www . basenserwi s. pl
Transkrypt
www . basenserwi s. pl
Instrukcja obsługi Bono Zon® Typ BOs .../A Tekst Rysunki do instrukcji obsługi Dane techniczne Protokół odbioru Protokół przeglądu Schematy W W W .B A S E N S E R W I P . S L Przed wykonywaniem wszelkich czynności należy dokładnie przeczytać tę instrukcję w całości. Instrukcję należy zachować do dalszego użytku. ProMinent Dozotechnika Sp. z o.o. · ul. Jagiellońska 2 B ·55-095 Mirków k/ Wrocławia Bono Zon® Typ BOs .../A 1/37 Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi. Spis treści 1. 1.1 1.1.1 1.1.2 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.2.1 1.2.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.3 Wstęp Ozon Charakterystyka ozonu Generowanie ozonu Definicje pojęć Instalacja ozonowa Instalacja generatora ozonu Generator ozonu Ozonizator Układ mieszania Zbiornik reakcyjny Układ eliminacji ozonu pozostałościowego Układ podciśnieniowy Opis funkcji generowania ozonu 2. 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.4.1 2.5 2.6 2.7 2.7.1 2.8 2.9 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.9.4 Budowa systemu Bono Zon® Typoszeregi Systemy z ręczną regulacją wydajności BOs .../A Systemy z automatyczną regulacją wydajności BOr .../A Układ uzdatniania powietrza Ręczne uruchamianie regeneracji Przerywanie regeneracji Wznawianie regeneracji po ręcznym przerwaniu Przełączanie adsorberów Generowanie ozonu Woda chłodząca Czujnik przepływu powietrza Instalacja elektryczna Układ sterowania Nastawianie generowania ozonu Transformator wysokiego napięcia Transformator regulacyjny Transformator sterowniczy Wskaźniki Urządzenia bezpieczeństwa Łącznik blokujący Zestyk drzwiowy Nadzorowanie pracy przez programowalny logiczny układ sterujący (PLC) Wyłącznik awaryjny 3. 3.1 3.2 3.3 Budowa układu mieszania ProMinent® Wyposażenie do transportu ozonu Zbiornik mieszania Zbiornik odgazowywujący i reakcyjny W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 2/37 3.4 Układ eliminacji ozonu pozostałościowego 4. Instalacja 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Miejsce instalacji - Wymagania Instalacja systemu Przyłączanie wody chłodzącej Przyłączanie odprowadzenia wody zużytej Przyłącze przewodu ozonu Połączenia elektryczne 5. 5.1 5.2 5.3 5.3.1 Przeglądy przed pierwszym uruchomieniem Przeglądy wykonywane przez rzeczoznawcę Kontrole do wykonania przed pierwszym uruchomieniem Prace przy otwartej szafie ozonowej Regenerowanie adsorberów 6. 6.1 6.2 6.2.1 6.3 6.3.1 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Pierwsze uruchomienie Nastawianie przepływu wody chłodzącej Nastawianie przepływu powietrza Nastawianie zestyku minimalnego czujnika przepływu powietrza Kontrole do wykonania przed włączeniem wysokiego napięcia Suszenie transformatora wysokiej mocy Włączanie procesu generowania ozonu Wzrokowa kontrola generatora ozonu Kontrola wskaźników natężenia i napięcia Kontrola parametrów pracy Ponowne uruchamianie po dłuższych przerwach w eksploatacji Protokół pierwszego uruchomienia 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 Zakłócenia Suszenie środka osuszającego Blokada przełączania adsorberów - Przerwa w generowaniu ozonu Zakłócenia pracy generatora ozonu Zakłócenia pracy pompy wspomagającej iniektora Brak przepływu powietrza między generatorem ozonu i iniektorem Zadziałanie wyłącznika ochronnego silnika wentylatora regeneratora Zadziałanie wyłącznika ochronnego ozonu Nadmierna temperatura wody chłodzącej Wolne miganie lampki kontrolnej INFO Nieprawidłowy stosunek napięcia do poboru mocy W 8. 8.1 8.2 8.3 W W .B A S E N S E R W I P . S L Prace konserwacyjne Układ adsorberów Instalacja elektryczna Generator ozonu Dane techniczne Protokół pierwszego uruchomienia Bono Zon® Typ BOs .../A 3/37 W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 4/37 1. WSTĘP Od czasu odkrycia ozonu (Schönbein, 1840) jego zastosowania przeszły przez wiele zmian. W roku 1872 Werner von Siemens wynalazł ozonizator. W roku 1873 Fox odkrył zabójcze dla życia działanie ozonu, które jest podstawą uzdatniania wody przy pomocy tej substancji. Na przełomie wieków ozon został użyty po raz pierwszy jako środek dezynfekujący w zakładach uzdatniania wody (Schierstein, Wiesbaden, Paderborn). Powoli proces ozonowania przyjął się i powstały pierwsze wielkie zakłady ozonowania wody (Nicea 1906, St. Maur/Paryż 1909, St. Petersburg 1910). W latach dwudziestych w większości krajów - oprócz Francji - ozonowanie zastąpiono mniej kosztownym i łatwiejszym procesem pośredniego chlorowania. Dobrze poznane zalety technologiczne ozonu popadły w zapomnienie. Dopiero w latach pięćdziesiątych przypomniano sobie o "starym" procesie. Ozon znalazł jednak zastosowanie nie tylko wyłącznie jako środek dezynfekujący, ale także jako środek utleniający w systemie uzdatniania, po raz pierwszy do uzdatniania wody pitnej, a następnie do produkcji wody mineralnej i wreszcie w latach sześćdziesiątych do uzdatniania wody w basenach pływackich i kąpielowych. Dzisiaj ozon jest stosowany w wielu dziedzinach uzdatniania wody, oczyszczania ścieków, mokrego odpylania gazów i jako utleniacz w procesach chemicznych. Firma ProMinent już bardzo wcześnie dostrzegła znaczenie technologii ozonowej i przez wiele lat była jednym z czołowych producentów ozonizatorów o małych i średnich wydajnościach. Przede wszystkim była ona pionierem w dziedzinie systemów sterowania i kompletnych systemów produkcyjnych. Znaki towarowe Bono Zon® i OZONOFILT® są dziś synonimami nowoczesnej technologii ozonowej. E N S E R W I P . S L Uwaga! Wszystkie odsyłacze w nawiasach do rysunków mają następujące znaczenie: numer rysunku - pozycja na rysunku). 1.1 Ozon .B A S 1.1.1 Charakterystyka ozonu Ozon jest bogatą w energię modyfikacją tlenu. W postaci stężonej jest on jasno niebieskim gazem, ok. 1,5 raza cięższym od powietrza. Dlatego w przypadku wycieku może się on gromadzić w głębszych/niżej położonych pomieszczeniach. Zapach ozonu jest charakterystyczny (po grecku "ozein" znaczy 'wąchać') i jest wyczuwalny jeszcze przy stężeniu 1 : 500 000. Typowy zapach ozonu wyczuwa się często po burzach z silnymi wyładowaniami atmosferycznymi lub przy popularnych kserokopiarkach. Ozon może utleniać wiele związków chemicznych. Tę właściwość wykorzystuje się przy uzdatnianiu i dezynfekcji wody pitnej, wody technologicznej, wody w basenach kąpielowych i ścieków. Główną zaletą ozonu jako środka dezynfekującego i utleniającego jest to, że rozpada się na tlen, który i tak jest obecny w wodzie. W W W Bono Zon® Typ BOs .../A 5/37 1.1.2 Generowanie ozonu Ozon jest generowany przy pomocy wyładowania koronowego. Zgodnie z zasadą działania ozonizatora Siemensa prowadzi się powietrze między dwoma biegunami pola wysokiego napięcia i wtedy z tlenu powstaje - przy jednoczesnej emisji światła fioletowego - mieszanina ozonu i powietrza. Warunkami doskonałego generowania ozonu są suche, pozbawione pyłów powietrze i skuteczne rozpraszanie ciepła. Strumień powietrza z zawartością ozonu prowadzi się dalej do układu mieszania. Patrz także - rys. 1: Zasada generowania ozonu Następujące czynniki mają wpływ na generowanie ozonu: - objętościowy przepływ stosowanego gazu (zmienia także stężenie ozonu), - ciśnienie robocze, - wysokość napięcia, - częstotliwość, - temperatura czynnika