Zawory trzymające ciśnienie/zawory przelewowe, DHV

Transkrypt

Zawory trzymające ciśnienie/zawory przelewowe, DHV
Instrukcja obsługi
Zawory trzymające ciśnienie/zawory przele‐
wowe
DHV-S-DL, DHV-S-DK
PL
DHV-S-DL
P_MAZ_0028_SW
DHV-S-DK
Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.
Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzyt‐
kownik.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.
Nr części 983949
BA MAZ 003 09/15 PL
Instrukcje uzupełniające
Instrukcje uzupełniające
Proszę zapoznać się z poniższymi instrukcjami
uzupełniającymi! Znając je będą Państwo w
stanie w pełni wykorzystać informacje zawarte
w instrukcji obsługi.
W tekście w sposób szczególny uwypuklono:
n
Wyliczenia
Instrukcje postępowania
Informacje
Informacja zawiera ważne wskazówki dla
prawidłowego funkcjonowania urządzenia
lub ułatwiające pracę.
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa oznaczono pikto‐
gramami - patrz rozdział "Bezpieczeństwo".
2
Spis treści
Spis treści
1
O produkcie............................................................................................................................. 4
2
Rozdział Bezpieczeństwo....................................................................................................... 5
3
Montaż.................................................................................................................................... 7
4
Uruchamianie.......................................................................................................................... 9
4.1
Instrukcja ustawiania...................................................................................................... 9
5
Konserwacja.......................................................................................................................... 14
6
Naprawa................................................................................................................................ 15
7
Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu.................................................................................. 17
8
Dane techniczne................................................................................................................... 18
9
Przykłady instalacji................................................................................................................ 20
10
Informacje dotyczące zamówień........................................................................................... 21
11
Arkusze wymiarowe.............................................................................................................. 22
3
O produkcie
1
O produkcie
DHV-S-DL
Zawory trzymające ciśnienie serii DHV-S-DL
służą do wytwarzania stałego przeciwciśnienia
do dokładnego tłoczenia lub ochrony przed
przedawkowaniem, bądź do zwiększenia
dokładności dozowania przy wolnym wylocie.
Montaż w przewodzie dozującym.
Zastosowanie w połączeniu z amortyzatorami
pulsacyjnymi do wytwarzania bezpulsacyjnego
dozowania.
Montowane w obiegu jako zawory przelewowe
chronią pompy, przewody i armatury przed
nadciśnieniem wywołanym błędną obsługą lub
zapchaniem.
DHV-S-DK
Zawory trzymające ciśnienie serii DHV-S-DK
służą do wytwarzania stałego przeciwciśnienia
do dokładnego tłoczenia lub ochrony przed
przedawkowaniem, bądź do zwiększenia
dokładności dozowania przy wolnym wylocie.
Montaż na głowicy dozującej.
4
Rozdział Bezpieczeństwo
2
Rozdział Bezpieczeństwo
Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa
Znaki ostrzegawcze
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następu‐
jące hasła ostrzegawcze dla różnych stopni
niebezpieczeństwa:
Hasło ostrzegawcze
Znaczenie
OSTRZEŻENIE
Sygnalizuje możli‐
wość wystąpienia
niebezpiecznej
sytuacji. Jeśli nie uda
się jej zapobiec,
mogą się Państwo
znaleźć w sytuacji
zagrożenia życia
oraz narazić się na
ciężkie obrażenia.
UWAGA
Sygnalizuje możli‐
wość wystąpienia
niebezpiecznej
sytuacji. Jeśli nie uda
się jej zapobiec,
mogą się Państwo
narazić się na
średnie obrażenia lub
szkody rzeczowe.
Znaki ostrzegawcze dla różnych stopni niebez‐
pieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następu‐
jące znaki ostrzegawcze dla różnych stopni nie‐
bezpieczeństwa:
Rodzaj niebezpie‐
czeństwa
Ostrzeżenie przed
niebezpiecznym
miejscem.
Ostrzeżenie przed
niebezpiecznym
napięciem elek‐
trycznym.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
n
Zawory trzymające ciśnienie są przezna‐
czone wyłącznie do zastosowania z cie‐
czami.
n
Zawory trzymające ciśnienie są przezna‐
czone do wytwarzania stałego przeciwciś‐
nienia.
n
W połączeniu z amortyzatorami pulsacyj‐
nymi zawory trzymające ciśnienie DHV-SDL są przeznaczone do wytwarzania bez‐
pulsacyjnego dozowania.
n
Zawory trzymające ciśnienie DHV-S-DL są
przeznaczone do zastosowania w obejś‐
ciach w charakterze zaworów przelewo‐
wych.
n
Zawory trzymające ciśnienie DHV-S-DK
mogą być stosowane tylko do zapobie‐
gania przeciążenia przy wolnym wylocie.
n
Wszelkie inne zastosowania lub modyfi‐
kacje są zabronione!
n
Zawory trzymające ciśnienie nie są prze‐
znaczone do zastosowania z mediami
gazowymi lub ciałami stałymi!
n
Zawory trzymające ciśnienie nie mogą
mieć kontaktu z cieczami, które wpływają
negatywnie na tworzywa, z których są
wykonane zawory (patrz lista odporności w
katalogu produktów firmy ProMinent lub na
stronie www.prominent.com)!
