PROGRAM SZYB ZESPOLONYCH 2011 Produkty oraz

Transkrypt

PROGRAM SZYB ZESPOLONYCH 2011 Produkty oraz
®
IZOLACJA I PROJEKTOWANIE SANCO
PROGRAM SZYB ZESPOLONYCH
2011
Produkty oraz informacje techniczne
www.sanco.de
Grupa SANCO
Zawartość niniejszego podręcznika opisującego program szyb zespolonych
1. SANCO – Wasz silny partner
został opracowany zgodnie z należytą wiedzą i znajomością aktualnego prawa,
wytycznych, norm i przepisów.
Nazwa SANCO jest synonimem najwyższej jakości szyb zespolonych, bazowym
Nie mogą stąd wynikać żadne roszczenia prawne. Zastrzeżone jest prawo do
pojęciem dla prawie wszystkich rozwiązań architektonicznych, w których zgod-
zmian. Każdorazowo aktualne informacje znajdą Państwo na www.sanco.de
nie z duchem czasu stosowane jest szkło. Szyby SANCO są obecnie produkowane w ponad 50 przedsiębiorstwach w Niemczech, Holandii, Belgii, Włoszech,
Wymienione dane techniczne odpowiadają aktualnemu stanowi w chwili ich
Norwegii, Polsce, Słowacji, Czechach, Mołdawii i na Ukrainie. Do szerokiej pa-
wydruku i mogą być bez uprzedniej zapowiedzi zmienione. Wartości techni-
lety produktów SANCO należą obok ciepłochronnych szyb zespolonych także
czne opierają się na danych podawanych przez dostawców lub zostały ustalo-
szyby zespolone o własnościach dźwiękochłonnych, przeciwsłonecznych
ne w ramach badań przeprowadzanych przez niezależny instytut badawczy
i zapewniających bezpieczeństwo.
każdorazowo zgodnie z aktualnymi normami. Podawane wartości funkcyjne
dotyczą próbek przedstawionych do badań w przewidzianych dla tych badań
Jakość marki SANCO, nowoczesne procesy przetwarzania i ogromne
wymiarach. Nie zostają objęte jakąkolwiek gwarancją podawane dane techni-
doświadczenie pozwoliły stać się przedsiębiorstwom należącym do grupy
czne; w szczególności, jeśli badania są przeprowadzane w innych sytuacjach
SANCO skutecznymi i niezawodnymi partnerami dla architektów oraz produ-
budowlanych lub jeśli pomiary sprawdzające następują na miejscu budowy.
centów stolarki budowlanej na terenie całej Europy.
Podczas montażu koniecznie należy zapoznać się z aktualnymi wytycznymi
SANCO dotyczącymi przeszkleń.
Podane wartości pomiarów są częścią całościowego programu produkcyjnego.
Informacje dotyczące szczególnych sytuacji montażowych oraz pomiarowych
jak również pozostałych produktów otrzymają Państwo w przedsiębiorstwach
Grupy SANCO.
Opracowanie niniejsze jest chronione prawem autorskim.
Naruszenie granicy praw autorskich bez zgody Centrali Doradczej SANCO jest
karalne, w szczególności w przypadku powielania, filmowania, tłumaczenia oraz
nagrywania i kopiowania na nośniki elektroniczne jak również w celu wykorzystywania niezgodnego z przeznaczeniem.
Wydawca:
Glas Trösch GmbH - SANCO Beratung, 86720 Nördlingen
Stan na: luty 2010
© copyright 2010:
Glas Trösch GmbH – SANCO Beratung, 86720 Nördlingen
Dane techniczne obliczono programem SILVERSTAR® glaCE.
2
SANCO®
SANCO®
3
Spis treści
Spis treści
1. Grupa SANCO . ...............................................................................
2. Spis treści........................................................................................
3. Produkty..........................................................................................
3
4
6
Ochrona ciepłochronna
SANCO Plus EN ..............................................................................
6
Bezpieczeństwo
SANCO Safe AV ..............................................................................
18
SANCO Safe AV – budowa zgodna z TRAV ......................................
19
SANCO Safe szyby izolacyjne –
odporne na uderzenie pocisku zgodne z PN-EN 1063 . ......................
SANCO Safe Safe szyby izolacyjne –
odporne na atak ręczny zgodne z PN-EN 356 .....................................
21
4. Informacje techniczne – skrót .........................................................
23
SANCO Plus EN dwukomorowe . ..................................................... 7
SANCO Plus ZERO . ........................................................................
7
SANCO Plus ZERO E . .....................................................................
7
5. Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych
SANCO SILVERSTAR TRIII .............................................................. 8
według standardów branżowych Niemieckiego Związku Szkła
SANCO SILVERSTAR TRIII E ............................................................
8
Płaskiego . ......................................................................................
SANCO SELEKT . ............................................................................
9
SANCO LUXAR . .............................................................................
10
Ochrona przeciwsłoneczna
SANCO Sun COMBI ........................................................................
10
SANCO Sun T .................................................................................
11
SANCO CONTROL . .........................................................................
11
SANCO CONTROL – Przegląd systemu . ..........................................
12
Ochrona przed hałasem
SANCO Phon ..................................................................................
13
SANCO Phon SC Mono ...................................................................
14
SANCO Phon SC .............................................................................
14
SANCO Phon PS .............................................................................
15
SANCO Phon PS dwukomorowe ......................................................
16
SANCO Phon dwukomorowe ...........................................................
17
SANCO®
43
6.Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła w
4
20
budownictwie .................................................................................
SANCO®
49
5
6
mm
4 -10KR - 4
SANCO Plus EN
1,0
1,2
1,2
1,2
1,1
1,2
1,3
1,4
1,4
1,4
1,4
W/m2K
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
LT % (±2)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
SANCO®
SANCO®
4 - 16AR - 4 - 16AR - 4
4 - 12 KR - 4 - 12 KR - 4
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN
4 - 16AR - 4 EW - 16AR - 4
4 - 12KR - 4 - 12KR - 4
SANCO Plus ZERO
SANCO Plus ZERO
4 - 16AR - 4 EW - 16AR - 4
4 - 12 KR - 4 - 12 KR - 4
SANCO Plus ZERO E
SANCO Plus ZERO E
0,8
0,4
0,5
0,9
1,0
0,4
0,5
0,9
1,0
0,5
0,6
0,7
71
70
70
80
80
57
57
71
71
71
71
71
SANCO Plus ZERO E nie dopuszczone do produkcji wg RAL GMI
P = powietrze, AR = argon, KR = krypton, EW = EUROWHITE
Powłoka w zespoleniach jednokomorowych na pozycji 3, w dwukomorowych na pozycji 2 i 5
4 -16AR - 4
4 -10KR - 4
SANCO Plus ZERO E
SANCO Plus ZERO E
SANCO Plus ZERO E SANCO SILVERSTAR ZERO E
4 -16AR - 4
4 -10KR - 4
SANCO Plus ZERO
SANCO Plus ZERO
SANCO Plus ZERO SANCO SILVERSTAR ZERO
4 - 10AR -4 -10AR - 4
4 -12AR -4 -12AR - 4
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN
48
17
17
17
47
13
13
29
29
20
20
17
17
17
47
60
60
35
35
50
50
48
48
48
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
36
44
18
24
36
44
18
24
36
44
36
32
18
37
35
28
24
22
20
37
35
28
24
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) SANCO Plus EN zespolenie dwukomorowe SANCO SILVERSTAR ENplus zespolenie dwukomorowe
4 -27AR - 4
4 -29AR - 4
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN
4 -16AR - 4
4 -20AR - 4
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN
4 -12AR - 4
4 -14AR - 4
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN
4 -27P - 4
4 -29P - 4
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN
4 -16P - 4
4 -20P - 4
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN
SANCO Plus EN SANCO SILVERSTAR ENplus
Typ szkła
Budowa zespolenia
Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość
według
przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia
DIN EN 673 światła
ności energii wg zewnątrz
DIN EN 410
Rw W dB
Wartość
dźwięko-
chłonności
C;Ctr
Współczynniki
korekcyjne
spektrum
Ochrona ciepłochronna
Ochrona ciepłochronna
3.Produkty
7
8
mm
4 - 12KR - 4 - 12KR - 4
4 EW - 12AR - 4 EW - 12AR - 4 EW
4 EW - 12AR/KR - 4 EW - 12AR/KR - 4 EW
4 EW - 12KR - 4 EW - 12KR - 4 EW
TRIII TRIII Solar
TRIII Solar
TRIII Solar
SANCO®
SANCO®
6 - 12AR - 4 - 12AR - 4
6 - 12AR - 4 - 12AR - 4
6 - 12AR - 4 - 12AR - 4
6 - 12AR - 4 - 12AR - 4
COMBI Neutralny 51/26*
COMBI Neutralny 61/32* COMBI Neutralny 70/35* COMBI Neutralny 70/40* 0,8
65
63
55
0,8
0,8
46
37
75
75
75
73
73
73
73
73
73
71
71
71
LT % (±2)
0,8
0,8
0,6
0,7
0,8
0,6
0,7
0,8
0,5
0,6
0,7
0,5
0,6
0,7
W/m2K
38
34
31
25
20
64
64
64
60
60
60
54
54
54
51
51
51
4 -18AR - 4
SANCO SELEKT
1,4
1,1
1,1
1,3
1,4
73
73
73
73
73
43
42
42
42
43
SANCO SELEKT powłoka na pozycji 2, przy powłoce na pozycji 3: wartość g = 53 %, P = powietrze, AR = argon
4 -12AR - 4
4 - 16AR - 4
SANCO SELEKT
SANCO SELEKT
4 -16P - 4
4 -18P - 4
SANCO SELEKT
SANCO SELEKT
SANCO SELEKT SANCO SILVERSTAR SELEKT
12
13
13
13
12
16
18
16
18
20
20
20
20
19
19
19
18
18
18
17
17
17
26
24
20
26
24
38
38
38
38
38
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) Całkowity współ- Odbicie
Grubość
czynnik przenikal- światła na zespolenia
ności energii wg zewnątrz
DIN EN 410
Powłoka na pozycji 2 i 5, *powłoka COMBI na pozycji 2 i TRIII/TRIII E powłoka na pozycji 5, AR = argon, KR = krypton, EW = EUROWHITE
6 - 12AR - 4 - 12AR - 4
COMBI Neutralny 41/21* SANCO SILVERSTAR TRIII E COMBI SANCO SILVERSTAR TRIII E Combi
4 EW - 12KR - 4 EW - 12KR - 4 EW
TRIII E Solar
4 EW - 12AR - 4 EW - 12AR - 4 EW
TRIII E Solar
4 EW - 12AR/KR - 4 EW - 12AR/KR - 4 EW
4 - 12KR - 4 - 12KR - 4
TRIII E
TRIII E Solar
4 - 12AR - 4 - 12AR - 4
4 - 12AR/KR - 4 - 12AR/KR - 4 TRIII E
TRIII E
SANCO SILVERSTAR TRIII E SANCO SILVERSTAR TRIII E
4 - 12AR - 4 - 12AR - 4
4 - 12AR/KR - 4 - 12AR/KR - 4 TRIII TRIII SANCO SILVERSTAR TRIII SANCO SILVERSTAR TRIII
Typ szkła
Budowa zespolenia
Wartość Ug Współczynnik
według
przenikania
DIN EN 673 światła
Rw W in dB
Wartość
dźwięko-
chłonności
Ochrona ciepłochronna
Ochrona ciepłochronna
9
10
Wartość Ug
według
DIN EN 673
mm
4 - 16AR - 4
4 - 16AR - 4
LUXAR/SANCO Plus EN*
LUXAR/SANCO SELEKT*
1,1
1,1
2,6
W/m2K
82
90
96
LT % (±2)
Współczynniki
korekcyjne
spektrum
55
62
74
3
2
1
24
24
24
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) Rw W in dB C;Ctr
6 - 16AR - 4
6 - 16AR - 4
Neutralny 70/35
Neutralny 70/40
1,1
1,1
1,1
SANCO®
SANCO®
6 - 16AR - 4
6 - 16AR - 4
6 - 16AR - 4
SANCO Sun T Niebieski 50
SANCO Sun T Srebrny 20
SANCO Sun T Neutralny 50
6 - 27AR - 4
8 - 27P - 6
8 - 27AR - 6
Sterowanie:
ręczne
automatycznie
powłoka SANCO Plus EN, P = powietrze, AR = argon
33
41
37
33
27
22
45
10
13
12
15
11
1,2u
1,2u
< 20*
< 20*
< 20*
1,4 u
< 20*
< 20*
< 20*
< 20*
1,2u
1,4u
1,2u
1,4u
*współczynnik g: system zamknięty < 20; pomiar według HV-WÄR 01 ift Rosenheim
u
Lamelki w kolorze białym
6 - 29AR - 6
6 - 27P - 4
obracanie
6 - 27AR - 6
unoszenie + opuszczanie
6 - 27P - 6
SANCO CONTROL SANCO Phon SANCO CONTROL SANCO SILVERSTAR Phon
Funkcje:
46
71
69
60
50
39
1,1
Wartości współczynników g, LT oraz LR w zależności
od zastosowanych rodzajów powłok. Możliwe
1,1
powłoki: SANCO Plus EN / Plus ZERO, SANCO
1,1
SILVERSTAR TRIII / TRIII E oraz SANCO SELEKT
1,1
Powłoka SANCO Sun T na pozycji 2, powłoka ciepłochronna na pozycji 3, AR = argon
6 - 16AR - 4
SANCO Sun T Niebieski 30
SANCO Sun T SANCO SILVERSTAR SUNSTOP T
Powłoka SANCO Sun COMBI na pozycji 2, SANCO Plus EN na pozycji 3, AR = argon
6 - 16AR - 4
6 - 16AR - 4
Neutralny 61/32
T Srebrny 48
1,1 6 - 16AR - 4
Neutralny 51/26
1,1 1,1
SANCO Sun COMBI SANCO SILVERSTAR COMBI
Neutralny 41/21 6 - 16AR - 4
metodą magnetronową powłoka LUXAR niweluje odbicia lustrzane. Dzięki temu optycznie LUXAR jest prawie niezauważalny.
