramowanego trybu Select Charge. Informacje na temat nastaw napiêcia elektrostatycznego znajduj¹ siê w instrukcji obs³ugi sterownika pistoletu rêcznego Prodigy (nr kat. 1054580). P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 11 Tryb kV: To jest tryb domyœlny. Wyjœcie kV jest sterowane przez podanie napiêcia 1–10 VDC na styk 9 i 10 z³¹cza P4. Tryb AFC: Ten tryb s³u¿y do sterowania natê¿eniem pr¹du (µA) w nie wartoœci¹ napiêcia kV. Aby przestawiæ interfejs MGI w tryb AFC, nale¿y zewrzeæ styki 6 i 7 z³¹cza P6. Doprowadzenie napiêcia 1–10 VDC do styku 11 o 12 z³¹cza P4 pozwoli ustaliæ limit natê¿enia pr¹du. Tryb Select Charge: Ten tryb sk³ada siê z czterech zaprogramowanych nastaw napiêcia elektrostatycznego. Aby wybraæ tryb Select Charge, nale¿y prze³¹czyæ interfejs MGI w tryb AFC, a nastêpnie zgodnie z tabel¹ 5 wys³aæ sygna³y w celu wybrania trybu. Tabela 5 Sygna³y trybu Select Charge Tryb malowania P5-1 P5-2 P5-3 1 - Ponowne malowanie 1 0 0 2 - Specjalny 0 1 0 3 - G³êbokie wnêki 1 1 0 4 - Programowany 0 0 1 1 = Zwarty 0 = Rozwarty „P5" odnosi siê do styku wspólnego (z³¹cze P5 styki 9–12). E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 12 Bramka sterownika PLC Prodigyr Schemat okablowania i ustawieñ bramki — tryb charakterystyki Bramka sterownika PLC Prodigy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Trigger Gun 1 SW3 4 P5 Opcja Alarm Gun 1 + - Alarm Gun 2 + - 1 2 3 4 5 6 9 1 2 8 SW1 7 3 4 6 5 9 1 2 8 SW2 3 7 6 5 4 1 2 3 Uziemienie P6 WEJŒCIE CAN 1 2 3 W1 1 Ustawiæ SW1 i SW2 w pozycji 1 P6 P3 1 2 3 Zasilanie sieciowe skrzynka zaciskowa 3 2 1 P8 L1 L2 GND Zasilanie 85-230 VAC ZAPOZNAÆ SIÊ Z RYSUNKIEM 6 — PO£¥CZENIA DO KARTY STEROWNIKA POMPY, MGI I PISTOLETU P5 WYJŒCIE CAN Ustawiæ SW3-1 w pozycji Closed aby w³¹czyæ terminator sieci CAN (w razie potrzeby) 1 0 Uziemienie 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Trigger Gun 2 OPEN Preset Bit 1 Preset Bit 2 Preset Bit 3 Preset Bit 4 Gun Strobe 1 Gun Strobe 2 0 U¿yæ co najmniej kabla Sterownik zewnêtrzny Szczegó³y po³¹czeñ kablowych znajduj¹ siê 22 AWG ekranowanego, 300V w dokumentacji sterownika. wielo¿y³owego ZEWRZEÆ STYKI 2 I 3 WE WSZYSTKICH SYSTEMACH Uziemienie U¿yæ skrêtki 24 AWG dwuprzewodowej ekranowanej dostosowanej do napiêcia 300 V Belden 9841 maks. d³ugoœæ 100 m Rysunek 4 Schemat okablowania i ustawieñ bramki — tryb charakterystyki P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 13 Schemat okablowania i ustawieñ bramki — tryb analogowy UWAGA1 Bramka sterownika PLC Prodigy Gun Strobe 1 Gun Strobe 2 Szczegó³y po³¹czeñ kablowych znajduj¹ siê w dokumentacji sterownika 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Trigger