chłodzącego, - temperatura rosy stosowanego gazu. 1.2 Definicje pojęć R W I P . S L 1.2.1 Instalacja ozonowa Instalacja ozonowa jest kompletnym systemem, składającym się z instalacji generatora ozonu, układu mieszania, zbiornika reakcyjnego i układu eliminacji ozonu pozostałościowego. E N S E 1.2.2 Instalacja generatora ozonu Instalacja generatora ozonu jest składnikiem systemu, który jest stosowany do generowania ozonu. Obejmuje ona układ uzdatniania powietrza, ozonizatory i elektryczny układ sterujący. .B A S 1.2.2.1 Generator ozonu Część systemu, w której zamontowane są ozonizatory (rura szklana z wewnętrznym zasilaniem wysokonapięciowym). Woda chłodząca przepływa przez generatory ozonu. W W 1.2.2.2 Ozonizator Rura szklana, w której stosowany gaz (np. powietrze, tlen) jest poddawany wyładowaniu koronowemu. W 1.2.3 Układ mieszania Układ mieszania jest tą częścią systemu, w której gaz pochodzący z generatorów ozonu jest mieszany z wodą. Należy zwrócić uwagę na to, że wykorzystanie zdolności utleniania ozonu zależy przede wszystkim od tego, ile z wprowadzonego ozonu rozpuszcza się. W systemach Bono Zon® mieszanie odbywa się przy użyciu iniektora z zastosowaniem zasady strumienia bocznego [slip stream]. Bono Zon® Typ BOs .../A 6/37 1.2.4 Zbiornik reakcyjny Reakcja z wodą następuje w zbiorniku reakcyjnym. Zbiornik znajduje się za układem mieszania w tym znaczeniu, że zasilanie i reakcja ozonu nie odbywają się w tej samej części systemu. 1.2.5 Układ eliminacji ozonu pozostałościowego To jest ta część systemu, w której niezużyty w reakcji ozon jest degradowany. Ozon pozostałościowy może być dodatkowo usuwany z uzdatnionej wody. 1.2.6 Układ podciśnieniowy W układach podciśnieniowych zbiorniki i przewody pozostają pod działaniem próżni (podciśnienia) aż do stacji mieszania, jeżeli zawierają gaz z zawartością ozonu. 1.3 Opis funkcji generowania ozonu ® P . S L Systemy generowania ozonu Bono Zon typu BOs .../A generują ozon z powietrza otaczającego w próżni. Stosowany gaz (otaczające powietrze) jest zasysany przez układ transportu ozonu, suszony i oczyszczany w układzie uzdatniania powietrza i następnie dociera do generatora ozonu przez czujnik przepływu powietrza. Tutaj ozon jest generowany przez wyładowanie koronowe i stąd jest podawany do układu mieszania. W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I 7/37 2. BUDOWA SYSTEMU Bono Zon® Wskazówki bezpieczeństwa: Wszystkie systemy generowania ozonu Bono Zon® są wykonane zgodnie z DIN 19627 i przepisami bezpieczeństwa pracy niemieckich związków zawodowych (ZH 1/474 i GUV 18 13: Wytyczne dla stosowania ozonu do uzdatniania wody). Zalecamy zapoznanie się z miejscowymi przepisami w zakresie instalacji i uruchomiania systemów ozonowych i ich przestrzeganie. Systemy generowania ozonu Bono Zon® składają się zasadniczo z trzech zespołów: - układ uzdatniania powietrza (suszenie środka osuszającego), - układ generowania ozonu, - elektryczny układ sterowania. W przypadku mniejszych systemów wszystkie zespoły są umieszczone w jednej standardowej szafie sterowniczej. Większe systemy rozkładają się na kilka szaf. Ogólna budowa jest taka sama dla wszystkich systemów. I Patrz także - rys 2: Budowa systemu generowania ozonu Bono Zon® i rys. 5: Widok systemu BOs W P . S L W większych systemach układy osuszania umieszczone są także w oddzielnych szafach. Te systemy są zaprojektowane jako układy podciśnieniowe (próżniowe) i spełniają najbardziej surowe wymagania norm bezpieczeństwa. Wszystkie procesy są monitorowane przy pomocy elektronicznego programowalnego logicznego układu sterującego (PLC). W efekcie wczesne rozpoznawanie zakłóceń chroni użytkownika przed koniecznością kosztownych napraw i wydłuża żywotność systemu. Wszystkie systemy posiadają układ sterowania pompą wspomagającą układ mieszania. Niektóre wersje umożliwiają ciągłą automatyczną regulację ilości ozonu przy pomocy zintegrowanego układu bezstopniowego nastawiania wydajności ozonu (transformator regulujący napięcie z napędem silnikowym), pomiaru ozonu (czujnik ze wzmacniaczem pomiarowym) i układu sterowania. W .B A S E N S E R 2.1 Typoszeregi Obecnie dostępne są następujące typy: W W 2.1.1 Systemy z ręczną regulacją wydajności BOs .../A Wydajność ozonu może być regulowana bezstopniowo ręcznie. 2.1.2 Systemy z automatyczną regulacją wydajności BOr .../A Wydajność ozonu może być regulowana bezstopniowo albo ręcznie albo przez automatyczny układ sterujący. 2.2 Układ uzdatniania powietrza Układ osuszania powietrza jest zaprojektowany na względną wilgotność powietrza 60% przy 30°C. Krótkookresowe przeciążenia układu osuszania spowodowane przez pogodę nie powodują żadnych problemów. Należy unikać utrzymujących się przez dłuższy czas wyższych temperatur lub wyższych wilgotności powietrza. Świeże powietrze powinno być wtedy pobierane z innego pomieszczenia lub wstępnie chłodzone. Bono Zon® Typ BOs .../A 8/37 System uzdatniania powietrza jest zaprojektowany jako podwójny osuszacz powietrza (rys. 2 - 3). Powietrze robocze jest prowadzone przez złoże środka osuszającego. Wilgoć z powietrza jest adsorbowana przez środek osuszający (żel krzemionkowy) i do generowania ozonu wykorzystuje się suche powietrze. Ciepło powstające w procesie adsorpcji jest rozpraszane przez chłodzenie powietrzem. Od wielkości adsorbera I 225 K chłodzenie jest wspierane przez wentylator. Normalnie jeden osuszacz powietrza pracuje, a drugi jest poddawany regeneracji lub pozostaje w stanie gotowości. Po upływie nastawionego czasu (patrz - Dane techniczne) następuje automatyczne przełączenie na drugi osuszacz i rozpoczyna się regeneracja pierwszego osuszacza. W celu regeneracji osuszacza gorące powietrze przepuszcza się przez złoże środka osuszającego w kierunku przeciwnym do kierunku przypływu powietrza osuszanego. Dmuchawa regenerująca (rys. 2 - 23) tłoczy powietrze do dolnej części osuszaczy. W tym miejscu powietrze jest rozgrzewane przez grzałki (rys. 2 -25) i następnie dociera do złoża środka oszuszającego. Temperatura powietrza regenerującego jest regulowana przez termostat, który odpowiednio włącza i wyłącza grzałki. Włączenie grzałki jest sygnalizowane przez lampki kontrolne (rys. 3 - 11) i (rys. 3 -13). Regeneracja kończy się po osiągnięciu określonej temperatury wymiany, która jest nadzorowana przez termostat. Czas suszenia jest ograniczony. Jeżeli określona temperatura wymiany nie zostanie osiągnięta w nastawionym czasie (patrz - Dane techniczne) system przełącza się na stan zakłócenia. Lampka kontrolna (rys. 3 -16) zapala się. Po zakończeniu regeneracji następuje faza schładzania. S E R W I P . S L 2.2.1 Ręczne uruchamianie regeneracji Regenerację można uruchomić ręcznie przez przyciśnięcie żółtego przycisku (schemat - 7S7) w szafie sterowniczej. Możliwe jest jednak tylko uruchomienie regeneracji tego osuszacza, który aktualnie nie pracuje. Ponadto osuszacz, który ma podjąć pracę musi zakończyć fazę schładzania. A S E N 2.2.2 Przerywanie regeneracji Regenerację można przerwać przez przyciśnięcie żółtego przycisku (schemat - 7S7) w szafie sterowniczej. Czerwona lampka kontrolna (rys. 5 - 5) lub (5 - 8) zapali się. W .B 2.2.3 Wznawianie regeneracji po ręcznym przerwaniu Ponowne przyciśnięcie żółtego przycisku (schemat - 7S7) powoduje wznowienie przerwanej uprzednio regeneracji. Po zamknięciu drzwi szafy i przyciśnięciu przycisku resetującego (rys. 3 - 17) osuszacz podejmuje pracę jak opisano wyżej w punkcie 2.2. W W 2.2.4 Przełączanie adsorberów Przyciśnięcie białego przycisku (schemat - 7S6) w szafie sterowniczej powoduje przełączenie adsorberów. Takie przełączenie jest możliwe tylko zakończeniu 10godzinnej fazy schładzania. 