41
41
41
37
37
39
39
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
37
39
39
36
36
35
35
* Pozycja 3, LUXAR na wszystkich pozostałych pozycjach. LUXAR jest szkłem z powłoką antyrefleksyjną. Przy odbiciu światła mniejszym niż 0,5 % antyrefleksyjna, produkowana 4 - 16AR - 4
LUXAR/LUXAR
SANCO Luxar SANCO SILVERSTAR LUXAR
Wartość
dźwięko-
chłonności
DIN EN 410
Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość
przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia
światła
ności energii wg zewnątrz
Typ szkła
Budowa zespolenia
Ochrona przeciwsłoneczna
Ochrona przeciwsłoneczna
11
12
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SANCO®
SANCO®
mm
10 - 16AR - 10
11 VSG - 16AR - 11 VSG
SANCO Phon 37/36
SANCO Phon 41/38
Powłoka SANCO Plus EN, AR = Argon
6 - 16AR - 6
8 - 16AR - 8
4 - 16AR - 4
SANCO Phon 34/28
10 - 16AR - 8
SANCO Phon 40/34
SANCO Phon 30/24
SANCO Phon 35/32
8 - 16AR - 6
10 - 16AR - 6
SANCO Phon 38/30
SANCO Phon 40/32
8 - 16AR - 4
10 - 14AR - 4
SANCO Phon 37/28
SANCO Phon 38/28
6 - 14AR - 4
6 - 16AR - 4
SANCO Phon 36/24
SANCO Phon 36/26
SANCO Phon SANCO SILVERSTAR Phon 1,1
1,1
1,1
38
36
32
28
24
34
32
30
28
28
26
79
1,1
80
24
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) 80
LT % (±2)
Wartości współczynników g, LT oraz
1,2
LR w zależności od zastosowanych
1,1
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
1,1
SANCO Plus EN / Plus ZERO,
1,1
SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E,
SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI
1,1
oraz SANCO Sun T.
1,1
1,1
1,2
W/m2K
X
41
37
35
34
30
40
40
38
38
37
36
36
Rw W dB
-1; -5
-1; -3
-2; -5
-2; -5
-1; -4
-2; -4
-2; -5
-2; -6
-2; -5
-2; -6
-1; -5
-1; -5
C;Ctr
Współczynniki
korekcyjne
spektrum
Silnik
wewnętrzny
Wartość
dźwięko-
chłonności
Sterowanie
ręczne magnesem
zewnętrznym
Typ szkła
Budowa zespolenia
Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość
według
przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia
DIN EN 673 światła
ności energii wg zewnątrz
DIN EN 410
Wielofunkcyjność: możliwe kombinacje z SANCO Plus, SANCO zespolenie dwukomorowe, SANCO Safe oraz SANCO Safe AV.
Grubość całego elementu po jego wykonaniu i dokładnym pomiarze zespolenia.
Na życzenie wsparcie przy planowaniu systemów z napędem automatycznym za pośrednictwem Waszego Partnera SANCO.
Wymiary zgodnie z typem i zastosowaniem. Kolor lamelki zgodnie z paletą kolorów, informacja w firmach Grupy SANCO.
X
X
Lamelka
Lamelka
22 24 27 29
Przestrzeń
Lamelka
Obracanie Unoszenie + międzyszybowa opuszczanie
Przegląd systemu – SANCO CONTROL
Ochrona przeciwsłoneczna
Ochrona przed hałasem
13
14
mm
12 VSG SC
8*
12*
10*
39
38
37
Rw W dB
Wartość
dźwięko-
chłonności
C;Ctr
Współczynniki
korekcyjne
spektrum
SANCO®
SANCO®
8 VSG SC -16AR - 12 VSG SC
12 VSG SC -20AR - 8 VSG SC
12 VSG SC -20AR - 8 VSG SC
SANCO Phon SC 47/36
SANCO Phon SC 49/41
SANCO Phon SC 50/42
8VSG - 1PS - 14AR - 4
8VSG - 1PS - 16AR - 4
6VSG - 1PS - 16AR - 6
6VSG - 1PS - 16AR - 8
8VSG - 1PS - 16AR - 6
8VSG - 1PS - 16AR - 8
8VSG - 1PS - 20AR - 6
10VSG - 1PS - 16AR - 8
12VSG - 1PS - 16AR - 8 8VSG - 1PS - 20AR - 8
8VSG - 1PS - 16AR -10
SANCO Phon PS 38/26
SANCO Phon PS 38/28
SANCO Phon PS 39/28
SANCO Phon PS 41/30
SANCO Phon PS 41/30
SANCO Phon PS 42/32
SANCO Phon PS 43/34
SANCO Phon PS 43/34
SANCO Phon PS 43/36
SANCO Phon PS 44/36
SANCO Phon PS 45/34
1,1
1,2
1,1
1,1
1,2
27
35
37
37
35
35
33
31
31
29
29
27
Wartości współczynników g, LT oraz
1,2
LR w zależności od zastosowanych
1,1
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
1,1
SANCO Plus EN / Plus ZERO,
1,1
SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E,
SANCO
SELEKT,
SANCO
Sun
COMBI
1,1
oraz SANCO Sun T.
1,1
42
42
38
37
35
35
27
31
1,1
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
Powłoka SANCO Plus EN, powłoka SANCO Plus na pozycji 2 lub 3, AR = Argon, KR = Krypton
6VSG - 1PS - 16AR - 4
SANCO Phon PS 36/26
SANCO Phon PS SANCO SILVERSTAR Phon PS
8 VSG SC -18AR - 10
SANCO Phon SC 45/37
8 VSG SC -16AR - 10
SANCO Phon SC 44/35
8 VSG SC -12KR - 6
10 VSG SC -16AR - 8
SANCO Phon SC 41/26
SANCO Phon SC 42/34
8 VSG SC -16AR - 6
SANCO Phon SC 40/30
45
44
43
43
43
42
41
41
39
38
38
36
50
49
47
45
44
42
41
40
-2; -6
-2; -6
-1; -5
-2; -6
-3; -7
-2; -6
-2; -6
-2; -6
-1; -5
-1; -5
-2; -6
-1; -5
-2; -7
-2; -6
-2; -6
-2; -6
-2; -6
-2; -6
-3; -7
-3; -7
16 VSG SC
16*
41
Wartości współczynników g, LT oraz
SANCO Phon SC 42/20
20 VSG SC
20*
42
LR w zależności od zastosowanych
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
SANCO Phon SC 43/24
24 VSG SC
24*
43
SANCO
Plus
EN
/
Plus
ZERO,
SANCO Phon SC SANCO SILVERSTAR Phon SC * Efektywna grubość nominalna dodatkowo 0,76 mm
SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E,
SANCO Phon SC 37/27
8 VSG SC -14AR - 4
1,2
27
37
-2; -5
SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI
SANCO Phon SC 38/28
8 VSG SC -16AR - 4
1,1
29
38
-2; -6
oraz SANCO Sun T.
SANCO Phon SC 39/12
SANCO Phon SC 41/16
8 VSG SC
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) 10 VSG SC
LT % (±2)
SANCO Phon SC 37/8
W/m2K
SANCO Phon SC 38/10
SANCO Phon SC Mono SANCO SILVERSTAR Phon SC Mono
Typ szkła
Budowa zespolenia
Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość
według
przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia
DIN EN 673 światła
ności energii wg zewnątrz
DIN EN 410
Ochrona przed hałasem
Ochrona przed hałasem
15
16
mm
SANCO®
SANCO®
16 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8
10 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 10
12 - 0,5 PS - 10KR - 6 - 10KR - 10
SANCO Phon PS 46/55
SANCO Phon PS 46/51
SANCO Phon PS 47/49
10 - 12AR - 4 - 12AR - 6
SANCO Phon 41/44
0,7
0,6
0,8
0,7
0,6
Powłoka SANCO Plus EN, powłoka SANCO Plus na pozycji 2 i 5, P = powietrze, AR = Argon, KR = Krypton
8 - 16P - 4 - 16P - 6
10 - 10KR - 4 - 10KR - 6
SANCO Phon 41/40
8 - 12AR - 4 - 12AR - 4
SANCO Phon 39/40
SANCO Phon 40/50
8 - 10KR - 4 - 10KR - 4
44
40
50
40
36
50
SANCO Phon 39/36
38
42
SANCO Phon 39/50
41
41
40
39
39
39
37
39
0,8
33
44
8 - 16P - 6 - 16P - 4
33
36
47
47
46
46
46
46
45
43
48
48
49
51
55
51
47
49
39
52
0,7
0,6
0,7
0,7
0,7
0,6
0,7
0,6
0,7
Wartości współczynników g, LT oraz
SANCO Phon dwukomorowe SANCO SILVERSTAR Phon dwukomorowe
LR w zależności od zastosowanych
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
SANCO Phon 33/36
4 - 12AR - 4 - 12AR - 4
0,7
SANCO Plus EN / Plus ZERO,
SANCO Phon 33/44
4 - 16AR - 4 - 16AR - 4
0,6
SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E,
SANCO Phon 37/39
6 - 12AR - 4 - 12AR - 5
0,7
SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI
SANCO Phon 38/42
8 - 12AR - 4 - 12AR - 6
0,7
oraz SANCO Sun T.
12 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 - 0,5 PS
SANCO Phon PS 48/52
SANCO Phon PS 47/48 8 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8 - 0,5 PS
12 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8
SANCO Phon PS 46/51
10 - 0,5 PS - 10KR - 6 - 10KR - 10
SANCO Phon PS 46/47
8 - 0,5 PS - 10KR - 4 - 10KR - 6
10 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8
SANCO Phon PS 45/49
SANCO Phon PS 43/39
47
42
42
43
SANCO Phon PS 42/47
0,7
50
42
8 - 0,5 PS - 12AR - 6 - 12AR - 8
49
46
38
8 VSG - 1PS - 24AR - 10
SANCO Phon PS 47/43 47
41
45
45
34
1,2
39
Rw W dB
47
10 VSG - 1PS - 20AR - 10
SANCO Phon PS 46/40
1,1
37
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) 1,1
LT % (±2)
43
12 VSG - 1PS - 16AR - 10
SANCO Phon PS 45/38
W/m2K
Wartość
dźwięko-
chłonności
Wartości współczynników g, LT oraz
1,2
LR w zależności od zastosowanych
SANCO Phon PS 47/32 8 VSG - 1PS - 12AR - 12 VSG - 1PS
1,3
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
SANCO Phon PS 49/36 8 VSG - 1PS - 16AR - 12 VSG - 1PS
1,1 SANCO Plus
EN / Plus ZERO,
SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E,
SANCO Phon PS 50/40 8 VSG - 1PS - 20AR - 12 VSG - 1PS
1,2
SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI
SANCO Phon PS dwukomorowe SANCO SILVERSTAR Phon PS dwukomorowe
oraz SANCO Sun T.
SANCO Phon PS 42/43
8 - 0,5 PS - 12AR - 4 - 12AR - 6
0,7
10 VSG - 1PS - 16AR - 10
SANCO Phon PS 45/36
SANCO Phon PS SANCO SILVERSTAR Phon PS
Typ szkła
Budowa zespolenia
Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość
według
przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia
DIN EN 673 światła
ności energii wg zewnątrz
DIN EN 410
-2; -5
-2; -5
-2; -7
-2; -6
-2; -6
-2; -7
-1; -5
-2; -6
-2; -6
-2; -6
-2; -7
-2; -6
-2; -6
-1; -5
-2; -5
-2; -6
-2; -7
-2; -6
-2; -6
-2; -6
-2; -6
-3; -8
-3; -8
-1; -6
-2; -6
-2; -5
-1; -5
-1; -5
C;Ctr
Współczynniki
korekcyjne
spektrum
Ochrona przed hałasem
Ochrona przed hałasem
17
18
mm
8 VSG - 1PS - 12AR - 12 VSG - 1PS
8 VSG - 1PS - 16AR - 12 VSG - 1PS
8 VSG - 1PS - 20AR - 12 VSG - 1PS
SANCO Safe AV ISO 7,8*
SANCO Safe AV ISO 7,8*
SANCO Safe AV ISO 7,8*
LT % (±2)
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) SANCO®
1,2
SANCO®
SANCO Safe AV ISO 4
SANCO Safe AV ISO 5
SANCO Safe AV ISO 6
SANCO Safe AV ISO 7
SANCO Safe AV ISO 8
SANCO Safe AV ISO 9
SANCO Safe AV ISO 10
SANCO Safe AV ISO 18
SANCO Safe AV ISO 19
C2
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
500
500
500
300
300
1000
900
2100
1100
1000
900
1000
1300
2000
500
500
4000
2500
2500
1500
2100
2000
2000
500
500
1000
1000
900
1000
1100
2100
900
1000
500
1000
min. Budowa szyby (mm)
4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG / SZR / 6 ESG
6 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG
4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG / SZR / 4 ESG
4 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG
8 ESG / SZR / 6 SPG / 0,76 PVB / 6 SPG
8 ESG / SZR / 6 SPG / 0,76 PVB / 6 SPG
5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG / SZR / 8 ESG
5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG / SZR / 8 ESG
8 ESG / SZR / 5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG
8 ESG / SZR / 5 SPG / 0,76 PVB / 5 SPG
8 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG
8 ESG / SZR / 4 SPG / 0,76 PVB / 4 SPG
od wewnątrz do zewnątrz 1)
* podparcie linowe; All = po obwodzie
1)
Pod pojęciem „wewnątrz” rozumiana jest ta strona przeszklenia, która narażona jest na obciążenie, natomiast „zewnątrz” oznacza tę stronę przeszklenia, po której można spaść na dół.
1000
1000
4000
4000
2500
4000
1500
2500
2000
2100
1300
2000 max.
Wysokość (mm)
42
35
33
31
27
C;Ctr
Współczynniki
korekcyjne
spektrum
Budowa zgodna z kategorią A oraz C2 według wytycznych TRAV – styczeń 2003
SANCO Safe AV ISO 3
All
All
1300
SANCO Safe AV ISO 1
SANCO Safe AV ISO 2
A
max.
