PROGRAM SZYB ZESPOLONYCH 2011 Produkty oraz
Transkrypt
PROGRAM SZYB ZESPOLONYCH 2011 Produkty oraz
® IZOLACJA I PROJEKTOWANIE SANCO PROGRAM SZYB ZESPOLONYCH 2011 Produkty oraz informacje techniczne www.sanco.de Grupa SANCO Zawartość niniejszego podręcznika opisującego program szyb zespolonych 1. SANCO – Wasz silny partner został opracowany zgodnie z należytą wiedzą i znajomością aktualnego prawa, wytycznych, norm i przepisów. Nazwa SANCO jest synonimem najwyższej jakości szyb zespolonych, bazowym Nie mogą stąd wynikać żadne roszczenia prawne. Zastrzeżone jest prawo do pojęciem dla prawie wszystkich rozwiązań architektonicznych, w których zgod- zmian. Każdorazowo aktualne informacje znajdą Państwo na www.sanco.de nie z duchem czasu stosowane jest szkło. Szyby SANCO są obecnie produkowane w ponad 50 przedsiębiorstwach w Niemczech, Holandii, Belgii, Włoszech, Wymienione dane techniczne odpowiadają aktualnemu stanowi w chwili ich Norwegii, Polsce, Słowacji, Czechach, Mołdawii i na Ukrainie. Do szerokiej pa- wydruku i mogą być bez uprzedniej zapowiedzi zmienione. Wartości techni- lety produktów SANCO należą obok ciepłochronnych szyb zespolonych także czne opierają się na danych podawanych przez dostawców lub zostały ustalo- szyby zespolone o własnościach dźwiękochłonnych, przeciwsłonecznych ne w ramach badań przeprowadzanych przez niezależny instytut badawczy i zapewniających bezpieczeństwo. każdorazowo zgodnie z aktualnymi normami. Podawane wartości funkcyjne dotyczą próbek przedstawionych do badań w przewidzianych dla tych badań Jakość marki SANCO, nowoczesne procesy przetwarzania i ogromne wymiarach. Nie zostają objęte jakąkolwiek gwarancją podawane dane techni- doświadczenie pozwoliły stać się przedsiębiorstwom należącym do grupy czne; w szczególności, jeśli badania są przeprowadzane w innych sytuacjach SANCO skutecznymi i niezawodnymi partnerami dla architektów oraz produ- budowlanych lub jeśli pomiary sprawdzające następują na miejscu budowy. centów stolarki budowlanej na terenie całej Europy. Podczas montażu koniecznie należy zapoznać się z aktualnymi wytycznymi SANCO dotyczącymi przeszkleń. Podane wartości pomiarów są częścią całościowego programu produkcyjnego. Informacje dotyczące szczególnych sytuacji montażowych oraz pomiarowych jak również pozostałych produktów otrzymają Państwo w przedsiębiorstwach Grupy SANCO. Opracowanie niniejsze jest chronione prawem autorskim. Naruszenie granicy praw autorskich bez zgody Centrali Doradczej SANCO jest karalne, w szczególności w przypadku powielania, filmowania, tłumaczenia oraz nagrywania i kopiowania na nośniki elektroniczne jak również w celu wykorzystywania niezgodnego z przeznaczeniem. Wydawca: Glas Trösch GmbH - SANCO Beratung, 86720 Nördlingen Stan na: luty 2010 © copyright 2010: Glas Trösch GmbH – SANCO Beratung, 86720 Nördlingen Dane techniczne obliczono programem SILVERSTAR® glaCE. 2 SANCO® SANCO® 3 Spis treści Spis treści 1. Grupa SANCO . ............................................................................... 2. Spis treści........................................................................................ 3. Produkty.......................................................................................... 3 4 6 Ochrona ciepłochronna SANCO Plus EN .............................................................................. 6 Bezpieczeństwo SANCO Safe AV .............................................................................. 18 SANCO Safe AV – budowa zgodna z TRAV ...................................... 19 SANCO Safe szyby izolacyjne – odporne na uderzenie pocisku zgodne z PN-EN 1063 . ...................... SANCO Safe Safe szyby izolacyjne – odporne na atak ręczny zgodne z PN-EN 356 ..................................... 21 4. Informacje techniczne – skrót ......................................................... 23 SANCO Plus EN dwukomorowe . ..................................................... 7 SANCO Plus ZERO . ........................................................................ 7 SANCO Plus ZERO E . ..................................................................... 7 5. Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych SANCO SILVERSTAR TRIII .............................................................. 8 według standardów branżowych Niemieckiego Związku Szkła SANCO SILVERSTAR TRIII E ............................................................ 8 Płaskiego . ...................................................................................... SANCO SELEKT . ............................................................................ 9 SANCO LUXAR . ............................................................................. 10 Ochrona przeciwsłoneczna SANCO Sun COMBI ........................................................................ 10 SANCO Sun T ................................................................................. 11 SANCO CONTROL . ......................................................................... 11 SANCO CONTROL – Przegląd systemu . .......................................... 12 Ochrona przed hałasem SANCO Phon .................................................................................. 13 SANCO Phon SC Mono ................................................................... 14 SANCO Phon SC ............................................................................. 14 SANCO Phon PS ............................................................................. 15 SANCO Phon PS dwukomorowe ...................................................... 16 SANCO Phon dwukomorowe ........................................................... 17 SANCO® 43 6.Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła w 4 20 budownictwie ................................................................................. SANCO® 49 5 6 mm 4 -10KR - 4 SANCO Plus EN 1,0 1,2 1,2 1,2 1,1 1,2 1,3 1,4 1,4 1,4 1,4 W/m2K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 LT % (±2) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 SANCO® SANCO® 4 - 16AR - 4 - 16AR - 4 4 - 12 KR - 4 - 12 KR - 4 SANCO Plus EN SANCO Plus EN 4 - 16AR - 4 EW - 16AR - 4 4 - 12KR - 4 - 12KR - 4 SANCO Plus ZERO SANCO Plus ZERO 4 - 16AR - 4 EW - 16AR - 4 4 - 12 KR - 4 - 12 KR - 4 SANCO Plus ZERO E SANCO Plus ZERO E 0,8 0,4 0,5 0,9 1,0 0,4 0,5 0,9 1,0 0,5 0,6 0,7 71 70 70 80 80 57 57 71 71 71 71 71 SANCO Plus ZERO E nie dopuszczone do produkcji wg RAL GMI P = powietrze, AR = argon, KR = krypton, EW = EUROWHITE Powłoka w zespoleniach jednokomorowych na pozycji 3, w dwukomorowych na pozycji 2 i 5 4 -16AR - 4 4 -10KR - 4 SANCO Plus ZERO E SANCO Plus ZERO E SANCO Plus ZERO E SANCO SILVERSTAR ZERO E 4 -16AR - 4 4 -10KR - 4 SANCO Plus ZERO SANCO Plus ZERO SANCO Plus ZERO SANCO SILVERSTAR ZERO 4 - 10AR -4 -10AR - 4 4 -12AR -4 -12AR - 4 SANCO Plus EN SANCO Plus EN 48 17 17 17 47 13 13 29 29 20 20 17 17 17 47 60 60 35 35 50 50 48 48 48 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 36 44 18 24 36 44 18 24 36 44 36 32 18 37 35 28 24 22 20 37 35 28 24 Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) SANCO Plus EN zespolenie dwukomorowe SANCO SILVERSTAR ENplus zespolenie dwukomorowe 4 -27AR - 4 4 -29AR - 4 SANCO Plus EN SANCO Plus EN 4 -16AR - 4 4 -20AR - 4 SANCO Plus EN SANCO Plus EN 4 -12AR - 4 4 -14AR - 4 SANCO Plus EN SANCO Plus EN 4 -27P - 4 4 -29P - 4 SANCO Plus EN SANCO Plus EN 4 -16P - 4 4 -20P - 4 SANCO Plus EN SANCO Plus EN SANCO Plus EN SANCO SILVERSTAR ENplus Typ szkła Budowa zespolenia Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość według przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia DIN EN 673 światła ności energii wg zewnątrz DIN EN 410 Rw W dB Wartość dźwięko- chłonności C;Ctr Współczynniki korekcyjne spektrum Ochrona ciepłochronna Ochrona ciepłochronna 3.Produkty 7 8 mm 4 - 12KR - 4 - 12KR - 4 4 EW - 12AR - 4 EW - 12AR - 4 EW 4 EW - 12AR/KR - 4 EW - 12AR/KR - 4 EW 4 EW - 12KR - 4 EW - 12KR - 4 EW TRIII TRIII Solar TRIII Solar TRIII Solar SANCO® SANCO® 6 - 12AR - 4 - 12AR - 4 6 - 12AR - 4 - 12AR - 4 6 - 12AR - 4 - 12AR - 4 6 - 12AR - 4 - 12AR - 4 COMBI Neutralny 51/26* COMBI Neutralny 61/32* COMBI Neutralny 70/35* COMBI Neutralny 70/40* 0,8 65 63 55 0,8 0,8 46 37 75 75 75 73 73 73 73 73 73 71 71 71 LT % (±2) 0,8 0,8 0,6 0,7 0,8 0,6 0,7 0,8 0,5 0,6 0,7 0,5 0,6 0,7 W/m2K 38 34 31 25 20 64 64 64 60 60 60 54 54 54 51 51 51 4 -18AR - 4 SANCO SELEKT 1,4 1,1 1,1 1,3 1,4 73 73 73 73 73 43 42 42 42 43 SANCO SELEKT powłoka na pozycji 2, przy powłoce na pozycji 3: wartość g = 53 %, P = powietrze, AR = argon 4 -12AR - 4 4 - 16AR - 4 SANCO SELEKT SANCO SELEKT 4 -16P - 4 4 -18P - 4 SANCO SELEKT SANCO SELEKT SANCO SELEKT SANCO SILVERSTAR SELEKT 12 13 13 13 12 16 18 16 18 20 20 20 20 19 19 19 18 18 18 17 17 17 26 24 20 26 24 38 38 38 38 38 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) Całkowity współ- Odbicie Grubość czynnik przenikal- światła na zespolenia ności energii wg zewnątrz DIN EN 410 Powłoka na pozycji 2 i 5, *powłoka COMBI na pozycji 2 i TRIII/TRIII E powłoka na pozycji 5, AR = argon, KR = krypton, EW = EUROWHITE 6 - 12AR - 4 - 12AR - 4 COMBI Neutralny 41/21* SANCO SILVERSTAR TRIII E COMBI SANCO SILVERSTAR TRIII E Combi 4 EW - 12KR - 4 EW - 12KR - 4 EW TRIII E Solar 4 EW - 12AR - 4 EW - 12AR - 4 EW TRIII E Solar 4 EW - 12AR/KR - 4 EW - 12AR/KR - 4 EW 4 - 12KR - 4 - 12KR - 4 TRIII E TRIII E Solar 4 - 12AR - 4 - 12AR - 4 4 - 12AR/KR - 4 - 12AR/KR - 4 TRIII E TRIII E SANCO SILVERSTAR TRIII E SANCO SILVERSTAR TRIII E 4 - 12AR - 4 - 12AR - 4 4 - 12AR/KR - 4 - 12AR/KR - 4 TRIII TRIII SANCO SILVERSTAR TRIII SANCO SILVERSTAR TRIII Typ szkła Budowa zespolenia Wartość Ug Współczynnik według przenikania DIN EN 673 światła Rw W in dB Wartość dźwięko- chłonności Ochrona ciepłochronna Ochrona ciepłochronna 9 10 Wartość Ug według DIN EN 673 mm 4 - 16AR - 4 4 - 16AR - 4 LUXAR/SANCO Plus EN* LUXAR/SANCO SELEKT* 1,1 1,1 2,6 W/m2K 82 90 96 LT % (±2) Współczynniki korekcyjne spektrum 55 62 74 3 2 1 24 24 24 Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) Rw W in dB C;Ctr 6 - 16AR - 4 6 - 16AR - 4 Neutralny 70/35 Neutralny 70/40 1,1 1,1 1,1 SANCO® SANCO® 6 - 16AR - 4 6 - 16AR - 4 6 - 16AR - 4 SANCO Sun T Niebieski 50 SANCO Sun T Srebrny 20 SANCO Sun T Neutralny 50 6 - 27AR - 4 8 - 27P - 6 8 - 27AR - 6 Sterowanie: ręczne automatycznie powłoka SANCO Plus EN, P = powietrze, AR = argon 33 41 37 33 27 22 45 10 13 12 15 11 1,2u 1,2u < 20* < 20* < 20* 1,4 u < 20* < 20* < 20* < 20* 1,2u 1,4u 1,2u 1,4u *współczynnik g: system zamknięty < 20; pomiar według HV-WÄR 01 ift Rosenheim u Lamelki w kolorze białym 6 - 29AR - 6 6 - 27P - 4 obracanie 6 - 27AR - 6 unoszenie + opuszczanie 6 - 27P - 6 SANCO CONTROL SANCO Phon SANCO CONTROL SANCO SILVERSTAR Phon Funkcje: 46 71 69 60 50 39 1,1 Wartości współczynników g, LT oraz LR w zależności od zastosowanych rodzajów powłok. Możliwe 1,1 powłoki: SANCO Plus EN / Plus ZERO, SANCO 1,1 SILVERSTAR TRIII / TRIII E oraz SANCO SELEKT 1,1 Powłoka SANCO Sun T na pozycji 2, powłoka ciepłochronna na pozycji 3, AR = argon 6 - 16AR - 4 SANCO Sun T Niebieski 30 SANCO Sun T SANCO SILVERSTAR SUNSTOP T Powłoka SANCO Sun COMBI na pozycji 2, SANCO Plus EN na pozycji 3, AR = argon 6 - 16AR - 4 6 - 16AR - 4 Neutralny 61/32 T Srebrny 48 1,1 6 - 16AR - 4 Neutralny 51/26 1,1 1,1 SANCO Sun COMBI SANCO SILVERSTAR COMBI Neutralny 41/21 6 - 16AR - 4 metodą magnetronową powłoka LUXAR niweluje odbicia lustrzane. Dzięki temu optycznie LUXAR jest prawie niezauważalny. 