Zawory trzymające ciśnienie/zawory przelewowe, DHV
Transkrypt
Zawory trzymające ciśnienie/zawory przelewowe, DHV
Instrukcja obsługi Zawory trzymające ciśnienie/zawory przele‐ wowe DHV-S-DL, DHV-S-DK PL DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać. Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzyt‐ kownik. Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej. Nr części 983949 BA MAZ 003 09/15 PL Instrukcje uzupełniające Instrukcje uzupełniające Proszę zapoznać się z poniższymi instrukcjami uzupełniającymi! Znając je będą Państwo w stanie w pełni wykorzystać informacje zawarte w instrukcji obsługi. W tekście w sposób szczególny uwypuklono: n Wyliczenia Instrukcje postępowania Informacje Informacja zawiera ważne wskazówki dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia lub ułatwiające pracę. Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa oznaczono pikto‐ gramami - patrz rozdział "Bezpieczeństwo". 2 Spis treści Spis treści 1 O produkcie............................................................................................................................. 4 2 Rozdział Bezpieczeństwo....................................................................................................... 5 3 Montaż.................................................................................................................................... 7 4 Uruchamianie.......................................................................................................................... 9 4.1 Instrukcja ustawiania...................................................................................................... 9 5 Konserwacja.......................................................................................................................... 14 6 Naprawa................................................................................................................................ 15 7 Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu.................................................................................. 17 8 Dane techniczne................................................................................................................... 18 9 Przykłady instalacji................................................................................................................ 20 10 Informacje dotyczące zamówień........................................................................................... 21 11 Arkusze wymiarowe.............................................................................................................. 22 3 O produkcie 1 O produkcie DHV-S-DL Zawory trzymające ciśnienie serii DHV-S-DL służą do wytwarzania stałego przeciwciśnienia do dokładnego tłoczenia lub ochrony przed przedawkowaniem, bądź do zwiększenia dokładności dozowania przy wolnym wylocie. Montaż w przewodzie dozującym. Zastosowanie w połączeniu z amortyzatorami pulsacyjnymi do wytwarzania bezpulsacyjnego dozowania. Montowane w obiegu jako zawory przelewowe chronią pompy, przewody i armatury przed nadciśnieniem wywołanym błędną obsługą lub zapchaniem. DHV-S-DK Zawory trzymające ciśnienie serii DHV-S-DK służą do wytwarzania stałego przeciwciśnienia do dokładnego tłoczenia lub ochrony przed przedawkowaniem, bądź do zwiększenia dokładności dozowania przy wolnym wylocie. Montaż na głowicy dozującej. 