2.3 Generowanie ozonu Generowanie ozonu odbywa się w generatorze ozonu (rys. 2 - 1). Generator ozonu składa się z pakietu ozonizatorów z zewnętrznymi rurami szklanymi i wewnętrznymi elektrodami ze stali specjalnej. Powietrze potrzebne do generowania ozonu wprowadzane jest między chłodzone bezpośrednio rury szklane i metalowe elektrody (patrz - rys. 1). Między wodą chłodzącą i elektrodami wytwarzane jest Bono Zon® Typ BOs .../A 9/37 zmienne napięcie. Następujące w wyniku tego wyładowanie koronowe powoduje jasno niebieski blask i część tlenu z powietrza przekształca się w ozon. Napięcie wyładowania wynosi ok. 15 000 V i może być zmieniane przy pomocy transformatora regulującego. Pozwala to na regulowanie wydajności ozonu od ok. 40% do 100%. 2.3.1 Woda chłodząca Woda chłodząca przepływa przez generator ozonu od dołu do góry (rys. 2 - 14, 15), a termostat zaciskowy monitoruje temperaturę wody chłodzącej. Układ sterowania jest wyposażony także w dodatkowy czujnik przepływu wody chłodzącej (rys. 2 - 13). Czysta woda o temperaturze maks. 25°C może być stosowana jako woda chłodząca. Wyższe temperatury prowadzą do spadku wydajności ozonu. W takim przypadku użytkownik powinien skontaktować się z producentem. Woda chłodząca powinna być doprowadzana z ciśnieniem minimalnym 1,5 bar. W przypadku niższego ciśnienia wody konieczne jest zastosowanie specjalnej wersji przewodów wody chłodzącej. Przepływ wody chłodzącej reguluje się przez nastawienie reduktora ciśnienia (rys. 2 -12). Maksymalna nastawa reduktora ciśnienia nie powinna przekraczać 1,5 bar. W systemach z wieloma generatorami ozonu każdy generator posiada oddzielny zawór do indywidualnego nastawiania przepływu. Uwaga! Użytkownik winien uziemić przewód wody chłodzącej. E R W I P . S L 2.3.2 Czujnik przepływu powietrza Między osuszaczem powietrza i generatorem ozonu zainstalowany jest czujnik przepływu powietrza (rys. 2 - 19) z zestykiem minimalnym. Jeżeli przy włączonym wysokim napięciu natężenie przepływu powietrza opadnie poniżej nastawionej wartości minimalnej, to nastąpi przełączenie systemu na stan zakłócenia. S E N S 2.4 Instalacja elektryczna Urządzenia elektryczne znajdują się w lewej części szafy. Obejmują one programowalny logiczny układ sterowania (PLC), transformator regulujący lub przełącznik wielozestykowy i transformator wysokiego napięcia. W .B A 2.4.1 Układ sterowania Sterowanie całym systemem, włącznie z pompą wspomagającą (rys. 4 - 5), odbywa się przy pomocy programowalnego logicznego układu sterowania (PLC). W W Bono Zon® Typ BOs .../A 10/37 2.5 Nastawianie generowania ozonu Przed przełączeniem przełącznika sterowania (rys. 3 - 9) łącznik blokujący (patrz 2.9.1) musi być zwarty. Obrót przełącznika sterowania (rys. 3 - 9) powoduje załączenie pompy wspomagającej i uruchomienie procesu generowania ozonu. Wskazywane wartości natężenia i napięcia będą się zmieniać odpowiednio. Generowanie ozonu rozpoczyna się po osiągnięciu napięcia początkowego. Od tego momentu wskazania natężenia rosną. Pokrętło ręczne transformatora regulującego (rys. 5 - 2) służy do regulacji wysokości napięcia podawanego na generatory ozonu i w związku z tym określa końcową wydajność ozonu. W czasie pracy następujące funkcje są monitorowane: - pobór mocy dmuchawy regenerującej, pompy wspomagającej i transformatora wysokiego napięcia, - przepływ powietrza, - temperatura wody chłodzącej. 2.6 Transformator wysokiego napięcia Do wytwarzania wysokiego z oddzielnymi uzwojeniami. 2.7 napięcia stosowane Transformator regulacyjny S E są R W I P . S transformatory L suche Do nastawiania i sterowania procesem generowania ozonu stosuje się transformator regulujący napięcie (rys. 5 - 2) z pokrętłem ręcznym. Przy mniejszych wydajnościach stosowane są toroidalne transformatory regulujące. S E N 2.7.1 Transformator sterowniczy Transformator sterowniczy zasila przekaźniki i wyłączniki bezpieczeństwa. 2.8 Wskaźniki W .B A W czasie normalnej pracy palą się następujące lampki kontrolne: - lampki kontrolne faz L1, L2, L3 (rys. 3), - ozon - Wł. (rys. 3 - 4, zielona), - adsorber 1 - włączony (rys. 3 - 10, zielona), - adsorber 2 - włączony (rys. 3 - 14, zielona), - grzałka adsorbera 1 - włączona (rys. 3 - 11, żółta), - grzałka adsorbera 2 - włączona (rys. 3 - 13, żółta). Wskaźnik natężenia (rys. 3 - 7) Wskaźnik napięcia (rys. 3 - 8) Czerwone lampki sygnalizują zakłócenia odpowiednich składników systemu (por. rys. 3, patrz - punkt 7: Zakłócenia). W W Bono Zon® Typ BOs .../A 11/37 2.9 Urządzenia bezpieczeństwa 2.9.1 Łącznik blokujący Instalacja ozonowa posiada zewnętrzny łącznik blokujący, który uzależnia system od przepływu wody (np. od pompy obiegowej w instalacjach basenów kąpielowych). W przypadku braku przepływu wody, która ma być uzdatniania ozonem, system musi zostać wyłączony przez łącznik blokujący. 2.9.2 Zestyk drzwiowy Otwarcie drzwi szafy przy włączonym włączniku głównym powoduje automatyczne wyłączenie systemu i przełączenie na stan zakłócenia. Po zamknięciu drzwi ponowne uruchomienie systemu jest możliwe przez przyciśnięcie przycisku resetującego (rys. 3 - 17). P . S L 2.9.3 Nadzorowanie pracy przez programowalny logiczny układ sterujący (PLC) W przypadku rozpoznania zakłócenia przez układ PLC system automatycznie przełącza się na stan zakłócenia: odpowiednie lampki kontrolne (rys. 3 - 1, 2, 3, 15, 16) zapalają się. Przepływ wody chłodzącej wyłącza się. Zasilanie transformatora regulującego napięciem wyłącza się. Zasilanie generatora ozonu wysokim napięciem wyłącza się. Zapalenie się odpowiedniej czerwonej lampki kontrolnej wskazuje przyczynę zakłócenia. Jednocześnie zestyk sumarycznego wskaźnik zakłóceń zwiera się. Po ustaleniu przyczyny zakłócenia i jego usunięciu (patrz - punkt 7) można ponownie uruchomić system przez przyciśnięcie przycisku resetującego (rys. 3 - 17). E N S E R W I 2.9.4 Wyłącznik awaryjny Zgodnie z niemieckimi przepisami bezpieczeństwa (GUV 18.13) musi istnieć możliwość wyłączenia procesu generowania ozonu przy pomocy urządzenia awaryjnego (wyłącznik awaryjny). Urządzenie awaryjne musi być umieszczone w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu drzwi pomieszczenia instalacji ozonowej i wyraźnie oznakowane. Połączenie zewnętrznego wyłącznika awaryjnego z systemem Bono Zon® zostało już zaplanowane i uwzględnione (patrz - schemat połączeń). W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S 12/37 3. BUDOWA UKŁADU MIESZANIA ProMinent® Układ mieszania nie wchodzi w skład standardowych systemów Bono Zon®. Po wygenerowaniu ozonu mieszanina ozonu i powietrza jest prowadzona do układu mieszania. Układ mieszania ProMinent wykorzystuje zasadę strumienia bocznego [slip stream]. Pompa wspomagająca (rys. 4 - 5) pobiera strumień wody ze zbiornika mieszania (rys. 4 - 1). Przy pomocy iniektora (rys. 4 - 4) ozon jest wprowadzany do tego strumienia wody. Układy mieszania ProMinent® są zaprojektowane na ciśnienie systemowe 1,5 bar. Składają się