Pod- Szerokość (mm)
parcie* min.
Kat. Typ szkła
Rw W dB
Wartość
dźwięko-
chłonności
1,2
1,2
Wartości współczynników
g, LT oraz
LR w zależności
od zastosowanych
1,1
1,1
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
1,1 1,1
SANCO Plus EN / Plus ZERO,
1,1 SANCO SILVERSTAR
1,1
TRIII / TRIII E,
1,3
34
SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI
oraz SANCO Sun T.
1,1
38
W/m2K
* Budowa zespoleń zgodna z tabelami TRAV Kategoria A oraz C2, powłoka SANCO Plus EN, AR = Argon
8 VSG - 1PS - 16AR - 8 ESG
10 VSG - 1PS - 16AR - 8 ESG
SANCO Safe AV ISO 3,4,5,6*
8 VSG - 1PS - 16AR - 6 ESG
SANCO Safe AV ISO 18,19*
SANCO Safe AV ISO 1,2*
8 VSG - 1PS - 14AR - 4 ESG
SANCO Safe AV ISO 9,10*
SANCO Safe AV SANCO Safe AV
Typ szkła
Budowa zespolenia
Wartość Ug Współczynnik Całkowity współ- Odbicie Grubość
według
przenikania czynnik przenikal- światła na zespolenia
DIN EN 673 światła
ności energii wg zewnątrz
DIN EN 410
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
19
20
mm
W/m2K
LT % (±2)
- 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - - 10 AR - SANCO Safe BR 3-S
SANCO Safe BR 3-NS
SANCO Safe BR 4-S
SANCO Safe BR 4-NS
SANCO Safe BR 5-S
SANCO Safe BR 5-NS
SANCO Safe BR 6-S
SANCO®
- 10 AR - 1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Wartości współczynników g, LT oraz
1,5
LR w zależności od zastosowanych
1,5
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
1,5
SANCO Plus EN / Plus ZERO,
SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E,
1,5
SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI
1,5
oraz SANCO Sun T.
1,5
1,5
1,5
SANCO®
23 - 16 AR - 6
24 - 16 AR - 6
29 - 16 AR - 6
SANCO Safe P6B
SANCO Safe P7B
SANCO Safe P8B
1,1
29*
Wartości współczynników g, LT oraz
1,1
LR w zależności od zastosowanych
1,1
rodzajów powłok. Możliwe powłoki:
1,1
SANCO Plus EN / Plus ZERO,
SANCO SILVERSTAR TRIII / TRIII E,
1,1
SANCO SELEKT, SANCO Sun COMBI
1,1
oraz SANCO Sun T.
1,1
51*
47*
45*
33*
30*
29*
29*
1,1
Powłoka SANCO Plus EN na pozycji 3, * należy zwracać uwagę na tolerancję grubości zespolenia , AR = Argon
10 - 16 AR - 4
13 - 16 AR - 4
9 - 16 AR - 4
SANCO Safe P3A
SANCO Safe P5A
9 - 16 AR - 4
SANCO Safe P4A
9 - 16 AR - 4
SANCO Safe P1A
SANCO Safe P2A
SANCO Safe szyby izolacyjne – odporne na atak ręczny zgodne z PN-EN 356
92
79
76
54
62
47
56
39
46
33
40
33
30
26
Wartość g w % (±2) LR w % (±2) mm (ok.) Rw W dB
Całkowity współ- Odbicie
Grubość
Wartość
czynnik przenikal- światła na zespolenia dźwięko-
ności energii wg zewnątrz
chłonności
DIN EN 410
1,5
Powłoka SANCO Plus EN, S = odpryskowe, NS = bez odpryskowe, AR = Argon
SANCO Safe BR 7-NS
- 10 AR - - 10 AR - SANCO Safe BR 2-NS
SANCO Safe BR 7-S
- 10 AR - SANCO Safe BR 2-S
- 10 AR - - 10 AR - SANCO Safe BR 6-NS
- 10 AR - SANCO Safe BR 1-S
SANCO Safe BR 1-NS
SANCO Safe szyby izolacyjne – odporne na uderzenie pocisku zgodne z PN-EN 1063
Typ szkła
Budowa zespolenia
Wartość Ug Współczynnik
według
przenikania
DIN EN 673 światła
C;Ctr
Współczynniki
korekcyjne
spektrum
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
21
Informacje techniczne – skrót
4.
Informacje techniczne – skrót
4.1 Transport i składowanie
Maksymalny
sztos szkła
do 50 cm
Miękkie
podłoże
Firmy należące do grupy SANCO
dostarczają
najwyższej
szyby
jakości.
zespolone
Niezbędnymi
90°
warunkami zapewnienia i utrzymania takiej wysokiej jakości w długim
okresie czasu są właściwy transport i
sposób składowania szyb. Transport
i składowanie – przede wszystkim
5°
do
6°
ciężkich szyb zespolonych SANCO – musi być przeprowadzany w taki sposób,
aby szyby były zawsze odpowiednio podparte. W przypadku przenoszenia i
szklenia takich szyb możliwe jest krótkotrwałe podniesienie tylko jednej szyby
lub szyby zespolonej przy pomocy ssawek.
Szyby zespolone SANCO z zasady mogą być składowane tylko w pozycji pionowej. Podparcie stojaka zabezpieczające przed przewróceniem się szyb,
nakładki zabezpieczające na profile stojaka oraz uchwyty przytrzymujące szyby
nie mogą powodować uszkodzeń zarówno szkła czy krawędzi szyb jak też i uszczelnienia części brzegowej szyb zespolonych. Nakładki zabezpieczające muszą
być usytuowane pod kątem prostym w stosunku do powierzchni szyb i zapewniać
dobre ułożenie na całej szerokości krawędzi szyby. Pomiędzy poszczególnymi
szybami należy wkładać przekładki dystansowe, które nie wchłaniają wilgoci
(nie wolno stosować np. warstw papieru itp.). Szerokość całych zestawów szyb
na stojaku nie powinna przekraczać 50 cm (patrz rysunek).
Należy stale zwracać uwagę na to, że szyby zespolone SANCO mogą być
składowane tylko w suchych, dobrze przewietrzonych pomieszczeniach
chroniących je przed działaniem wpływów atmosferycznych. Niewłaściwe
ustawianie lub składowanie może doprowadzić do wypaczenia się stojaków
używanych do pakowania, co z kolei może przenieść się na poszczególne szyby.
Szyb zespolonych nie wolno nigdy ustawiać na narożnikach lub na krawędziach
i nigdy nie wolno ich ciągnąć po podłodze !
22
SANCO®
SANCO®
23
Informacje techniczne – skrót
Informacje techniczne – skrót
Składowanie sztaplowanych szyb w pełnym słońcu w opakowaniu lub bez może
a2­szerokość wewnętrznego luzu bocznego we wpuście
prowadzić do uszkodzeń szkła. W takich przypadkach nie można wymagać
b szerokość wpustu
świadczenia jakichkolwiek usług gwarancyjnych.
cszerokość podstawy wpustu pod listwę przyszybową
d szerokość listwy przyszybowej
Szyby zespolone SANCO należy chronić przed działaniem wilgoci. Wilgoć,
e szerokość przeszklenia
która oddziaływać będzie na szyby zespolone stojące jedna obok drugiej,
g głębokość osadzenia przeszklenia (nie powinna być większa niż 20 mm)
może prowadzić do wystąpienia reakcji chemicznych. Powstające wyługowania
hgłębokość wpustu (przy małych szybach zespolonych (długość krawędzi
powodują w stosunkowo krótkim czasie uszkodzenia powierzchni szkła. Na-
mniejsza niż 50 cm) głębokość wpustu może być mniejsza niż 18 mm.
tychmiast po otrzymaniu szyb, a jeszcze przed rozpoczęciem szklenia, należy
Głębokość wpustu może być zmniejszona maksymalnie do 14 mm (11 mm
każdą szybę sprawdzić pod kątem występujących widocznych błędów.
głębokość osadzenia przeszklenia i 3 mm wysokość podstawy wpustu)
W czasie transportu szyb zespolonych o różnej wielkości należy zwracać baczną
t całkowita szerokość wpustu
uwagę, aby krawędzie szyb nie powodowały zarysowań na powierzchni in-
sprzestrzeń pomiędzy podstawą wpustu i krawędzią szkła szyby zespolonej =
nych szyb. Jeśli takie zjawisko miałoby wystąpić, należy temu zapobiec stosując
1 / 3 h przynajmniej 5 mm
właściwe przekładki dystansowe (korek, pianka).
Tabela 1 Głębokość wpustu h
4.2 Wymiarowanie wpustu
Najdłuższy bok Głębokość wpustu h
Przed rozpoczęciem prac związanych
przeszklenia
Jednokomorowa
ze szkleniem niezależnie od rodzaju
używanego
materiału,
z
którego
wykonany jest profil, część brzegowa
b
e
a1
t
a2
c
Uszczelka
przyszybowa
Szyby funkcyjne
szyba zespolona
do 350 cm
przynajmniej 18 mm
przynajmniej 20 mm
ponad 350 cm
przynajmniej 20 mm
przynajmniej 20 mm
szyby zespolonej powinna być osg
Tabelle 2 Minimalne szerokości luzu bocznego w mm
h
uszona, odkurzona i odtłuszczona.
w
podstawie
wpustu
we wpuście z szybą zespoloną
s
Odległość
pomiędzy profilem i częścią brzegową
szyby zespolonej powinna wynosić
d
Listwa przyszybowa
Najdłuższy bok Rodzaj materiału z którego wykonano profil
przeszklenia
Drewno
przynajmniej 5 mm, aby zbierająca się
ewentualnie woda mogła swobodnie przepływać dalej w tak utworzonej szczeli-
nie. W oknach drewnianych wpust i listwa przyszybowa muszą być zagruntow-
Tworzywo sztuczne, Metal,
powierzchnia
powierzchnia
jasna
jasna
ciemna
ciemna
a1 i a2* w mm
ane i pokryte jedną warstwą farby. Listwa przyszybowa musi szczelnie przylegać
do 150 cm
3
4
4
3
3
do konstrukcji ramy. W szczególności w oknach drewnianych należy zwracać
od 150 do 200 cm
3
5
5
4
4
uwagę na dokładność dopasowania, aby nie dopuścić do powstania szczeliny,
od 200 do 250 cm
4
5
6
4
5
przez którą ciepłe powietrze mogłoby się przedostawać do wpustu. Odległość
od 250 do 275 cm
4
–
–
5
5
gwoździ mocujących listwę przyszybową nie powinna być większa niż 350 mm,
od 275 do 300 cm
4
–
–
5
–
a odległość od narożników powinna wahać się między 50 i 100 mm.
od 300 do 400 cm
5
–
–
–
–
* szerokość wewnętrznego luzu bocznego we wpuście a2 może być maksymalnie o 1 mm mniejsza.
Zgodnie z normą DIN 18545: Część 1
Wartości, które nie zostały tutaj uwzględnione, należy omówić z producentem mas uszczelniających
a1szerokość zewnętrznego luzu bocznego we wpuście
w zależności od danego przypadku. Podstawę stanowi norma DIN 18 545 część 1.
24
SANCO®
SANCO®
25
Informacje techniczne – skrót
4.3
Informacje techniczne – skrót
Systemy szklenia
okiennego. Wyboru materiału uszczel-
Wybór opisanych poniżej systemów szklenia dokonany został w oparciu o
niającego dokonuje się zgodnie z
tabelę służącą określaniu grup obciążenia dotyczącą szklenia okien Instytutu
normą DIN 18 545 część 3.
Techniki Okiennej e.V., IFT Rosenheim.
Dwustronne
uszczelnienie
Systemy szklenia z nieuszczelnioną podstawą wpustu
uszczelką przyszybową
System taki musi we wszystkich warunkach zapewniać w trwały sposób
Zastosowane uszczelki przyszybowe
natychmiastową możliwość odprowadzenia skondensowanej pary wodnej, aby
muszą być właściwie dopasowane
nie dopuścić do powstania nieszczelności w uszczelnieniu części brzegowej
do danego systemu szklenia lub
szyby zespolonej. Wystarczające, trwałe i dobrze funkcjonujące wyrównanie
systemu okiennego. Uszczelka musi
ciśnienia pary wodnej można zapewnić tylko za pomocą dodatkowych otworów
mieć możliwość przyjęcia obciążeń
odwadniających. (patrz również „Tabela służąca określaniu grup obciążenia
wynikających z dopuszczalnych tole-
dotycząca szklenia okien” Instytutu Techniki Okiennej e.V., IFT Rosenheim.
rancji dla danego systemu szklenia
oraz grubości pakietu szyby zespolo-
Sposoby
połączenia
nej. Profil uszczelki musi zapewniać szczelność przed oddziaływaniem wody i
pustych przestrzeni i rowków w pod-
wykonywania
wiatru. Uszczelnienie nie może w żaden sposób utracić swoich własności na
stawie wpustu: Niniejszy przykład po-
skutek starzenia się przez cały okres użytkowania.
kazuje nafrezowane otwory służące do
połączenia poszczególnych rowków w
Norma DIN 7715 „Elementy gumowe; dopuszczalne odstępstwa” oraz nor-
obrębie otworów odwadniających.
ma DIN 7863 „Elastomery bezkomórkowe - profile uszczelniające w budowie
okien i fasad; Techniczne warunki dostaw” są podstawowymi normami, którymi
Otwory odwadniające należy wykonywać zawsze w najniższym punkcie wpu-
należy się posługiwać przy wyborze profilu uszczelniającego.
stu. Mostki występujące w podstawie wpustu oraz miejsca przecięcia się profili
w pobliżu otworów muszą być koniecznie udrożnione. Otwory odwadniające
Szklenie okien drewnianych bez
powinny być tak umiejscowione, aby woda deszczowa nie mogła wniknąć do
uszczelek bocznych
wnętrza wpustu (w razie potrzeby należy nałożyć osłony zabezpieczające).