4 Rozdział Bezpieczeństwo 2 Rozdział Bezpieczeństwo Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa Znaki ostrzegawcze Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następu‐ jące hasła ostrzegawcze dla różnych stopni niebezpieczeństwa: Hasło ostrzegawcze Znaczenie OSTRZEŻENIE Sygnalizuje możli‐ wość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji. Jeśli nie uda się jej zapobiec, mogą się Państwo znaleźć w sytuacji zagrożenia życia oraz narazić się na ciężkie obrażenia. UWAGA Sygnalizuje możli‐ wość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji. Jeśli nie uda się jej zapobiec, mogą się Państwo narazić się na średnie obrażenia lub szkody rzeczowe. Znaki ostrzegawcze dla różnych stopni niebez‐ pieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następu‐ jące znaki ostrzegawcze dla różnych stopni nie‐ bezpieczeństwa: Rodzaj niebezpie‐ czeństwa Ostrzeżenie przed niebezpiecznym miejscem. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elek‐ trycznym. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem n Zawory trzymające ciśnienie są przezna‐ czone wyłącznie do zastosowania z cie‐ czami. n Zawory trzymające ciśnienie są przezna‐ czone do wytwarzania stałego przeciwciś‐ nienia. n W połączeniu z amortyzatorami pulsacyj‐ nymi zawory trzymające ciśnienie DHV-SDL są przeznaczone do wytwarzania bez‐ pulsacyjnego dozowania. n Zawory trzymające ciśnienie DHV-S-DL są przeznaczone do zastosowania w obejś‐ ciach w charakterze zaworów przelewo‐ wych. n Zawory trzymające ciśnienie DHV-S-DK mogą być stosowane tylko do zapobie‐ gania przeciążenia przy wolnym wylocie. n Wszelkie inne zastosowania lub modyfi‐ kacje są zabronione! n Zawory trzymające ciśnienie nie są prze‐ znaczone do zastosowania z mediami gazowymi lub ciałami stałymi! n Zawory trzymające ciśnienie nie mogą mieć kontaktu z cieczami, które wpływają negatywnie na tworzywa, z których są wykonane zawory (patrz lista odporności w katalogu produktów firmy ProMinent lub na stronie www.prominent.com)! 5 Rozdział Bezpieczeństwo n Zawory trzymające ciśnienie nie mogą być eksploatowane poza warunkami otoczenia i eksploatacji, podanymi w niniejszej instrukcji obsługi! (np. wykres P-T!) n Zawory trzymające ciśnienie mogą być eksploatowane wyłącznie przez autoryzo‐ wany i wykwalifikowany w tym celu per‐ sonel! 6 Montaż 3 Montaż Wskazówki bezpieczeństwa PRZESTROGA! PRZESTROGA! Zawory trzymające ciśnienie nie są urzą‐ dzeniami odcinającymi, powodującymi cał‐ kowite, uszczelnione zamknięcie. Zawory trzymające ciśnienie opróżnić z wody przed montażem, jeżeli będą stoso‐ wane media, których kontakt z wodą nie jest dopuszczalny. Do tego celu należy zastosować np. zawór elektromagnetyczny. PRZESTROGA! PRZESTROGA! Podczas zastosowania jako zawór przele‐ wowy w połączeniu z klejącymi mediami należy podjąć odpowiednie kroki w odnie‐ sieniu do urządzenia. Np. w przypadku styrenu: Przepłukać po ewentualnej reakcji. Zawory trzymające ciśnienie nie mogą być montowane przy naprężeniu mecha‐ nicznym - które jest powodowane np. przez system przewodów rurowych. PRZESTROGA! W przypadku instalacji wykonywanej zagranicą przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych. PRZESTROGA! Uwzględnić kierunek przepływu przez zawór trzymający ciśnienie - patrz strzałka kierunku na obudowie. DHV-S-DL Montaż można przeprowadzić w dowolnym miejscu systemu przewodów rurowych i w każdym położeniu montażowym. PRZESTROGA! Zawory trzymające ciśnienie DHV-S-DL w połączeniu z amortyzatorami pulsacyjnymi stosować tylko przy wolnym wylocie i krótkim przewodzie ciśnieniowym. Mocowanie na płycie montażowej Do zamocowania na płycie montażowej na dolnej części obudowy zaworu znajduje się płyta adaptacyjna z dwoma otworami dla śrub mocujących - patrz Rys. 1. W innych przypadkach zastosować DHVRM. 