Gun 1 Trigger Gun 2 AFC ON/OFF Uziemienie U¿yæ co najmniej kabla 22 AWG ekranowanego, 300V wielo¿y³owego 4-20 + mA + 0-10V DC + Komp. powietrza pomocniczego + 0-10V DC - kV uA + 0-10V DC Przep³yw proszku 0-10V DC - Powietrze rozpylaj¹ce Uziemienie 4 3 2 + + - P6 Alarm Gun 2 Uziemienie W1 Niebieski 1 2 3 Bia³y Niebieski Bia³y 1 2 3 P6 WEJŒCIE CAN 1 9 1 2 8 3 7 6 5 4 Ustawiæ SW1 i SW2 w pozycji 1 P3 1 2 3 P4 Bia³y (Hi) Niebieski (LOw) Zasilanie sieciowe skrzynka zaciskowa 3 2 1 P8 ZAPOZNAÆ SIÊ Z RYSUNKIEM 6 — PO£¥CZENIA DO KARTY STEROWNIKA POMPY, MGI I PISTOLETU P5 WYJŒCIE CAN SW1 9 1 2 8 SW2 3 7 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 Ustawiæ SW3-1 w pozycji Closed aby w³¹czyæ terminator sieci CAN (w razie potrzeby) 1 Opcja Alarm Gun 1 SW3 P5 OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 Tryb Select Charge, bit 1 Tryb Select Charge, bit 2 Tryb Select Charge, bit 3 0 Sterownik zewnêtrzny L1 L2 GND Zasilanie 85-230 VAC ZEWRZEÆ STYKI 2 I 3 WE WSZYSTKICH SYSTEMACH Uziemienie U¿yæ skrêtki 24 AWG dwuprzewodowej ekranowanej dostosowanej do napiêcia 300 V Belden 9841 maks. d³ugoœæ 100 m Rysunek 5 Schemat okablowania i ustawieñ bramki — tryb analogowy E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 14 Bramka sterownika PLC Prodigyr Po³¹czenia i ustawienia obwodu drukowanego sterownika pompy System Standard lub Color‐on‐Demand (COD) z jednym pistoletem Interfejs Prodigy MGI z oprogramowaniem w wersji 2.2 lub nowszym Obwód drukowany pompy Prodigy 0 9 8 7 65 1 2 3 4 Ustawiæ SW1 w pozycji 1 P5 CAN OUT 1 SW2 2 3 1 2 3 Ustawiæ GUN NO równe 1, GUN TYPE równe EXTERNAL (Standard) lub EXTERNAL-COD Uwaga: SW2‐2 jest otwarte dla STD, zamkniête dla COD. OPEN W1 P6 CAN IN 1 2 3 4 1 Kabel pistoletu 8 m do bramki Prodigy Gateway rys. 4 lub 5 Systemy Standard z dwoma pistoletami Interfejs Pistolet Prodigy Prodigy MGI Pistolet Prodigy Interfejs Prodigy MGI z oprogramowaniem w wersji 2.2 lub nowszym Obwód drukowany pompy Prodigy 0 Ustawiæ GUN NO równe 2, GUN TYPE równe EXTERNAL (Standard) 8‐metrowy kabel pistoletu nr kat. 1076762 9 8 7 65 1 2 3 4 1 SW2 2 3 4 Ustawiæ SW1 w pozycji 1 P5 CAN OUT 1 2 3 P6 CAN IN 1 2 3 OPEN W1 8‐metrowy kabel pistoletu 1 Ustawiæ GUN NO równe 1, GUN TYPE równe EXTERNAL (Standard) do bramki Prodigy Gateway rys. 4 lub 5 Systemy Color‐on‐Demand z dwoma pistoletami 1 Obwód drukowany pompy Prodigy (GÓRNA P£YTKA) SW2 2 3 4 Ustawiæ SW1 w pozycji 2 OPEN Pistolet Prodigy Interfejs Prodigy MGI z oprogramowaniem w wersji 2.2 lub nowszym 0 B P5 CAN OUT P6 CAN IN 1 2 3 1 2 3 Ustawiæ GUN NO równe 3, GUN TYPE równe EXTERNAL-COD 9 1 2 8 3 7 6 5 4 W1 Kabel pistoletu 8 m 1 