41 41 41 37 37 39 39 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 37 39 39 36 36 35 35 * Pozycja 3, LUXAR na wszystkich pozostałych pozycjach. LUXAR jest szkłem z powłoką antyrefleksyjną. Przy odbiciu światła mniejszym niż 0,5 % antyrefleksyjna, produkowana 4 - 16AR - 4 LUXAR/LUXAR SANCO Luxar SANCO SILVERSTAR LUXAR Wartość dźwięko- chłonności DIN EN 410 Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia światła ności energii wg zewnątrz Typ szkła Budowa zespolenia Ochrona przeciwsłoneczna Ochrona przeciwsłoneczna 11 12 X X X X X X X X X SANCO® SANCO® mm 10 - 16AR - 10 11 VSG - 16AR - 11 VSG SANCO Phon 37/36 SANCO Phon 41/38 Powłoka SANCO Plus EN, AR = Argon 6 - 16AR - 6 8 - 16AR - 8 4 - 16AR - 4 SANCO Phon 34/28 10 - 16AR - 8 SANCO Phon 40/34 SANCO Phon 30/24 SANCO Phon 35/32 8 - 16AR - 6 10 - 16AR - 6 SANCO Phon 38/30 SANCO Phon 40/32 8 - 16AR - 4 10 - 14AR - 4 SANCO Phon 37/28 SANCO Phon 38/28 6 - 14AR - 4 6 - 16AR - 4 SANCO Phon 36/24 SANCO Phon 36/26 SANCO Phon SANCO SILVERSTAR Phon 1,1 1,1 1,1 38 36 32 28 24 34 32 30 28 28 26 79 1,1 80 24 Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) 80 LT % (±2) Wartości współczynników g, LT oraz 1,2 LR w zależności od zastosowanych 1,1 rodzajów powłok. Możliwe powłoki: 1,1 SANCO Plus EN / Plus ZERO, 1,1 SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E, SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI 1,1 oraz SANCO Sun T. 1,1 1,1 1,2 W/m2K X 41 37 35 34 30 40 40 38 38 37 36 36 Rw W dB -1; -5 -1; -3 -2; -5 -2; -5 -1; -4 -2; -4 -2; -5 -2; -6 -2; -5 -2; -6 -1; -5 -1; -5 C;Ctr Współczynniki korekcyjne spektrum Silnik wewnętrzny Wartość dźwięko- chłonności Sterowanie ręczne magnesem zewnętrznym Typ szkła Budowa zespolenia Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość według przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia DIN EN 673 światła ności energii wg zewnątrz DIN EN 410 Wielofunkcyjność: możliwe kombinacje z SANCO Plus, SANCO zespolenie dwukomorowe, SANCO Safe oraz SANCO Safe AV. Grubość całego elementu po jego wykonaniu i dokładnym pomiarze zespolenia. Na życzenie wsparcie przy planowaniu systemów z napędem automatycznym za pośrednictwem Waszego Partnera SANCO. Wymiary zgodnie z typem i zastosowaniem. Kolor lamelki zgodnie z paletą kolorów, informacja w firmach Grupy SANCO. X X Lamelka Lamelka 22 24 27 29 Przestrzeń Lamelka Obracanie Unoszenie + międzyszybowa opuszczanie Przegląd systemu – SANCO CONTROL Ochrona przeciwsłoneczna Ochrona przed hałasem 13 14 mm 12 VSG SC 8* 12* 10* 39 38 37 Rw W dB Wartość dźwięko- chłonności C;Ctr Współczynniki korekcyjne spektrum SANCO® SANCO® 8 VSG SC -16AR - 12 VSG SC 12 VSG SC -20AR - 8 VSG SC 12 VSG SC -20AR - 8 VSG SC SANCO Phon SC 47/36 SANCO Phon SC 49/41 SANCO Phon SC 50/42 8VSG - 1PS - 14AR - 4 8VSG - 1PS - 16AR - 4 6VSG - 1PS - 16AR - 6 6VSG - 1PS - 16AR - 8 8VSG - 1PS - 16AR - 6 8VSG - 1PS - 16AR - 8 8VSG - 1PS - 20AR - 6 10VSG - 1PS - 16AR - 8 12VSG - 1PS - 16AR - 8 8VSG - 1PS - 20AR - 8 8VSG - 1PS - 16AR -10 SANCO Phon PS 38/26 SANCO Phon PS 38/28 SANCO Phon PS 39/28 SANCO Phon PS 41/30 SANCO Phon PS 41/30 SANCO Phon PS 42/32 SANCO Phon PS 43/34 SANCO Phon PS 43/34 SANCO Phon PS 43/36 SANCO Phon PS 44/36 SANCO Phon PS 45/34 1,1 1,2 1,1 1,1 1,2 27 35 37 37 35 35 33 31 31 29 29 27 Wartości współczynników g, LT oraz 1,2 LR w zależności od zastosowanych 1,1 rodzajów powłok. Możliwe powłoki: 1,1 SANCO Plus EN / Plus ZERO, 1,1 SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E, SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI 1,1 oraz SANCO Sun T. 1,1 42 42 38 37 35 35 27 31 1,1 1,2 1,2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Powłoka SANCO Plus EN, powłoka SANCO Plus na pozycji 2 lub 3, AR = Argon, KR = Krypton 6VSG - 1PS - 16AR - 4 SANCO Phon PS 36/26 SANCO Phon PS SANCO SILVERSTAR Phon PS 8 VSG SC -18AR - 10 SANCO Phon SC 45/37 8 VSG SC -16AR - 10 SANCO Phon SC 44/35 8 VSG SC -12KR - 6 10 VSG SC -16AR - 8 SANCO Phon SC 41/26 SANCO Phon SC 42/34 8 VSG SC -16AR - 6 SANCO Phon SC 40/30 45 44 43 43 43 42 41 41 39 38 38 36 50 49 47 45 44 42 41 40 -2; -6 -2; -6 -1; -5 -2; -6 -3; -7 -2; -6 -2; -6 -2; -6 -1; -5 -1; -5 -2; -6 -1; -5 -2; -7 -2; -6 -2; -6 -2; -6 -2; -6 -2; -6 -3; -7 -3; -7 16 VSG SC 16* 41 Wartości współczynników g, LT oraz SANCO Phon SC 42/20 20 VSG SC 20* 42 LR w zależności od zastosowanych rodzajów powłok. Możliwe powłoki: SANCO Phon SC 43/24 24 VSG SC 24* 43 SANCO Plus EN / Plus ZERO, SANCO Phon SC SANCO SILVERSTAR Phon SC * Efektywna grubość nominalna dodatkowo 0,76 mm SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E, SANCO Phon SC 37/27 8 VSG SC -14AR - 4 1,2 27 37 -2; -5 SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI SANCO Phon SC 38/28 8 VSG SC -16AR - 4 1,1 29 38 -2; -6 oraz SANCO Sun T. SANCO Phon SC 39/12 SANCO Phon SC 41/16 8 VSG SC Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) 10 VSG SC LT % (±2) SANCO Phon SC 37/8 W/m2K SANCO Phon SC 38/10 SANCO Phon SC Mono SANCO SILVERSTAR Phon SC Mono Typ szkła Budowa zespolenia Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość według przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia DIN EN 673 światła ności energii wg zewnątrz DIN EN 410 Ochrona przed hałasem Ochrona przed hałasem 15 16 mm SANCO® SANCO® 16 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 10 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 10 12 - 0,5 PS - 10KR - 6 - 10KR - 10 SANCO Phon PS 46/55 SANCO Phon PS 46/51 SANCO Phon PS 47/49 10 - 12AR - 4 - 12AR - 6 SANCO Phon 41/44 0,7 0,6 0,8 0,7 0,6 Powłoka SANCO Plus EN, powłoka SANCO Plus na pozycji 2 i 5, P = powietrze, AR = Argon, KR = Krypton 8 - 16P - 4 - 16P - 6 10 - 10KR - 4 - 10KR - 6 SANCO Phon 41/40 8 - 12AR - 4 - 12AR - 4 SANCO Phon 39/40 SANCO Phon 40/50 8 - 10KR - 4 - 10KR - 4 44 40 50 40 36 50 SANCO Phon 39/36 38 42 SANCO Phon 39/50 41 41 40 39 39 39 37 39 0,8 33 44 8 - 16P - 6 - 16P - 4 33 36 47 47 46 46 46 46 45 43 48 48 49 51 55 51 47 49 39 52 0,7 0,6 0,7 0,7 0,7 0,6 0,7 0,6 0,7 Wartości współczynników g, LT oraz SANCO Phon dwukomorowe SANCO SILVERSTAR Phon dwukomorowe LR w zależności od zastosowanych rodzajów powłok. Możliwe powłoki: SANCO Phon 33/36 4 - 12AR - 4 - 12AR - 4 0,7 SANCO Plus EN / Plus ZERO, SANCO Phon 33/44 4 - 16AR - 4 - 16AR - 4 0,6 SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E, SANCO Phon 37/39 6 - 12AR - 4 - 12AR - 5 0,7 SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI SANCO Phon 38/42 8 - 12AR - 4 - 12AR - 6 0,7 oraz SANCO Sun T. 12 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 - 0,5 PS SANCO Phon PS 48/52 SANCO Phon PS 47/48 8 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 - 0,5 PS 12 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 SANCO Phon PS 46/51 10 - 0,5 PS - 10KR - 6 - 10KR - 10 SANCO Phon PS 46/47 8 - 0,5 PS - 10KR - 4 - 10KR - 6 10 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 SANCO Phon PS 45/49 SANCO Phon PS 43/39 47 42 42 43 SANCO Phon PS 42/47 0,7 50 42 8 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 49 46 38 8 VSG - 1PS - 24AR - 10 SANCO Phon PS 47/43 47 41 45 45 34 1,2 39 Rw W dB 47 10 VSG - 1PS - 20AR - 10 SANCO Phon PS 46/40 1,1 37 Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) 1,1 LT % (±2) 43 12 VSG - 1PS - 16AR - 10 SANCO Phon PS 45/38 W/m2K Wartość dźwięko- chłonności Wartości współczynników g, LT oraz 1,2 LR w zależności od zastosowanych SANCO Phon PS 47/32 8 VSG - 1PS - 12AR - 12 VSG - 1PS 1,3 rodzajów powłok. Możliwe powłoki: SANCO Phon PS 49/36 8 VSG - 1PS - 16AR - 12 VSG - 1PS 1,1 SANCO Plus EN / Plus ZERO, SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E, SANCO Phon PS 50/40 8 VSG - 1PS - 20AR - 12 VSG - 1PS 1,2 SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI SANCO Phon PS dwukomorowe SANCO SILVERSTAR Phon PS dwukomorowe oraz SANCO Sun T. SANCO Phon PS 42/43 8 - 0,5 PS - 12AR - 4 - 12AR - 6 0,7 10 VSG - 1PS - 16AR - 10 SANCO Phon PS 45/36 SANCO Phon PS SANCO SILVERSTAR Phon PS Typ szkła Budowa zespolenia Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość według przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia DIN EN 673 światła ności energii wg zewnątrz DIN EN 410 -2; -5 -2; -5 -2; -7 -2; -6 -2; -6 -2; -7 -1; -5 -2; -6 -2; -6 -2; -6 -2; -7 -2; -6 -2; -6 -1; -5 -2; -5 -2; -6 -2; -7 -2; -6 -2; -6 -2; -6 -2; -6 -3; -8 -3; -8 -1; -6 -2; -6 -2; -5 -1; -5 -1; -5 C;Ctr Współczynniki korekcyjne spektrum Ochrona przed hałasem Ochrona przed hałasem 17 18 mm 8 VSG - 1PS - 12AR - 12 VSG - 1PS 8 VSG - 1PS - 16AR - 12 VSG - 1PS 8 VSG - 1PS - 20AR - 12 VSG - 1PS SANCO Safe AV ISO 7,8* SANCO Safe AV ISO 7,8* SANCO Safe AV ISO 7,8* LT % (±2) Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) SANCO® 1,2 SANCO® SANCO Safe AV ISO 4 SANCO Safe AV ISO 5 SANCO Safe AV ISO 6 SANCO Safe AV ISO 7 SANCO Safe AV ISO 8 SANCO Safe AV ISO 9 SANCO Safe AV ISO 10 SANCO Safe AV ISO 18 SANCO Safe AV ISO 19 C2 All All All All All All All All All All 500 500 500 300 300 1000 900 2100 1100 1000 900 1000 1300 2000 500 500 4000 2500 2500 1500 2100 2000 2000 500 500 1000 1000 900 1000 1100 2100 900 1000 500 1000 min. Budowa szyby (mm) 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG / SZR / 6 ESG 6 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG / SZR / 4 ESG 4 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG 8 ESG / SZR / 6 SPG / 0,76 PVB / 6 SPG 8 ESG / SZR / 6 SPG / 0,76 PVB / 6 SPG 5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG / SZR / 8 ESG 5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG / SZR / 8 ESG 8 ESG / SZR / 5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG 8 ESG / SZR / 5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG 8 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG 8 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG od wewnątrz do zewnątrz 1) * podparcie linowe; All = po obwodzie 1) Pod pojęciem „wewnątrz” rozumiana jest ta strona przeszklenia, która narażona jest na obciążenie, natomiast „zewnątrz” oznacza tę stronę przeszklenia, po której można spaść na dół. 1000 1000 4000 4000 2500 4000 1500 2500 2000 2100 1300 2000 max. Wysokość (mm) 42 35 33 31 27 C;Ctr Współczynniki korekcyjne spektrum Budowa zgodna z kategorią A oraz C2 według wytycznych TRAV – styczeń 2003 SANCO Safe AV ISO 3 All All 1300 SANCO Safe AV ISO 1 SANCO Safe AV ISO 2 A max. Pod- Szerokość (mm) parcie* min. Kat. Typ szkła Rw W dB Wartość dźwięko- chłonności 1,2 1,2 Wartości współczynników g, LT oraz LR w zależności od zastosowanych 1,1 1,1 rodzajów powłok. Możliwe powłoki: 1,1 1,1 SANCO Plus EN / Plus ZERO, 1,1 SANCO SILVERSTAR 1,1 TRIII / TRIII E, 1,3 34 SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI oraz SANCO Sun T. 1,1 38 W/m2K * Budowa zespoleń zgodna z tabelami TRAV Kategoria A oraz C2, powłoka SANCO Plus EN, AR = Argon 8 VSG - 1PS - 16AR - 8 ESG 10 VSG - 1PS - 16AR - 8 ESG SANCO Safe AV ISO 3,4,5,6* 8 VSG - 1PS - 16AR - 6 ESG SANCO Safe AV ISO 18,19* SANCO Safe AV ISO 1,2* 8 VSG - 1PS - 14AR - 4 ESG SANCO Safe AV ISO 9,10* SANCO Safe AV SANCO Safe AV Typ szkła Budowa zespolenia Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość według przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia DIN EN 673 światła ności energii wg zewnątrz DIN EN 410 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo 19 20 mm W/m2K LT % (±2) - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - SANCO Safe BR 3-S SANCO Safe BR 3-NS SANCO Safe BR 4-S SANCO Safe BR 4-NS SANCO Safe BR 5-S SANCO Safe BR 5-NS SANCO Safe BR 6-S SANCO® - 10 AR - 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Wartości współczynników g, LT oraz 1,5 LR w zależności od zastosowanych 1,5 rodzajów powłok. Możliwe powłoki: 1,5 SANCO Plus EN / Plus ZERO, SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E, 1,5 SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI 1,5 oraz SANCO Sun T. 1,5 1,5 1,5 SANCO® 23 - 16 AR - 6 24 - 16 AR - 6 29 - 16 AR - 6 SANCO Safe P6B SANCO Safe P7B SANCO Safe P8B 1,1 29* Wartości współczynników g, LT oraz 1,1 LR w zależności od zastosowanych 1,1 rodzajów powłok. Możliwe powłoki: 1,1 SANCO Plus EN / Plus ZERO, SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E, 1,1 SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI 1,1 oraz SANCO Sun T. 1,1 51* 47* 45* 33* 30* 29* 29* 1,1 Powłoka SANCO Plus EN na pozycji 3, * należy zwracać uwagę na tolerancję grubości zespolenia , AR = Argon 10 - 16 AR - 4 13 - 16 AR - 4 9 - 16 AR - 4 SANCO Safe P3A SANCO Safe P5A 9 - 16 AR - 4 SANCO Safe P4A 9 - 16 AR - 4 SANCO Safe P1A SANCO Safe P2A SANCO Safe szyby izolacyjne – odporne na atak ręczny zgodne z PN-EN 356 92 79 76 54 62 47 56 39 46 33 40 33 30 26 Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) Rw W dB Całkowity współ- Odbicie Grubość Wartość czynnik przenikal- światła na zespolenia dźwięko- ności energii wg zewnątrz chłonności DIN EN 410 1,5 Powłoka SANCO Plus EN, S = odpryskowe, NS = bez odpryskowe, AR = Argon SANCO Safe BR 7-NS - 10 AR - - 10 AR - SANCO Safe BR 2-NS SANCO Safe BR 7-S - 10 AR - SANCO Safe BR 2-S - 10 AR - - 10 AR - SANCO Safe BR 6-NS - 10 AR - SANCO Safe BR 1-S SANCO Safe BR 1-NS SANCO Safe szyby izolacyjne – odporne na uderzenie pocisku zgodne z PN-EN 1063 Typ szkła Budowa zespolenia Wartość Ug Współczynnik według przenikania DIN EN 673 światła C;Ctr Współczynniki korekcyjne spektrum Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo 21 Informacje techniczne – skrót 4. Informacje techniczne – skrót 4.1 Transport i składowanie Maksymalny sztos szkła do 50 cm Miękkie podłoże Firmy należące do grupy SANCO dostarczają najwyższej szyby jakości. zespolone Niezbędnymi 90° warunkami zapewnienia i utrzymania takiej wysokiej jakości w długim okresie czasu są właściwy transport i sposób składowania szyb. Transport i składowanie – przede wszystkim 5° do 6° ciężkich szyb zespolonych SANCO – musi być przeprowadzany w taki sposób, aby szyby były zawsze odpowiednio podparte. W przypadku przenoszenia i szklenia takich szyb możliwe jest krótkotrwałe podniesienie tylko jednej szyby lub szyby zespolonej przy pomocy ssawek. Szyby zespolone SANCO z zasady mogą być składowane tylko w pozycji pionowej. Podparcie stojaka zabezpieczające przed przewróceniem się szyb, nakładki zabezpieczające na profile stojaka oraz uchwyty przytrzymujące szyby nie mogą powodować uszkodzeń zarówno szkła czy krawędzi szyb jak też i uszczelnienia części brzegowej szyb zespolonych. Nakładki zabezpieczające muszą być usytuowane pod kątem prostym w stosunku do powierzchni szyb i zapewniać dobre ułożenie na całej szerokości krawędzi szyby. Pomiędzy poszczególnymi szybami należy wkładać przekładki dystansowe, które nie wchłaniają wilgoci (nie wolno stosować np. warstw papieru itp.). Szerokość całych zestawów szyb na stojaku nie powinna przekraczać 50 cm (patrz rysunek). Należy stale zwracać uwagę na to, że szyby zespolone SANCO mogą być składowane tylko w suchych, dobrze przewietrzonych pomieszczeniach chroniących je przed działaniem wpływów atmosferycznych. Niewłaściwe ustawianie lub składowanie może doprowadzić do wypaczenia się stojaków używanych do pakowania, co z kolei może przenieść się na poszczególne szyby. Szyb zespolonych nie wolno nigdy ustawiać na narożnikach lub na krawędziach i nigdy nie wolno ich ciągnąć po podłodze ! 22 SANCO® SANCO® 23 Informacje techniczne – skrót Informacje techniczne – skrót Składowanie sztaplowanych szyb w pełnym słońcu w opakowaniu lub bez może a2szerokość wewnętrznego luzu bocznego we wpuście prowadzić do uszkodzeń szkła. W takich przypadkach nie można wymagać b szerokość wpustu świadczenia jakichkolwiek usług gwarancyjnych. cszerokość podstawy wpustu pod listwę przyszybową d szerokość listwy przyszybowej Szyby zespolone SANCO należy chronić przed działaniem wilgoci. Wilgoć, e szerokość przeszklenia która oddziaływać będzie na szyby zespolone stojące jedna obok drugiej, g głębokość osadzenia przeszklenia (nie powinna być większa niż 20 mm) może prowadzić do wystąpienia reakcji chemicznych. Powstające wyługowania hgłębokość wpustu (przy małych szybach zespolonych (długość krawędzi powodują w stosunkowo krótkim czasie uszkodzenia powierzchni szkła. Na- mniejsza niż 50 cm) głębokość wpustu może być mniejsza niż 18 mm. tychmiast po otrzymaniu szyb, a jeszcze przed rozpoczęciem szklenia, należy Głębokość wpustu może być zmniejszona maksymalnie do 14 mm (11 mm każdą szybę sprawdzić pod kątem występujących widocznych błędów. głębokość osadzenia przeszklenia i 3 mm wysokość podstawy wpustu) W czasie transportu szyb zespolonych o różnej wielkości należy zwracać baczną t całkowita szerokość wpustu uwagę, aby krawędzie szyb nie powodowały zarysowań na powierzchni in- sprzestrzeń pomiędzy podstawą wpustu i krawędzią szkła szyby zespolonej = nych szyb. Jeśli takie zjawisko miałoby wystąpić, należy temu zapobiec stosując 1 / 3 h przynajmniej 5 mm właściwe przekładki dystansowe (korek, pianka). Tabela 1 Głębokość wpustu h 4.2 Wymiarowanie wpustu Najdłuższy bok Głębokość wpustu h Przed rozpoczęciem prac związanych przeszklenia Jednokomorowa ze szkleniem niezależnie od rodzaju używanego materiału, z którego wykonany jest profil, część brzegowa b e a1 t a2 c Uszczelka przyszybowa Szyby funkcyjne szyba zespolona do 350 cm przynajmniej 18 mm przynajmniej 20 mm ponad 350 cm przynajmniej 20 mm przynajmniej 20 mm szyby zespolonej powinna być osg Tabelle 2 Minimalne szerokości luzu bocznego w mm h uszona, odkurzona i odtłuszczona. w podstawie wpustu we wpuście z szybą zespoloną s Odległość pomiędzy profilem i częścią brzegową szyby zespolonej powinna wynosić d Listwa przyszybowa Najdłuższy bok Rodzaj materiału z którego wykonano profil przeszklenia Drewno przynajmniej 5 mm, aby zbierająca się ewentualnie woda mogła swobodnie przepływać dalej w tak utworzonej szczeli- nie. W oknach drewnianych wpust i listwa przyszybowa muszą być zagruntow- Tworzywo sztuczne, Metal, powierzchnia powierzchnia jasna jasna ciemna ciemna a1 i a2* w mm ane i pokryte jedną warstwą farby. Listwa przyszybowa musi szczelnie przylegać do 150 cm 3 4 4 3 3 do konstrukcji ramy. W szczególności w oknach drewnianych należy zwracać od 150 do 200 cm 3 5 5 4 4 uwagę na dokładność dopasowania, aby nie dopuścić do powstania szczeliny, od 200 do 250 cm 4 5 6 4 5 przez którą ciepłe powietrze mogłoby się przedostawać do wpustu. Odległość od 250 do 275 cm 4 – – 5 5 gwoździ mocujących listwę przyszybową nie powinna być większa niż 350 mm, od 275 do 300 cm 4 – – 5 – a odległość od narożników powinna wahać się między 50 i 100 mm. od 300 do 400 cm 5 – – – – * szerokość wewnętrznego luzu bocznego we wpuście a2 może być maksymalnie o 1 mm mniejsza. Zgodnie z normą DIN 18545: Część 1 Wartości, które nie zostały tutaj uwzględnione, należy omówić z producentem mas uszczelniających a1szerokość zewnętrznego luzu bocznego we wpuście w zależności od danego przypadku. Podstawę stanowi norma DIN 18 545 część 1. 24 SANCO® SANCO® 25 Informacje techniczne – skrót 4.3 Informacje techniczne – skrót Systemy szklenia okiennego. Wyboru materiału uszczel- Wybór opisanych poniżej systemów szklenia dokonany został w oparciu o niającego dokonuje się zgodnie z tabelę służącą określaniu grup obciążenia dotyczącą szklenia okien Instytutu normą DIN 18 545 część 3. Techniki Okiennej e.V., IFT Rosenheim. Dwustronne uszczelnienie Systemy szklenia z nieuszczelnioną podstawą wpustu uszczelką przyszybową System taki musi we wszystkich warunkach zapewniać w trwały sposób Zastosowane uszczelki przyszybowe natychmiastową możliwość odprowadzenia skondensowanej pary wodnej, aby muszą być właściwie dopasowane nie dopuścić do powstania nieszczelności w uszczelnieniu części brzegowej do danego systemu szklenia lub szyby zespolonej. Wystarczające, trwałe i dobrze funkcjonujące wyrównanie systemu okiennego. Uszczelka musi ciśnienia pary wodnej można zapewnić tylko za pomocą dodatkowych otworów mieć możliwość przyjęcia obciążeń odwadniających. (patrz również „Tabela służąca określaniu grup obciążenia wynikających z dopuszczalnych tole- dotycząca szklenia okien” Instytutu Techniki Okiennej e.V., IFT Rosenheim. rancji dla danego systemu szklenia oraz grubości pakietu szyby zespolo- Sposoby połączenia nej. Profil uszczelki musi zapewniać szczelność przed oddziaływaniem wody i pustych przestrzeni i rowków w pod- wykonywania wiatru. Uszczelnienie nie może w żaden sposób utracić swoich własności na stawie wpustu: Niniejszy przykład po- skutek starzenia się przez cały okres użytkowania. kazuje nafrezowane otwory służące do połączenia poszczególnych rowków w Norma DIN 7715 „Elementy gumowe; dopuszczalne odstępstwa” oraz nor- obrębie otworów odwadniających. ma DIN 7863 „Elastomery bezkomórkowe - profile uszczelniające w budowie okien i fasad; Techniczne warunki dostaw” są podstawowymi normami, którymi Otwory odwadniające należy wykonywać zawsze w najniższym punkcie wpu- należy się posługiwać przy wyborze profilu uszczelniającego. stu. Mostki występujące w podstawie wpustu oraz miejsca przecięcia się profili w pobliżu otworów muszą być koniecznie udrożnione. Otwory odwadniające Szklenie okien drewnianych bez powinny być tak umiejscowione, aby woda deszczowa nie mogła wniknąć do uszczelek bocznych wnętrza wpustu (w razie potrzeby należy nałożyć osłony zabezpieczające). Aby zapewnić funkcjonalność szyby zespolonej SANCO w oknie drewnia- Dwustronne uszczelnienie elastyczną masą uszczelniającą nym bez uszczelek bocznych, należy na uszczelkach bocznych zwrócić uwagę na to, że szyba nie jest Wyboru systemu uszczelnienia należy trwale zamocowana pomiędzy boczną dokonać na podstawie tabeli opraco- ścianką wpustu i listwą przyszybową. wanej przez Instytut Techniki Okiennej Odległość między boczną ścianką IFT z Rosenheim (ROTA). Użyta masa wpustu, listwą przyszybową i szkłem powinna wynosić przynajmniej 0,5 mm, uszczelniająca musi wykazywać się jednak maksymalnie 1 mm. Masy uszczelniające używane w tym systemie sz- wzajemną tolerancją ze szybą zespoloną, klenia muszą spełnić bardzo wysokie wymagania przyczepności do różnego materiałem, z którego wykonano klocki rodzaju podłoży, ponieważ na łączeniu profilu okiennego z listwą przyszybową dystansowe, oraz materiałem profilu stykają się trzy znacznie różniące się od siebie rodzaje materiałów. 