7 Montaż P_MAZ_0029_SW Rys. 1: Płyta montażowa dla DHV-S-DL DHV-S-DK Zawór stabilizacji ciśnienia DHV-S-DK przy‐ kręcić bezpośrednio na zespół tłoczący pompy dozującej. 8 Uruchamianie 4 Uruchamianie Wykres P-T PRZESTROGA! Zawory trzymające ciśnienie mogą ulec przedwczesnej awarii. – Ciśnienie i temperatura dozowanego medium muszą zawierać się w zakresie poniżej odpowiedniej krzywej. Wykres ciśnienie/temperatura (wykres P-T) podaje wartości dla oporu materiału lub różnych wersji materiału zaworów trzymających ciśnienie - w przypadku wody. p [bar] 10 9 8 PV1,TT1, SS1 7 6 5 PC1 4 PP1 3 2 1 -50 - 40 -30 -20 -10 0 P_MAZ_0030_SW 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 T [°C] Rys. 2: Wykres ciśnienie/temperatura P T Ciśnienie w barach Temperatura w °C 9 Uruchamianie 4.1 Instrukcja ustawiania Wskazówki PRZESTROGA! Ostrzeżenie przed pęknięciem części urządzenia Jeżeli ciśnienie nastawcze będzie zbyt wysokie, części urządzenia mogą pękać. – Ciśnienie nastawcze PE na zaworze trzymającym ciśnienie musi być zawsze mniejsze niż maksymalnie dopuszczalne ciśnienie robocze PN amortyzatorów pulsacyjnych, pompy i systemu przewodów rurowych. PRZESTROGA! W przypadku nieustawionego zaworu trzy‐ mającego ciśnienie mogą wystąpić ze strony urządzenia zagrożenia podczas uruchamiania lub otwierania urządzeń odcinających. – Ciśnienie nastawcze PE na zaworze trzy‐ mającym ciśnienie musi być zawsze większe niż ciśnienie wstępne P1 i od ciś‐ nienia różnicowego ΔP, które powstaje na skutek opóźnienia masy; ΔP wynosi ok. 1,5 bar w przypadku przewodów standar‐ dowych o długości do ok. 3 m. Ciśnienie wstępne P1 spowodowane przez wysokość h wynosi: P1 = h x ρ z P1 w barach, h w cm, ρ w kg/cm3 Działanie śruby regulacji ciśnienia Śruba regulacji ciś‐ nienia Przeciwciśnienie ... wkręcić wzrasta ... wykręcić maleje Należy podjąć odpowiednie kroki. Działanie pokrętła redukcji ciśnienia PRZESTROGA! Zawór trzymający ciśnienie należy ustawić w takich warunkach eksploatacji, w których będzie on później zastosowany. Zaworu trzymającego ciśnienie nie wolno ustawiać na stanowisku testowym, a następnie montować w urządzeniu. Uwzględnić rów‐ nież np. lepkość dozowanego medium. 10 Pokrętło redukcji ciś‐ nienia na Przeciwciśnienie górnym ograniczniku wzrasta dolnym ograniczniku +1U maleje (redukcja ciś‐ nienia) Uruchamianie Pozbawianie ciśnienia 1. Pokrętło redukcji ciśnienia wkręcić w dół aż do śruby regulacji ciśnienia, a następnie jeszcze o 1 obrót. 2. Jeżeli nie działa, śruba regulacji ciś‐ nienia została nieprawidłowo skontro‐ wana. Jeszcze raz prawidłowo ustawić ciśnienie nastawcze, a następnie skon‐ trować śrubę - patrz poniżej. 11 Uruchamianie DHV-S-DL W celu dokładniejszego ustawienia ciśnienia w przewodzie ciśnieniowym musi być zainstalowany manometr - patrz również „Przykłady instalacji”. 1. Pokrętło redukcji ciśnienia wykręcić aż do górnego ogranicznika ①. 2. Śrubę regulacji ciśnienia wykręcić aż do górnego ogranicznika ①. 3. Sprawdzić, czy śruba kontrująca znajduje się przy górnym ograniczniku ③. 4. Otworzyć urządzenia odcinające w przewodzie ciśnieniowym. 5. Włączyć pompę dozującą. 6. Ustawić żądane ciśnienie robocze wkręcając śrubę regulacji ciśnienia ④ - odczytać ciśnienie nastawcze na manometrze. 7. Śrubę kontrującą wkręcić całkowicie w dół, a następnie skontrować śrubę regulacji ciśnienia ⑤. 8. Sprawdzić przez chwilę, czy ustawione ciśnienie robocze pozostaje stałe i czy połączenia śrubowe instalacji są szczelne. 1 2 4 3 5 P_MAZ_0031_SW Rys. 3: Korki regulacyjne dla DHV-S-DL DHV-S-DK OSTRZEŻENIE! Zabezpieczyć się przed dozowanym medium, jeśli jest niebezpieczne. Prze‐ strzegać karty charakterystyki dozowa‐ nego medium. 