one z następujących zespołów: 3.1 Wyposażenie do transportu ozonu Wyposażenie do transportu ozonu składa się z pompy tłoczącej i iniektora (strumienicy). Pompa wspomagająca wytwarza ciśnienie wlotowe dla iniektora. Iniektor zasysa mieszaninę powietrza i ozonu z szafy ozonowej, dzięki czemu w przewodach ozonu występuje zawsze podciśnienie. I P . S L Wyposażenie to obejmuje także: 2 zawory zwrotne z PCW i 1 zawór kulowy z PCW w przewodzie ozonu, 1 zamknięcie hydrauliczne zabezpieczające szafę ozonową przed wodą, 2 zawory odcinające (po stronie ssania i po stronie dozowania), 1 zawór sterujący w przewodzie do układu mieszania. Wielkość kombinacji tych urządzeń zależy tylko od wielkości przepływu gazu przy określonym ciśnieniu roboczym i z określonym stężeniem ozonu oraz od wielkości produkcji ozonu. E N S E R W 3.2 Zbiornik mieszania wykonany jest ze sztywnego PCW lub ze stali i posiada powłokę odporną na działanie ozonu. Jego wielkość zależy tylko od ilości przewidzianej do ozonowania wody. .B A S 3.3 Zbiornik odgazowywujący i reakcyjny W tym zbiorniku zachodzą pożądane reakcje między ozonem i wodą. Zadaniem zbiornika jest usunięcie nierozpuszczonych gazów ze strumienia wody i dlatego jest on wyposażony w automatyczny zawór upustowy. W W W 3.4 Układ eliminacji ozonu pozostałościowego Do eliminowania ozonu pozostałościowego przy uzdatnianiu wody pitnej i wody do basenów kąpielowych ProMinent stosuje wkłady z węgla aktywnego. Rozproszona mieszanina gazu ze zbiornika odgazowywującego i reakcyjnego (i z następujących ew. dalej filtrów z węglem aktywnym) jest odbierana przez odpowiednie przewody rurowe i prowadzona przez wkład z węgla aktywnego, w którym pozostałościowy ozon jest eliminowany. Pozostały gaz (odpadowy) jest wyprowadzany do atmosfery. Syfon w tym rurociągu należy wypełnić wodą. Jego zadaniem jest odprowadzanie ewentualnie występującej wody z zaworu upustowego (rys. 4 - 3) i jednocześnie zapewnienie, że cały pozostały gaz (odpadowy) będzie przeprowadzany przez wkład z węgla aktywnego. 4. INSTALACJA Bono Zon® Typ BOs .../A 13/37 4.1 Miejsce instalacji - Wymagania Systemy ozonowe muszą być instalowane w zamkniętym pomieszczeniach z możliwością zamykania dostępu do nich. takimi pomieszczeniami są np. maszynownie i korytarze robocze wokół basenów kąpielowych. Pomieszczenia, w których są zainstalowane systemy ozonowe, nie mogą być wykorzystywane jako miejsca pracy ciągłej. Jeżeli jednak praca jest w nich wykonywana, to stężenie ozonu w powietrzu w takim pomieszczeniu nie może przekraczać wartości progowej 0,2 mg/m3. Ponieważ systemy ozonowe Bono Zon® są zaprojektowane jako układy podciśnieniowe, w przypadku nieszczelności ozon nie może wydostawać się na zewnątrz. W systemach ozonowych znajdują zastosowanie różne urządzenia elektryczne, które wymagają minimalnej przestrzeni dla ich instalacji. Pomieszczenie musi spełniać wymagania systemu. Żywotność wyposażenia elektrycznego jest najdłuższa przy temperaturach poniżej 30°C i względnej wilgotności powietrza poniżej 60%. Powietrze w pomieszczeniu instalacji powinno być wolne od pyłów. Należy unikać agresywnych gazów w powietrzu otaczającym. Skuteczna wentylacja nawiewna i wywiewna musi być zapewniona. Zagadnienia bezpieczeństwa są uregulowane w przepisach bezpieczeństwa pracy I P . S L niemieckich związków zawodowych (ZH 1/474 i GUV 18 13: Wytyczne dla stosowania ozonu do uzdatniania wody). Wyraźnie zalecamy zapoznanie się z miejscowymi przepisami bezpieczeństwa i ich R W przestrzeganie. 4.2 Instalacja systemu Standardowe szafy i ewentualnie stosowane oddzielne układy osuszania należy ustawić na równej, poziomej powierzchni. Instalacja na oddzielnych podestach jest godna polecenia (zabezpieczenie przed wodą). Jeżeli cały system składa się z kilku szaf, to należy połączyć je ze sobą przy pomocy dostarczonych elementów połączeniowych i wykonać połączenia elektryczne między nimi (patrz - schematy instalacji, oznaczenia łączówek i przewodów). 4.3 Przyłączanie wody chłodzącej Po zainstalowaniu systemu można przyłączyć przewód zasilający wody chłodzącej z zaworem odcinającym i reduktorem ciśnienia (rys. 2 - 10, 2 - 11, 2 - 12). Minimalne ciśnienie wynosi 1,5 bar. W przypadku zasilania wodą z niższym ciśnieniem reduktor ciśnienia nie jest konieczny. W takim przypadku należy zastosować specjalną wersję przewodów wody chłodzącej w obrębie systemu. 4.4 Przyłączanie odprowadzenia wody zużytej Przyłącze do odprowadzania wody zużytej znajduje się na górnej części szafy generatora (rys. 2 - 15). Przewód wody zużytej należy prowadzić w taki sposób, aby nie wywoływać nadciśnienia. Wodę zużytą należy odprowadzić swobodnie do zbiornika bezciśnieniowego lub do kanalizacji. Jeżeli woda musi być poprowadzona do góry, to wysokość podnoszenia nie powinna przekraczać 5 m. Średnice nominalną przewodów należy dopasować do nominalnej średnicy przyłącza. W przypadku przewodów dłuższych niż 30 m należy zastosować następną większą średnicę nominalną. W W W .B A S E N S E Uwaga! W przewodzie wody zużytej (chłodzącej) nie wolno instalować żadnych zaworów. W przypadku dłuższego przewodu wody zużytej zalecamy jego ułożenie w sposób przedstawiony na rys. 6 (patrz także - punkt 7.3). 4.5 Przyłącze przewodu ozonu Bono Zon® Typ BOs .../A 14/37 Przewód ozonu (rys. 3 - 9) powinien być wykonany z odpornego materiału, np. z twardego PCW o wytrzymałości PN 16. Uwaga! W przewodzie gazowym ozonu należy zainstalować skuteczne zabezpieczenie przed zwrotnym przepływem wody (patrz - rys. 4 - 10). Uszczelnienia w stykających się z ozonem częściach systemu muszą być wykonane z materiału odpornego na działanie ozonu, np. policzterofuloroetylenu (PTFE). Kauczuk naturalny ulega niszczącemu działaniu ozonu. 4.6 Połączenia elektryczne Instalację połączeń elektrycznych w systemie generowania ozonu można powierzyć tylko wykwalifikowanemu elektrykowi. Połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie ze schematami: - Główne zasilanie - lampka kontrolna fazy (rys. 2 - 7) zapala się. - Pompa wspomagająca (rys. 4 - 5). - Zestyk blokujący, uzależniający pracę systemu od przepływu wody (np. z pompą obiegową w basenach kąpielowych). - Przewody sterujące do automatycznego sterowania systemem (w przypadku systemu z automatycznym sterowaniem). - Przewód zewnętrznej sygnalizacji zakłóceń (jeżeli został zaplanowany). - Awaryjny wyłącznik bezpieczeństwa w pobliżu drzwi wejściowych. W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 15/37 5. PRZEGLĄDY PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 5.1 Przeglądy wykonywane przez rzeczoznawcę Przed pierwszym uruchomieniem systemu musi zostać poddany przeglądowi przez rzeczoznawcę dla zapewnienia, że system jest w prawidłowym stanie. Taki przegląd należy powtarzać co rok i dlatego zalecamy zawarcie umowy serwisowej. Prace przy systemach ozonowych mogą być wykonywane tylko przez wyznaczony przez firmę przeszkolony personel. Rzeczoznawcami są ludzie, którzy na bazie ich specjalistycznego przygotowania i doświadczenia dysponują wystarczającą wiedzą z zakresu systemów ozonowych i aktualnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, wytycznych i ogólnie uznanych zasad techniki w takim stopniu, który umożliwia im ocenę, czy system ozonowy jest w stanie gwarantującym bezpieczną eksploatację. P . S 5.2 Kontrole do wykonania przed pierwszym uruchomieniem Czy połączenia rurowe są prawidłowo ułożone i czy ich szczelność została sprawdzona? Czy w przewodzie ozonu zainstalowano zabezpieczenie przed zwrotnym przepływem wody i czy działa ono prawidłowo? Czy układ eliminacji ozonu pozostałościowego jest prawidłowo zainstalowany i czy syfon jest wypełniony wodą? Czy połączenia elektryczne zostały wykonane prawidłowo? Czy wszystkie generatory ozony są uziemione? Kontrola wyłączników ochronnych silnika pompy wspomagającej i silnika dmuchawy regenerującej: Czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem znamionowym silnika (patrz tabliczka znamionowa)? Czy zestyk blokujący jest połączony w taki sposób, że generowanie ozonu może odbywać się tylko podczas przepływu wody (która ma być uzdatniana ozonem)? Nastaw pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero). Włącz przełącznik główny (rys. 5 - 1). 