Aby zapewnić funkcjonalność szyby
zespolonej SANCO w oknie drewnia-
Dwustronne uszczelnienie elastyczną masą uszczelniającą
nym bez uszczelek bocznych, należy
na uszczelkach bocznych
zwrócić uwagę na to, że szyba nie jest
Wyboru systemu uszczelnienia należy
trwale zamocowana pomiędzy boczną
dokonać na podstawie tabeli opraco-
ścianką wpustu i listwą przyszybową.
wanej przez Instytut Techniki Okiennej
Odległość między boczną ścianką
IFT z Rosenheim (ROTA). Użyta masa
wpustu, listwą przyszybową i szkłem powinna wynosić przynajmniej 0,5 mm,
uszczelniająca musi wykazywać się
jednak maksymalnie 1 mm. Masy uszczelniające używane w tym systemie sz-
wzajemną tolerancją ze szybą zespoloną,
klenia muszą spełnić bardzo wysokie wymagania przyczepności do różnego
materiałem, z którego wykonano klocki
rodzaju podłoży, ponieważ na łączeniu profilu okiennego z listwą przyszybową
dystansowe, oraz materiałem profilu
stykają się trzy znacznie różniące się od siebie rodzaje materiałów.
26
SANCO®
SANCO®
27
Informacje techniczne – skrót
Informacje techniczne – skrót
Należy zwrócić tu uwagę na to, że masa uszczelniająca od strony wewnętrznej
Konstrukcje i przeszklenia specjalne, które odbiegają od tych przepisów,
musi mieć wystarczająco dużo miejsca, aby nie ograniczać przyczepności do
należy uzgodnić z licencjobiorcą systemu SANCO. W przypadku zastosowa-
szkła i leżącej naprzeciw niego powierzchni drewnianej. Ważną rolę odgrywa
nia szyb laminowanych (VSG), żywicowanych (GH), dźwiękochłonnych, szyb
tutaj również wilgotność użytego drewna.
zabezpieczających przed włamaniem i przeszkleń stosowanych w szkleniu
nad głową należy stosować materiał na klocki dystansowe o wystarczającej
W innych wypadkach odsyłamy do dokumentu 9/83 „Wytyczne dotyczące
odporności na ściskanie (np. 80° w skali twardości Shore-a), które mogą
szklenia okien drewnianych bez uszczelek bocznych” opublikowanego przez
wyrównać ewentualne wzajemne przesunięcie się poszczególnych szyb w zes-
Instytut Techniki Budowlanej e.V., IFT Rosenheim. W systemach szklenia
poleniu.
okien drewnianych bez uszczelek bocznych należy szczególnie uważać na
wykorzystywane przeszklenia funkcyjne (ochrona przed utratą ciepła, ochrona
Uwaga: rozwiązania specjalne wymagają konsultacji z producentem danego
Anwendungstechnische Informationen
Informationen
Anwendungstechnische
systemu
okiennego
Anwendungstechnische
Informationen
dźwiękochłonna, ochrona przed atakiem z zewnątrz, itp.), aby nie dopuścić do
wystąpienia naprężeń, które spowodować mogą przeniesienie dodatkowych
sił na część brzegową szkła, co w konsekwencji prowadzić może do jego zniA
A
A
szczenia.
4.4 Mocowanie klocków dystansowych
Miarodajnym źródłem informacji sposobu mocowania klocków dystansowych są
techniczne wytyczne Instytutu Cechu Szklarzy, HADAMAR, przepis nr 3, „wyty-
skrzydło
skrzydło
rozwieralne
skrzydło
rozwieralne
rozwieralne
czna dotycząca mocowania klocków dystansowych dla szyb płaskich”. Materiały,
z których wykonane są klocki dystansowe muszą zachowywać swoje właściwości
niezależnie od panujących warunków zewnętrznych, tzn. wynikających z pro-
B
B
B
skrzydło
skrzydło
rozwieralno-uchylne
skrzydło
rozwieralno-uchylne
rozwieralno-uchylne
2*
2*
2*
2*
2*
2*
przeszkleń ze szkłem laminowanym (VSG), żywicowanym (GH) i szkłem klas
skrzydło odchylne
skrzydło odchylne
skrzydło odchylne
bezpieczeństwa typu A, B, C należy sprawdzić używany materiał na klocki dys-
**
**
**
tansowe szczególnie pod względem jego wytrzymałości mechanicznej. Klocek
16.
16.
16.
dystansowy należy pozycjonować pod szybą w odległości przynajmniej jednej
długości klocka od narożnika szyby. Mostki występujące w profilowanym dnie
I
I
I
ceniem się przeszklenia. Sposób mocowania klocków lub wykonania mostków z
klocków dystansowych nie może ograniczać odpływu wody lub wyrównywania
ciśnienia pary wodnej. Jeśli ze strony producenta systemu określony zostanie
sposób mocowania klocków dystansowych, to powinien on zostać przez nas
zaakceptowany w proponowanej formie.
1*
1*
skrzydło obrotowe
1*
skrzydło obrotowe
w
pionie
skrzydło
w
pionie obrotowe
w pionie
L
L
L
** **
** **
** **
1*
1* obrotowe w pionie
skrzydło
1* obrotowe w pionie
skrzydło
(z
punktem
obrotu w
położonym
skrzydło
obrotowe
pionie
(z
punktem
obrotu położonym
poza
środkiem
ramy)
(z
punktem
obrotu
położonym
poza
środkiem
ramy)
poza środkiem ramy)
**
**
**
** **
** **
** **
L
L
L
**
**
**
wpustu należy wyrównać przekładkami stabilizującymi, a następnie na nich
umieścić klocki dystansowe zabezpieczające przed ześlizgnięciem lub przewró-
skrzydło obrotowe
skrzydło obrotowe
w
poziomie
skrzydło
obrotowe
w
poziomie
w poziomie
skrzydło uchylne
skrzydło uchylne
skrzydło uchylne
H
H
H
G
G
G
cesu starzenia się, panującej temperatury i wilgotności, oraz muszą być dobrze
tolerowane przez inne materiały, z którymi się stykają. W przypadku kombinacji
skrzydło
skrzydło
podnośno-rozwieralne
skrzydło
podnośno-rozwieralne
podnośno-rozwieralne
F
F
F
E
E
E
D
D
D
C
C
C
K
K
K
**
**
**
skrzydło
skrzydło przesuwne w poziomie
przeszklenie stałe
przeszklenie stałe
skrzydło
skrzydło przesuwne w poziomie
podnośno-uchylnoskrzydło
przeszklenie stałe
skrzydło przesuwne w poziomie
podnośno-uchylnorozwieralne
podnośno-uchylnorozwieralne
rozwieralne
Tragklötzchen
Tragklötzchen
nośne klocki dystansowe klocki dystansowe
Tragklötzchen
Distanzklötzchen
Distanzklötzchen
Distanzklötzchen
1*
Bei
über
1 m breiten Verglasungseinheiten
sollen niż
2 Tragklötze
von mindestens
cm Länge
1*
w
przeszkleniach,
które
są
szersze
1 m, należy
osadzić10przynajmniej
2
1* Bei über 1 m breiten Verglasungseinheiten sollen 2 Tragklötze von mindestens 10 cm Länge
1* über
Bei über
m breiten liegen.
Verglasungseinheiten sollen 2 Tragklötze von mindestens 10 cm Länge
dem1Drehlager
klocki dystansowe
o długości 10 cm ponad punktem położenia obrotu
übernośne
dem Drehlager
liegen.
über dem
liegen.
2* Werden
beiDrehlager
umgeschwungenem
Flügel zu Tragklötzen
2*
bei umgeschwungenem
Flügel zu skrzydła
Tragklötzennośnymi klockami dystansowymi
2*Werden
klocki
się po obróceniu
2*
Werden
bei stają
umgeschwungenem
Flügel zu Tragklötzen
**
Empfehlung:
Distanzklötze aus elastomerem
Kunststoff (60 bis 80° Shore)
** Empfehlung: Distanzklötze aus elastomerem Kunststoff (60 bis 80° Shore)
**Empfehlung:
Zalecenie:
klocki dystansowe
z elastomerowego
tworzywa
**
Distanzklötze
aus elastomerem
Kunststoff (60 bis 80°
Shore) sztucznego (60 do
80° w skali Shore-a)
28
SANCO®
SANCO®
29
Anwendungstechnische Informationen
Informacje
techniczne – skrót
Modellscheiben
Die Lastabtragung von auf dem Kopf
stehenden Modellscheiben muss
ebenfalls über Verglasungsklötze erfolgen.modelowe
Um jedoch ein Einspannen zu
Szyby
vermeiden, sollte der Klotz, auf dem
Informacje techniczne – skrót
das Glasgewicht verstärkt abgetragen wird, härter sein. Bei symmetrischer Lage muss ebenfalls ein Klotz
härter sein.
4.5 Programy do obliczeń statyki szkła
Szyby, na które działają obciążenia powierzchniowe (wiatr, śnieg, ciężar
własny i wpływy klimatyczne)
AnwendungstechnischeInformationen
Informationen
Anwendungstechnische
Aby umożliwić dokonywanie pomiarów szyb Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej (DiBt) opublikował po raz pierwszy w grudniu 1998 roku przepisy tech-
Modellscheiben
Modellscheiben
niczne dotyczące zarówno szklenia nad głową jak i wykonywania przeszkleń
pionowych. Można obecnie przyjąć, że wspomniane przepisy techniczne stały
się standardem na terenie Niemiec. Generalnie zaleca się zatem, aby przy wymiarowaniu szyb posługiwać się wcześniej wymienionymi przepisami.
Istotną nowością stosowaną w obliczeniach grubości szyb w zespoleniu, oprócz
16.
das Glasgewicht
Glasgewicht verstärkt
verstärkt abgetraabgetraDieLastabtragung
Lastabtragungvon
vonauf
aufdem
demKopf
Kopf das
Die
gen wird,
wird, härter
härter sein.
sein. Bei
Bei symmetrisymmetristehenden
Modellscheiben
muss gen
stehenden
Modellscheiben
muss
Klotzung bei
Schrägverglasung
Przenoszenie
obciążeń
w
szybach
modelowych,
które
„stoją
na
głowie”,
musi
scher Lage
Lage muss
muss ebenfalls
ebenfalls ein
ein Klotz
Klotz
ebenfalls über
über Verglasungsklötze
Verglasungsklötze erer- scher
ebenfalls
härter
sein.
folgen.
Um
jedoch
ein
Einspannen
zu
härter
sein.
folgen.
Um
jedoch
ein
Einspannen
zu
również
odbywać
się
za
pośrednictwem
klocków
dystansowych
zamontowaSchrägverglasungen sind wie ‘Fest- er senkrecht zur Scheibenoberfläche
vermeiden,
sollte der
derdies
Klotz, auf
auf dem
dem
vermeiden,
sollte
Klotz,
muss,
damit
sämtliche
Einzelfeld’ na
zukrawędziach
behandeln,
nych
szyby.gilt
Abybesonuniknąć liegen
naprężeń
należy
stosować
klocki
dysders für den Distanzklotz. Zusätzlich scheiben aufliegen und ihre Lasten
tansowe
o większej
twardości,
ciężar szkławerden.
działa na nie w o wiele
muss beachtet
werden,
dass einponieważ
unte- abgetragen
rer Tragklotz
notwendig
ist w
undpołożeniu
dass
większym
stopniu.
Również
symetrycznym stosowane klocki po-
winny
źle być wykonane z twardszego materiału.
dobrze
zwyczajowo przyjmowanych wartości obciążeń zgodnie z normami DIN 1055-4
i DIN 1055-5, jest wliczenie do wzorów obliczeniowych izochorycznych zmian
ciśnienia wynikających ze zmian temperatury, atmosferycznych zmian ciśnienia
Mocowanie klocków dystansowych w przeszkleniach ukośnych
i różnic ciśnienia powietrza, które powstaje na skutek różnicy wysokości
Przeszklenia ukośne należy traktować tak samo jak przeszklenia stałe, co w
pomiędzy miejscem produkcji i miejscem montażu szkła.
szczególności
wpływ na rodzaj klocka dystansowego. Dodatkowo należy
Klotzungbei
beima
Schrägverglasung
Klotzung
Schrägverglasung
zwrócić uwagę na to, że niezbędny jest nośny klocek dystansowy umiejscowio-
Kompletna metoda obliczeń czyni praktycznie nieodzownym wykorzystanie do
ny
na zu
dole
oraz że musi
byćgilt
on
prostopadle
powierzchni
szyb.
Jest
liegen muss,
muss,do
damit
sämtliche
Einzelfeld’
zu behandeln,
behandeln,
dies
giltustawiony
beson- liegen
damit
sämtliche
Einzelfeld’
dies
beson-
tego celu programu obliczeniowego na komputerze.
senkrecht zur
zur Scheibenoberfläche
Scheibenoberfläche
Schrägverglasungen sind
sind wie
wie ‘Fest‘Fest- erer senkrecht
Schrägverglasungen
scheiben
aufliegen
und
ihre
Lasten
ders
für den
den
Distanzklotz.
Zusätzlich
scheiben
aufliegen
und
ders
für
Distanzklotz.
Zusätzlich
to
warunek
konieczny,
aby wszystkie
pojedyncze
szyby
mogły się
naihre
nim Lasten
oprzeć
Verklotzungskeil
Auflageklotz
abgetragenwerden.
werden.
mussbeachtet
beachtetwerden,
werden,dass
dassein
einunteunte- abgetragen
muss
źle
źle
16.