do bramki Prodigy Gateway rys. 4 lub 5 A Obwód drukowany pompy Prodigy 1 SW2 2 3 (P£YTKA DOLNA) Interfejs Prodigy MGI z oprogramowaniem w wersji 2.2 lub nowszym Ustawiæ GUN NO równe 1, GUN TYPE równe EXTERNAL-COD 4 0 OPEN Pistolet Prodigy Ustawiæ SW1 w pozycji 1 P5 CAN OUT P6 CAN IN 1 2 3 1 2 3 9 8 7 65 1 2 3 4 W1 1 Kabel pistoletu 8 m Rysunek 6 Po³¹czenia i ustawienia obwodu drukowanego sterownika pompy P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 15 Kable pistoletów W omawianej aplikacji nie mo¿na stosowaæ standardowych kabli do pistoletów automatycznych, wymienionych w instrukcji pistoletów automatycznych Prodigy. Nale¿y u¿yæ kabli opisanych na stronie 17. Ustawienia interfejsu Prodigy MGI Informacje na temat ustawieñ charakterystyk i konfiguracji znajduj¹ siê w instrukcji obs³ugi sterownika pistoletu rêcznego Prodigy (nr kat. 7146598). 1. Jeœli jest u¿ywany tryb charakterystyk, w³¹czyæ interfejs MGI i zaprogramowaæ ka¿d¹ charakterystykê zgodnie z potrzebami. 2. W trybie charakterystyki i analogowym wy³¹czyæ i w³¹czyæ zasilanie przy naciœniêtym przycisku Nordson. Po uruchomieniu interfejsu MGI zostanie wyœwietlone menu Configuration (Konfiguracja). 3. Wybraæ opcjê SETUP (Ustawienia) i ustawiæ GUN NO (Nr pistoletu). S W systemach Standard ustawiæ numer pistoletu 1 lub 2, zale¿nie od liczby pistoletów oraz od pistoletu pod³¹czonego do interfejsu MGI. S W systemach Color‐on‐Demand z jednym pistoletem ustawiæ GUN NO równe 1. S W systemach Color‐on‐Demand z dwoma pistoletami w interfejsie MGI pod³¹czonym do obwodu drukowanego A sterownika pompy (p³ytka dolna) ustawiæ GUN NO równe 1, a w interfejsie MGI pod³¹czonym do obwodu drukowanego B sterownika pompy (p³ytka górna) ustawiæ GUN NO równe 3. 4. Ustawiæ GUN TYPE (Typ pistoletu): S W systemach standardowych wybraæ wartoœæ EXTERNAL. W systemach Color‐on‐Demand wybraæ wartoœæ EXTERNAL-COD. Wybór wartoœci EXTERNAL lub EXTERNAL-COD powoduje zablokowanie interfejsu MGI i niemo¿liwe bêdzie wprowadzenie zmian, kiedy sterowanie odbywa siê przez sterownik zewnêtrzny. Mo¿liwe jest jednak wyœwietlanie i kasowanie b³êdów. E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 16 Bramka sterownika PLC Prodigyr Obs³uga Zasilanie Po w³¹czeniu zasilania bramki zostan¹ odczytane ustawienia zworek na z³¹czach JP11, JP12 i JP13 — tryb pracy, liczba pistoletów i typ systemu. Nastêpnie zostan¹ rozes³ane komunikaty WHO w celu wyszukania innych wêz³ów (interfejsów MGI) pod³¹czonych do sieci. Zielona dioda LED na karcie bramki miga w tym czasie co sekundê. Wyzwolenie Po odebraniu sygna³u Trigger 1 lub Trigger 2 bramka natychmiast wysy³a polecenie wyzwolenia do interfejsu