dynamic wah dw400 1. elementy obsługi

Transkrypt

dynamic wah dw400 1. elementy obsługi
DYNAMIC WAH DW400
Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę BEHRINGER, nabywając urządzenie BEHRINGER
DYNAMIC WAH DW400. Ten pedał z efektami pozwala na uzyskanie szeregu efektów - od kaczki po
tryb głosu ludzkiego, tworząc niewiarygodne “mówiące” brzmienie. Doświadczenie i zachwycające
nowe brzmienia!
1. ELEMENTY OBSŁUGI
Wybierz tryb efektu przełącznikiem MODE:
UP: Tworzy efekt kaczki. Filtr porusza się w
górę (od niskich po wysokie zakresy
częstotliwości).
DOWN: Tworzy efekt kaczki. Filtr porusza się
w dół.
SYNTH: Silniejszy efekt kaczki z brzmieniem
podobnym do uzyskiwanego w syntezatorze.
HUMAN VOICE: Zamienia sygnał z instrumentu
na ludzki głos. Dźwięk zmienia się w zakresie
2 samogłosek do wyboru i nadaje brzmieniu
lekkiego wzmocnienia.
TEMPO: Auto Wah - kaczka. Wybij tempo za
pomocą przełącznika nożnego
zewnętrznego przełącznika nożnego.
lub
SENS określa czułość efektu w zależności od
poziomu wejściowego. W trybie HUMAN
VOICE wybierz pierwszą samogłoskę. W trybie
TEMPO ten regulator nie działa.
MANUAL określa najniższą częstotliwość
efektu kaczki. W trybie HUMAN VOICE
wybierz drugą samogłoskę. W trybie TEMPO
ten regulator nie działa.
Widok strony górnej
DECAY określa szybkość przesunięcia filtra.
W trybie TEMPO kształt fali LFO można przesuwać z sinusoidy (MIN) do fail prostokątnej (MAX).
UP, DOWN, SYNTH
SENS
MANUAL
HUMAN VOICE
efekt czuło ści,
zależy od poziomu wejściowego
częstotl iwość początkowa
efekt u kaczki
czas reakcji obwi edni
Wah 1:
Wybiera pierwszą samogłos kę
Wah 2:
Wybiera drugą s amogłosk ę
Wybiera cz as niezbędny do
przelącz enia z Wah 1 na W ah 2
pedał efektu kaczki (Wah)
Zanika między Wah 1 i
Wah 2 (DECAY nie działa)
DECAY
EXP/CTL* (S ENS, MANUAL i DECAY nie
TEMPO
nie działa
nie działa
kształt fali LFO:
sinusoida (Min) > fala
prost ok ąt na (Max)
pedał Wah
(DE CAY nie działa)
działa)
* Podłącz pedał ekspres ji (np. FCV 100) do złącza EXP/CTL
Złącza 6,3 mm EXP/CTL można stosować do łączenia dwóch typów pedałów:
V
Użyj pedału ekspresji w funkcji pedału z efektem kaczki (do wszystkich trybów).
V
Użyj zewnętrznego przełącznika nożnego zamiast przełącznika nożnego (
wystukać czas efektu (tylko w trybie TEMPO).
Użyj złącza 6,3 mm GTR IN do podłączenia gitary. Użyj wejścia
lub
) na pedale, aby
.
Użyj złącza 6,3 mm BASS IN do podłączenia gitary basowej. Jeżeli używasz tego wejścia,
parametry filtra są zoptymalizowane pod kątem sygnałów basowego. To wejście nie działa, gdy
podłączony jest kabel.
w wejściu
Gniazdo 6,3 mm (OUT) wysyła sygnał do twojego wzmacniacza/combo.
Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo można sprawdzić poziom naładowania
baterii.Gdy funkcja wystukiwania jest aktywna, miga dioda LED.
DYNAMIC WAH DW400
Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu. Przez naciśnięcie przełącznika nożnego
przez 2 sekundy lub dłużej możesz wstukać czas automatycznego efektu kaczki – Auto Wah
(miga dioda ON/BATT).
Czołowe przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9 V (nie zawiera się w komplecie).
KOMORA BATERII jest usytuowana pod pokrywą pedału. Aby włożyć nową albo wymienić wyczerpaną
baterię 9 V (należy zakupić oddzielnie), naciśnij zawiasy końcem długopisu i zdejmij pokrywę pedału.
Uważaj aby nie zarysować urządzenia.
DW400 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą gdy włożysz
wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę, jeżeli nie będziesz używać
DW400. Postępując w ten sposób, możesz wydłużyć czas użytkowania baterii.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowań
elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, na
przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli
pojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy
i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.
2. GWARANCJA
Nasze aktualne warunki gwarancyjne znajdują się na stronie http://www.behringer.com.
3. DANE TECHNICZNE
GTR IN / BASS IN
Gniazdo
Impedancja
Impedancja
gniazdo typu jack 6,3 mm mono
500 kΩ
500 kΩ
OUT
Gniazdo
Impedancja
EXP/CTL
Gniazdo
Zasilanie
USA/Kanada
Chiny/Korea
Europa/U.K./Australia
Japonia
Model eksportowy
Złącze mocy
Bateria
Pobór mocy
Wymiary (W x S x G)
Masa
gniazdo typu jack 6,3 mm mono
1 kΩ
gniazdo typu jack 6,3 mm stereo
9 V_, 100 mA, regulowane
BEHRINGER PSU-SB
120 V~, 60 Hz
220 V~, 50/60 Hz
230 V~, 50 Hz
100 V~, 50 - 60 Hz
120/230 V~, 50 - 60 Hz
wtyk 2 mm DC, minus na kołku centralnym center
9 V typu 6LR61
60 mA
około 54 mm x 70 mm x 123 mm
około 0,42 kg
Firma BEHRINGER stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacja będą
dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki urządzenia mogą z tego względu odbiegać
od podanych informacji lub ilustracji.
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/
akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i
naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń
przewodu lub wtyku sieciowego.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia.
Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub
oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt.
Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są
przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w
sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w
żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej,
włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903

Podobne dokumenty