16.
irer
przenosić
za notwendig
jego
pośrednictwem
powstające obciążenia.
rer
Tragklotz
notwendig
istund
unddass
dass
Tragklotz
ist
dobrze
dobrze
Obecnie znane są następujące firmy proponujące takie oprogramowanie, przy
czym nie można dać żadnej gwarancji na prawidłowość działania takiego oprogramowania oraz na jego zgodność z aktualnie obowiązującymi przepisami::
‘Glastik’
283
O®
klin wsuwany
Verklotzungskeil
Verklotzungskeil
pod klocek
klocek
Auflageklotz
Auflageklotz
dystansowy
‘Üko’
mkt Gmbh
Sommer Informatik GmbH
Edelweißstraße 11–13
Sepp-Heindl-Straße 5
52477 Alsdorf
83026 Rosenheim
Telefon 02404/59955-0
Telefon 08031/24881
Telefax 02404/59955-10
Telefax 08031/24882
www.mkt-gmbh.net
www.sommer-informatik.de
283
283
O®®
30
SANCO®
SANCO®
31
Informacje techniczne – skrót
Informacje techniczne – skrót
4.6 Specjalne obszary zastosowań dla szyb zespolonych SANCO
mi. Stosując szkło niehartowane lub barwione w masie nieumiejętne wykonanie
montażu klocka może doprowadzić do zniszczenia szkła na skutek działania wy-
Szklenie szybami specjalnymi
sokiej temperatury (pęknięcie na skutek występujących naprężeń termicznych).
(Szkło hartowane (ESG), szkło laminowane (VSG), w szczególności szyby bez-
W takich przypadkach zaleca się przeprowadzenie odpowiednich konsultacji z
pieczne SANCO SAFE, szkło refleksyjne i absorpcyjne, szkło wzorzyste, szkło
producentem. Nawet te wyroby szklane, które oferowane są z nazwą „neutral-
zbrojone drutem).
ne”, wykazują często minimalne i w normalnych warunkach niezauważalne od-
Szkło specjalistyczne takie jak szkło hartowane (ESG), szkło laminowane (VSG),
chylenia dotyczące skuteczności oddawania barw i wyglądu przy przezieraniu,
szkło refleksyjne i absorpcyjne oraz szkło wzorzyste wykazują charakterystyczne
chociaż tolerancje dla takiego szkła uzależnione są od możliwości produkcyj-
własności w stosunku do technologii produkcji oraz wymaganych tolerancji.
nych i technologii przetwarzania szkła.
(przeszklenia zabezpieczające przed atakiem ręcznym zgonie z normą DIN 52
290).
Przepisy dotyczące szklenia szybą SANCO DUR Alarm ESG
W przypadku stosowania szkła o większych grubościach (od 8 mm) oraz szyb
Obowiązują tutaj ogólne wytyczne dotyczące szklenia. Jako uzupełnienie do
zespolonych z szybami o większych grubościach zalecane jest wykorzystywanie
tych przepisów należy wziąć pod uwagę następujące elementy:
szkła „odbarwionego” lub „białego” (szkło o zredukowanej zawartości tlenku
n ścieżka drukowana pętli alarmowej oraz jej podłączenie do układu elek-
żelaza), aby ograniczyć naturalne zabarwienie szkła.
tronicznego może być umieszczane tylko w górnych narożnikach szyby. W
Stosowanie szkła specjalistycznego w szybie zespolonej wymaga wcześniejszej
oknach rozwieralnych podłączenie musi być wykonane w górnym narożniku
od strony zawiasu okucia obwiedniowego
konsultacji z producentem lub dostawcą szyb zespolonych na temat wszelkich
luz we wpuście na wysokości pętli alarmowej musi wynosić przynajmniej 5 mm
zagadnień technicznych. Aby móc zapewnić wystarczającą ochronę przed
n zranieniem, należy już w czasie projektowania stosować się do właściwych
n wykonując szklenie szybą zespoloną z pętlą alarmową należy sprawdzić jej
funkcje elektryczne przed i po wbudowaniu jej w ramę okna. Rezystancja
przepisów bezpieczeństwa, które wynikają z krajowych przepisów budowlanych, wytycznych dotyczących bezpieczeństwa w miejscu pracy oraz przepisów
bezpieczeństwa wydanych przez związki zawodowe.
n
pętli alarmowej podawana jest na etykiecie informacyjnej naklejonej na szybę
w obrębie pętli alarmowej i miejsc przylutowania przewodów elektrycznych
Zamiast stosować szkło zbrojone w szybie zespolonej zalecamy w zależności
nie można umieszczać żadnych klocków dystansowych lub elektrycznie
od możliwości wykorzystywanie w tym zespoleniu szkła laminowanego (VSG).
przewodzących folii oraz innych podobnych materiałów
Należy tutaj zwracać uwagę na to, czy użyte materiały na klocki dystansowe,
możliwość naciągu kabla przyłączeniowego powinna być ograniczona przez
n zastosowanie uchwytów
masy uszczelniające oraz rodzaje uszczelek stosowanych we wpuście ramy
okiennej wykazują wystarczającą kompatybilność w miejscach, gdzie mogą
pozycjonowanie klocków dystansowych może się odbywać dopiero w
n odległości 150 mm od pętli alarmowej
się one stykać z folią PVB. To samo dotyczy również np. szyb żywicowanych
wykorzystywane materiały uszczelniające nie mogą przewodzić prądu elektrycznego
(GH).
n Takie same zasady należy stosować w przeszkleniach wykonywanych za
n w kombinacji ze szkłem laminowanym (VSG) masa uszczelniająca nie może
pomocą szyb zespolonych SANCO. Wszystkie materiały, które stykają się masą
uszczelniającą szyby zespolonej, muszą być z nią kompatybilne. W przeciwnym wy-
n
wchodzić w reakcję z folią PVB
połączenia kablem muszą być odpowiednio chronione przed działaniem wilgoci
padku nie ma gwarancji na zachowanie nienagannego wyglądu szyby laminowanej (VSG) lub szyby żywicowanej (VG). W szybach bezpiecznych SANCO Safe
Przeszklenia ukośne i dachowe
należy również zwracać uwagę na to, czy ewentualnie występujące przesunięcie
Przepisy SANCO dotyczące szklenia szybami zespolonymi oraz techniczne
między szybami w zespoleniu nie może zostać wyrównane przy pomocy
wytyczne dotyczące reguł stosowania przeszkleń osadzonych liniowo (TRLV)
materiału, z którego wykonany jest klocek dystansowy. Oprócz tego zapewnić
Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej w Berlinie, muszą być starannie
należy trwałość i funkcjonalność wykonanego mocowania klockami dystansowy-
przestrzegane szczególnie w przypadku wykonywania przeszkleń ukośnych.
32
SANCO®
SANCO®
33
Informacje techniczne – skrót
Informacje techniczne – skrót
Należą do nich takie elementy jak wymiar wpustu, uszczelnienie luzów bocz-
Należy unikać częściowego zacienienia szkła. Powierzchnia szyby musi być
nych we wpuście oraz rodzaj systemu szklenia. W szkleniu nad głową należy
wystawiona całą swoją powierzchnią na warunki klimatyczne panujące w po-
zwracać uwagę na to, aby system szklenia od strony wewnętrznej był wykonany
mieszczeniu. Obciążenia termiczne szyby zespolonej mogą być bardzo wysokie
szczelniej jak od strony zewnętrznej (np. przez uszczelnienie wykonane masa-
zarówno od strony pomieszczenia jak i od strony zewnętrznej.
mi uszczelniającymi od strony pomieszczenia). SANCO zaleca wybór systemów
szklenia, które proponowane są z nieuszczelnioną podstawą wpustu oraz ot-
Przy temperaturach powyżej 70 °C uszczelnienie części brzegowej szyby może
worami wyrównującymi ciśnienie pary wodnej skierowanymi na zewnątrz.
ulec poważnemu uszkodzeniu. Jeśli istniałoby ryzyko wystąpienia tak wysokich
Szyby zespolone w takim systemie szklenia muszą być trzymane we wpuście
temperatur należy bezwzględnie zadbać o wykonanie dodatkowych miejsc od-
profilu po obwodzie. W przypadku podparcia po dwóch przeciwległych bokach
powietrzenia. Używając schodkowych szyb zespolonych należy zabezpieczyć
należy skonsultować się z firmą należącą do grupy SANCO. Jeśli przeszklenie
wystającą szybę zewnętrzną przy stopniu nachylenia większym jak 20° przed
byłoby narażone na działanie zbyt wysokiej temperatury lub na częściowe za-
możliwością oderwania się i stworzenia zagrożenia w postaci efektu ścinającego
cienienie, należy wykonać wtedy szybę laminowaną (VSG) od strony pomiesz-
dla przechodzących pod nią osób. W każdym przypadku wykonywania przeszkleń
czenia z dwóch szyb częściowo hartowanych (TVG) albo zatępić lub oszlifować
dachów centrala doradcza SANCO zaleca nawiązanie kontaktu w producentem
krawędzie szkła. Szybę zewnętrzną wykonać należy ze szkła hartowanego, jeżeli
szyb zespolonych. Przeszklenia montowane pod kątem podlegają szczególnym
przewiduje się możliwość wystąpienia zwiększonego obciążenia na uderzenie
wymaganiom.
(np. opady gradu lub spadające przedmioty).
Szklenie pomieszczeń wilgotnych
Szyba wewnętrzna w szkleniu nad głową musi być wykonana ze szkła bezpiecz-
Przy wykonywaniu przeszkleń w pomieszczeniach wilgotnych (np. pływalnie,
nego. Musi ona być wykonana jako przeszklenie, które zapewnia bezpieczeństwo
mleczarnie, warzelnie, itp.) należy stosować się do przepisów technicznych nr
przed możliwością zranienia oraz jako przeszklenie trzymające odłamki szkła.
16 Cechu Szklarzy „Okna i ściany okienne dla pływalni”.
SANCO zaleca tutaj wykorzystywanie wyłącznie szkła laminowanego (VSG)
Najważniejszą rolę w takich rozwiązaniach odgrywa szczelność konstrukcji od
(choć możliwe jest również stosowanie szkła żywicowanego (GH) z certyfi-
strony wewnętrznej. Listwy przyszybowe powinny być w takich przypadkach
katem dopuszczającym do stosowania) jako przeszklenia od strony pomiesz-
umiejscowione od strony zewnętrznej.
czenia. Przeszklenia ukośne muszą być odpowiednio zwymiarowane i powinny
Przeszklenia wykonywane w kwiaciarniach powinny w zasadzie spełniać wyma-
uwzględniać możliwość występowania takich obciążeń jak wiatr, śnieg i lód. Szy-
gania dotyczące szklenia pomieszczeń wilgotnych.
by zespolone należy osadzać zasadniczo tylko w obrębie uszczelnienia części
Szklenie na dużych wysokościach i pokonywanie trudności związanych z
brzegowej. Ponadto powinny one być zabezpieczone przed obsunięciem.
różnicą wysokości podczas transportu
Uszczelnienie części brzegowej, które zostało wykonane przy pomocy polisul-
Jeśli zamierzamy zamontować szyby zespolone SANCO na dużej wysokości
fidu (tiokolu) lub poliuretanu, musi być chronione za pośrednictwem odpowie-
n.p.m. należy zawsze skonsultować tę sprawę z producentem. To samo dotyczy
dnich środków przed promieniowaniem UV. Alternatywą jest tutaj możliwość
sytuacji, w której podczas transportowania szyb pokonuje się różnice wzniesień
wykonania uszczelnienia silikonem odpornym na promieniowanie UV. Uwaga:
większe niż 400 m.
nie ma wtedy możliwości napełniania przestrzeni międzyszybowej gazami szlachetnymi. Taka możliwość występuje tylko przy zastosowaniu specjalnych
systemów.
34
SANCO®
SANCO®
35
Informacje techniczne – skrót
Informacje techniczne – skrót
Przeszklenia witrażowe wykonane w technologii łączenia
nie można w zasadzie porównywać wartości tłumienia przeszklenia SANCO
n ołowiem lub miedzią
PHON z wartością tłumienia konstrukcji okna. Wartość Rw okna musi być
W szybach zespolonych z umieszczonym w przestrzeni międzyszybowej szkłem
witrażowym, wykonanym w technologii łączenia ołowiem lub miedzią, mogą
zbadana oddzielnie.
szklenie okien należy przeprowadzać zgodnie z przepisami SANCO
n występować zabrudzenia powodowane środkami czyszczącymi używanymi
dotyczącymi osadzania przeszkleń w profilu okiennym. Jeśli wykonywane
do szkła artystycznego. Odpowiedzialność za możliwość zbicia się szkła
by było przeszklenie niestandardowe, wtedy trzeba skonsultować się z firmą
witrażowego w czasie wykonywania szyby zespolonej SANCO jest akceptowana
należącą do grupy SANCO. Przy montażu szyb należy przestrzegać wytycznych producenta okien oraz innych obowiązujących norm.
i ponoszona przez zleceniodawcę.
przeprowadzając prace renowacyjne trzeba pamiętać o tym, aby graniczące
n Szyby zespolone ze szprosami
z oknem elementy budowlane nie pogarszały dobrych wartości tłumienia
W szybach zespolonych SANCO ze szprosami umieszczonymi w przestrzeni
międzyszybowej może w niektórych wypadkach wystąpić zjawisko klekotania
okna
najsłabszymi miejscami w obrębie okien są komory na rolety zewnętrzne,
n lub oparcia się szprosa na szybie. Zjawisko takie nie jest jednak powodem uz-
pasy podokienne i zamontowane odpowietrzniki wymuszające cyrkulację
nania reklamacji.
powietrza. Wykorzystanie tutaj konstruktywnych rozwiązań może jednak
wpłynąć na uniknięcie pogorszenia wartości tłumienia.
Elementy przesuwne
fuga na styku muru i ramy okna musi być wykonana zgodnie z przepisami
n Wykorzystując szkło barwione w masie lub szkło powlekane SANCO w konstrukcjach, które pozwalają na zachodzenie dwóch szyb zespolonych na siebie (drzwi
przesuwne itp.), należy podjąć odpowiednie środki, aby nie dopuścić do nadmiernego nagrzewania się szyb. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
wystąpienia naprężeń termicznych, które mogą prowadzić do zniszczenia szkła.
montażu okien i aktualnym stanem techniki budowlanej.
nawet najbardziej dźwiękochłonna szyba zespolona SANCO PHON nie jest
n w stanie stłumić przenoszącego się dźwięku przez słabe punkty konstrukcji
oraz przez źle wykonane inne elementy budowlane.
szybę zespoloną należy montować w zasadzie zawsze grubszą szybą na
n Konstruktywnym rozwiązaniem tego problemu jest zalecenie zapewnienia od-
zewnątrz. Jednak na dźwiękochłonność szyby zespolonej SANCO PHON
powiedniego przewietrzania przestrzeni między poszczególnymi szybami zespo-
nie ma to żadnego wpływu. Powodem takiego zalecenia jest większa
lonymi lub użycie szkła hartowanego (ESG).
wytrzymałość grubszej szyby i niezniekształcony wygląd zewnętrzny fasady
w różnych warunkach pogodowych.