26 SANCO® SANCO® 27 Informacje techniczne – skrót Informacje techniczne – skrót Należy zwrócić tu uwagę na to, że masa uszczelniająca od strony wewnętrznej Konstrukcje i przeszklenia specjalne, które odbiegają od tych przepisów, musi mieć wystarczająco dużo miejsca, aby nie ograniczać przyczepności do należy uzgodnić z licencjobiorcą systemu SANCO. W przypadku zastosowa- szkła i leżącej naprzeciw niego powierzchni drewnianej. Ważną rolę odgrywa nia szyb laminowanych (VSG), żywicowanych (GH), dźwiękochłonnych, szyb tutaj również wilgotność użytego drewna. zabezpieczających przed włamaniem i przeszkleń stosowanych w szkleniu nad głową należy stosować materiał na klocki dystansowe o wystarczającej W innych wypadkach odsyłamy do dokumentu 9/83 „Wytyczne dotyczące odporności na ściskanie (np. 80° w skali twardości Shore-a), które mogą szklenia okien drewnianych bez uszczelek bocznych” opublikowanego przez wyrównać ewentualne wzajemne przesunięcie się poszczególnych szyb w zes- Instytut Techniki Budowlanej e.V., IFT Rosenheim. W systemach szklenia poleniu. okien drewnianych bez uszczelek bocznych należy szczególnie uważać na wykorzystywane przeszklenia funkcyjne (ochrona przed utratą ciepła, ochrona Uwaga: rozwiązania specjalne wymagają konsultacji z producentem danego Anwendungstechnische Informationen Informationen Anwendungstechnische systemu okiennego Anwendungstechnische Informationen dźwiękochłonna, ochrona przed atakiem z zewnątrz, itp.), aby nie dopuścić do wystąpienia naprężeń, które spowodować mogą przeniesienie dodatkowych sił na część brzegową szkła, co w konsekwencji prowadzić może do jego zniA A A szczenia. 4.4 Mocowanie klocków dystansowych Miarodajnym źródłem informacji sposobu mocowania klocków dystansowych są techniczne wytyczne Instytutu Cechu Szklarzy, HADAMAR, przepis nr 3, „wyty- skrzydło skrzydło rozwieralne skrzydło rozwieralne rozwieralne czna dotycząca mocowania klocków dystansowych dla szyb płaskich”. Materiały, z których wykonane są klocki dystansowe muszą zachowywać swoje właściwości niezależnie od panujących warunków zewnętrznych, tzn. wynikających z pro- B B B skrzydło skrzydło rozwieralno-uchylne skrzydło rozwieralno-uchylne rozwieralno-uchylne 2* 2* 2* 2* 2* 2* przeszkleń ze szkłem laminowanym (VSG), żywicowanym (GH) i szkłem klas skrzydło odchylne skrzydło odchylne skrzydło odchylne bezpieczeństwa typu A, B, C należy sprawdzić używany materiał na klocki dys- ** ** ** tansowe szczególnie pod względem jego wytrzymałości mechanicznej. Klocek 16. 16. 16. dystansowy należy pozycjonować pod szybą w odległości przynajmniej jednej długości klocka od narożnika szyby. Mostki występujące w profilowanym dnie I I I ceniem się przeszklenia. Sposób mocowania klocków lub wykonania mostków z klocków dystansowych nie może ograniczać odpływu wody lub wyrównywania ciśnienia pary wodnej. Jeśli ze strony producenta systemu określony zostanie sposób mocowania klocków dystansowych, to powinien on zostać przez nas zaakceptowany w proponowanej formie. 1* 1* skrzydło obrotowe 1* skrzydło obrotowe w pionie skrzydło w pionie obrotowe w pionie L L L ** ** ** ** ** ** 1* 1* obrotowe w pionie skrzydło 1* obrotowe w pionie skrzydło (z punktem obrotu w położonym skrzydło obrotowe pionie (z punktem obrotu położonym poza środkiem ramy) (z punktem obrotu położonym poza środkiem ramy) poza środkiem ramy) ** ** ** ** ** ** ** ** ** L L L ** ** ** wpustu należy wyrównać przekładkami stabilizującymi, a następnie na nich umieścić klocki dystansowe zabezpieczające przed ześlizgnięciem lub przewró- skrzydło obrotowe skrzydło obrotowe w poziomie skrzydło obrotowe w poziomie w poziomie skrzydło uchylne skrzydło uchylne skrzydło uchylne H H H G G G cesu starzenia się, panującej temperatury i wilgotności, oraz muszą być dobrze tolerowane przez inne materiały, z którymi się stykają. W przypadku kombinacji skrzydło skrzydło podnośno-rozwieralne skrzydło podnośno-rozwieralne podnośno-rozwieralne F F F E E E D D D C C C K K K ** ** ** skrzydło skrzydło przesuwne w poziomie przeszklenie stałe przeszklenie stałe skrzydło skrzydło przesuwne w poziomie podnośno-uchylnoskrzydło przeszklenie stałe skrzydło przesuwne w poziomie podnośno-uchylnorozwieralne podnośno-uchylnorozwieralne rozwieralne Tragklötzchen Tragklötzchen nośne klocki dystansowe klocki dystansowe Tragklötzchen Distanzklötzchen Distanzklötzchen Distanzklötzchen 1* Bei über 1 m breiten Verglasungseinheiten sollen niż 2 Tragklötze von mindestens cm Länge 1* w przeszkleniach, które są szersze 1 m, należy osadzić10przynajmniej 2 1* Bei über 1 m breiten Verglasungseinheiten sollen 2 Tragklötze von mindestens 10 cm Länge 1* über Bei über m breiten liegen. Verglasungseinheiten sollen 2 Tragklötze von mindestens 10 cm Länge dem1Drehlager klocki dystansowe o długości 10 cm ponad punktem położenia obrotu übernośne dem Drehlager liegen. über dem liegen. 2* Werden beiDrehlager umgeschwungenem Flügel zu Tragklötzen 2* bei umgeschwungenem Flügel zu skrzydła Tragklötzennośnymi klockami dystansowymi 2*Werden klocki się po obróceniu 2* Werden bei stają umgeschwungenem Flügel zu Tragklötzen ** Empfehlung: Distanzklötze aus elastomerem Kunststoff (60 bis 80° Shore) ** Empfehlung: Distanzklötze aus elastomerem Kunststoff (60 bis 80° Shore) **Empfehlung: Zalecenie: klocki dystansowe z elastomerowego tworzywa ** Distanzklötze aus elastomerem Kunststoff (60 bis 80° Shore) sztucznego (60 do 80° w skali Shore-a) 28 SANCO® SANCO® 29 Anwendungstechnische Informationen Informacje techniczne – skrót Modellscheiben Die Lastabtragung von auf dem Kopf stehenden Modellscheiben muss ebenfalls über Verglasungsklötze erfolgen.modelowe Um jedoch ein Einspannen zu Szyby vermeiden, sollte der Klotz, auf dem Informacje techniczne – skrót das Glasgewicht verstärkt abgetragen wird, härter sein. Bei symmetrischer Lage muss ebenfalls ein Klotz härter sein. 4.5 Programy do obliczeń statyki szkła Szyby, na które działają obciążenia powierzchniowe (wiatr, śnieg, ciężar własny i wpływy klimatyczne) AnwendungstechnischeInformationen Informationen Anwendungstechnische Aby umożliwić dokonywanie pomiarów szyb Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej (DiBt) opublikował po raz pierwszy w grudniu 1998 roku przepisy tech- Modellscheiben Modellscheiben niczne dotyczące zarówno szklenia nad głową jak i wykonywania przeszkleń pionowych. Można obecnie przyjąć, że wspomniane przepisy techniczne stały się standardem na terenie Niemiec. Generalnie zaleca się zatem, aby przy wymiarowaniu szyb posługiwać się wcześniej wymienionymi przepisami. Istotną nowością stosowaną w obliczeniach grubości szyb w zespoleniu, oprócz 16. das Glasgewicht Glasgewicht verstärkt verstärkt abgetraabgetraDieLastabtragung Lastabtragungvon vonauf aufdem demKopf Kopf das Die gen wird, wird, härter härter sein. sein. Bei Bei symmetrisymmetristehenden Modellscheiben muss gen stehenden Modellscheiben muss Klotzung bei Schrägverglasung Przenoszenie obciążeń w szybach modelowych, które „stoją na głowie”, musi scher Lage Lage muss muss ebenfalls ebenfalls ein ein Klotz Klotz ebenfalls über über Verglasungsklötze Verglasungsklötze erer- scher ebenfalls härter sein. folgen. Um jedoch ein Einspannen zu härter sein. folgen. Um jedoch ein Einspannen zu również odbywać się za pośrednictwem klocków dystansowych zamontowaSchrägverglasungen sind wie ‘Fest- er senkrecht zur Scheibenoberfläche vermeiden, sollte der derdies Klotz, auf auf dem dem vermeiden, sollte Klotz, muss, damit sämtliche Einzelfeld’ na zukrawędziach behandeln, nych szyby.gilt Abybesonuniknąć liegen naprężeń należy stosować klocki dysders für den Distanzklotz. Zusätzlich scheiben aufliegen und ihre Lasten tansowe o większej twardości, ciężar szkławerden. działa na nie w o wiele muss beachtet werden, dass einponieważ unte- abgetragen rer Tragklotz notwendig ist w undpołożeniu dass większym stopniu. Również symetrycznym stosowane klocki po- winny źle być wykonane z twardszego materiału. dobrze zwyczajowo przyjmowanych wartości obciążeń zgodnie z normami DIN 1055-4 i DIN 1055-5, jest wliczenie do wzorów obliczeniowych izochorycznych zmian ciśnienia wynikających ze zmian temperatury, atmosferycznych zmian ciśnienia Mocowanie klocków dystansowych w przeszkleniach ukośnych i różnic ciśnienia powietrza, które powstaje na skutek różnicy wysokości Przeszklenia ukośne należy traktować tak samo jak przeszklenia stałe, co w pomiędzy miejscem produkcji i miejscem montażu szkła. szczególności wpływ na rodzaj klocka dystansowego. Dodatkowo należy Klotzungbei beima Schrägverglasung Klotzung Schrägverglasung zwrócić uwagę na to, że niezbędny jest nośny klocek dystansowy umiejscowio- Kompletna metoda obliczeń czyni praktycznie nieodzownym wykorzystanie do ny na zu dole oraz że musi byćgilt on prostopadle powierzchni szyb. Jest liegen muss, muss,do damit sämtliche Einzelfeld’ zu behandeln, behandeln, dies giltustawiony beson- liegen damit sämtliche Einzelfeld’ dies beson- tego celu programu obliczeniowego na komputerze. senkrecht zur zur Scheibenoberfläche Scheibenoberfläche Schrägverglasungen sind sind wie wie ‘Fest‘Fest- erer senkrecht Schrägverglasungen scheiben aufliegen und ihre Lasten ders für den den Distanzklotz. Zusätzlich scheiben aufliegen und ders für Distanzklotz. Zusätzlich to warunek konieczny, aby wszystkie pojedyncze szyby mogły się naihre nim Lasten oprzeć Verklotzungskeil Auflageklotz abgetragenwerden. werden. mussbeachtet beachtetwerden, werden,dass dassein einunteunte- abgetragen muss źle źle 16. 16. irer przenosić za notwendig jego pośrednictwem powstające obciążenia. rer Tragklotz notwendig istund unddass dass Tragklotz ist dobrze dobrze Obecnie znane są następujące firmy proponujące takie oprogramowanie, przy czym nie można dać żadnej gwarancji na prawidłowość działania takiego oprogramowania oraz na jego zgodność z aktualnie obowiązującymi przepisami:: ‘Glastik’ 283 O® klin wsuwany Verklotzungskeil Verklotzungskeil pod klocek klocek Auflageklotz Auflageklotz dystansowy ‘Üko’ mkt Gmbh Sommer Informatik GmbH Edelweißstraße 11–13 Sepp-Heindl-Straße 5 52477 Alsdorf 83026 Rosenheim Telefon 02404/59955-0 Telefon 08031/24881 Telefax 02404/59955-10 Telefax 08031/24882 www.mkt-gmbh.net www.sommer-informatik.de 283 283 O®® 30 SANCO® SANCO® 31 Informacje techniczne – skrót Informacje techniczne – skrót 4.6 Specjalne obszary zastosowań dla szyb zespolonych SANCO mi. Stosując szkło niehartowane lub barwione w masie nieumiejętne wykonanie montażu klocka może doprowadzić do zniszczenia szkła na skutek działania wy- Szklenie szybami specjalnymi sokiej temperatury (pęknięcie na skutek występujących naprężeń termicznych). (Szkło hartowane (ESG), szkło laminowane (VSG), w szczególności szyby bez- W takich przypadkach zaleca się przeprowadzenie odpowiednich konsultacji z pieczne SANCO SAFE, szkło refleksyjne i absorpcyjne, szkło wzorzyste, szkło producentem. Nawet te wyroby szklane, które oferowane są z nazwą „neutral- zbrojone drutem). ne”, wykazują często minimalne i w normalnych warunkach niezauważalne od- Szkło specjalistyczne takie jak szkło hartowane (ESG), szkło laminowane (VSG), chylenia dotyczące skuteczności oddawania barw i wyglądu przy przezieraniu, szkło refleksyjne i absorpcyjne oraz szkło wzorzyste wykazują charakterystyczne chociaż tolerancje dla takiego szkła uzależnione są od możliwości produkcyj- własności w stosunku do technologii produkcji oraz wymaganych tolerancji. nych i technologii przetwarzania szkła. (przeszklenia zabezpieczające przed atakiem ręcznym zgonie z normą DIN 52 290). Przepisy dotyczące szklenia szybą SANCO DUR Alarm ESG W przypadku stosowania szkła o większych grubościach (od 8 mm) oraz szyb Obowiązują tutaj ogólne wytyczne dotyczące szklenia. Jako uzupełnienie do zespolonych z szybami o większych grubościach zalecane jest wykorzystywanie tych przepisów należy wziąć pod uwagę następujące elementy: szkła „odbarwionego” lub „białego” (szkło o