5.3 W .B A S E N S E R W I L Prace przy otwartej szafie ozonowej Uwaga! Te prace mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonego fachowca. Po zakończeniu prac konieczne jest reaktywowanie wyłączników drzwiowych. W W Aby wykonanie prac było możliwe należy otworzyć szafę ozonową. Wyłączniki drzwiowe należy zmostkować. Wykonać należy następujące sprawdziany: Czy przyłączenia po pierwotnej stronie transformatora sterującego są prawidłowe? Napięcie można skorygować przez odpowiednie przełączenia transformatora. Czy kierunek obrotów dmuchawy i pompy wspomagającej jest prawidłowy? (W celu sprawdzenia kierunku obrotów należy na krótko uruchomić odpowiedni włącznik.) Zamknięcie hydrauliczne (rys. 4 - 6) musi być napełnione wodą. Napełnij woda syfon na przodzie filtra z węglem aktywnym (patrz - rys. 4). Sprawdź wypełnienie filtra z węglem aktywnym. 5.3.1 Regenerowanie adsorberów Bono Zon® Typ BOs .../A 16/37 Oba osuszacze (rys. 2 - 3) zostały zregenerowane w czasie przeglądu systemu w zakładzie producenta. Uwaga! W przypadku dłuższego składowania, przestoju, w wilgotnym środowisku, po transporcie morskim i przede wszystkim wskutek zmian temperatury do adsorberów może dostać się wilgoć. W takim przypadku przed uruchomieniem należy ponownie przeprowadzić regenerację. W celu uruchomienia regeneracji należy przycisnąć żółty przycisk (w szafie sterowniczej). Uwaga! Teraz konieczne jest reaktywowanie wyłączników drzwiowych. Zamknij szafę ozonową. Lampki kontrolne (rys. 3 - 12), (rys. 3 - 11) lub (rys. 3 - 13) zapalą się. Powietrze z otoczenia będzie wdmuchiwane od dołu do absorbera. Lampka kontrolna (rys. 3 - 11 lub 3 - 13) pali się tylko wtedy, kiedy działa grzałka w adsorberze. Czas regeneracji: patrz - Dane techniczne. Następnie należy wykonać następujące sprawdziany: Czy powietrze regenerujące opuszcza adsorber? Wylot powietrza znajduje się na górnej części szafy (rys. 2 - 16). Czy termostat działa? (Czy lampka kontrolna grzałki (rys. 3 - 11 lub 3 - 13) zapala się okresowo i gaśnie? Na początku fazy pracy grzałek są dłuższe.) Czy grzałki działają, czy osuszacz rozgrzewa się i czy wydmuchiwane pod koniec fazy ogrzewania powietrze jest gorące (ok. 100 - 120°C)? W celu sprawdzenia działania grzałek należy zainstalować termometr zapamiętujący wartość pomiarową przy wylocie powietrza regenerującego. Koniec fazy nagrzewania określany jest przez osiągnięcie temperatury wymiany w górnej części adsorbera. Po fazie nagrzewania następuje faza schładzania. Jeżeli na końcu fazy nagrzewania temperatura wymiany nie zostanie jeszcze osiągnięta, to nastąpi przełączenie systemu na stan zakłócenia (patrz - punkt 7.1). Przełączenie na drugi adsorber następuje automatycznie po zakończeniu fazy schładzania (patrz także - punkt 2.2 - Układ uzdatniania powietrza). Uwaga! W .B A S E N S E R W I P . S L Uruchamianie można kontynuować po zakończeniu cyklu regeneracji pierwszego adsorbera. Zalecamy jednak zaczekanie do pełnego zregenerowania i schłodzenia jednego adsorbera i przełączenia na regenerację drugiego adsorbera przez układ PLC. W W Bono Zon® Typ BOs .../A 17/37 6. PIERWSZE URUCHOMIENIE Ustaw pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero). Włącz system przełącznikiem głównym (rys. 3 - 9). Jeżeli zestyk blokujący jest zwarty, to pompa wspomagająca załączy się, zawór elektromagnetyczny wody chłodzącej otworzy się i generatory zostaną napełnione wodą chłodzącą. Jeżeli po pięciu sekundach system ozonowy wyłączy się i zapali się lampka (rys. 3 3), to znaczy, że zestyk minimalny czujnika przepływu powietrza nie załączył się (rys. 2 - 19) (patrz - Zakłócenia - punkt 7.5). 6.1 Nastawianie przepływu wody chłodzącej Należy zadbać, aby wszystkie generatory ozonu były w przybliżeniu zasilane wodą chłodzącą w ilości ok. 80 l/h. W przypadku kilku generatorów ozonu przepływ wody chłodzącej można nastawić dla każdego generatora przy pomocy zaworów suwakowych. Reduktor ciśnienia (rys. 2 - 12) powinien być nastawiony na ok. 0,5 bar (maks. 1,5 bar). I P . S L 6.2 Nastawianie przepływu powietrza Prawidłową ilość zasysanego powietrza (patrz - Dane techniczne) można nastawić przy pomocy zaworu kulowego na stronie ssania iniektora. Można nastawić wartość niższą o 30 - 40%, przede wszystkim wtedy, kiedy pełna wydajność ozonu nie jest potrzebna. Po nastawieniu niższej wartości ilości powietrza stężenie ozonu jest wyższe i obciążenie adsorberów jest niższe. Rozpuszczalność ozonu w układzie mieszania będzie lepsza, ale ilość ozonu będzie niższa. Prosimy zwrócić uwagę na to, że czujnik przepływu (rys. 2 - 19) jest kalibrowany na warunki standardowe. Maksymalna ilość powietrza dla nominalnego stężenia ozonu 20 g/m3 jest odnotowana w protokole przeglądu. A S E N S E R W 6.2.1 Nastawianie zestyku minimalnego czujnika przepływu powietrza (rys. 2 - 19) W systemach BO z jednym generatorem ozonu zestyk minimalny pozostaje w dolnym położeniu. W systemach BO z więcej niż jednym generatorem ozonu zestyk minimalny powinien być nastawiony na wartość ok. 2 m3/h niższą od przepływu standardowego. W W .B 6.3 Kontrole do wykonania przed włączeniem wysokiego napięcia Należy sprawdzić, czy do transformatora wysokiego napięcia nie dostała się wilgoć. W Uwaga! W przypadku dłuższego składowania, przestoju, w wilgotnym środowisku, po transporcie morskim i przede wszystkim wskutek zmian temperatury do adsorberów może dostać się wilgoć. W takim przypadku przed uruchomieniem należy osuszyć transformator wysokiego napięcia, aby przeskoki iskry wysokiego napięcia nie spowodowały uszkodzeń. Jeżeli istnieje prawdopodobieństwo, że transformator wysokiego napięcia uległ zawilgoceniu, to w żadnym wypadku nie wolno uruchamiać systemu. Bono Zon® Typ BOs .../A 18/37 6.3.1 Suszenie transformatora wysokiej mocy Najpierw należy zmierzyć oporność drutu obwodu uziemionego po stronie pierwotnej do ziemi z napięciem stałym 2500 V i po stronie wtórnej do ziemi i pierwotnego uzwojenia z napięciem stałym 5000 V. Strona pierwotna - ziemia 2500 V > 4000 MOhm Strona pierwotna - Strona wtórna - ziemia 5000 V > 4000 MOhm. Poważne różnice są w większości przypadków wskazaniem na obecność wilgoci. Transformator można osuszyć przez podanie niskiego napięcia pierwotnego przy zwartym uzwojeniu wtórnym. Należy przy tym nadzorować temperaturę uzwojenia. Te prace mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego elektryka. Nastaw napięcie pierwotne transformatora regulującego na 0 (zero), tzn. nastaw pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero). Przełącznik główny (rys. 2 - 6) powinien być wyłączony (w położeniu OFF). Zmostkuj wyłącznik drzwiowy. Odłącz transformator wysokiego napięcia od generatora ozonu (patrz - schemat). Przestaw przełącznik główny (rys. 2 - 6) w położeniu ON (włączone). Nastaw przełącznik sterowania (rys. 3 - 9) na sterowanie ręczne. Powoli obracaj pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) aż do osiągnięcia nominalnego prądu pierwotnego (patrz - protokół przeglądu). Zasadniczo wymagane jest 5 - 6% napięcia pierwotnego. Nadzoruj temperaturę uzwojenia. transformator powinien pracować w stanie zwartym przez dziesięć godzin. Po schłodzeniu do temperatury otoczenia przeprowadź pomiar izolacji w opisany powyżej sposób i w razie potrzeby powtórz procedurę. Przestaw przełącznik główny (rys. 2 - 6) w położenie OFF (wyłączone). Połącz ponownie transformator wysokiego napięcia z generatorem ozonu. Przestaw przełącznik główny (rys. 2 - 6) w położeniu ON (włączone). S E N S E R W I P . S L 6.4 Włączanie procesu generowania ozonu - Reaktywuj wyłączniki drzwiowe. - Zamknij drzwi systemu generowania ozonu. - Nastaw pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) na 0 (zero). - Przestaw przełącznik sterowania (rys. 3 - 9) w położenie ON (włączone). - Nastaw pokrętło na napięcie zapłonu +10% (patrz - protokół przeglądu). Generatory ozonu będą otrzymywać wysokie napięcie i ozon będzie generowany. W W .B A 6.5 Wzrokowa kontrola generatora ozonu Prawidłowe działanie generatorów ozonu można kontrolować. W tym celu należy odłączyć lampkę wziernika szafy sterującej generatora ozonu. Przeprowadzenie tej kontroli wymaga przerwania produkcji ozonu na krótki okres. W Uwaga! W czasie produkcji ozonu nie wolno otwierać szafy sterowniczej generatorów ozonu lub mostkować wyłączników drzwiowych w żadnych okolicznościach. Przez wziernik czujnika przepływu powietrza, przy zaciemnionym pomieszczeniu, powinno być widoczne równe ciemnoniebieskie światło. Tylko w dolnej części można obserwować wyraźne wyładowania punktowe. Jeżeli podczas poboru mocy generator nie świeci niebieskim światłem lub świeci tylko częściowo, to znaczy, że generator jest wilgotny. Wyładowania iskrowe będą wtedy występowały na całej długości ozonizatora. Bono Zon® Typ BOs .../A 19/37 W takim przypadku system powinien pracować przez kilka godzin z pokrętłem ręcznym nastawionym na 0 (zero) w celu osuszenia generatora przez przepływające przez generator suche powietrze. Te czynności należy wykonywać przy wszystkich systemach, które przez dłuższy czas były wyłączone z eksploatacji (patrz także - punkt 6.8). 6.6 Kontrola wskaźników natężenia i napięcia Wskazywane wartości napięcia i natężenia należy porównać z danymi w protokole przeglądu. Nastaw pokrętło ręczne na najniższą wartość z protokołu przeglądu. Przestaw przełącznik główny w położenie ON (włączone). System będzie teraz działał z najniższą wydajnością ozonu. Porównaj wartości napięcia i natężenia z danymi w protokole przeglądu. Nastaw pokrętło ręczne na najwyższą wartość. Przestaw przełącznik główny w położenie ON (włączone). System będzie teraz działał z najwyższą wydajnością ozonu. Porównaj wartości napięcia i natężenia z danymi w protokole przeglądu. Wartości wskazywane przez czujniki natężenia i napięcia powinny pokrywać się z danymi z protokołu przeglądu z tolerancją 10%. Jeżeli parametry prądu różnią się od danych z protokołu przeglądu o więcej niż +10%, to jest to zazwyczaj skutkiem nieprawidłowego działania (zakłócenia) układu osuszania. S E R W I P . S L 6.7 Kontrola parametrów pracy Podstawowe dane, jak godziny pracy, parametry prądu oraz możliwe zakłócenia i ich usuwanie, muszą byś wpisywane do książki (dziennika) eksploatacji. Przy każdym wpisie należy sprawdzać stosunek wartości natężenia i napięcia. W przypadku odchyleń - patrz - punkt 7.10. A S E N 6.8 Ponowne uruchamianie po dłuższych przerwach w eksploatacji Jeżeli system był wyłączony z eksploatacji przez kilka tygodni, to przed uruchomieniem produkcji ozonu należy przeprowadzić ręczną regenerację adsorberów (patrz - punkt 2.2 i 5.3). Ponadto przed włączeniem produkcji ozonu suche powietrze powinno przez kilka godzin przepływać przez generator, aby całkowicie usunąć możliwe resztki wilgoci. W tym celu należy nastawić ręczne pokrętło na 0 (zero) i przestawić przełącznik główny w położenie ON (włączone). W W W .B 6.9 Protokół pierwszego uruchomienia Warunkiem korzystania z gwarancji przez użytkownika jest wypełnienie protokołu pierwszego uruchomienia (odbioru technicznego) i przesłanie go do odpowiedzialnego przedstawiciela firmy ProMinent. Bono Zon® Typ BOs .../A 20/37 7. ZAKŁÓCENIA 7.1 Suszenie środka osuszającego Faza rozgrzewania nie kończy się w ciągu 6 godzin. Lampka (rys. 3 - 16) pali się. 1 przyczyna: Awaria układu ogrzewania osuszacza Lampka (rys. 3 - 11) lub (rys. 3 - 13) pali się ciągle. Powietrze regenerujące opuszczające osuszacz w górnej części (rys. 2 -16) nie jest gorące. Układ ogrzewania jest sterowany przez termostat i włącza się i wyłącza automatycznie podczas fazy rozgrzewania. W przypadku awarii układ ogrzewania może pracować ciągle. Lampki (rys. 3 - 11) i (rys. 3 - 13) będą się paliły bez przerwy. W celu uniknięcia zniszczenia wkładu adsorbera w układzie PLC zintegrowano zegar, który w takim przypadku wyłącza system po 60 minutach. P . S L 2 przyczyna: Awaria termostatu (patrz - schemat) Lampka (rys. 3 - 11) lub (rys. 3 - 13) nie pali się. Sprawdź lampkę kontrolną przez przyciśnięcie przycisku kontroli lampek (rys. 3-18). W układzie PLC zintegrowano zegar, który w takim przypadku wyłącza system po 20 minutach. R W I Reaktywacja Po usunięciu przyczyny zakłócenia można uruchomić regenerację w sposób opisany w punkcie 2.2 (patrz także - punkt 5.3). N S E 7.2 Blokada przełączania adsorberów - Przerwa w generowaniu ozonu Lampka (rys. 3 - 5) miga szybko (co 0,5 s). S E 1 przyczyna: Następstwo zakłóceń opisanych w punkcie 7.1 2 przyczyna: Wilgoć w adsorberze .B A Jeżeli ilość wilgoci w adsorberze jest tak duża, że w ciągu sześciu godzin fazy rozgrzewania temperatura wymiany 100°C w górnej części zbiornika adsorbera nie zostanie osiągnięta system wyłączy się. W W Uwaga! Bezwzględnie konieczne jest sprawdzenie wilgotności zasysanego powietrza. W Reaktywacja Po osiągnięciu temperatury wymiany w górnej części adsorbera podczas regeneracji i po upływie fazy schładzania (czas: patrz - Dane techniczne) proces generowania ozonu uruchomi się automatycznie. Jednocześnie rozpocznie się regeneracja nastawionego adsorbera. 