12 W przypadku pomp elektromagnetycznych ProMinent, podczas opisanego procesu nie może się nic wydarzyć, w przypadku jeśli wydajność pompy jest zbyt mała na skutek zbyt wysokiego przeciwciśnienia. Uruchamianie Wymagane materiały: n Cylinder pomiarowy n Stoper Zawór trzymający ciśnienie należy ustawić przy pomocy wydajności pompy, ponieważ pomiędzy pompą a zaworem trzymającym nie da się zamontować manometru. Zawór trzyma‐ jący ciśnienie należy tak ustawić, aby osiąg‐ nięta wydajność pompy odpowiadała śred‐ niemu lub maksymalnemu przeciwciśnieniu: 1. Poprowadzić wąż ssący pompy do cylindra pomiarowego z dozowanym medium - wąż ciśnieniowy musi być kompletnie zainstalowany (ciśnienie robocze, ...!) 2. Jeżeli wąż ssący jest pusty należy zassać dozowane medium. 3. Zanotować wysokość napełnienia w cylindrze pomiarowym. 4. Równocześnie pompę uruchomić z pełną wydajnością i włączyć stoper. 5. Po pewnym czasie wyłączyć równo‐ cześnie pompę i stoper. 6. Określić tłoczoną ilość dozowania (róż‐ nica ilość wyjściowa - ilość resztkowa), a następnie obliczyć wydajność pompy (przy użyciu zatrzymanego czasu). 7. Jeżeli wydajność pompy nie została osiągnięta przy średnim lub maksy‐ malnym przeciwciśnieniu, śrubę regu‐ lacji ciśnienia wykręcić o 1/2 obrotu, a następnie powtórzyć kroki 3 do 6. 13 Konserwacja 5 Konserwacja Co pół roku: PRZESTROGA! W zależności od dozowanego medium i warunków eksploatacji mogą okazać się konieczne krótsze odstępy między konser‐ wacjami. Sprawdzić wewnętrzne elementy zaworu trzy‐ mającego ciśnienie, w szczególności mem‐ branę i uszczelkę gniazda zaworu. W tym celu rozłożyć zawór trzymający ciśnienie - patrz "Naprawa". 14 Naprawa 6 Naprawa OSTRZEŻENIE! Zabezpieczyć się przed dozowanym medium, jeśli jest niebezpieczne. Przestrzegać karty cha‐ rakterystyki dozowanego medium. OSTRZEŻENIE! Zablokować przewód rurowy, a następnie opróżnić. OSTRZEŻENIE! Opróżnić zawór trzymający ciśnienie i przepłukać neutralnym medium. Rozłożyć zawór trzymający ciśnienie - patrz również rys. 4: 1. Zawór trzymający ciśnienie umieścić w prostej pozycji. 2. Śrubę redukcji ciśnienia (15) wykręcić w górę, ale nie całkowicie. 3. Odkręcić nakrętkę kontrującą (14) i wykręcić w górę śrubę nastawczą (13). 4. Odkręcić i wyjąć śruby obudowy (12) na korpusie zaworu (1) i kielichu sprężyny (2). 5. Unieść kielich sprężyny (2). 6. Odkręcić nakrętkę kołpakową (16). 7. Śrubę redukcji ciśnienia (15) wykręcić nieco w górę, następnie wcisnąć w dół, aby z kielich sprężyny (2) wycisnąć membranę (5). 8. Śrubę redukcji ciśnienia (15) odkręcić od wrzeciona zaworu (9). 9. Membranę (5) z wrzecionem zaworu (9), sprężyną (3) i podkładką (6) wyjąć z kielicha sprę‐ żyny. 10. Skontrolować membranę pod względem zmian. W razie wątpliwości wymienić! 11. Zawór trzymający ciśnienie złożyć w odwrotnej kolejności. 15 Naprawa Dane Wartość Jednostka Moment dokręcania dla śrub obudowy* * nasmarowane Moment dokręcania śrub należy sprawdzić po 24-godzinnej eksploatacji. 16 6 Nm Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu 7 Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu Opis błędów Przyczyna Co robić Ciśnienie spada poniżej usta‐ wionej wartości. Membrana (5) uszkodzona Wymienić membranę (5) - patrz "Naprawa" Ciśnienie nastawcze nie jest osiągalne. Zawór jest zamontowany odwrotnie Przekręcić zawór - uwzględnić strzałkę kierunku. Nieszczelność na wysokości membrany (5) Docisk zamocowania membrany jest zbyt mały. Dokręcić śruby (12) (momentem ok. 6 Nm) Nieszczelność przy śrubie nastawczej (13) Membrana (5) uszkodzona Wymienić membranę (5) - patrz "Naprawa" 16 15 13 14 2 6 3 9 7 12 5 1 19 17 PP PC TT SS 20 21 Rys. 4: Przekrój. Po lewej przyłącze dla wersji tworzywa PC1, PP1 i TT1, po prawej dla SS1. Legenda patrz „Dane techniczne” 17 Dane techniczne 8 Dane techniczne Temperatura podczas składowania i transportu Zawór trzymający ciśnienie nie może zostać wystawiony na działanie mrozu. Możliwości połączeń Zawór trzymający można stosować wraz z pompami dozującymi serii alpha, Beta®, gamma/ L, G4, G5, EXtronic®, CONCEPT, D4a i Pneumados. 