5
Rozdział Bezpieczeństwo
n
Zawory trzymające ciśnienie nie mogą być
eksploatowane poza warunkami otoczenia
i eksploatacji, podanymi w niniejszej
instrukcji obsługi! (np. wykres P-T!)
n
Zawory trzymające ciśnienie mogą być
eksploatowane wyłącznie przez autoryzo‐
wany i wykwalifikowany w tym celu per‐
sonel!
6
Montaż
3
Montaż
Wskazówki bezpieczeństwa
PRZESTROGA!
PRZESTROGA!
Zawory trzymające ciśnienie nie są urzą‐
dzeniami odcinającymi, powodującymi cał‐
kowite, uszczelnione zamknięcie.
Zawory trzymające ciśnienie opróżnić z
wody przed montażem, jeżeli będą stoso‐
wane media, których kontakt z wodą nie
jest dopuszczalny.
Do tego celu należy zastosować np. zawór
elektromagnetyczny.
PRZESTROGA!
PRZESTROGA!
Podczas zastosowania jako zawór przele‐
wowy w połączeniu z klejącymi mediami
należy podjąć odpowiednie kroki w odnie‐
sieniu do urządzenia. Np. w przypadku
styrenu: Przepłukać po ewentualnej
reakcji.
Zawory trzymające ciśnienie nie mogą być
montowane przy naprężeniu mecha‐
nicznym - które jest powodowane np.
przez system przewodów rurowych.
PRZESTROGA!
W przypadku instalacji wykonywanej
zagranicą przestrzegać odpowiednich
przepisów krajowych.
PRZESTROGA!
Uwzględnić kierunek przepływu przez
zawór trzymający ciśnienie - patrz strzałka
kierunku na obudowie.
DHV-S-DL
Montaż można przeprowadzić w dowolnym
miejscu systemu przewodów rurowych i w
każdym położeniu montażowym.
PRZESTROGA!
Zawory trzymające ciśnienie DHV-S-DL w
połączeniu z amortyzatorami pulsacyjnymi
stosować tylko przy wolnym wylocie i
krótkim przewodzie ciśnieniowym.
Mocowanie na płycie montażowej
Do zamocowania na płycie montażowej na
dolnej części obudowy zaworu znajduje się
płyta adaptacyjna z dwoma otworami dla śrub
mocujących - patrz Rys. 1.
W innych przypadkach zastosować DHVRM.
7
Montaż
P_MAZ_0029_SW
Rys. 1: Płyta montażowa dla DHV-S-DL
DHV-S-DK
Zawór stabilizacji ciśnienia DHV-S-DK przy‐
kręcić bezpośrednio na zespół tłoczący pompy
dozującej.
8
Uruchamianie
4
Uruchamianie
Wykres P-T
PRZESTROGA!
Zawory trzymające ciśnienie mogą ulec przedwczesnej awarii.
–
Ciśnienie i temperatura dozowanego medium muszą zawierać się w zakresie poniżej
odpowiedniej krzywej.
Wykres ciśnienie/temperatura (wykres P-T) podaje wartości dla oporu materiału lub różnych wersji
materiału zaworów trzymających ciśnienie - w przypadku wody.
p [bar]
10
9
8
PV1,TT1, SS1
7
6
5
PC1
4
PP1
3
2
1
-50 - 40 -30 -20 -10
0
P_MAZ_0030_SW
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110
T [°C]
Rys. 2: Wykres ciśnienie/temperatura
P
T
Ciśnienie w barach
Temperatura w °C
9
Uruchamianie
4.1
Instrukcja ustawiania
Wskazówki
PRZESTROGA!
Ostrzeżenie przed pęknięciem części
urządzenia
Jeżeli ciśnienie nastawcze będzie zbyt
wysokie, części urządzenia mogą pękać.
–
Ciśnienie nastawcze PE na zaworze
trzymającym ciśnienie musi być
zawsze mniejsze niż maksymalnie
dopuszczalne ciśnienie robocze PN
amortyzatorów pulsacyjnych, pompy i
systemu przewodów rurowych.