zredukowanej zawartości tlenku n ścieżka drukowana pętli alarmowej oraz jej podłączenie do układu elek- żelaza), aby ograniczyć naturalne zabarwienie szkła. tronicznego może być umieszczane tylko w górnych narożnikach szyby. W Stosowanie szkła specjalistycznego w szybie zespolonej wymaga wcześniejszej oknach rozwieralnych podłączenie musi być wykonane w górnym narożniku od strony zawiasu okucia obwiedniowego konsultacji z producentem lub dostawcą szyb zespolonych na temat wszelkich luz we wpuście na wysokości pętli alarmowej musi wynosić przynajmniej 5 mm zagadnień technicznych. Aby móc zapewnić wystarczającą ochronę przed n zranieniem, należy już w czasie projektowania stosować się do właściwych n wykonując szklenie szybą zespoloną z pętlą alarmową należy sprawdzić jej funkcje elektryczne przed i po wbudowaniu jej w ramę okna. Rezystancja przepisów bezpieczeństwa, które wynikają z krajowych przepisów budowlanych, wytycznych dotyczących bezpieczeństwa w miejscu pracy oraz przepisów bezpieczeństwa wydanych przez związki zawodowe. n pętli alarmowej podawana jest na etykiecie informacyjnej naklejonej na szybę w obrębie pętli alarmowej i miejsc przylutowania przewodów elektrycznych Zamiast stosować szkło zbrojone w szybie zespolonej zalecamy w zależności nie można umieszczać żadnych klocków dystansowych lub elektrycznie od możliwości wykorzystywanie w tym zespoleniu szkła laminowanego (VSG). przewodzących folii oraz innych podobnych materiałów Należy tutaj zwracać uwagę na to, czy użyte materiały na klocki dystansowe, możliwość naciągu kabla przyłączeniowego powinna być ograniczona przez n zastosowanie uchwytów masy uszczelniające oraz rodzaje uszczelek stosowanych we wpuście ramy okiennej wykazują wystarczającą kompatybilność w miejscach, gdzie mogą pozycjonowanie klocków dystansowych może się odbywać dopiero w n odległości 150 mm od pętli alarmowej się one stykać z folią PVB. To samo dotyczy również np. szyb żywicowanych wykorzystywane materiały uszczelniające nie mogą przewodzić prądu elektrycznego (GH). n Takie same zasady należy stosować w przeszkleniach wykonywanych za n w kombinacji ze szkłem laminowanym (VSG) masa uszczelniająca nie może pomocą szyb zespolonych SANCO. Wszystkie materiały, które stykają się masą uszczelniającą szyby zespolonej, muszą być z nią kompatybilne. W przeciwnym wy- n wchodzić w reakcję z folią PVB połączenia kablem muszą być odpowiednio chronione przed działaniem wilgoci padku nie ma gwarancji na zachowanie nienagannego wyglądu szyby laminowanej (VSG) lub szyby żywicowanej (VG). W szybach bezpiecznych SANCO Safe Przeszklenia ukośne i dachowe należy również zwracać uwagę na to, czy ewentualnie występujące przesunięcie Przepisy SANCO dotyczące szklenia szybami zespolonymi oraz techniczne między szybami w zespoleniu nie może zostać wyrównane przy pomocy wytyczne dotyczące reguł stosowania przeszkleń osadzonych liniowo (TRLV) materiału, z którego wykonany jest klocek dystansowy. Oprócz tego zapewnić Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej w Berlinie, muszą być starannie należy trwałość i funkcjonalność wykonanego mocowania klockami dystansowy- przestrzegane szczególnie w przypadku wykonywania przeszkleń ukośnych. 32 SANCO® SANCO® 33 Informacje techniczne – skrót Informacje techniczne – skrót Należą do nich takie elementy jak wymiar wpustu, uszczelnienie luzów bocz- Należy unikać częściowego zacienienia szkła. Powierzchnia szyby musi być nych we wpuście oraz rodzaj systemu szklenia. W szkleniu nad głową należy wystawiona całą swoją powierzchnią na warunki klimatyczne panujące w po- zwracać uwagę na to, aby system szklenia od strony wewnętrznej był wykonany mieszczeniu. Obciążenia termiczne szyby zespolonej mogą być bardzo wysokie szczelniej jak od strony zewnętrznej (np. przez uszczelnienie wykonane masa- zarówno od strony pomieszczenia jak i od strony zewnętrznej. mi uszczelniającymi od strony pomieszczenia). SANCO zaleca wybór systemów szklenia, które proponowane są z nieuszczelnioną podstawą wpustu oraz ot- Przy temperaturach powyżej 70 °C uszczelnienie części brzegowej szyby może worami wyrównującymi ciśnienie pary wodnej skierowanymi na zewnątrz. ulec poważnemu uszkodzeniu. Jeśli istniałoby ryzyko wystąpienia tak wysokich Szyby zespolone w takim systemie szklenia muszą być trzymane we wpuście temperatur należy bezwzględnie zadbać o wykonanie dodatkowych miejsc od- profilu po obwodzie. W przypadku podparcia po dwóch przeciwległych bokach powietrzenia. Używając schodkowych szyb zespolonych należy zabezpieczyć należy skonsultować się z firmą należącą do grupy SANCO. Jeśli przeszklenie wystającą szybę zewnętrzną przy stopniu nachylenia większym jak 20° przed byłoby narażone na działanie zbyt wysokiej temperatury lub na częściowe za- możliwością oderwania się i stworzenia zagrożenia w postaci efektu ścinającego cienienie, należy wykonać wtedy szybę laminowaną (VSG) od strony pomiesz- dla przechodzących pod nią osób. W każdym przypadku wykonywania przeszkleń czenia z dwóch szyb częściowo hartowanych (TVG) albo zatępić lub oszlifować dachów centrala doradcza SANCO zaleca nawiązanie kontaktu w producentem krawędzie szkła. Szybę zewnętrzną wykonać należy ze szkła hartowanego, jeżeli szyb zespolonych. Przeszklenia montowane pod kątem podlegają szczególnym przewiduje się możliwość wystąpienia zwiększonego obciążenia na uderzenie wymaganiom. (np. opady gradu lub spadające przedmioty). Szklenie pomieszczeń wilgotnych Szyba wewnętrzna w szkleniu nad głową musi być wykonana ze szkła bezpiecz- Przy wykonywaniu przeszkleń w pomieszczeniach wilgotnych (np. pływalnie, nego. Musi ona być wykonana jako przeszklenie, które zapewnia bezpieczeństwo mleczarnie, warzelnie, itp.) należy stosować się do przepisów technicznych nr przed możliwością zranienia oraz jako przeszklenie trzymające odłamki szkła. 16 Cechu Szklarzy „Okna i ściany okienne dla pływalni”. SANCO zaleca tutaj wykorzystywanie wyłącznie szkła laminowanego (VSG) Najważniejszą rolę w takich rozwiązaniach odgrywa szczelność konstrukcji od (choć możliwe jest również stosowanie szkła żywicowanego (GH) z certyfi- strony wewnętrznej. Listwy przyszybowe powinny być w takich przypadkach katem dopuszczającym do stosowania) jako przeszklenia od strony pomiesz- umiejscowione od strony zewnętrznej. czenia. Przeszklenia ukośne muszą być odpowiednio zwymiarowane i powinny Przeszklenia wykonywane w kwiaciarniach powinny w zasadzie spełniać wyma- uwzględniać możliwość występowania takich obciążeń jak wiatr, śnieg i lód. Szy- gania dotyczące szklenia pomieszczeń wilgotnych. by zespolone należy osadzać zasadniczo tylko w obrębie uszczelnienia części Szklenie na dużych wysokościach i pokonywanie trudności związanych z brzegowej. Ponadto powinny one być zabezpieczone przed obsunięciem. różnicą wysokości podczas transportu Uszczelnienie części brzegowej, które zostało wykonane przy pomocy polisul- Jeśli zamierzamy zamontować szyby zespolone SANCO na dużej wysokości fidu (tiokolu) lub poliuretanu, musi być chronione za pośrednictwem odpowie- n.p.m. należy zawsze skonsultować tę sprawę z producentem. To samo dotyczy dnich środków przed promieniowaniem UV. Alternatywą jest tutaj możliwość sytuacji, w której podczas transportowania szyb pokonuje się różnice wzniesień wykonania uszczelnienia silikonem odpornym na promieniowanie UV. Uwaga: większe niż 400 m. nie ma wtedy możliwości napełniania przestrzeni międzyszybowej gazami szlachetnymi. Taka możliwość występuje tylko przy zastosowaniu specjalnych systemów. 34 SANCO® SANCO® 35 Informacje techniczne – skrót Informacje techniczne – skrót Przeszklenia witrażowe wykonane w technologii łączenia nie można w zasadzie porównywać wartości tłumienia przeszklenia SANCO n ołowiem lub miedzią PHON z wartością tłumienia konstrukcji okna. Wartość Rw okna musi być W szybach zespolonych z umieszczonym w przestrzeni międzyszybowej szkłem witrażowym, wykonanym w technologii łączenia ołowiem lub miedzią, mogą zbadana oddzielnie. szklenie okien należy przeprowadzać zgodnie z przepisami SANCO n występować zabrudzenia powodowane środkami czyszczącymi używanymi dotyczącymi osadzania przeszkleń w profilu okiennym. Jeśli wykonywane do szkła artystycznego. Odpowiedzialność za możliwość zbicia się szkła by było przeszklenie niestandardowe, wtedy trzeba skonsultować się z firmą witrażowego w czasie wykonywania szyby zespolonej SANCO jest akceptowana należącą do grupy SANCO. Przy montażu szyb należy przestrzegać wytycznych producenta okien oraz innych obowiązujących norm. i ponoszona przez zleceniodawcę. przeprowadzając prace renowacyjne trzeba pamiętać o tym, aby graniczące n Szyby zespolone ze szprosami z oknem elementy budowlane nie pogarszały dobrych wartości tłumienia W szybach zespolonych SANCO ze szprosami umieszczonymi w przestrzeni międzyszybowej może w niektórych wypadkach wystąpić zjawisko klekotania okna najsłabszymi miejscami w obrębie okien są komory na rolety zewnętrzne, n lub oparcia się szprosa na szybie. Zjawisko takie nie jest jednak powodem uz- pasy podokienne i zamontowane odpowietrzniki wymuszające cyrkulację nania reklamacji. powietrza. Wykorzystanie tutaj konstruktywnych rozwiązań może jednak wpłynąć na uniknięcie pogorszenia wartości tłumienia. Elementy przesuwne fuga na styku muru i ramy okna musi być wykonana zgodnie z przepisami n Wykorzystując szkło barwione w masie lub szkło powlekane SANCO w konstrukcjach, które pozwalają na zachodzenie dwóch szyb zespolonych na siebie (drzwi przesuwne itp.), należy podjąć odpowiednie środki, aby nie dopuścić do nadmiernego nagrzewania się szyb. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia naprężeń termicznych, które mogą prowadzić do zniszczenia szkła. montażu okien i aktualnym stanem techniki budowlanej. nawet najbardziej dźwiękochłonna szyba zespolona SANCO PHON nie jest n w stanie stłumić przenoszącego się dźwięku przez słabe punkty konstrukcji oraz przez źle wykonane inne elementy budowlane. szybę zespoloną należy montować w zasadzie zawsze grubszą szybą na n Konstruktywnym rozwiązaniem tego problemu jest zalecenie zapewnienia od- zewnątrz. Jednak na dźwiękochłonność szyby zespolonej SANCO PHON powiedniego przewietrzania przestrzeni między poszczególnymi szybami zespo- nie ma to żadnego wpływu. Powodem takiego zalecenia jest większa lonymi lub użycie szkła hartowanego (ESG). wytrzymałość grubszej szyby i niezniekształcony wygląd zewnętrzny fasady w różnych warunkach pogodowych. Wskazówki dotyczące szklenia dźwiękochłonnymi szybami zespolonymi Aby zapewnić optymalne wartości tłumienia dźwiękochłonnych szyb zespolo- Kompatybilność materiałów w szybie zespolonej nych SANCO Phon wbudowanych w okno, które zostało później zamontowane Część brzegowa szyby zespolonej, której powierzchnie szkła oddzielają stronę w świetle otworu budowlanego, należy przestrzegać następujące punkty: zewnętrzną od pomieszczenia, musi być zabezpieczona przed działaniem wybrany system okienny musi się odznaczać wysoką stabilnością profilu materiałów, które nie będą tolerowane przez uszczelnienie, obojętnie czy będą n musi on być wyposażony w zamykające okucie obwiedniowe. one w formie stałej, płynnej czy gazowej. Do części brzegowej zalicza się masę liczba uszczelek musi być zgodna z normą DIN 4109. Użyte uszczelki uszczelniającą szybę zespoloną oraz materiały uszczelniające i powłoki między muszą spełniać warunki użytkowania, być odporne na starzenie się oraz