18 Dane techniczne Materiały DHV-S-DL/-DK Poz.* Podzespół PP1 PC1 TT1 SS1 2 Kielich sprężyny PP-GFK PP-GFK PVDF PVDF 4 Podkładka nacis‐ kowa PP PP PP PP 8 Sprężyna nacis‐ kowa stal ocynk. stal ocynk. stal ocynk. stal ocynk. 6 Podkładka stal ocynk. stal ocynk. stal ocynk. stal ocynk. 7 Krążek sprężyny PP PP PP PP 5 Membrana kształ‐ towa EPDM / laminowana PTFE 13 Śruba nastawcza Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF 14 Śruba kontrująca Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF 15 Śruba odpowietrza‐ jąca Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF 1 Korpus zaworu PP TV40 PCW PTFE z dodat‐ 1.4571 kiem węgla 12 Śruby łączące V4A V4A V4A V4A 17 Płyta mocująca (tylko DL) PP-GFK PP-GFK PVDF PVDF 22 Uszczelki przyłączy (tylko DK) EPDM Viton® B PTFE - Króciec do spa‐ wania / nakrętka złączona (tylko DK) PP PCW PTFE 1.4571 * Do numerów pozycji patrz przekrój w „Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu” Viton® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy DuPont Dow Elastomers. 19 Przykłady instalacji 9 Przykłady instalacji PRZESTROGA! Przeczytać również instrukcję obsługi pompy; zapoznać się także np. z „Ogólną instrukcją obsługi pomp elektromagnetycz‐ nych ProMinent”. Przykłady instalacji a) b) 3. PD W przypadku zastosowania w charakterze zaworu trzymającego ciśnienie, dla zapobie‐ gania drgań rezonansowych: Zawór trzymający ciśnienie zamontować na końcu przewodu dozującego lub 1. 2. P_MAZ_0033_SW Rys. 5: Przykłady instalacji 1. - Zastosowanie jako zawór trzyma‐ jący ciśnienie do wytwarzania sta‐ łego przeciwciśnienia 2. - Zastosowanie w charakterze zaworu przelewowego w celu zabezpieczenia urządzenia 3. - Zastosowanie w połączeniu z amortyzatorem pulsacyjnym do wytwarzania bezpulsacyjnego dozowania. Dot. 3.: DHV-S-DL/-DK stosować tylko przy wolnym wylocie i krótkim przewodzie ciśnie‐ niowym! 20 W przypadku przeciwciśnienia lub długich przewodów, w połączeniu z amortyza‐ torem pulsacyjnym stosować tylko typ DHV-RM. Ustawić większe ciśnienie nastawcze niż strata ciśnienia w przewodzie Informacje dotyczące zamówień 10 Informacje dotyczące zamówień DHV-S-DL Część zamienna * PP, PC, TT SS - 6 mm SS - 8 mm SS - 12 mm Membrana (5) 790827 Sprężyna (3) 790828 Zestaw przyłą‐ czeniowy (20)** patrz katalog pro‐ duktów firmy, roz‐ dział 1 104233 104237 104245 Złączka rurowa (21) - 818537 818538 818539 * Do numerów pozycji patrz „Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu” ** Dla 1 zaworu trzymającego ciśnienie potrzebne są 2 przyłącza! DHV-S-DK Część zamienna * PP PC TT Membrana (5) z wrze‐ cionem zaworu 790827 Sprężyna (3) 790828 Pierścień o-ring (19) 481017 481013 - Uszczelka płaska (19) - - 483911 * Do numerów pozycji patrz „Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu” 21 Arkusze wymiarowe 22 Arkusze wymiarowe 11 Arkusze wymiarowe 23 Arkusze wymiarowe DHV-S-DL SS 107 PP PC TT 85 85 ca. 103 84 66 6 101 DHV-S-DK 120 Rys. 6: Arkusze wymiarowe DHV-S-DL/-DK. Wymiary w mm 24 P_MAZ_0034_SW 25 26 27 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Germany Telefon: +49 6221 842-0 Faks: +49 6221 842-419 e-mail: [email protected] Internet: www.prominent.com 983949, 1, pl_PL © 2015