PRZESTROGA!
W przypadku nieustawionego zaworu trzy‐
mającego ciśnienie mogą wystąpić ze
strony urządzenia zagrożenia podczas
uruchamiania lub otwierania urządzeń
odcinających.
–
Ciśnienie nastawcze PE na zaworze trzy‐
mającym ciśnienie musi być zawsze
większe niż ciśnienie wstępne P1 i od ciś‐
nienia różnicowego ΔP, które powstaje na
skutek opóźnienia masy; ΔP wynosi ok.
1,5 bar w przypadku przewodów standar‐
dowych o długości do ok. 3 m.
Ciśnienie wstępne P1 spowodowane przez
wysokość h wynosi:
P1 = h x ρ z
P1 w barach, h w cm, ρ w kg/cm3
Działanie śruby regulacji ciśnienia
Śruba regulacji ciś‐
nienia
Przeciwciśnienie
... wkręcić
wzrasta
... wykręcić
maleje
Należy podjąć odpowiednie kroki.
Działanie pokrętła redukcji ciśnienia
PRZESTROGA!
Zawór trzymający ciśnienie należy ustawić
w takich warunkach eksploatacji, w których
będzie on później zastosowany. Zaworu
trzymającego ciśnienie nie wolno ustawiać
na stanowisku testowym, a następnie
montować w urządzeniu. Uwzględnić rów‐
nież np. lepkość dozowanego medium.
10
Pokrętło redukcji ciś‐
nienia na
Przeciwciśnienie
górnym ograniczniku
wzrasta
dolnym ograniczniku
+1U
maleje (redukcja ciś‐
nienia)
Uruchamianie
Pozbawianie ciśnienia
1.
Pokrętło redukcji ciśnienia wkręcić w dół
aż do śruby regulacji ciśnienia, a
następnie jeszcze o 1 obrót.
2.
Jeżeli nie działa, śruba regulacji ciś‐
nienia została nieprawidłowo skontro‐
wana. Jeszcze raz prawidłowo ustawić
ciśnienie nastawcze, a następnie skon‐
trować śrubę - patrz poniżej.
11
Uruchamianie
DHV-S-DL
W celu dokładniejszego ustawienia ciśnienia w przewodzie ciśnieniowym musi być zainstalowany
manometr - patrz również „Przykłady instalacji”.
1.
Pokrętło redukcji ciśnienia wykręcić aż do górnego ogranicznika ①.
2.
Śrubę regulacji ciśnienia wykręcić aż do górnego ogranicznika ①.
3.
Sprawdzić, czy śruba kontrująca znajduje się przy górnym ograniczniku ③.
4.
Otworzyć urządzenia odcinające w przewodzie ciśnieniowym.
5.
Włączyć pompę dozującą.
6.
Ustawić żądane ciśnienie robocze wkręcając śrubę regulacji ciśnienia ④ - odczytać ciśnienie
nastawcze na manometrze.
7.
Śrubę kontrującą wkręcić całkowicie w dół, a następnie skontrować śrubę regulacji ciśnienia
⑤.
8.
Sprawdzić przez chwilę, czy ustawione ciśnienie robocze pozostaje stałe i czy połączenia
śrubowe instalacji są szczelne.
1
2
4
3
5
P_MAZ_0031_SW
Rys. 3: Korki regulacyjne dla DHV-S-DL
DHV-S-DK
OSTRZEŻENIE!
Zabezpieczyć się przed dozowanym
medium, jeśli jest niebezpieczne. Prze‐
strzegać karty charakterystyki dozowa‐
nego medium.
12
W przypadku pomp elektromagnetycznych
ProMinent, podczas opisanego procesu
nie może się nic wydarzyć, w przypadku
jeśli wydajność pompy jest zbyt mała na
skutek zbyt wysokiego przeciwciśnienia.
Uruchamianie
Wymagane materiały:
n
Cylinder pomiarowy
n
Stoper
Zawór trzymający ciśnienie należy ustawić przy
pomocy wydajności pompy, ponieważ
pomiędzy pompą a zaworem trzymającym nie
da się zamontować manometru. Zawór trzyma‐
jący ciśnienie należy tak ustawić, aby osiąg‐
nięta wydajność pompy odpowiadała śred‐
niemu lub maksymalnemu przeciwciśnieniu:
1.
Poprowadzić wąż ssący pompy do
cylindra pomiarowego z dozowanym
medium - wąż ciśnieniowy musi być
kompletnie zainstalowany (ciśnienie
robocze, ...!)
2.
Jeżeli wąż ssący jest pusty należy
zassać dozowane medium.