Wskazówki dotyczące szklenia dźwiękochłonnymi szybami zespolonymi
Aby zapewnić optymalne wartości tłumienia dźwiękochłonnych szyb zespolo-
Kompatybilność materiałów w szybie zespolonej
nych SANCO Phon wbudowanych w okno, które zostało później zamontowane
Część brzegowa szyby zespolonej, której powierzchnie szkła oddzielają stronę
w świetle otworu budowlanego, należy przestrzegać następujące punkty:
zewnętrzną od pomieszczenia, musi być zabezpieczona przed działaniem
wybrany system okienny musi się odznaczać wysoką stabilnością profilu
materiałów, które nie będą tolerowane przez uszczelnienie, obojętnie czy będą
n musi on być wyposażony w zamykające okucie obwiedniowe.
one w formie stałej, płynnej czy gazowej. Do części brzegowej zalicza się masę
liczba uszczelek musi być zgodna z normą DIN 4109. Użyte uszczelki
uszczelniającą szybę zespoloną oraz materiały uszczelniające i powłoki między
muszą spełniać warunki użytkowania, być odporne na starzenie się oraz
poszczególnymi szybami, jak i styki elektryczne oraz izolację przewodów ele-
zachowywać elastyczność i być łatwe do wymiany.
ktrycznych.
n n 36
SANCO®
SANCO®
37
Informacje techniczne – skrót
Informacje techniczne – skrót
Ograniczenia w ugięciu przeszkleń
wzajemna kompatybilność zastosowanych materiałów musi być bezwzględnie
n Ugięcie krawędzi szyby zespolonej w stosunku do pionowej płaszczyzny szkła
zapewniona.
może w przypadku okna w pozycji otwartej lub wystąpienia maksymalnego
obciążenia wynosić nie więcej niż 1/300 długości krawędzi szkła, jednak nie
4.7Uwagi szczególne dotyczące montażu szkła i więcej niż 8 mm (przy długości krawędzi szyby większej niż 240 cm). Profil ramy
obchodzenia się z szybami zespolonymi SANCO
musi być z tego powodu dobrze zwymiarowany.
Wylewki asfaltowe
Obciążenia przeszkleń
Wykonując wylewki asfaltowe w pomieszczeniach przeszklonych należy chronić
Wybierając technikę szklenia należy osadzać szybę na tyle elastycznie, aby
szyby zespolone SANCO przed spodziewanymi wysokimi obciążeniami termicz-
zapewnić jej właściwe działanie przez cały okres użytkowana oraz wytrzymałość
nymi. Samo otwarcie okien nie jest wystarczające.
na obciążenia, którym musi sprostać. Nacisk na brzeg szyby zespolonej nie
może przekraczać 50 N/cm długości krawędzi. Obciążenia punktowe są nie-
Grzejniki
dopuszczalne.
Odległość między grzejnikami i szybami zespolonymi powinna wynosić przynajmniej 30 cm. Jeśli odległość tę zmniejszymy, to musimy wtedy zastosować
Przeszklenia bez zakrywania części brzegowej szyby
w zespoleniu szybę hartowaną (ESG), która pełniłaby rolę ochronną przed
Do przeszkleń takich należą np.:
możliwością wystąpienia naprężeń termicznych. Jeśli więc szyba wewnętrzna
elewacje całoszklane
będzie szybą hartowaną (ESG), to odległość minimalna do grzejnika może być
fasady klejone / szklenie strukturalne / Structural Glazing
zmniejszona do 15 cm. Odległość szyby zespolonej SANCO do grzejnika może
przeszklenia o zatępionych krawędziach łączone na styk bez listwy przyszybowej
wynosić 15 cm, gdy woda w obiegu układu ogrzewania pracuje w temperaturze
przeszklenia ze „stepem”
≤ 70 °C a temperatura promieniowania cieplnego wydzielającego się z grzejnika
przeszklenia do ogrodów zimowych.
jest ≤ 35 °C.
n n n n n We wszystkich tego typu przeszkleniach należy osłonić część brzegową szyby zespolonej lub wykorzystać do uszczelnienia masy, które są odporne na promieniowanie
Prace spawalnicze i szlifierskie
UV. W szczególności przy fasadach klejonych (szklenie strukturalne po obwodzie)
Prowadzenie prac spawalniczych lub szlifierskich w pobliżu okien z szybami
ważne są następujące elementy:
zespolonymi wymaga zapewnienia skutecznej ochrony powierzchni szkła przed
szczególny charakter tej techniki szklenia polega na tym, że wymaga drobiaz-
sypiącymi się iskrami, gorącymi odpryskami oraz działaniem pary wodnej, prze-
gowych uzgodnień pomiędzy dostawcą szkła, producentem silikonu, wykonawcą
de wszystkim dlatego, że gorące cząstki mogą uszkodzić powierzchnię szkła
fasady i ewentualnie producentem systemu profili. Należy przestrzegać w takim
pozostawiając stopione miejsca. Uszkodzenia takie nie stanowią powodu wnie-
wypadku wymagań odpowiedniego urzędu nadzoru budowlanego oraz postarać
sienia reklamacji.
n się o ogólne dopuszczenie do stosowania w budownictwie lub dopuszczenie
szczególne dla danej budowy.
Zamalowywanie i oklejanie powierzchni szkła / przeszkody
należy wyjaśnić, czy konieczne jest, oprócz klejenia silikonem, wykonanie
rzucające cień od strony pomieszczenia
dodatkowego zabezpieczenia mechanicznego szyby zewnętrznej
Zakrywanie, zamalowywanie lub oklejanie powierzchni szyb zespolonych
klejenie do konstrukcji ramy należy wykonywać w warunkach kontrolowanych,
SANCO może prowadzić do uszkodzenia także bezbarwnego szkła na skutek
np. w hali produkcyjnej
działającego promieniowania słonecznego, które powoduje powstanie zjawiska
n n 38
SANCO®
SANCO®
39
Informacje techniczne – skrót
Informacje techniczne – skrót
punktowej różnicy temperatur lub tzw. „zatoru termicznego”. To samo dotyczy
Czyszczenie powierzchni szkła
ustawiania jakichkolwiek przeszkód rzucających cień od strony pomieszczenia,
Ewentualne zanieczyszczenia powierzchni szkła powstające na skutek montażu
o ile nie zadbano wcześniej w procesie budowlanym o właściwą wentylację i
okien, wykonywania przeszklenia lub spowodowane przez nalepki lub etykiety
odprowadzanie gromadzącego się ciepła.
usuwać można miękka ściereczką lub szpachelką z tworzywa sztucznego z dodatkiem dużej ilości ciepłej wody z mydłem. Materiały budowlane mające od-
Wpływ czynników chemicznych
czyn zasadowy takie jak cement, zaprawa wapniowa itp. muszą być spłukiwane
Uszkodzenia powierzchni szyb zespolonych na skutek działania odczynników
dużą ilością wody, dopóki jeszcze nie stwardniały. Takie samo postępowanie
chemicznych mogą zostać spowodowane wtedy, gdy materiały budowlane,
dotyczy powierzchni szkła, na którą wymywane są wykwity z materiałów budo-
środki czyszczące, farby wewnętrzne i fasadowe oraz ług sodowy lub pota-
wlanych na skutek opadów deszczu np. cement azbestowy.
sowy zawierają je w swoim składzie chemicznym. W szczególności długi okres
oddziaływania, jak i krótki okres schnięcia tych odczynników prowadzi do pow-
W przypadku polerowania lub usuwania z niepowlekanych szyb zespolonych
stawania nieusuwalnych wytrawień i uszkodzeń powierzchni szkła. Uszkodzenia
SANCO silnie przywierających resztek klejów lub zabrudzeń należy używać do
takie mogą spowodować następujące materiały: odpryski zaprawy murarskiej,
czyszczenia ogólnie dostępnych w handlu emulsji do czyszczenia sprzętu ku-
wypłukiwane osady wapienne i cementowe, kwasy w postaci płynnej zawarte w
chennego. Ich zastosowanie do czyszczenia powierzchni szklanych musi być
środkach do czyszczenia fasad, masy uszczelniające (uszczelniacze fasad) do
dopuszczone przez producenta danego środka.
fasad lub odświeżania kamiennych powierzchni zawierające rozpuszczalniki na
bazie silikonu i żywicy akrylowej, farby fasadowe na bazie środków wiążących z
Uwaga:
potasowym szkłem wodnym, gotowe farby wewnętrzne na bazie krzemu, gdzie
Do czyszczenia powierzchni szkła nie należy nigdy używać środków czyszczących
surowcem jest potasowe szkło wodne, intensywne rozpuszczalniki ługowe do
mających właściwości szorujące, żyletek do golenia, szpachelek stalowych lub
usuwania starych warstw farby, sole fluorowe przeciwdziałające powstawaniu
innych przedmiotów metalowych. Dopuszczalne jest czyszczenie wełną stalową
pleśni i grzybów, przede wszystkim na skutek użycia pojemników rozpylających
o ziarnistości 00. Należy często wymieniać materiał oraz płyn, których używamy
w sprayu oraz wielu innych materiałów. Nie można tutaj jednoznacznie określić
do czyszczenia, aby uniknąć możliwości ponownego osadzenia się brudu, kurzu
środków ochronnych ze względu na różnorodność występujących przyczyn.
lub piasku na powierzchni szkła, które mogą spowodować zarysowania. Resztki
Ustaleń dokonać można jedynie na miejscu wykonując ekspertyzę / ocenę
tworzące się na skutek wygładzania fug uszczelniających należy natychmiast
panujących tam warunków. Dopiero po takim badaniu wybrać można odpowie-
usunąć, ponieważ w stanie utwardzonym są prawie nie do usunięcia.
dnie środki ochronne. W każdym wypadku zaleca się utrzymywać maksymalną
ostrożność w trakcie stosowania jakichkolwiek środków chemicznych. Należy
W przypadku występowania powłoki przeciwsłonecznej od strony narażonej na
chronić powierzchnię szyb używając folii ochronnych.
działanie pogody należy skonsultować sposób czyszczenia z najbliższą firmą
należącą do grupy SANCO (w takim przypadku należy jak
Etykiety i nalepki
najściślej przestrzegać przepisów dotyczących czyszczenia).
Etykiety są niezbędnym elementem służącym oznaczaniu szyby zespolonej.
Należy pamiętać o tym, aby montażysta lub odbiorca ostateczny koniecznie
usunął te etykiety w czasie pierwszych wstępnych prac porządkowych.
40
SANCO®
SANCO®
41
Informacje techniczne – skrót
Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych
5.
Ochrona przeciwsłoneczna od strony pomieszczenia
Zarówno przy przeszkleniach ukośnych jak i pionowych należy zwracać uwagę
Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych według
standardów branżowych Niemieckiego Związku Szkła Płaskiego
na to, żeby zamontowane żaluzje i/lub lamelki nie powodowały zjawiska gromadzenia się ciepła, co skutkuje tak mocnym nagrzaniem się powietrza przy
Wytyczne te dotyczą transportu, magazynowania, montażu do zastosowa-
powierzchni szkła, że może dojść do pęknięcia szyby.
nia w szybach zespolonych zgodnie z normą PN EN 1279.
Zdobyte doświadczenia z poprzednich lat pokazały, że w przypadku zbyt małej
Wytyczne te opisują konieczne działania, mające zapewnić szczelność oraz za-
odległości (np. 50 mm) i ciemnych odcieniach szyb przeciwsłonecznych może
chowanie funkcjonalności w części brzegowej szyby zespolonej.
się wytworzyć temperatura rzędu 30-40 °C. Należy w takim przypadku zadbać o
wystarczającą cyrkulację powietrza w tym obszarze i zwiększyć odległość żaluzji
Funkcje fizyczne, właściwości mechaniczne, elementy w przestrzeni
lub lamelek do przynajmniej 100 mm od powierzchni szkła.
międzyszybowej, cechy optyczne jak również problemy związane z pękaniem
szkła nie są przedmiotem opisywanych wytycznych.
Przedmowa
Wytyczne zostały opracowane przez
Bundesverband Flachglas e.V.
Mülheimer Straße 1
53840 Troisdorf
Telefon (02241) 8727-0
Telefax (02241) 8727-10
www.bundesverband-flachglas.de
przy współudziale:
Bundesinnungsverband des Glaserhandwerks, Hadamar
Fachverband Glas Fenster Fassade Baden-Württemberg, Karlsruhe
Verband der Fenster- und Fassadenhersteller, Frankfurt a. M.
Wytyczne te mają umocowanie prawne, jeśli producent szyb zespolonych
lub współpracujący z nim partner handlowy powołuje się na nie w Ogólnych
Warunkach Handlowych (OWH) albo ustala je w warunkach szczegółowych
współpracy.
Wytyczne nie zastępują norm, obowiązujących ustaleń technicznych lub innych
ustaleń prawnych związanych z wprowadzaniem do obiegu szyb zespolonych.
Niektóre najbardziej istotne informacje techniczne zostały wylistowane na
zakończeniu opracowania.
42
SANCO®
SANCO®
43
Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych
Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych
Wprowadzenie
5.1Transport
Szyba zespolona składa się minimum z dwóch szyb płaskich połączonych ze
Zwykle przyjęty jest transport na stojakach lub w skrzyniach.
sobą poprzez część brzegową, które razem tworzą hermetycznie zamknięty
układ stanowiący barierę dla zewnętrznych czynników środowiskowych.
Transport na stojakach
Podczas transportu na stojakach należy szyby odpowiednio zabezpieczyć. Po-
Szyba zespolona jest w pełni przygotowanym do zastosowania w budownictwie
przez działania zabezpieczające nie wolno doprowadzić do powstania dodatko-
komponentem, montowanym liniowo minimum wzdłuż dwóch krawędzi (1); (2).
wego niedopuszczalnego nacisku na szyby.