7.3 Zakłócenia pracy generatora ozonu Bono Zon® Typ BOs .../A 21/37 Podczas pracy z wilgotnym powietrzem w generatorze wyładowania punktowe w dolnej części generatora zwiększają się. W pewnych okolicznościach typowe niebieskie światło jest niewidoczne lub widoczne tylko częściowo (patrz - punkt 6.5). Przyczyna: Wilgotne powietrze może spowodować pęknięcie szkła w reaktorze. W przypadku pęknięcia rury szklanej w jednym z generatorów ozonu natężenie gwałtownie rośnie i następuje zadziałanie wyłącznika silnika. Zasilanie generatorów wysokim napięciem i wodą chłodzącą jest automatycznie wyłączane. Zawartość przewodu wody chłodzącej może cofnąć się do reaktora z pękniętym szkłem. Jeżeli przewód wody chłodzącej jest bardzo długi, to także inne reaktory mogą zostać zalane. Z tego względu - patrz (rys. 6) "Instalacja przewodu zużytej wody chłodzącej". Patrz także - punkt 7.7 "3 przyczyna". P . S L 7.4 Zakłócenia pracy pompy wspomagającej iniektora Natężenie przepływu powietrza jest obniżone, minimalny zestyk czujnika przepływu powietrza reaguje i przełącza system na stan zakłócenia. Następuje przerwa w produkcji ozonu. Lampka (rys. 3 - 1) pali się, lampka (rys. 3 - 4) nie pali się. Dodatkowo układ sumarycznej sygnalizacji zakłóceń sygnalizuje zakłócenie. E R W I Przyczyna: Nadmierny prąd silnika pompy wspomagającej S Reaktywacja: 1. Zresetuj odpowiedni wyłącznik ochronny silnika (patrz - schemat) w szafie sterowniczej. 2. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17). 3. Jeżeli nadmierny prąd wystąpi ponownie, to należy sprawdzić pompę wspomagającą. 4. W przypadku trudności z ustaleniem przyczyny zakłócenia należy zwrócić się do właściwego serwisu ProMinent. W .B A S E N 7.5 Brak przepływu powietrza między generatorem ozonu i iniektorem System wyłącza się po upływie 5 s zwłoki. Lampka (rys. 3 - 3) pali się, lampka (rys. 3 - 4) nie pali się. W W 1 przyczyna: Brak wody w zamknięciu hydraulicznym (rys. 4 - 6). 2 przyczyna: Awaria czujnika przepływu Pływak unieruchomiony w dolnym położeniu. 3 przyczyna: Zbyt wysokie ciśnienie w przewodzie, do którego dozowany jest ozon (rys. 4) Iniektor nie może działać w przypadku zbyt wysokiego ciśnienia w miejscu dozowania ozonu. 4 przyczyna: Nieszczelność przewodu ozonu (rys. 4) Reaktywacja (po 1 ~ 4 przyczynie): Usuń przyczynę zakłócenia. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17). Bono Zon® Typ BOs .../A 22/37 5 przyczyna: Awaria pompy wspomagającej Reaktywacja: Sprawdź, czy pompa wspomagająca jest szczelna. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17). 6 przyczyna: Zablokowany iniektor Reaktywacja: Odblokuj iniektor i przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17). 7 przyczyna: Jeden z zaworów elektromagnetycznych w systemie uzdatniania powietrza nie otworzył się prawidłowo. Powietrze nie jest zasysane do adsorberów (rys. 2 - 16). Reaktywacja: 1. Sprawdź przepływ powietrza (rys. 2 - 16). 2. Sprawdź zawory elektromagnetyczne. 3. Sprawdź położenie zaworu kulowego po stronie ssania iniektora (patrz - 6.2). 4. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17). W I P . S L 8 przyczyna: Zamknięty zawór po stronie ssania iniektora (rys. 4 - 9) R 7.6 Zadziałanie wyłącznika ochronnego silnika wentylatora regeneratora Lampka (rys. 3 - 15) zapala się. 1 przyczyna: Brak fazy. E N S E 2 przyczyna: Awaria dmuchawy regenerującej (rys. 2 - 23). S Reaktywacja: Sprawdź siatkę i filtr dmuchawy. Patrz także - punkt 8.1 "Prace konserwacyjne". .B A 7.7 Zadziałanie wyłącznika ochronnego ozonu Lampka (rys. 3 - 1) pali się. W W 1 przyczyna: Zwarcie transformatora regulującego lub transformatora wysokiego napięcia. Wezwij serwis ProMinent. W 2 przyczyna: Zbyt wysoki pobór mocy przez transformator wysokiego napięcia z powodu wilgoci w generatorze ozonu. Reaktywacja: Sprawdź wilgotność powietrza w przewodzie od adsorbera do generatora ozonu. Sprawdź uszczelnienie rury szklanej. Jeżeli stan jest prawidłowy to należy przepuszczać suche powietrze przez generator przez kilka godzin aż do wyeliminowania wilgoci. Pokrętło ręczne (rys. 5 - 2) powinno być przy tym nastawione na 0 (zero). 3 przyczyna: Pęknięcie szkła w generatorze ozonu. Uwaga! Bono Zon® Typ BOs .../A 23/37 W żadnym wypadku nie wolno ponownie uruchamiać systemu! W przeciwnym wypadku zawór wody chłodzącej mógłby otworzyć się i inne generatory ozonu mogłyby zostać zalane. Usuń wodę chłodzącą z systemu. Uszkodzony generator ozonu należy wymienić. Sprawdź transformator wysokiego napięcia i odpowiedni silnikowy wyłącznik ochronny. Reaktywacja: Patrz - punkt 6. 7.8 Nadmierna temperatura wody chłodzącej Lampka (rys. 3 - 2) pali się. Proces generowania ozonu i pompa wspomagająca są wyłączone. 1 przyczyna: Niedostateczna ilość wody chłodzącej. Reaktywacja: Sprawdź przepływ wody chłodzącej (patrz - punkt 2.3.1 i 6.1). Sprawdź zawór elektromagnetyczny (rys. 2 - 13) i w razie potrzeby oczyść go. Sprawdź siatkę filtra w reduktorze ciśnienia (rys. 2 - 12); oczyść w razie potrzeby. I P . S L 2 przyczyna: Zbyt wysoka temperatura wody chłodzącej (powyżej 28°C) Reaktywacja: Sprawdź temperaturę wejściowa wody chłodzącej. Woda chłodząca będzie przepływać aż do czasu osiągnięcia temperatury resetowania. Przyciśnij przycisk resetujący (rys. 3 - 17). S E R W 3 przyczyna: Awaria czujników temperatury i/lub odpowiednich przewodów Reaktywacja: Sprawdź czujniki temperatury na generatorach ozonu. Sprawdź także przewody czujników. A S E N 7.9 Wolne (co 1 s) miganie lampki kontrolnej INFO (rys. 3 - 5) Proces generowania ozonu nie wyłącza się. Przyczyna: Wyczerpana lub uszkodzona bateria układu PLC. Reaktywacja: Wymień baterię (z włączonym układem PLC). W W .B 7.10 Nieprawidłowy stosunek napięcia do poboru mocy (por. wartości w protokole przeglądu) Układ PLC nie rozpoznaje zakłócenia jeżeli system pracuje z częściowym obciążeniem. Przyczyna: Zakłócenie suszenia powietrza, wilgotne powietrze w generatorze, powodujące wyładowania iskrowe na całej długości ozonizatora. Reaktywacja: Sprawdź układ adsorberów, sprawdź szczelność przewodów, sprawdź złączki czujnika przepływu i powietrza, przepuszczaj suche powietrze przez generator przez kilka godzin z pokrętłem ręcznym nastawionym na 0 (zero). W Uwaga! Jeżeli to zakłócenie nie zostanie rozpoznane, to efektem może być zakłócenie 7.3. 8. PRACE KONSERWACYJNE Wszystkie prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony personel (patrz - punkt 5.1). Bono Zon® Typ BOs .../A 24/37 Czynności wykonywane przy systemie przez nieupoważnione osoby powodują wygaśnięcie odpowiedzialności producenta i gwarancji. Cały system musi być poddawany przeglądowi przez rzeczoznawcę co roku. Podane poniżej informacje nie zastępują przeglądu. 8.1 Układ adsorberów Żywotność środka osuszającego wynosi 10 lat. Układ ogrzewania należy sprawdzać w czasie fazy regeneracji przez pomiar temperatury powietrza opuszczającego adsorber. Zawory elektromagnetyczne i układy ogrzewania należy kontrolować co 12 miesięcy. Siatkę i filtr dmuchawy należy wymieniać co 12 miesięcy. 