3.
Zanotować wysokość napełnienia w
cylindrze pomiarowym.
4.
Równocześnie pompę uruchomić z
pełną wydajnością i włączyć stoper.
5.
Po pewnym czasie wyłączyć równo‐
cześnie pompę i stoper.
6.
Określić tłoczoną ilość dozowania (róż‐
nica ilość wyjściowa - ilość resztkowa),
a następnie obliczyć wydajność pompy
(przy użyciu zatrzymanego czasu).
7.
Jeżeli wydajność pompy nie została
osiągnięta przy średnim lub maksy‐
malnym przeciwciśnieniu, śrubę regu‐
lacji ciśnienia wykręcić o 1/2 obrotu, a
następnie powtórzyć kroki 3 do 6.
13
Konserwacja
5
Konserwacja
Co pół roku:
PRZESTROGA!
W zależności od dozowanego medium i
warunków eksploatacji mogą okazać się
konieczne krótsze odstępy między konser‐
wacjami.
Sprawdzić wewnętrzne elementy zaworu trzy‐
mającego ciśnienie, w szczególności mem‐
branę i uszczelkę gniazda zaworu. W tym celu
rozłożyć zawór trzymający ciśnienie - patrz
"Naprawa".
14
Naprawa
6
Naprawa
OSTRZEŻENIE!
Zabezpieczyć się przed dozowanym medium, jeśli jest niebezpieczne. Przestrzegać karty cha‐
rakterystyki dozowanego medium.
OSTRZEŻENIE!
Zablokować przewód rurowy, a następnie opróżnić.
OSTRZEŻENIE!
Opróżnić zawór trzymający ciśnienie i przepłukać neutralnym medium.
Rozłożyć zawór trzymający ciśnienie - patrz
również rys. 4:
1.
Zawór trzymający ciśnienie umieścić w prostej pozycji.
2.
Śrubę redukcji ciśnienia (15) wykręcić w górę, ale nie całkowicie.
3.
Odkręcić nakrętkę kontrującą (14) i wykręcić w górę śrubę nastawczą (13).
4.
Odkręcić i wyjąć śruby obudowy (12) na korpusie zaworu (1) i kielichu sprężyny (2).
5.
Unieść kielich sprężyny (2).
6.
Odkręcić nakrętkę kołpakową (16).
7.
Śrubę redukcji ciśnienia (15) wykręcić nieco w górę, następnie wcisnąć w dół, aby z kielich
sprężyny (2) wycisnąć membranę (5).
8.
Śrubę redukcji ciśnienia (15) odkręcić od wrzeciona zaworu (9).
9.
Membranę (5) z wrzecionem zaworu (9), sprężyną (3) i podkładką (6) wyjąć z kielicha sprę‐
żyny.
10.
Skontrolować membranę pod względem zmian. W razie wątpliwości wymienić!
11.
Zawór trzymający ciśnienie złożyć w odwrotnej kolejności.
15
Naprawa
Dane
Wartość Jednostka
Moment dokręcania dla śrub obudowy*
* nasmarowane
Moment dokręcania śrub należy sprawdzić po 24-godzinnej eksploatacji.
16
6 Nm
Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu
7
Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu
Opis błędów
Przyczyna
Co robić
Ciśnienie spada poniżej usta‐
wionej wartości.
Membrana (5) uszkodzona
Wymienić membranę (5) - patrz
"Naprawa"
Ciśnienie nastawcze nie jest
osiągalne.
Zawór jest zamontowany
odwrotnie
Przekręcić zawór - uwzględnić
strzałkę kierunku.
Nieszczelność na wysokości
membrany (5)
Docisk zamocowania
membrany jest zbyt mały.
Dokręcić śruby (12) (momentem
ok. 6 Nm)
Nieszczelność przy śrubie
nastawczej (13)
Membrana (5) uszkodzona
Wymienić membranę (5) - patrz
"Naprawa"
16
15
13
14
2
6
3
9
7
12
5
1
19
17
PP
PC
TT
SS
20
21
Rys. 4: Przekrój. Po lewej przyłącze dla wersji tworzywa PC1, PP1 i TT1, po prawej dla SS1.
Legenda patrz „Dane techniczne”
17
Dane techniczne
8
Dane techniczne
Temperatura podczas składowania i transportu
Zawór trzymający ciśnienie nie może zostać
wystawiony na działanie mrozu.
Możliwości połączeń
Zawór trzymający można stosować wraz z
pompami dozującymi serii alpha, Beta®,
gamma/ L, G4, G5, EXtronic®, CONCEPT, D4a
i Pneumados.