Producent okna lub fasady jest zasadniczo odpowiedzialny za funkcjonalność
swojego produktu zgodnie z określonymi warunkami jego użytkowania.
Transport w skrzyniach
Przedstawione wytyczne zakładają, że transport, magazynowanie oraz montaż
Skrzynie jako lekkie opakowania, które nie są wstępnie planowane do prze-
będą przeprowadzane przez wykwalifikowany personel.
noszenia statycznych i dynamicznych obciążeń, należy w szczególnych przypadkach odpowiednio sprawdzić pod kątem ich zastosowania oraz czy mogą być w
Warunki ogólne
ogóle wykorzystane w szybkim transporcie.
Łączenie części brzegowej zespolenia nie może być uszkodzone. Jego ochrona jest warunkiem koniecznym zachowania wszelkich funkcji szyby zespolonej.
5.2 Magazynowanie i obsługa
Należy unikać wszelkich szkodliwych czynników. Obowiązuje to od dnia dostar-
Magazynowanie lub odstawianie szyb wolno przeprowadzać tylko w pozycji pio-
czenia do magazynu i dalej poprzez transport aż do montażu.
nowej z zastosowaniem odpowiednich stojaków. W przypadku składowania
większej ilości szyb należy zastosować odpowiednie przekładki pomiędzy szyba-
Czynnikami szkodliwymi mogą być
mi.
m.in.:
Generalnie szyby zespolone na budowie należy chronić przed wszelkimi czy-
b
nnikami chemicznymi i fizycznymi. Szyby zespolone składowane na wolnym
Długotrwale utrzymująca się woda
n powietrzu należy odpowiednio chronić przed wpływem wilgoci oraz promie-
na części brzegowej
Promieniowanie UV
n a
niami słonecznymi poprzez zastosowanie pełnej osłony.
Nieuwzględnione na etapie plano-
n wania naprężenia mechaniczne
5.3Montaż
Materiały wchodzące w reakcję z
Każde dostarczone zespolenie należy sprawdzić pod kątem ewentualnych
komponentami zespolenia
uszkodzeń. Nie powinno się dalej montować zespolenia z uszkodzoną szybą.
n Ekstremalnie wysokie temperatury
n Szyby zespolone są z reguły elementami wypełniającymi szkielety ścian, tzn.
Obszar „a” (zewnętrzna strona części brzegowej narażona na warunki pogo-
nie pełnią funkcji nośnych. Ciężar własny szyby zespolonej oraz działające na
dowe) jest wymiarem, który przebiega od krawędzi szyby do widocznego
nią zewnętrzne obciążenia muszą być przekazane na ramę lub na konstrukcję
obszaru szyby zespolonej. Niezależnie od wymagań stawianych przez normy
podtrzymującą szkło.
należy unikać sytuacji, w której na gotową szybę zespoloną w obszarach
„a” i „b” będzie mogło działać naturalne światło dzienne. W razie potrzeby
Odbiegające od tego systemy szklenia jak mocowania punktowe lub elementy
należy zamawiać szybę zespoloną z częścią brzegową odporną na działanie
klejone do ram, nie są ujęte w poniższych wytycznych. W stosunku do innych
promieni UV względnie stosować metody chroniące część brzegową przed
systemów zostaną sformułowane w razie potrzeby odpowiednie wymagania
promieniami UV.
odnośnie konstrukcji obszaru brzegowego.
44
SANCO®
SANCO®
45
Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zespolonych
Wytyczne dotyczące przeszkleń wykonanych z szyb zes
5.4Klocki dystansowe
Ugięcia te prowadzą do powstawania sił tnących na brzegu szyby zespolonej.
Klocek dystansowy stanowi element przejściowy pomiędzy szybą a ramą.
Aby długotrwała szczelność części brzegowej szyby nie była zagrożona, należy
Technikę związaną z montowaniem klocków dystansowych przedstawiono w (3)
pamiętać o następujących ograniczeniach: Ugięcie krawędzi szyby zespolonej
oraz w „Książce o szkle” SANCO.
w stosunku do pionowej płaszczyzny szkła może wynosić w przypadku maksymalnego obciążenia nie więcej niż 1/200 długości krawędzi szkła, jednakże
Odpowiednie klocki dystansowe powinny gwarantować wolną przestrzeń w ob-
maksymalnie do 15 mm. Profil ramy musi być dokładnie zwymiarowany.
szarze szyba-wpust ramy, aby nie ograniczać odpływu wody oraz umożliwiać
5.6 Wpust, uszczelka i wyrównywanie ciśnienia pary wodnej
wyrównanie ciśnienia pary wodnej (kondensacja długoterminowa).
W praktyce potwierdziły swoją przydatność te systemy przeszkleń, w których
Ogólnie przy montażu szyb zespolonych wymaga się stosowanie klocków
nastąpiło rozdzielenie obszaru wpustowego szyby od klimatu pomieszczeń. Dla
dystansowych względnie nośnych klocków dystansowych. Wszystkie szyby
warunków panujących w Europie Środkowej przyjęto wentylację części wpustowej
stanowiące szybę zespoloną muszą być zgodnie z przyjętymi przepisami techni-
od strony zewnętrznej, pogodowej. Wymiana powietrza od strony pomieszczenia w
cznymi (3) podparte klockami dystansowymi.
obszarze wpustowym szyby powinna być w znacznym stopniu uniemożliwiona.
Instrukcje, materiały, wielkość i forma są ustalone w wytycznych (3) lub przez
5.7Normy, wytyczne, przepisy zakładowe
(w swoich każdorazowo aktualnych wersjach)
producenta klocków dystansowych.
Klocki dystansowe powinny być wy-
(1)
TRAV – Techniczne wytyczne dotyczące reguł stosowania
konane z odpowiedniego materiału
przeszkleń zabezpieczających przed wypadnięciem, DIBt Berlin
jak: drewno, plastik lub inny nadający
(2)
TRLV – Techniczne wytyczne dotyczące reguł stosowania
się do tego
przeszkleń osadzonych liniowo, DIBt Berlin
posiadać wystarczającą i długotrwałą
(3)
Techniczne wytyczne Instytutu Cechu
odporność na nacisk oraz nie powinny
Szklarzy, HADAMAR, Przepis nr 3
powodować żadnych odprysków na
(4)
Techniczne wytyczne Instytutu Cechu
krawędzi szkła.
Szklarzy, HADAMAR, Przepis nr 17
(5)
PN-EN 1279-5: Szkło w budownictwie. Szyby zespolone izolacyjne.
Klocki dystansowe w całym okresie
Część 5: Ocena zgodności
użytkowania
(6)
DIN 18545-1, Uszczelniane przeszkleń; Wymagania dotyczące
swoich właściwości pod wpływem działającego na nich nacisku, materiałów
uszczelniana szyb we wpuście
klejących jak również wilgotności i ekstremalnie wysokich temperatur.
(7)
DIN 18545-3, Uszczelniane przeszkleń; Systemy przeszkleń
materiał. Powinny
Klocek dystansowy
nie mogą zmieniać
(8)
Klasy obciążeniowe dla przeszkleń w oknach,
5.5Obciążenia mechaniczne
wytyczne IFT VE 06/01
Na zamontowane i zabudowane szyby zespolone działają obciążenia dynami-
(9)
Wytyczne dotyczące wizualnej oceny jakości szkła w budownictwie,
czne oraz obciążenia długotrwałe jak wiatr, śnieg, ścisk spowodowany przez
Niemiecki Związek Szkła Płaskiego, Troisdorf
ludzi, itp. Obciążenia te rozchodzą się w profilach wpustowych (ramach), przez
(10) Instrukcja „Czyszczenie szkła”, Związek Szkła Płaskiego,
co następuje ugięcie profila oraz części brzegowej szyby.
46
SANCO®
Troisdorf
SANCO®
47
Kapitel
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
6.
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła w budownictwie
6.1 Zakres zastosowania
Przepisy te służą do wzrokowej oceny jakości szyb zespolonych stosowanych
w budownictwie (zastosowanie w budynkach oraz przy rozbudowie konstrukcji
budowlanych). Ocena dokonywana jest na podstawie poniżej opisanych zasad
badania za pomocą tabeli z dopuszczalnymi odchyłkami, rozdział 6.3.
Ocenie poddaje się widoczną gołym okiem w świetle dziennym powierzchnię
szyby, którą zamontowano w oknie. Szyby zespolone w wykonaniach takich jak
szyby powlekane, barwione w masie lub szyby laminowane (VSG), szyby hartowane (ESG) i częściowo hartowane (TVG) mogą być również poddawane ocenie
zgodnie z tabelą według rozdziału 6.3.
W ograniczonym stopniu przepisy te obowiązują również szyby zespolone w
wykonaniach specjalnych takich jak szyby zespolone ze szprosami umieszczonymi w przestrzeni międzyszybowej, szyby zespolone z innymi elementami
umieszczonymi w przestrzeni międzyszybowej np. żaluzje, szyby zespolone ze
szkłem ornamentowym, szkło zbrojone drutem, przeszklenia zabezpieczające
przed atakiem ręcznym, przeszklenia przeciwpożarowe oraz produkty szklane nieprzezroczyste. Podane powyżej wyroby szklane podlegają ocenie w
zależności od użytych materiałów, technologii produkcji oraz odpowiednich
wskazówek udzielanych przez producenta.
Wizualna ocena jakości brzegów i kantów produktów ze szkła nie jest przedmiotem niniejszych przepisów. W konstrukcjach występujących bez ram dla części
brzegowej przeszklenia kryterium oceny związane jest z obszarem przylgi. Podczas składania zamówienia należy podawać planowany obszar zastosowania
przeszklenia. Podczas rozpatrywania przeszkleń stosowanych w fasadach dla
strony zewnętrznej należy stosować ustalenia szczególne.
48
SANCO®
SANCO®
49
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
6.2Badanie
6.3 Dopuszczalne wady we wzrokowej ocenie jakości szkła dla budownictwa
Generalnie rzecz biorąc samo badanie dotyczy błędów występujących w szkle a nie
samego wyglądu szyby zespolonej. Ocenia się wyłącznie błędy występujące przy
Tabela zestawiona dla szkła float, ESG, TVG, VG, VSG,
przezieraniu przez szybę, tzn. przy obserwowaniu tła znajdującego się za szybą.
kombinacje szkła z powłoką i bez powłoki
Dlatego, aby nie wpływać na ocenę, nie należy w szczególny sposób oznaczać reklamowanych obszarów.
Badanie przeszklenia należy przeprowadzać zgodnie z tabelą z rozdziału 6.3
w odległości 1 m od obserwowanej powierzchni. Obserwacji dokonujemy
Strefa
Dopuszczalne są następujące wady szkła:
F
Leżące w części wpustowej płaskie uszkodzenia lub muszelki, które nie wpływają na
wytrzymałość szkła i nie przekraczają szerokości uszczelnionej części brzegowej
Muszelki leżące od strony wewnętrznej bez luźnych odłamków, które wypełnione
są masą uszczelniającą
pod takim kątem, jaki odpowiada ogólnie przyjętym zasadom użytkowania
W nieograniczonej ilości dopuszczalne są rysy oraz resztki materiału w postaci
pomieszczenia. Badanie przeprowadza się przy rozproszonym świetle dzien-
punktowej lub w kształcie płaskich plamek
nym (np., gdy niebo jest zachmurzone). Badania nie przeprowadza się, gdy
R
Wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp.:
Powierzchnia szyby ≤ 1 m2: max. 4 szt. o śr. < 3 mm
Powierzchnia szyby > 1 m2:max. 1 szt. o śr. < 3 mm na każdy metr bieżący dł.
wnętrzach powinny być sprawdzane przy rozproszonym świetle przewidzianym
Resztki (w postaci punktowej) w przestrzeni międzyszybowej:
dla danego typu pomieszczenia pionowo w stosunku do powierzchni szkła, pod
Powierzchnia szyby ≤ 1 m2: max. 4 szt. o śr. < 3 mm
kątem odpowiadającym normalnym warunkom użytkowania. Ewentualnej oce-
Powierzchnia szyby > 1 m2:max. 1 szt. o śr. < 3 mm na każdy metr bieżący
światło słoneczne pada bezpośrednio na szybę lub, gdy jest używane sztuczne
oświetlenie. Przeszklenia przeznaczone do zastosowania we wszelkiego rodzaju
ny zewnętrznej strony szyby należy dokonać w zabudowie z uwzględnieniem
ogólnie przyjętej odległości obserwacji.
krawędzi
dł. krawędzi
Resztki (w kształcie plamek) w przestrzeni międzyszybowej: białawo – szare wzgl. przezroczyste – max. 1 szt. ≤ 3 cm2
Rysy: suma dł.: max. 90 mm – pojedyncza dł.: max. 30 mm
Warunki badania oraz przyjęte odległości obserwacji mogą odbiegać od
Zarysowania włoskowate: nie dozwolone w skupiskach
przyjętych w normach produkcyjnych dla danych przeszkleń. Odchyłki te nie
H
Wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp.:
zostały uwzględnione w poniższych przepisach. Opisywane w normach produk-
Powierzchnia szyby ≤ 1 m² :
max. 2 szt. o śr. < 2 mm
1 m² < powierzchnia szyby ≤ 2 m² :
max. 3 szt. o śr. < 2 mm
Powierzchnia szyby > 2 m2:
max. 5 szt. o śr. < 2 mm
Rysy: suma poszczególnych dł.: max. 45 mm – pojedyncza dł. max. 15 mm
R+H
Maksymalna liczba dopuszczalnych wad tak jak w strefie R
Wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp. o wielkościach od 0,5 < 1,0 mm
cyjnych warunki badań często nie są zachowywane na gotowym już obiekcie.
Zarysowania włoskowate: nie dozwolone w skupiskach
są dopuszczalne bez ograniczeń na całej powierzchni szkła, jeśli nie występują w
skupiskach. Skupisko występuje wtedy, gdy przynajmniej 4 wtrącenia, pęcherzyki powietrza, punkty, plamy itp. zgromadzone są na powierzchni zakreślonej przez okrąg o
średnicy ≤ 20 cm.