poszczególnymi szybami, jak i styki elektryczne oraz izolację przewodów ele- zachowywać elastyczność i być łatwe do wymiany. ktrycznych. n n 36 SANCO® SANCO® 37 Informacje techniczne – skrót Informacje techniczne – skrót Ograniczenia w ugięciu przeszkleń wzajemna kompatybilność zastosowanych materiałów musi być bezwzględnie n Ugięcie krawędzi szyby zespolonej w stosunku do pionowej płaszczyzny szkła zapewniona. może w przypadku okna w pozycji otwartej lub wystąpienia maksymalnego obciążenia wynosić nie więcej niż 1/300 długości krawędzi szkła, jednak nie 4.7Uwagi szczególne dotyczące montażu szkła i więcej niż 8 mm (przy długości krawędzi szyby większej niż 240 cm). Profil ramy obchodzenia się z szybami zespolonymi SANCO musi być z tego powodu dobrze zwymiarowany. Wylewki asfaltowe Obciążenia przeszkleń Wykonując wylewki asfaltowe w pomieszczeniach przeszklonych należy chronić Wybierając technikę szklenia należy osadzać szybę na tyle elastycznie, aby szyby zespolone SANCO przed spodziewanymi wysokimi obciążeniami termicz- zapewnić jej właściwe działanie przez cały okres użytkowana oraz wytrzymałość nymi. Samo otwarcie okien nie jest wystarczające. na obciążenia, którym musi sprostać. Nacisk na brzeg szyby zespolonej nie może przekraczać 50 N/cm długości krawędzi. Obciążenia punktowe są nie- Grzejniki dopuszczalne. Odległość między grzejnikami i szybami zespolonymi powinna wynosić przynajmniej 30 cm. Jeśli odległość tę zmniejszymy, to musimy wtedy zastosować Przeszklenia bez zakrywania części brzegowej szyby w zespoleniu szybę hartowaną (ESG), która pełniłaby rolę ochronną przed Do przeszkleń takich należą np.: możliwością wystąpienia naprężeń termicznych. Jeśli więc szyba wewnętrzna elewacje całoszklane będzie szybą hartowaną (ESG), to odległość minimalna do grzejnika może być fasady klejone / szklenie strukturalne / Structural Glazing zmniejszona do 15 cm. Odległość szyby zespolonej SANCO do grzejnika może przeszklenia o zatępionych krawędziach łączone na styk bez listwy przyszybowej wynosić 15 cm, gdy woda w obiegu układu ogrzewania pracuje w temperaturze przeszklenia ze „stepem” ≤ 70 °C a temperatura promieniowania cieplnego wydzielającego się z grzejnika przeszklenia do ogrodów zimowych. jest ≤ 35 °C. n n n n n We wszystkich tego typu przeszkleniach należy osłonić część brzegową szyby zespolonej lub wykorzystać do uszczelnienia masy, które są odporne na promieniowanie Prace spawalnicze i szlifierskie UV. W szczególności przy fasadach klejonych (szklenie strukturalne po obwodzie) Prowadzenie prac spawalniczych lub szlifierskich w pobliżu okien z szybami ważne są następujące elementy: zespolonymi wymaga zapewnienia skutecznej ochrony powierzchni szkła przed szczególny charakter tej techniki szklenia polega na tym, że wymaga drobiaz- sypiącymi się iskrami, gorącymi odpryskami oraz działaniem pary wodnej, prze- gowych uzgodnień pomiędzy dostawcą szkła, producentem silikonu, wykonawcą de wszystkim dlatego, że gorące cząstki mogą uszkodzić powierzchnię szkła fasady i ewentualnie producentem systemu profili. Należy przestrzegać w takim pozostawiając stopione miejsca. Uszkodzenia takie nie stanowią powodu wnie- wypadku wymagań odpowiedniego urzędu nadzoru budowlanego oraz postarać sienia reklamacji. n się o ogólne dopuszczenie do stosowania w budownictwie lub dopuszczenie szczególne dla danej budowy. Zamalowywanie i oklejanie powierzchni szkła / przeszkody należy wyjaśnić, czy konieczne jest, oprócz klejenia silikonem, wykonanie rzucające cień od strony pomieszczenia dodatkowego zabezpieczenia mechanicznego szyby zewnętrznej Zakrywanie, zamalowywanie lub oklejanie powierzchni szyb zespolonych klejenie do konstrukcji ramy należy wykonywać w warunkach kontrolowanych, SANCO może prowadzić do uszkodzenia także bezbarwnego szkła na skutek np. w hali produkcyjnej działającego promieniowania słonecznego, które powoduje powstanie zjawiska n n 38 SANCO® SANCO® 39 Informacje techniczne – skrót Informacje techniczne – skrót punktowej różnicy temperatur lub tzw. „zatoru termicznego”. To samo dotyczy Czyszczenie powierzchni szkła ustawiania jakichkolwiek przeszkód rzucających cień od strony pomieszczenia, Ewentualne zanieczyszczenia powierzchni szkła powstające na skutek montażu o ile nie zadbano wcześniej w procesie budowlanym o właściwą wentylację i okien, wykonywania przeszklenia lub spowodowane przez nalepki lub etykiety odprowadzanie gromadzącego się ciepła. usuwać można miękka ściereczką lub szpachelką z tworzywa sztucznego z dodatkiem dużej ilości ciepłej wody z mydłem. Materiały budowlane mające od- Wpływ czynników chemicznych czyn zasadowy takie jak cement, zaprawa wapniowa itp. muszą być spłukiwane Uszkodzenia powierzchni szyb zespolonych na skutek działania odczynników dużą ilością wody, dopóki jeszcze nie stwardniały. Takie samo postępowanie chemicznych mogą zostać spowodowane wtedy, gdy materiały budowlane, dotyczy powierzchni szkła, na którą wymywane są wykwity z materiałów budo- środki czyszczące, farby wewnętrzne i fasadowe oraz ług sodowy lub pota- wlanych na skutek opadów deszczu np. cement azbestowy. sowy zawierają je w swoim składzie chemicznym. W szczególności długi okres oddziaływania, jak i krótki okres schnięcia tych odczynników prowadzi do pow- W przypadku polerowania lub usuwania z niepowlekanych szyb zespolonych stawania nieusuwalnych wytrawień i uszkodzeń powierzchni szkła. Uszkodzenia SANCO silnie przywierających resztek klejów lub zabrudzeń należy używać do takie mogą spowodować następujące materiały: odpryski zaprawy murarskiej, czyszczenia ogólnie dostępnych w handlu emulsji do czyszczenia sprzętu ku- wypłukiwane osady wapienne i cementowe, kwasy w postaci płynnej zawarte w chennego. Ich zastosowanie do czyszczenia powierzchni szklanych musi być środkach do czyszczenia fasad, masy uszczelniające (uszczelniacze fasad) do dopuszczone przez producenta danego środka. fasad lub odświeżania kamiennych powierzchni zawierające rozpuszczalniki na bazie silikonu i żywicy akrylowej, farby fasadowe na bazie środków wiążących z Uwaga: potasowym szkłem wodnym, gotowe farby wewnętrzne na bazie krzemu, gdzie Do czyszczenia powierzchni szkła nie należy nigdy używać środków czyszczących surowcem jest potasowe szkło wodne, intensywne rozpuszczalniki ługowe do mających właściwości szorujące, żyletek do golenia, szpachelek stalowych lub usuwania starych warstw farby, sole fluorowe przeciwdziałające powstawaniu innych przedmiotów metalowych. Dopuszczalne jest czyszczenie wełną stalową pleśni i grzybów, przede wszystkim na skutek użycia pojemników rozpylających o ziarnistości 00. Należy często wymieniać materiał oraz płyn, których używamy w sprayu oraz wielu innych materiałów. Nie można tutaj jednoznacznie określić do czyszczenia, aby uniknąć możliwości ponownego osadzenia się brudu, kurzu środków ochronnych ze względu na różnorodność występujących przyczyn. lub piasku na powierzchni szkła, które mogą spowodować zarysowania. Resztki Ustaleń dokonać można jedynie na miejscu wykonując ekspertyzę / ocenę tworzące się na skutek wygładzania fug uszczelniających należy natychmiast panujących tam warunków. Dopiero po takim badaniu wybrać można odpowie- usunąć, ponieważ w stanie utwardzonym są prawie nie do usunięcia. dnie środki ochronne. W każdym wypadku zaleca się utrzymywać maksymalną ostrożność w trakcie stosowania jakichkolwiek środków chemicznych. Należy W przypadku występowania powłoki przeciwsłonecznej od strony narażonej na chronić powierzchnię szyb używając folii ochronnych. działanie pogody należy skonsultować sposób czyszczenia z najbliższą firmą należącą do grupy SANCO (w takim przypadku należy jak Etykiety i nalepki najściślej przestrzegać przepisów dotyczących czyszczenia). Etykiety są niezbędnym elementem służącym oznaczaniu szyby zespolonej. Należy pamiętać o tym, aby montażysta lub odbiorca ostateczny koniecznie usunął te etykiety w czasie pierwszych wstępnych prac porządkowych. 40 SANCO® SANCO® 41 Informacje techniczne – skrót Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych 5. Ochrona przeciwsłoneczna od strony pomieszczenia Zarówno przy przeszkleniach ukośnych jak i pionowych należy zwracać uwagę Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych według standardów branżowych Niemieckiego Związku Szkła Płaskiego na to, żeby zamontowane żaluzje i/lub lamelki nie powodowały zjawiska gromadzenia się ciepła, co skutkuje tak mocnym nagrzaniem się powietrza przy Wytyczne te dotyczą transportu, magazynowania, montażu do zastosowa- powierzchni szkła, że może dojść do pęknięcia szyby. nia w szybach zespolonych zgodnie z normą PN EN 1279. Zdobyte doświadczenia z poprzednich lat pokazały, że w przypadku zbyt małej Wytyczne te opisują konieczne działania, mające zapewnić szczelność oraz za- odległości (np. 50 mm) i ciemnych odcieniach szyb przeciwsłonecznych może chowanie funkcjonalności w części brzegowej szyby zespolonej. się wytworzyć temperatura rzędu 30-40 °C. Należy w takim przypadku zadbać o wystarczającą cyrkulację powietrza w tym obszarze i zwiększyć odległość żaluzji Funkcje fizyczne, właściwości mechaniczne, elementy w przestrzeni lub lamelek do przynajmniej 100 mm od powierzchni szkła. międzyszybowej, cechy optyczne jak również problemy związane z pękaniem szkła nie są przedmiotem opisywanych wytycznych. Przedmowa Wytyczne zostały opracowane przez Bundesverband Flachglas e.V. Mülheimer Straße 1 53840 Troisdorf Telefon (02241) 8727-0 Telefax (02241) 8727-10 www.bundesverband-flachglas.de przy współudziale: Bundesinnungsverband des Glaserhandwerks, Hadamar Fachverband Glas Fenster Fassade Baden-Württemberg, Karlsruhe Verband der Fenster- und Fassadenhersteller, Frankfurt a. M. Wytyczne te mają umocowanie prawne, jeśli producent szyb zespolonych lub współpracujący z nim partner handlowy powołuje się na nie w Ogólnych Warunkach Handlowych (OWH) albo ustala je w warunkach szczegółowych współpracy. Wytyczne nie zastępują norm, obowiązujących ustaleń technicznych lub innych ustaleń prawnych związanych z wprowadzaniem do obiegu szyb zespolonych. Niektóre najbardziej istotne informacje techniczne zostały wylistowane na zakończeniu opracowania. 42 SANCO® SANCO® 43 Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych Wprowadzenie 5.1Transport Szyba zespolona składa się minimum z dwóch szyb płaskich połączonych ze Zwykle przyjęty jest transport na stojakach lub w skrzyniach. sobą poprzez część brzegową, które razem tworzą hermetycznie zamknięty układ stanowiący barierę dla zewnętrznych czynników środowiskowych. Transport na stojakach Podczas transportu na stojakach należy szyby odpowiednio zabezpieczyć. Po- Szyba zespolona jest w pełni przygotowanym do zastosowania w budownictwie przez działania zabezpieczające nie wolno doprowadzić do powstania dodatko- komponentem, montowanym liniowo minimum wzdłuż dwóch krawędzi (1); (2). wego niedopuszczalnego nacisku na szyby. Producent okna lub fasady jest zasadniczo odpowiedzialny za funkcjonalność swojego produktu zgodnie z określonymi warunkami jego użytkowania. Transport w skrzyniach Przedstawione wytyczne zakładają, że transport, magazynowanie oraz montaż Skrzynie jako lekkie opakowania, które nie są wstępnie planowane do prze- będą przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. noszenia statycznych i dynamicznych obciążeń, należy w szczególnych przypadkach odpowiednio sprawdzić pod kątem ich zastosowania oraz czy mogą być w Warunki ogólne ogóle wykorzystane w szybkim transporcie. Łączenie części brzegowej zespolenia nie może być uszkodzone. Jego ochrona jest warunkiem koniecznym zachowania wszelkich funkcji szyby zespolonej. 