18
Dane techniczne
Materiały DHV-S-DL/-DK
Poz.*
Podzespół
PP1
PC1
TT1
SS1
2
Kielich sprężyny
PP-GFK
PP-GFK
PVDF
PVDF
4
Podkładka nacis‐
kowa
PP
PP
PP
PP
8
Sprężyna nacis‐
kowa
stal ocynk.
stal ocynk.
stal ocynk.
stal ocynk.
6
Podkładka
stal ocynk.
stal ocynk.
stal ocynk.
stal ocynk.
7
Krążek sprężyny
PP
PP
PP
PP
5
Membrana kształ‐
towa
EPDM / laminowana PTFE
13
Śruba nastawcza
Noryl-GF
Noryl-GF
Noryl-GF
Noryl-GF
14
Śruba kontrująca
Noryl-GF
Noryl-GF
Noryl-GF
Noryl-GF
15
Śruba odpowietrza‐
jąca
Noryl-GF
Noryl-GF
Noryl-GF
Noryl-GF
1
Korpus zaworu
PP TV40
PCW
PTFE z dodat‐ 1.4571
kiem węgla
12
Śruby łączące
V4A
V4A
V4A
V4A
17
Płyta mocująca
(tylko DL)
PP-GFK
PP-GFK
PVDF
PVDF
22
Uszczelki przyłączy
(tylko DK)
EPDM
Viton® B
PTFE
-
Króciec do spa‐
wania / nakrętka
złączona (tylko DK)
PP
PCW
PTFE
1.4571
* Do numerów pozycji patrz przekrój w „Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu”
Viton® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy DuPont Dow Elastomers.
19
Przykłady instalacji
9
Przykłady instalacji
PRZESTROGA!
Przeczytać również instrukcję obsługi
pompy; zapoznać się także np. z „Ogólną
instrukcją obsługi pomp elektromagnetycz‐
nych ProMinent”.
Przykłady instalacji
a)
b)
3.
PD
W przypadku zastosowania w charakterze
zaworu trzymającego ciśnienie, dla zapobie‐
gania drgań rezonansowych:
Zawór trzymający ciśnienie zamontować na
końcu przewodu dozującego lub
1.
2.
P_MAZ_0033_SW
Rys. 5: Przykłady instalacji
1.
-
Zastosowanie jako zawór trzyma‐
jący ciśnienie do wytwarzania sta‐
łego przeciwciśnienia
2.
-
Zastosowanie w charakterze
zaworu przelewowego w celu
zabezpieczenia urządzenia
3.
-
Zastosowanie w połączeniu z
amortyzatorem pulsacyjnym do
wytwarzania bezpulsacyjnego
dozowania.
Dot. 3.: DHV-S-DL/-DK stosować tylko przy
wolnym wylocie i krótkim przewodzie ciśnie‐
niowym!
20
W przypadku przeciwciśnienia lub długich
przewodów, w połączeniu z amortyza‐
torem pulsacyjnym stosować tylko typ
DHV-RM.
Ustawić większe ciśnienie nastawcze niż strata
ciśnienia w przewodzie
Informacje dotyczące zamówień
10
Informacje dotyczące zamówień
DHV-S-DL
Część zamienna
*
PP, PC, TT
SS - 6 mm
SS - 8 mm
SS - 12 mm
Membrana (5)
790827
Sprężyna (3)
790828
Zestaw przyłą‐
czeniowy (20)**
patrz katalog pro‐
duktów firmy, roz‐
dział 1
104233
104237
104245
Złączka rurowa
(21)
-
818537
818538
818539
* Do numerów pozycji patrz „Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu”
** Dla 1 zaworu trzymającego ciśnienie potrzebne są 2 przyłącza!
DHV-S-DK
Część zamienna *
PP
PC
TT
Membrana (5) z wrze‐
cionem zaworu
790827
Sprężyna (3)
790828
Pierścień o-ring (19)
481017
481013
-
Uszczelka płaska (19)
-
-
483911
* Do numerów pozycji patrz „Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu”
21
Arkusze wymiarowe
22
Arkusze wymiarowe
11
Arkusze wymiarowe
23
Arkusze wymiarowe
DHV-S-DL
SS
107
PP
PC
TT
85
85
ca. 103
84
66
6
101
DHV-S-DK
120
Rys. 6: Arkusze wymiarowe DHV-S-DL/-DK. Wymiary w mm
24
P_MAZ_0034_SW
25
26
27
ProMinent GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
69123 Heidelberg
Germany
Telefon: +49 6221 842-0
Faks: +49 6221 842-419
e-mail: [email protected]
Internet: www.prominent.com
983949, 1, pl_PL
© 2015