dynamic wah dw400 1. elementy obsługi
Transkrypt
dynamic wah dw400 1. elementy obsługi
DYNAMIC WAH DW400 Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę BEHRINGER, nabywając urządzenie BEHRINGER DYNAMIC WAH DW400. Ten pedał z efektami pozwala na uzyskanie szeregu efektów - od kaczki po tryb głosu ludzkiego, tworząc niewiarygodne “mówiące” brzmienie. Doświadczenie i zachwycające nowe brzmienia! 1. ELEMENTY OBSŁUGI Wybierz tryb efektu przełącznikiem MODE: UP: Tworzy efekt kaczki. Filtr porusza się w górę (od niskich po wysokie zakresy częstotliwości). DOWN: Tworzy efekt kaczki. Filtr porusza się w dół. SYNTH: Silniejszy efekt kaczki z brzmieniem podobnym do uzyskiwanego w syntezatorze. HUMAN VOICE: Zamienia sygnał z instrumentu na ludzki głos. Dźwięk zmienia się w zakresie 2 samogłosek do wyboru i nadaje brzmieniu lekkiego wzmocnienia. TEMPO: Auto Wah - kaczka. Wybij tempo za pomocą przełącznika nożnego zewnętrznego przełącznika nożnego. lub SENS określa czułość efektu w zależności od poziomu wejściowego. W trybie HUMAN VOICE wybierz pierwszą samogłoskę. W trybie TEMPO ten regulator nie działa. MANUAL określa najniższą częstotliwość efektu kaczki. W trybie HUMAN VOICE wybierz drugą samogłoskę. W trybie TEMPO ten regulator nie działa. Widok strony górnej DECAY określa szybkość przesunięcia filtra. W trybie TEMPO kształt fali LFO można przesuwać z sinusoidy (MIN) do fail prostokątnej (MAX). UP, DOWN, SYNTH SENS MANUAL HUMAN VOICE efekt czuło ści, zależy od poziomu wejściowego częstotl iwość początkowa efekt u kaczki czas reakcji obwi edni Wah 1: Wybiera pierwszą samogłos kę Wah 2: Wybiera drugą s amogłosk ę Wybiera cz as niezbędny do przelącz enia z Wah 1 na W ah 2 pedał efektu kaczki (Wah) Zanika między Wah 1 i Wah 2 (DECAY nie działa) DECAY EXP/CTL* (S ENS, MANUAL i DECAY nie TEMPO nie działa nie działa kształt fali LFO: sinusoida (Min) > fala prost ok ąt na (Max) pedał Wah (DE CAY nie działa) działa) * Podłącz pedał ekspres ji (np. FCV 100) do złącza EXP/CTL Złącza 6,3 mm EXP/CTL można stosować do łączenia dwóch typów pedałów: V Użyj pedału ekspresji w funkcji pedału z efektem kaczki (do wszystkich trybów). V Użyj zewnętrznego przełącznika nożnego zamiast przełącznika nożnego ( wystukać czas efektu (tylko w trybie TEMPO). Użyj złącza 6,3 mm GTR IN do podłączenia gitary. Użyj wejścia lub ) na pedale, aby . Użyj złącza 6,3 mm BASS IN do podłączenia gitary basowej. Jeżeli używasz tego wejścia, parametry filtra są zoptymalizowane pod kątem sygnałów basowego. To wejście nie działa, gdy podłączony jest kabel. w wejściu Gniazdo 6,3 mm (OUT) wysyła sygnał do twojego wzmacniacza/combo. Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo można sprawdzić poziom naładowania baterii.Gdy funkcja wystukiwania jest aktywna, miga dioda LED. DYNAMIC WAH DW400 Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu. Przez naciśnięcie przełącznika nożnego przez 2 sekundy lub dłużej możesz wstukać czas automatycznego efektu kaczki – Auto Wah (miga dioda ON/BATT). Czołowe przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9 V (nie zawiera się w komplecie). KOMORA BATERII jest usytuowana pod pokrywą pedału. Aby włożyć nową albo wymienić wyczerpaną baterię 9 V (należy zakupić oddzielnie), naciśnij zawiasy końcem długopisu i zdejmij pokrywę pedału. Uważaj aby nie zarysować urządzenia. DW400 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę, jeżeli nie będziesz używać DW400. Postępując w ten sposób, możesz wydłużyć czas użytkowania baterii. NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia. W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji. 2. GWARANCJA Nasze aktualne warunki gwarancyjne znajdują się na stronie http://www.behringer.com. 3. DANE TECHNICZNE GTR IN / BASS IN Gniazdo Impedancja Impedancja gniazdo typu jack 6,3 mm mono 500 kΩ 500 kΩ OUT Gniazdo Impedancja EXP/CTL Gniazdo Zasilanie USA/Kanada Chiny/Korea Europa/U.K./Australia Japonia Model eksportowy Złącze mocy Bateria Pobór mocy Wymiary (W x S x G) Masa gniazdo typu jack 6,3 mm mono 1 kΩ gniazdo typu jack 6,3 mm stereo 9 V_, 100 mA, regulowane BEHRINGER PSU-SB 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50/60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 - 60 Hz 120/230 V~, 50 - 60 Hz wtyk 2 mm DC, minus na kołku centralnym center 9 V typu 6LR61 60 mA około 54 mm x 70 mm x 123 mm około 0,42 kg Firma BEHRINGER stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacja będą dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki urządzenia mogą z tego względu odbiegać od podanych informacji lub ilustracji. 4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/ akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903