MGI. Nie jest do tego potrzebny sygna³ strobe'u pistoletu. Interfejs MGI w³¹cza pompê proszkow¹ HDLV i pistolet natryskowy. Pistolet i pompa pozostaj¹ w³¹czone przez ca³y czas obecnoœci sygna³u na wejœciach Trigger. Meldunek gotowoœci Sygna³ strobe pistoletu informuje bramkê, ¿e dane na wejœciach s¹ stabilne i gotowe do odczytu. Jeœli zostanie uaktywniony sygna³ Gun Strobe 1, bramka odczyta wartoœci na wejœciach, zamieni je na polecenia CAN i przeœle do pistoletu 1. Sygna³ Gun Strobe 2 dzia³a w ten sam sposób. UWAGA: Wartoœci charakterystyk nie s¹ zachowywane podczas wy³¹czenia i w³¹czenia zasilania bramki sterownika PLC lub interfejsu MGI w trybie EXTERNAL (bramka). Oznacza to, ¿e zawsze podczas wy³¹czenia i w³¹czenia zasilania interfejsu MGI lub bramki PLC robot lub sterownik PLC musi przes³aæ odpowiednie bity ustawieñ charakterystyk (lub wartoœci analogowe) i poczekaæ na sygna³ zwrotny strobe przed w³¹czeniem pistoletu. Tryb charakterystyki Zmiana Styki trybu char. P5-1 do P5-4 P5-5 Pistolet 1 lub P5-6 Pistolet 2 P5-5 Pistolet 1 lub P5-6 Pistolet 2 Zmiana Gun Strobe Odczyt danych Tryb analogowy Napiêcie DC do kV lub µA, Przep³yw, Wzór Dane stabilne Zmiana Napiêcie stabilne Zmiana 10 V 0V Gun Strobe Odczyt danych Rysunek 7 Objaœnienie sygna³u Gun Strobe B³êdy Bramka co 2 sekundy wysy³a sygna³ testuj¹cy do wêz³ów MGI przez sieæ CAN. Je¿eli MGI nie odbierze tego sygna³u z bramki przez 15 sekund, wyœwietli kod b³êdu E31 (Brak sygna³u testuj¹cego bramki). Wêz³y MGI równie¿ wysy³aj¹ sygna³y testowe. Je¿eli bramka nie odbierze sygna³u testowego z wêz³a MGI przez 15 sekund, wyst¹pi b³¹d komunikacji i zaœwieci siê czerwona dioda LED b³êdu. Nale¿y zapoznaæ siê z procedurami rozwi¹zywania problemów w instrukcji obs³ugi sterownika pistoletu rêcznego Prodigy, gdzie omówiono mody b³êdów i opisano sugerowane dzia³ania. P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 17 Czêœci W celu zamówienia czêœci zamiennych nale¿y skontaktowaæ siê z Centrum Obs³ugi Klienta firmy Nordson pod numerem telefonu (800) 433‐9319 lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson. Wiêcej informacji znajduje siê na stronie internetowej pod adresem http://www.nordson.com. Czêœci zamienne bramki Nr Nr kat. Opis Liczba szt. − 1076798 GATEWAY, PLC, Prodigy 1 1 1083689 S KIT, PCA, Prodigy PLC gateway 1 2 288807 S FILTER, line, RFI power 1 3 131477 S FUSE, 2.00, fast-acting, 250 V, 5 x 2 2 4 288803 S POWER SUPPLY, 24, 5, 12 Vdc, 40 W 1 Uwaga 1 2 4 3 Rysunek 8 Czêœci bramki sterownika PLC Prodigy Kable pistoletów Nr kat. Opis Uwaga 1076762 CABLE, Prodigy bar mount gun, 8 meter A 1073027 CABLE, handgun, 4 meter extension A 