5.2 Magazynowanie i obsługa Należy unikać wszelkich szkodliwych czynników. Obowiązuje to od dnia dostar- Magazynowanie lub odstawianie szyb wolno przeprowadzać tylko w pozycji pio- czenia do magazynu i dalej poprzez transport aż do montażu. nowej z zastosowaniem odpowiednich stojaków. W przypadku składowania większej ilości szyb należy zastosować odpowiednie przekładki pomiędzy szyba- Czynnikami szkodliwymi mogą być mi. m.in.: Generalnie szyby zespolone na budowie należy chronić przed wszelkimi czy- b nnikami chemicznymi i fizycznymi. Szyby zespolone składowane na wolnym Długotrwale utrzymująca się woda n powietrzu należy odpowiednio chronić przed wpływem wilgoci oraz promie- na części brzegowej Promieniowanie UV n a niami słonecznymi poprzez zastosowanie pełnej osłony. Nieuwzględnione na etapie plano- n wania naprężenia mechaniczne 5.3Montaż Materiały wchodzące w reakcję z Każde dostarczone zespolenie należy sprawdzić pod kątem ewentualnych komponentami zespolenia uszkodzeń. Nie powinno się dalej montować zespolenia z uszkodzoną szybą. n Ekstremalnie wysokie temperatury n Szyby zespolone są z reguły elementami wypełniającymi szkielety ścian, tzn. Obszar „a” (zewnętrzna strona części brzegowej narażona na warunki pogo- nie pełnią funkcji nośnych. Ciężar własny szyby zespolonej oraz działające na dowe) jest wymiarem, który przebiega od krawędzi szyby do widocznego nią zewnętrzne obciążenia muszą być przekazane na ramę lub na konstrukcję obszaru szyby zespolonej. Niezależnie od wymagań stawianych przez normy podtrzymującą szkło. należy unikać sytuacji, w której na gotową szybę zespoloną w obszarach „a” i „b” będzie mogło działać naturalne światło dzienne. W razie potrzeby Odbiegające od tego systemy szklenia jak mocowania punktowe lub elementy należy zamawiać szybę zespoloną z częścią brzegową odporną na działanie klejone do ram, nie są ujęte w poniższych wytycznych. W stosunku do innych promieni UV względnie stosować metody chroniące część brzegową przed systemów zostaną sformułowane w razie potrzeby odpowiednie wymagania promieniami UV. odnośnie konstrukcji obszaru brzegowego. 44 SANCO® SANCO® 45 Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zes 5.4Klocki dystansowe Ugięcia te prowadzą do powstawania sił tnących na brzegu szyby zespolonej. Klocek dystansowy stanowi element przejściowy pomiędzy szybą a ramą. Aby długotrwała szczelność części brzegowej szyby nie była zagrożona, należy Technikę związaną z montowaniem klocków dystansowych przedstawiono w (3) pamiętać o następujących ograniczeniach: Ugięcie krawędzi szyby zespolonej oraz w „Książce o szkle” SANCO. w stosunku do pionowej płaszczyzny szkła może wynosić w przypadku maksymalnego obciążenia nie więcej niż 1/200 długości krawędzi szkła, jednakże Odpowiednie klocki dystansowe powinny gwarantować wolną przestrzeń w ob- maksymalnie do 15 mm. Profil ramy musi być dokładnie zwymiarowany. szarze szyba-wpust ramy, aby nie ograniczać odpływu wody oraz umożliwiać 5.6 Wpust, uszczelka i wyrównywanie ciśnienia pary wodnej wyrównanie ciśnienia pary wodnej (kondensacja długoterminowa). W praktyce potwierdziły swoją przydatność te systemy przeszkleń, w których Ogólnie przy montażu szyb zespolonych wymaga się stosowanie klocków nastąpiło rozdzielenie obszaru wpustowego szyby od klimatu pomieszczeń. Dla dystansowych względnie nośnych klocków dystansowych. Wszystkie szyby warunków panujących w Europie Środkowej przyjęto wentylację części wpustowej stanowiące szybę zespoloną muszą być zgodnie z przyjętymi przepisami techni- od strony zewnętrznej, pogodowej. Wymiana powietrza od strony pomieszczenia w cznymi (3) podparte klockami dystansowymi. obszarze wpustowym szyby powinna być w znacznym stopniu uniemożliwiona. Instrukcje, materiały, wielkość i forma są ustalone w wytycznych (3) lub przez 5.7Normy, wytyczne, przepisy zakładowe (w swoich każdorazowo aktualnych wersjach) producenta klocków dystansowych. Klocki dystansowe powinny być wy- (1) TRAV – Techniczne wytyczne dotyczące reguł stosowania konane z odpowiedniego materiału przeszkleń zabezpieczających przed wypadnięciem, DIBt Berlin jak: drewno, plastik lub inny nadający (2) TRLV – Techniczne wytyczne dotyczące reguł stosowania się do tego przeszkleń osadzonych liniowo, DIBt Berlin posiadać wystarczającą i długotrwałą (3) Techniczne wytyczne Instytutu Cechu odporność na nacisk oraz nie powinny Szklarzy, HADAMAR, Przepis nr 3 powodować żadnych odprysków na (4) Techniczne wytyczne Instytutu Cechu krawędzi szkła. Szklarzy, HADAMAR, Przepis nr 17 (5) PN-EN 1279-5: Szkło w budownictwie. Szyby zespolone izolacyjne. Klocki dystansowe w całym okresie Część 5: Ocena zgodności użytkowania (6) DIN 18545-1, Uszczelniane przeszkleń; Wymagania dotyczące swoich właściwości pod wpływem działającego na nich nacisku, materiałów uszczelniana szyb we wpuście klejących jak również wilgotności i ekstremalnie wysokich temperatur. (7) DIN 18545-3, Uszczelniane przeszkleń; Systemy przeszkleń materiał. Powinny Klocek dystansowy nie mogą zmieniać (8) Klasy obciążeniowe dla przeszkleń w oknach, 5.5Obciążenia mechaniczne wytyczne IFT VE 06/01 Na zamontowane i zabudowane szyby zespolone działają obciążenia dynami- (9) Wytyczne dotyczące wizualnej oceny jakości szkła w budownictwie, czne oraz obciążenia długotrwałe jak wiatr, śnieg, ścisk spowodowany przez Niemiecki Związek Szkła Płaskiego, Troisdorf ludzi, itp. Obciążenia te rozchodzą się w profilach wpustowych (ramach), przez (10) Instrukcja „Czyszczenie szkła”, Związek Szkła Płaskiego, co następuje ugięcie profila oraz części brzegowej szyby. 46 SANCO® Troisdorf SANCO® 47 Kapitel Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła 6. Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła w budownictwie 6.1 Zakres zastosowania Przepisy te służą do wzrokowej oceny jakości szyb zespolonych stosowanych w budownictwie (zastosowanie w budynkach oraz przy rozbudowie konstrukcji budowlanych). Ocena dokonywana jest na podstawie poniżej opisanych zasad badania za pomocą tabeli z dopuszczalnymi odchyłkami, rozdział 6.3. Ocenie poddaje się widoczną gołym okiem w świetle dziennym powierzchnię szyby, którą zamontowano w oknie. Szyby zespolone w wykonaniach takich jak szyby powlekane, barwione w masie lub szyby laminowane (VSG), szyby hartowane (ESG) i częściowo hartowane (TVG) mogą być również poddawane ocenie zgodnie z tabelą według rozdziału 6.3. W ograniczonym stopniu przepisy te obowiązują również szyby zespolone w wykonaniach specjalnych takich jak szyby zespolone ze szprosami umieszczonymi w przestrzeni międzyszybowej, szyby zespolone z innymi elementami umieszczonymi w przestrzeni międzyszybowej np. żaluzje, szyby zespolone ze szkłem ornamentowym, szkło zbrojone drutem, przeszklenia zabezpieczające przed atakiem ręcznym, przeszklenia przeciwpożarowe oraz produkty szklane nieprzezroczyste. Podane powyżej wyroby szklane podlegają ocenie w zależności od użytych materiałów, technologii produkcji oraz odpowiednich wskazówek udzielanych przez producenta. Wizualna ocena jakości brzegów i kantów produktów ze szkła nie jest przedmiotem niniejszych przepisów. W konstrukcjach występujących bez ram dla części brzegowej przeszklenia kryterium oceny związane jest z obszarem przylgi. Podczas składania zamówienia należy podawać planowany obszar zastosowania przeszklenia. Podczas rozpatrywania przeszkleń stosowanych w fasadach dla strony zewnętrznej należy stosować ustalenia szczególne. 48 SANCO® SANCO® 49 Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła 6.2Badanie 6.3 Dopuszczalne wady we wzrokowej ocenie jakości szkła dla budownictwa Generalnie rzecz biorąc samo badanie dotyczy błędów występujących w szkle a nie samego wyglądu szyby zespolonej. Ocenia się wyłącznie błędy występujące przy Tabela zestawiona dla szkła float, ESG, TVG, VG, VSG, przezieraniu przez szybę, tzn. przy obserwowaniu tła znajdującego się za szybą. kombinacje szkła z powłoką i bez powłoki Dlatego, aby nie wpływać na ocenę, nie należy w szczególny sposób oznaczać reklamowanych obszarów. Badanie przeszklenia należy przeprowadzać zgodnie z tabelą z rozdziału 6.3 w odległości 1 m od obserwowanej powierzchni. Obserwacji dokonujemy Strefa Dopuszczalne są następujące wady szkła: F Leżące w części wpustowej płaskie uszkodzenia lub muszelki, które nie wpływają na wytrzymałość szkła i nie przekraczają szerokości uszczelnionej części brzegowej Muszelki leżące od strony wewnętrznej bez luźnych odłamków, które wypełnione są masą uszczelniającą pod takim kątem, jaki odpowiada ogólnie przyjętym zasadom użytkowania W nieograniczonej ilości dopuszczalne są rysy oraz resztki materiału w postaci pomieszczenia. Badanie przeprowadza się przy rozproszonym świetle dzien- punktowej lub w kształcie płaskich plamek nym (np., gdy niebo jest zachmurzone). Badania nie przeprowadza się, gdy R Wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp.: Powierzchnia szyby ≤ 1 m2: max. 4 szt. o śr. < 3 mm Powierzchnia szyby > 1 m2:max. 1 szt. o śr. < 3 mm na każdy metr bieżący dł. wnętrzach powinny być sprawdzane przy rozproszonym świetle przewidzianym Resztki (w postaci punktowej) w przestrzeni międzyszybowej: dla danego typu pomieszczenia pionowo w stosunku do powierzchni szkła, pod Powierzchnia szyby ≤ 1 m2: max. 4 szt. o śr. < 3 mm kątem odpowiadającym normalnym warunkom użytkowania. Ewentualnej oce- Powierzchnia szyby > 1 m2:max. 1 szt. o śr. < 3 mm na każdy metr bieżący światło słoneczne pada bezpośrednio na szybę lub, gdy jest używane sztuczne oświetlenie. Przeszklenia przeznaczone do zastosowania we wszelkiego rodzaju ny zewnętrznej strony szyby należy dokonać w zabudowie z uwzględnieniem ogólnie przyjętej odległości obserwacji. krawędzi dł. krawędzi Resztki (w kształcie plamek) w przestrzeni międzyszybowej: białawo – szare wzgl. przezroczyste – max. 1 szt. ≤ 3 cm2 Rysy: suma dł.: max. 90 mm – pojedyncza dł.: max. 30 mm Warunki badania oraz przyjęte odległości obserwacji mogą odbiegać od Zarysowania włoskowate: nie dozwolone w skupiskach przyjętych w normach produkcyjnych dla danych przeszkleń. Odchyłki te nie H Wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp.: zostały uwzględnione w poniższych przepisach. Opisywane w normach produk- Powierzchnia szyby ≤ 1 m² : max. 2 szt. o śr. < 2 mm 1 m² < powierzchnia szyby ≤ 2 m² : max. 3 szt. o śr. < 2 mm Powierzchnia szyby > 2 m2: max. 5 szt. o śr. < 2 mm Rysy: suma poszczególnych dł.: max. 45 mm – pojedyncza dł. max. 15 mm R+H Maksymalna liczba dopuszczalnych wad tak jak w strefie R Wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp. o wielkościach od 0,5 < 1,0 mm cyjnych warunki badań często nie są zachowywane na gotowym już obiekcie. Zarysowania włoskowate: nie dozwolone w skupiskach są dopuszczalne bez ograniczeń na całej powierzchni szkła, jeśli nie występują w skupiskach. Skupisko występuje wtedy, gdy przynajmniej 4 wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp. zgromadzone są na powierzchni zakreślonej przez okrąg o średnicy ≤ 20 cm. Wskazówki: Reklamacje dotyczące wielkości ≤ 0,5 mm nie uwzględnia się. Wady występujące w polu H nie mogą być większe niż 3 mm. 50 SANCO® SANCO® 51 Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła Szkło laminowane i