Wskazówki:
Reklamacje dotyczące wielkości ≤ 0,5 mm nie uwzględnia się. Wady występujące w
polu H nie mogą być większe niż 3 mm.
50
SANCO®
SANCO®
51
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
Szkło laminowane i bezpieczne szkło laminowane (VSG):
6.4
1. Dopuszczalność wystąpienia wad w strefie R i H zwiększa się w częstości występowania
Przepisy te są miarą wzrokowej oceny jakości szyb w budownictwie. Przy
Wskazówki ogólne
ocenie wbudowanego w profil wyrobu szklanego wychodzi się z założenia,że
na każdą jednostkę szyby laminowanej o 50 %.
poza oceną wzrokową należy jeszcze uwzględnić charakterystyczne cechy
2. W szybach żywicowanych mogą wystąpić powstałe w fazie produkcji falistości.
wyrobu szklanego, który musi spełnić swoje funkcje. Wartości własności wySzyby hartowane (ESG), częściowo hartowane (TVG) jak również szyby
robów szklanych, takie jak np. wartość tłumienia dźwięku, ciepłochronność i
laminowane (VG, VSG) ze szkła ESG i/lub TVG:
przepuszczalność światła itp., które podawane są dla każdej funkcji z osobna,
1. Miejscowe pofalowanie na powierzchni szyby – poza szkłem ESG i TVG ze szkła ornamento-
odnoszą się do szyb poddanych badaniu zgodnie z odpowiednio zastosowanymi normami dotyczącymi sposobu przeprowadzania tych badań. Zmierzone
wego - nie może przekraczać 0,3 mm w stosunku do długości wynoszącej 300 mm.
2. Uskok na całej długości krawędzi szyby – poza szkłem ESG i TVG ze szkła ornamento-
wartości należy zapisać w świadectwie badań. Inne wymiary szyb, kombinacje
wego – nie może być większy niż 3 mm na każde 1000mm krawędzi. Przy formatkach
szkła oraz zmiany wynikające z montażu oraz wpływów zewnętrznych mogą
kwadratowych i zbliżonych do kwadratu (przy stosunku boków 1:1,5) jak również w poje-
spowodować zmianę podawanych wartości.
dynczych szybach o grubości nominalnej < 6mm mogą wystąpić większe uskoki.
Różnorodność wyrobów szklanych nie pozwala na nieograniczone stosowanie
szerokość szyby
tabeli według rozdziału 6.3. W zależności od okoliczności niezbędna jest też
szerokość szyby w świetle profilu b
F
F
strefa główna H
b/10
b/10
F
przeszkleniach antywłamaniowych należy poddać ocenie również szczególne
R
wymagania, jakie stawia się dla takiego przeszklenia w zależności od sposobu
użytkowania i sytuacji, w jakiej to przeszklenie ma być zamontowane. Poddając
ocenie określone cechy należy zwrócić tu uwagę na specyficzne własności
wysokość szyby
wysokość szyby w świetle profilu h
strefa główna H
h/10
H
ocena wynikająca z toku procesu produkcyjnego. W takich wypadkach, np. w
szkła.
Wizualne właściwości wyrobów szklanych
Zabarwienie własne szkła
Wszystkie wyroby szklane uzyskują własne zabarwienie uzależnione od zastoso-
h/10
wanych surowców produkcyjnych, które nasilają się wraz ze wzrostem grubości
F
F
szkła. Aby spełnić określone przepisami wymagania związane z oszczędnością
F = strefa wpustowa: szerokość 18 mm (za wyjątkiem mechanicznych
energii, wykorzystuje się szyby z powłokami. Również i takie szkła posiadają
uszkodzeń krawędzi nie ma żadnych ograniczeń)
własne zabarwienie. Kolor tego zabarwienia może być zróżnicowany w
R = strefa brzegowa:powierzchnia 10 % szerokości i wysokości szyby w
H = strefa główna:
zależności od tego, czy dokonujemy oceny przy przezieraniu, czy też oceniamy
świetle profilu (mniej rygorystyczna ocena)z
tylko wygląd zewnętrzny. Wahań odcieni kolorystycznych nie można uniknąć i
(ocena najbardziej rygorystyczna)
są one w dużym stopniu związane z zawartością tlenku żelaza w szkle, wyborem
rodzaju procesu powlekania, rodzajem powłoki oraz zmieniającą się grubością
szkła i budową szyby zespolonej.
52
SANCO®
SANCO®
53
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
Różnice w barwie powłok
Cechy fizyczne
Obiektywna ocena różnic w barwie powłok wymaga pomiarów względnie badań
Przed dokonaniem wizualnej oceny jakości szyby zespolonej należy wykluczyć
podlegających wcześniej dokładnie zdefiniowanym warunkom (rodzaj szkła, barwa,
możliwość wystąpienia szeregu zjawisk fizycznych, które mogą pojawić się na
rodzaj oświetlenia). Taka ocena nie może być przedmiotem opisywanych przepisów.
powierzchni szkła, takich jak:
zjawisko interferencji światła
n Szyba zespolona ze szprosem leżącym wewnątrz przestrzeni międzyszybowej
n Wpływy zjawisk klimatycznych jak również wstrząsy lub drgania wywołane
n przez użytkownika mogą czasowo spowodować wrażenie klekotania szprosów.
n Wyraźnie widoczne cięcia po przejściu piły oraz delikatne zmiany kolorysty-
n efektu podwójnej szyby
anizotropii
kondensacji pary wodnej na powierzchni szyby (wyroszenie pary wodnej)
zjawisko zawilgocenia powierzchni szyby
czne w obrębie cięcia związane są wyłącznie z procesem produkcyjnym. Odchylenia związane z utrzymaniem kątów prostych wewnątrz podzielonych pól
Wyjaśnienia pojęć
należy oceniać z uwzględnieniem tolerancji produkcyjnych i montażowych a
także wrażenia ogólnego odczuwanego przez obserwatora. Konsekwencje
Zjawisko interferencji światła
wynikające ze zmian długości szprosów w przestrzeni międzyszybowej na sku-
W szybie zespolonej wykonanej ze szkła float wystąpić może zjawisko interfe-
tek zmieniających się warunków termicznych są w zasadzie nie do uniknięcia.
rencji światła w formie barwnego efektu tzw. efektu „tęczy”. Zjawisko interferencji optycznej jest zjawiskiem nakładania się dwóch lub więcej promieni światła
Ocena widocznego obszaru części brzegowej szyby zespolonej
spotykających się w jednym punkcie. Pojawia się ono w postaci mniej lub bar-
W widocznym obszarze części brzegowej a więc poza obszarem na który
dziej barwnych obszarów, które zmieniają się pod wpływem nacisku na szybę.
bezpośrednio pada światło, można zauważyć szczegóły w szkle oraz na ram-
Wystąpienie tego zjawiska potęgowane jest dodatkowo idealną równoległością
kach dystansowych, które powstały podczas produkcji szyby zespolonej.
płaszczyzn szkła. Taka równoległość płaszczyzn szkła przyczynia się również
Szczegóły te mogą być widoczne w obszarze brzegowym szyb zespolonych,
do uzyskania przezierności bez żadnych zniekształceń. Zjawisko interferencji
które z punktu widzenia konstrukcji montażu nie będą zasłonięte przez ramę
światła powstaje przypadkowo i nie mamy na nie żadnego wpływu.
lub przylgę przyszybową.
Efekt podwójnej szyby
Uszkodzenia powierzchni zewnętrznej szkła
W uszczelnionej po obwodzie szybie zespolonej zamknięta jest pewna objętość gazu
W przypadku wystąpienia uszkodzenia mechanicznego lub chemicznego po-
lub powietrza, którego stan uzależniony jest w głównej mierze od ciśnienia barome-
wierzchni zewnętrznej szkła, które zostałoby rozpoznane po osadzeniu szkła w
trycznego powietrza, wysokości n.p.m., gdzie wykonano szybę zespoloną, tempe-
ramie, należy dojść przyczyn tego uszkodzenia. Wątpliwości w czasie dokony-
ratury powietrza panującej w danej chwili oraz temperatury powietrza panującej w
wania oceny można wytłumaczyć, jeśli zastosujemy się do wytycznych zawar-
miejscu produkcji. Osadzając szyby zespolone w oknie na innej wysokości n.p.m.,
tych w rozdziale 6.3.
przy innej temperaturze i przy wahaniach ciśnienia barometrycznego powietrza
Ponadto kierować się należy m.in. następującymi normami i przepisami:
(wysokie lub niskie ciśnienie) może wystąpić zjawisko odkształcania się (wklęsłości
przepisy techniczne Cechu Szklarzy
lub wypukłości) powierzchni poszczególnych szyb w zespoleniu, co w konsekwencji
VOB/C ATV DIN 18 361 „osadzanie szkła”
prowadzi do zniekształceń optycznych. Na powierzchni szkła może również wystąpić
normy produktowe dla danej grupy wyrobów ze szkła
zjawisko wielokrotnego odbicia się promieni światła o różnym natężeniu. Odbicia
n instrukcja czyszczenia szkła, wydana przez Niem. Związek Szkła
światła są mocniej widoczne wtedy, gdy np. tło przeszklenia będzie ciemniejsze lub
Płaskiego oraz każdorazowo wskazówki techniczne dotyczące szklenia wydane
wtedy, gdy w zespoleniu wykorzystano szyby powlekane. Jest to naturalne zjawisko
przez producenta.
fizyczne i występuje we wszystkich szybach zespolonych.
n n n 54
SANCO®
SANCO®
55
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
Przepisy dotyczące wzrokowej oceny jakości szkła
Anizotropia
Źródło:
Anizotropia jest zjawiskiem fizycznym powstającym w szkle poddawanym ob-
Niniejsze przepisy zostały opracowane przez Radę Techniczną Instytutu Cechu
róbce termicznej i wynika z wewnętrznego rozkładu naprężeń w szkle. W takim
Szklarzy w zakresie Technik Szklenia oraz Budowy Okien, Hadamar oraz przez
wypadku w zależności od kąta prowadzonej obserwacji możliwe jest postrzega-
Komisję Techniczną Niemieckiego Związku Szkła Płaskiego w zakresie Prze-
nie ciemnych, kolorowych okręgów lub pasków spolaryzowanego światła, które
twarzania i Handlu Szkłem Płaskim oraz Produkcji Szyb Izolacyjnych, Troisdorf.
występuje przy normalnym świetle dziennym.
Stan na: czerwiec 2004.
Intensywność zjawiska polaryzacji uzależniona jest od pogody i położenia
słońca względem szyby. Podwójne załamanie się światła jest mocniej widoczne,
gdy patrzymy na powierzchnię szkła pod dość dużym kątem lub na narożniku
stykających się ze sobą dwóch szklanych fasad.
Kondensacja pary wodnej na powierzchni szyby (wyroszenie pary wodnej)
Zjawisko kondensacji (wyroszenia pary wodnej) tworzy się na zewnętrznej powierzchni szyby wtedy, gdy jej powierzchnia jest zimniejsza niż stykające się z nią
powietrze (np. zamglone szyby samochodów osobowych). Wyroszenie pary wodnej na zewnętrznej powierzchni szyby zespolonej uzależnione jest od wartości
U, wilgotności powietrza, przepływu powietrza oraz temperatury na zewnątrz
i wewnątrz pomieszczenia. Wyroszenie pary wodnej na powierzchni szyby od
strony pomieszczenia występuje na skutek zaburzeń cyrkulacji powietrza, np.
powodowane przez głębokie ościeżnice, zasłony, kwiaty w doniczkach lub w skrzynkach, żaluzje oraz niekorzystne ustawienie grzejników itp.
W szybach zespolonych o niskiej wartości współczynnika U może czasowo
również wystąpić wyroszenie pary wodnej od strony zewnętrznej, jeśli wilgotność
na zewnątrz (względna wilgotność powietrza na zewnątrz) będzie wysoka a temperatura powietrza będzie wyższa od temperatury powierzchni szyby.
Zjawisko zawilgocenia powierzchni szyb
Zjawisko zawilgocenia powierzchni szyb po stronie zewnętrznej szyby zespolonej może występować z różnym nasileniem w przypadku wystąpienia: np.
odcisków rolek gumowych, palców, etykiet, rysunku słojów pochodzących z
papieru, użycia ssawek próżniowych, resztek mas uszczelniających, użycia past
polerujących lub środków smarujących oraz oddziaływania wpływów atmosferycznych. Różny stopień zawilgocenia może być widoczny na skutek działania
wilgoci, wyroszenia się pary wodnej lub wystąpienia opadów atmosferycznych
oraz na skutek użycia wodnych roztworów środków czyszczących.
56
SANCO®
SANCO®
57
SZYBY ZESPOLONE SANCO
®
KOMPETENCJA · DORADZTWO · SERWIS
Grupa SANCO jest kompetentnym partnerem dla klientów i użytkowników
wysokojakościowych produktów marki SANCO. Wraz z szerokim spektrum usług i produktów oferuje zorientowane na praktyczne rozwiązania doradztwo. W całym zakresie
od przetargu aż do gotowego obiektu towarzyszą Państwu fachowi doradcy wsparci
silną marką. SANCO – ponad 50 razy w Europie. Zawsze blisko Was.
TA WERBEAGENTUR 08/2011
SANCO Energooszczędne szyby zespolone • SANCO Dźwiękochłonne
szyby
zespolone • SANCO
Szyby
bezpieczne • SANCO
Przeciwsłoneczne szyby zespolone • SANCO CONTROL – Ochrona
przed światłem w przestrzeni międzyszybowej

Podobne dokumenty

Wielofunkcyjne szyby zespolone SANCO

Wielofunkcyjne szyby zespolone SANCO z przygotowaniem produktu, od przetargu, aż do gotowego obiektu towarzyszy Państwu zespół firm i ludzi skupionych wokół silnej marki. SANCO. Wymienione w niniejszym opracowaniu dane techniczne odpo...

Bardziej szczegółowo