1083912 CABLE, handgun, 6 meter extension A UWAGA A: Kabel 8-metrowy jest kablem specjalny, u¿ywanym wy³¹cznie do pod³¹czania pistoletów automatycznych Prodigy do sterowników Prodigy MGI. Jeœli jest stosowany 4-metrowy przed³u¿acz, nale¿y pod³¹czyæ go miedzy kablem 8-metrowym i MGI. E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 18 Bramka sterownika PLC Prodigyr Opcjonalny zestaw monta¿owy do obudowy Sk³adniki zestawu pokazano na rysunku 2. Zestaw ten s³u¿y do zamontowania obudowy bramki na stojaku systemu rêcznego Prodigy. Nr − 1 2 3 4 5 6 P/N 7169096A03 Nr kat. 1077918 ------------------------------- Opis KIT, mounting, Prodigy PLC Gateway S BRACKET, PLC gateway S SCREW, hex, cap, M8x 16, black S WASHER, lock, M8, steel, zinc S WASHER, flat, M8, steel, zinc S NUT, hex, lock, torque, M8 S SCREW, hex, cap, M8 x 60, black Liczba szt. Uwaga 1 2 4 8 8 8 4 E 2009 Nordson Corporation Bramka sterownika PLC Prodigyr 19 Schemat po³¹czeñ elektrycznych obudowy P7 SZARY CZERWONY 6 5 4 3 2 1 CZARNY POMARAÑCZOWY CZARNY CZARNY CZERWONY CZERWONY SZARY CZARNY 6 5 4 3 2 1 SK2 CZERWONY POMARAÑCZOWY LISTWA ZACISKOWA FILTR PRZECIWZAK£ÓCENIOWY ZASILANIE RFI NIEBIESKI BR¥ZOWY L1 L1 L2 L2 LISTWA ZACISKOWA BR¥ZOWY BR¥ZOWY NIEBIESKI SK1 NIEBIESKI L (3) N (1) ZASILACZ 40 W 288803 288807 L2 L1 NIEBIESKI (L2 - NEUTRALNY) BR¥ZOWY (L1 - FAZA) ZIELONY/¯Ó£TY (UZIEMIENIE) UZIEMIENIE UZIEMIENIE NIEBIESKI (L2 - NEUTRALNY) ZIELONY/¯Ó£TY L1 L1 BR¥ZOWY (L1 - FAZA) NIEBIESKI L2 L2 ZIELONY/¯Ó£TY (UZIEMIENIE) BR¥ZOWY L1 L2 UZIEMIENIE (WEWN¥TRZ OBUDOWY) UZIEMIENIE (ZA DRZWICZKAMI) DODATKOWE WYJŒCIE ZASILANIA KABEL ZASILAJ¥CY (INSTALOWANY W ZAK£ADZIE) WEJŒCIE ZASILANIA KABEL ZASILAJ¥CY (INSTALOWANY W ZAK£ADZIE) Zasilanie sieciowe: 85-230 VAC, 50-60 Hz, 1 ∅, 21 VA Rysunek 9 Schemat po³¹czeñ elektrycznych obudowy E 2009 Nordson Corporation P/N 7169096A03 20 Bramka sterownika PLC Prodigyr P/N 7169096A03 E 2009 Nordson Corporation DEKLARACJA ZGODNOŒCI Model: Bramka sterownika PLC Prodigy (Do stosowania z automatycznym aplikatorem natryskowym Prodigy, sterownikiem pistoletu rêcznego i panelem pompy). Zastosowane dyrektywy: 98/37/EEC (Dyrektywa maszynowa ) 2006/95/EC (Dyrektywa niskich napiêæ) 2004/108/EEC (Dyrektywa zgodnoœci elektromagnetycznej) Normy, których zgodnoœæ badano: IEC60417 EN12100 EN60204 EN55011 EN61000-6-2 Zasady: Niniejszy produkt zosta³ wyprodukowany zgodnie z dobr¹ praktyk¹ in¿yniersk¹. Przedstawiony produkt odpowiada normom i standardom opisanym powy¿ej. Certyfikaty: DNV ISO9001:2000 Data: 15 listopada 2007 Joseph Schroeder Engineering Manager, Finishing Product Development Group Nordson Corporation S Westlake, Ohio DOC14024A