bezpieczne szkło laminowane (VSG): 6.4 1. Dopuszczalność wystąpienia wad w strefie R i H zwiększa się w częstości występowania Przepisy te są miarą wzrokowej oceny jakości szyb w budownictwie. Przy Wskazówki ogólne ocenie wbudowanego w profil wyrobu szklanego wychodzi się z założenia,że na każdą jednostkę szyby laminowanej o 50 %. poza oceną wzrokową należy jeszcze uwzględnić charakterystyczne cechy 2. W szybach żywicowanych mogą wystąpić powstałe w fazie produkcji falistości. wyrobu szklanego, który musi spełnić swoje funkcje. Wartości własności wySzyby hartowane (ESG), częściowo hartowane (TVG) jak również szyby robów szklanych, takie jak np. wartość tłumienia dźwięku, ciepłochronność i laminowane (VG, VSG) ze szkła ESG i/lub TVG: przepuszczalność światła itp., które podawane są dla każdej funkcji z osobna, 1. Miejscowe pofalowanie na powierzchni szyby – poza szkłem ESG i TVG ze szkła ornamento- odnoszą się do szyb poddanych badaniu zgodnie z odpowiednio zastosowanymi normami dotyczącymi sposobu przeprowadzania tych badań. Zmierzone wego - nie może przekraczać 0,3 mm w stosunku do długości wynoszącej 300 mm. 2. Uskok na całej długości krawędzi szyby – poza szkłem ESG i TVG ze szkła ornamento- wartości należy zapisać w świadectwie badań. Inne wymiary szyb, kombinacje wego – nie może być większy niż 3 mm na każde 1000mm krawędzi. Przy formatkach szkła oraz zmiany wynikające z montażu oraz wpływów zewnętrznych mogą kwadratowych i zbliżonych do kwadratu (przy stosunku boków 1:1,5) jak również w poje- spowodować zmianę podawanych wartości. dynczych szybach o grubości nominalnej < 6mm mogą wystąpić większe uskoki. Różnorodność wyrobów szklanych nie pozwala na nieograniczone stosowanie szerokość szyby tabeli według rozdziału 6.3. W zależności od okoliczności niezbędna jest też szerokość szyby w świetle profilu b F F strefa główna H b/10 b/10 F przeszkleniach antywłamaniowych należy poddać ocenie również szczególne R wymagania, jakie stawia się dla takiego przeszklenia w zależności od sposobu użytkowania i sytuacji, w jakiej to przeszklenie ma być zamontowane. Poddając ocenie określone cechy należy zwrócić tu uwagę na specyficzne własności wysokość szyby wysokość szyby w świetle profilu h strefa główna H h/10 H ocena wynikająca z toku procesu produkcyjnego. W takich wypadkach, np. w szkła. Wizualne właściwości wyrobów szklanych Zabarwienie własne szkła Wszystkie wyroby szklane uzyskują własne zabarwienie uzależnione od zastoso- h/10 wanych surowców produkcyjnych, które nasilają się wraz ze wzrostem grubości F F szkła. Aby spełnić określone przepisami wymagania związane z oszczędnością F = strefa wpustowa: szerokość 18 mm (za wyjątkiem mechanicznych energii, wykorzystuje się szyby z powłokami. Również i takie szkła posiadają uszkodzeń krawędzi nie ma żadnych ograniczeń) własne zabarwienie. Kolor tego zabarwienia może być zróżnicowany w R = strefa brzegowa:powierzchnia 10 % szerokości i wysokości szyby w H = strefa główna: zależności od tego, czy dokonujemy oceny przy przezieraniu, czy też oceniamy świetle profilu (mniej rygorystyczna ocena)z tylko wygląd zewnętrzny. Wahań odcieni kolorystycznych nie można uniknąć i (ocena najbardziej rygorystyczna) są one w dużym stopniu związane z zawartością tlenku żelaza w szkle, wyborem rodzaju procesu powlekania, rodzajem powłoki oraz zmieniającą się grubością szkła i budową szyby zespolonej. 52 SANCO® SANCO® 53 Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła Różnice w barwie powłok Cechy fizyczne Obiektywna ocena różnic w barwie powłok wymaga pomiarów względnie badań Przed dokonaniem wizualnej oceny jakości szyby zespolonej należy wykluczyć podlegających wcześniej dokładnie zdefiniowanym warunkom (rodzaj szkła, barwa, możliwość wystąpienia szeregu zjawisk fizycznych, które mogą pojawić się na rodzaj oświetlenia). Taka ocena nie może być przedmiotem opisywanych przepisów. powierzchni szkła, takich jak: zjawisko interferencji światła n Szyba zespolona ze szprosem leżącym wewnątrz przestrzeni międzyszybowej n Wpływy zjawisk klimatycznych jak również wstrząsy lub drgania wywołane n przez użytkownika mogą czasowo spowodować wrażenie klekotania szprosów. n Wyraźnie widoczne cięcia po przejściu piły oraz delikatne zmiany kolorysty- n efektu podwójnej szyby anizotropii kondensacji pary wodnej na powierzchni szyby (wyroszenie pary wodnej) zjawisko zawilgocenia powierzchni szyby czne w obrębie cięcia związane są wyłącznie z procesem produkcyjnym. Odchylenia związane z utrzymaniem kątów prostych wewnątrz podzielonych pól Wyjaśnienia pojęć należy oceniać z uwzględnieniem tolerancji produkcyjnych i montażowych a także wrażenia ogólnego odczuwanego przez obserwatora. Konsekwencje Zjawisko interferencji światła wynikające ze zmian długości szprosów w przestrzeni międzyszybowej na sku- W szybie zespolonej wykonanej ze szkła float wystąpić może zjawisko interfe- tek zmieniających się warunków termicznych są w zasadzie nie do uniknięcia. rencji światła w formie barwnego efektu tzw. efektu „tęczy”. Zjawisko interferencji optycznej jest zjawiskiem nakładania się dwóch lub więcej promieni światła Ocena widocznego obszaru części brzegowej szyby zespolonej spotykających się w jednym punkcie. Pojawia się ono w postaci mniej lub bar- W widocznym obszarze części brzegowej a więc poza obszarem na który dziej barwnych obszarów, które zmieniają się pod wpływem nacisku na szybę. bezpośrednio pada światło, można zauważyć szczegóły w szkle oraz na ram- Wystąpienie tego zjawiska potęgowane jest dodatkowo idealną równoległością kach dystansowych, które powstały podczas produkcji szyby zespolonej. płaszczyzn szkła. Taka równoległość płaszczyzn szkła przyczynia się również Szczegóły te mogą być widoczne w obszarze brzegowym szyb zespolonych, do uzyskania przezierności bez żadnych zniekształceń. Zjawisko interferencji które z punktu widzenia konstrukcji montażu nie będą zasłonięte przez ramę światła powstaje przypadkowo i nie mamy na nie żadnego wpływu. lub przylgę przyszybową. Efekt podwójnej szyby Uszkodzenia powierzchni zewnętrznej szkła W uszczelnionej po obwodzie szybie zespolonej zamknięta jest pewna objętość gazu W przypadku wystąpienia uszkodzenia mechanicznego lub chemicznego po- lub powietrza, którego stan uzależniony jest w głównej mierze od ciśnienia barome- wierzchni zewnętrznej szkła, które zostałoby rozpoznane po osadzeniu szkła w trycznego powietrza, wysokości n.p.m., gdzie wykonano szybę zespoloną, tempe- ramie, należy dojść przyczyn tego uszkodzenia. Wątpliwości w czasie dokony- ratury powietrza panującej w danej chwili oraz temperatury powietrza panującej w wania oceny można wytłumaczyć, jeśli zastosujemy się do wytycznych zawar- miejscu produkcji. Osadzając szyby zespolone w oknie na innej wysokości n.p.m., tych w rozdziale 6.3. przy innej temperaturze i przy wahaniach ciśnienia barometrycznego powietrza Ponadto kierować się należy m.in. następującymi normami i przepisami: (wysokie lub niskie ciśnienie) może wystąpić zjawisko odkształcania się (wklęsłości przepisy techniczne Cechu Szklarzy lub wypukłości) powierzchni poszczególnych szyb w zespoleniu, co w konsekwencji VOB/C ATV DIN 18 361 „osadzanie szkła” prowadzi do zniekształceń optycznych. Na powierzchni szkła może również wystąpić normy produktowe dla danej grupy wyrobów ze szkła zjawisko wielokrotnego odbicia się promieni światła o różnym natężeniu. Odbicia n instrukcja czyszczenia szkła, wydana przez Niem. Związek Szkła światła są mocniej widoczne wtedy, gdy np. tło przeszklenia będzie ciemniejsze lub Płaskiego oraz każdorazowo wskazówki techniczne dotyczące szklenia wydane wtedy, gdy w zespoleniu wykorzystano szyby powlekane. Jest to naturalne zjawisko przez producenta. fizyczne i występuje we wszystkich szybach zespolonych. n n n 54 SANCO® SANCO® 55 Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła Anizotropia Źródło: Anizotropia jest zjawiskiem fizycznym powstającym w szkle poddawanym ob- Niniejsze przepisy zostały opracowane przez Radę Techniczną Instytutu Cechu róbce termicznej i wynika z wewnętrznego rozkładu naprężeń w szkle. W takim Szklarzy w zakresie Technik Szklenia oraz Budowy Okien, Hadamar oraz przez wypadku w zależności od kąta prowadzonej obserwacji możliwe jest postrzega- Komisję Techniczną Niemieckiego Związku Szkła Płaskiego w zakresie Prze- nie ciemnych, kolorowych okręgów lub pasków spolaryzowanego światła, które twarzania i Handlu Szkłem Płaskim oraz Produkcji Szyb Izolacyjnych, Troisdorf. występuje przy normalnym świetle dziennym. Stan na: czerwiec 2004. Intensywność zjawiska polaryzacji uzależniona jest od pogody i położenia słońca względem szyby. Podwójne załamanie się światła jest mocniej widoczne, gdy patrzymy na powierzchnię szkła pod dość dużym kątem lub na narożniku stykających się ze sobą dwóch szklanych fasad. Kondensacja pary wodnej na powierzchni szyby (wyroszenie pary wodnej) Zjawisko kondensacji (wyroszenia pary wodnej) tworzy się na zewnętrznej powierzchni szyby wtedy, gdy jej powierzchnia jest zimniejsza niż stykające się z nią powietrze (np. zamglone szyby samochodów osobowych). Wyroszenie pary wodnej na zewnętrznej powierzchni szyby zespolonej uzależnione jest od wartości U, wilgotności powietrza, przepływu powietrza oraz temperatury na zewnątrz i wewnątrz pomieszczenia. Wyroszenie pary wodnej na powierzchni szyby od strony pomieszczenia występuje na skutek zaburzeń cyrkulacji powietrza, np. powodowane przez głębokie ościeżnice, zasłony, kwiaty w doniczkach lub w skrzynkach, żaluzje oraz niekorzystne ustawienie grzejników itp. W szybach zespolonych o niskiej wartości współczynnika U może czasowo również wystąpić wyroszenie pary wodnej od strony zewnętrznej, jeśli wilgotność na zewnątrz (względna wilgotność powietrza na zewnątrz) będzie wysoka a temperatura powietrza będzie wyższa od temperatury powierzchni szyby. Zjawisko zawilgocenia powierzchni szyb Zjawisko zawilgocenia powierzchni szyb po stronie zewnętrznej szyby zespolonej może występować z różnym nasileniem w przypadku wystąpienia: np. odcisków rolek gumowych, palców, etykiet, rysunku słojów pochodzących z papieru, użycia ssawek próżniowych, resztek mas uszczelniających, użycia past polerujących lub środków smarujących oraz oddziaływania wpływów atmosferycznych. Różny stopień zawilgocenia może być widoczny na skutek działania wilgoci, wyroszenia się pary wodnej lub wystąpienia opadów atmosferycznych oraz na skutek użycia wodnych roztworów środków czyszczących. 56 SANCO® SANCO® 57 SZYBY ZESPOLONE SANCO ® KOMPETENCJA · DORADZTWO · SERWIS Grupa SANCO jest kompetentnym partnerem dla klientów i użytkowników wysokojakościowych produktów marki SANCO. Wraz z szerokim spektrum usług i produktów oferuje zorientowane na praktyczne rozwiązania doradztwo. W całym zakresie od przetargu aż do gotowego obiektu towarzyszą Państwu fachowi doradcy wsparci silną marką. SANCO – ponad 50 razy w Europie. Zawsze blisko Was. TA WERBEAGENTUR 08/2011 SANCO Energooszczędne szyby zespolone • SANCO Dźwiękochłonne szyby zespolone • SANCO Szyby bezpieczne • SANCO Przeciwsłoneczne szyby zespolone • SANCO CONTROL – Ochrona przed światłem w przestrzeni międzyszybowej
Podobne dokumenty
Wielofunkcyjne szyby zespolone SANCO
z przygotowaniem produktu, od przetargu, aż do gotowego obiektu towarzyszy Państwu zespół firm i ludzi skupionych wokół silnej marki. SANCO. Wymienione w niniejszym opracowaniu dane techniczne odpo...
Bardziej szczegółowo