8.2 Instalacja elektryczna Pył węglowy, który gromadzi się na transformatorze regulującym napięcie należy usuwać co najmniej dwa razy w roku. Wyłączniki ochronne w układzie sterowania pracują zazwyczaj bardzo niezawodnie. Wystarcza zatem ich kontrola co 12 miesięcy. I P . S L 8.3 Generator ozonu Jeżeli zasilanie wodą chłodzącą jest odpowiednio nastawione i system pracuje z suchym powietrzem te składniki nie wymagają konserwacji. W przypadku stosowania wilgotnego powietrza wyładowania punktowe w dolnej części generatora zwiększają się. W pewnych okolicznościach typowe niebieskie światło jest niewidoczne lub widoczne tylko częściowo (patrz - punkt 6.4). Wilgotne powietrze może spowodować pęknięcie reaktora. E N S E R W Uwaga! Naprawy generatora ozonu powinny być wykonywane tylko przez autoryzowanych przedstawicieli firmy ProMinent. Stosować można tylko oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego wymagania powoduje wygaśnięcie wszelkich roszczeń gwarancyjnych w odniesieniu do całego systemu. W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S 25/37 Rys. 1 - Zasada procesu generowania ozonu W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 26/37 Rys. 2 - Budowa systemu Bono Zon® (tutaj: 40 g ozonu na godz.) W W W .B A S E N S E R W I P . S L 1. Generator ozonu z 12 ozonizatorami; 2. Instalacja elektryczna; 3. Osuszacz powietrza (podwójny); 4. Układ PLC; 5. Wskaźnik pracy; 6. Przełącznik główny; 7. Lampki kontrolne faz; 8. Transformator regulujący napięcie (220 V); 9. Transformator wysokiego napięcia (15000 V); 10. Przyłącze wody chłodzącej; 11. Zawór odcinający; 12. Reduktor ciśnienia; 13. Zawór bezpieczeństwa (woda chłodząca); 14. Wejście wody chłodzącej do generatora ozonu; 15. Wyjście wody chłodzącej; 16. wlot powietrza/wylot powietrza regenerującego osuszacz powietrza; 17. Zawór elektromagnetyczny (powietrze do generowania ozonu); 18. Zawór Bono Zon® Typ BOs .../A 27/37 zwrotny (powietrze do generowania ozonu); 19. Czujnik przepływu powietrza z zestykiem minimalnym; 21. Wlot powietrza do generatora ozonu; 22. Wylot mieszaniny powietrza i ozonu; 23. Dmuchawa regenerująca; 24. Zawór elektromagnetyczny regeneracji; 25. Grzałki powietrza regenerującego W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 28/37 Rys. 3 - Lampki kontrolne i elementy obsługowe . Wyłącznik silnika - ozon (czerwona) 2. Nadmierna temperatura wody chłodzącej (czerwona) 3. Brak powietrza (czerwona) 4. Ozon ON (wł.) (zielona) 5. Lampka INFO (niebieska) - wolne miganie (1 s) = blokada przełączania adsorberów - szybkie miganie (0,5 s) = wyczerpana bateria układu PLC 6. Licznik godzin eksploatacji 7. Wskaźnik natężenia roboczego (strona pierwotna) 8. Wskaźnik napięcia roboczego (strona pierwotna) 9. Przełącznik główny 10. Adsorber 1 ON (wł.) (zielona) 11. Grzałka adsorbera 1 (żółta) 12. Dmuchawa regenerująca (zielona) 13. Grza³ka adsorbera 1 (¿ó³ta) 14. Adsorber 2 ON (w³.) (zielona) 15. wyłącznik silnika - uzdatnianie powietrza (czerwona) 16. Zakłócenie regeneracji (czerwona) 17. Resetowanie (żółta) 18. Kontrola lampek W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 29/37 Rys. 4 - Stopień ozonu z eliminacją ozonu pozostałościowego 1. Zbiornik mieszania 2. Zbiornik reakcji 3. Zawór upustowy 4. Iniektor (strumienica) 5. Pompa wspomagająca 6. Zamknięcie hydrauliczne - napełnione wodą i wyposażone w zawór zwrotny (zielone lub białe kule, pływające) 7. Eliminacja ozonu pozostałościowego 8. Wlot i wylot 9. Zawór sterujący przepływu gazu 10. Zawór zwrotny kulowy (szare kulki) 11. Zawór sterujący 12. Przewód tłumiący 500 mm (min.) Rys. 5 - Widok systemu BOs 1. Przełącznik główny 2. Pokrętło ręczne do nastawiania transformatora regulującego 3. Tabliczka identyfikacyjna (szczegóły - patrz rys. 3) 4. Elementy obsługowe W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 30/37 6. Instalacja przewodu odprowadzającego wodę chłodzącą I P . S L Dane techniczne systemów Bono Zon® Typy: Bos 10/A - BOs 480/A - wyposażone w lampki kontrolne z ręczną bezstopniową regulacją wydajności ozonu E R W 1. Czynniki robocze (media) Powietrze atmosferyczne: osuszane w osuszaczu powietrza; temp. rosy: -60°C N S 2. Ciśnienie robocze Wszystkie systemy Bono Zon® są zaprojektowane jako układy podciśnieniowe (próżniowe). A S E 3. Czynnik chłodzący Woda o jakości wody pitnej, - temperatura: 15°C, maks. 25°C, - ciśnienie wejściowe: maks. 1,5 bar. W .B 4. Częstotliwość robocza generatora ozonu 50/60 Hz W W 5. Zakres regulacji wydajności ozonu 40 - 100% wydajności nominalnej 6. Zasilanie elektryczne Napięcie: 230 V/400 V - wersje specjalne na życzenie. Natężenie i moc: patrz tabela. 7. Układ osuszania powietrza Faza rozgrzewania maks. 6 godzin, zmienna - w zależności od wilgotności Czas schładzania: 10 godzin Temperatura wymiany jest monitorowana przez układ PLC. 8. Parametry do pomiaru wydajności nominalnej Bono Zon® Typ BOs .../A 31/37 Pomiar ozonu wg normy niemieckiej DIN 19627. Stężenie ozonu 20 g/m3, w warunkach normalnych: 1013 mbar, 0°C. Temperatura wody chłodzącej: 15°C. Temperatura otoczenia: 20°C. Punkt pomiarowy: Przewód ozonu na górnej części szafy ozonowej. Metoda: absorpcja nadfioletu Kalibracja z miareczkowaniem chemicznym: jodek potasowy z tiosiarczanem sodowym W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 32/37 Dane techniczne - Systemy Bono Zon® - Typ: BOs BO 10 Maks. efektywne napięcie robocze [kV] Współczynnik wydajności cos Ř Wymiary szer. gł. wys. BO 20 W W BO 160 BO 200 4 6 8 10 0,05 0,08 0,08 0,16 0,24 0,32 0,4 10 20 40 80 120 160 200 8 10 26 35 35 43 10 3 10 16 3 15 16 3,5 15 25 5 15 0,5 0,48 0,47 0,48 1280 400 1900 1280 400 1900 390 400 1280 400 1900 410 S E N 36 6,5 15 50 8 15 63 9,8 15 0,5 0,51 0,52 2450 400 1900 2850 400 1900 3250 400 1900 800 880 960 W 2080 400 1900 590 BO 360 16 18 BO 400 20 BO 440 22 24 0,48 0,56 0,64 0,72 0,8 0,88 0,96 240 280 320 360 400 440 480 63 9,8 15 63 14,3 15 63 15,8 15 63 17,3 15 80 18,8 15 80 23 15 80 24,4 15 3250 400 1900 3800 600 2100 4000 600 2100 4200 600 2100 4400 600 2100 3600** 600 2100 4000** 600 2100 * Punkt pomiarowy między osuszaczem i generatorem ozonu ** Osuszacze oddzielne Bono Zon® Typ BOs .../A 50 BO 320 A BO 280 S E R I P . S L 14 12 .B Maks. efektywne napięcie robocze [kV] Wymiary szer. gł. wys. BO 120 2 BO 240 W BO 80 1 Masa ok. [kg] Natężenie przepływu mieszaniny gazu przy wydajności nom. w warunkach norm. [m3/h]* Natężenie przepływu czynnika chłodzącego przy wydajności nom. [m3/h] Wydajność nominalna ozonu w g/h przy stężeniu 20 g/m3 w warunkach normalnych Zasilanie elektr. Natężenie [A] Moc [kW] BO 40 0,5 Natężenie przepływu mieszaniny gazu przy wydajności nom. w warunkach norm. [m3/h]* Natężenie przepływu czynnika chłodzącego przy wydajności nom. [m3/h] Wydajność nominalna ozonu w g/h przy stężeniu 20 g/m3 w warunkach normalnych Ciśnienie robocze generatora ozonu, maks. dop. podciśnienie [mbar] Zasilanie elektr. Natężenie [A] Moc [kW] 33/37 BO 480 Protokół pierwszego uruchomienia systemu Bono Zon® Producent systemu: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg, Deutschland Tel.: +49 6221 842-0 U¿ytkownik systemu: ... Adres: Kod pocztowy/Miasto: Kraj: ... ... ... Typ systemu Bono Zon®: Rok produkcji: Układ mieszania: Inne wyposażenie: Nr systemu: ... ... ... ... ... Odp. przedstawiciel ProMinent: ... Data pierwszego uruchomienia: W .B A S E N S E R W I P . S L ... Nastawienia systemu: W W Wył. ochr. - ster. zasilania: Wył. ochr. - pompa iniektora: Wył. ochr. - transformator: Natężenie przepływu powietrza (prod. ozonu): Natężenie przepływu wody chłodzącej: .......... A .......... A .......... A .......... m3/h .......... l/h Początek generowania ozonu przy pokrętle ręcznym (rys. 3 - 16) w położeniu: ............ Bono Zon® Typ BOs .../A 34/37 Tabela napięć/natężeń Pokrętło ręczne Wskazanie napięcia [V] Wskazanie natężenia [A] Odchylenie od wartości z protokołu przeglądu Praca systemu Nastawienie wydajności ozonu przy pracy normalnej: ok. ....... g/h - odpowiada położeniu pokrętła ręcznego: .......... Pompa wspomagająca zblokowana z systemem ozonu: tak nie I P . S L Niniejszym potwierdza się, że dostarczony system ozonu typu ...... został prawidłowo zmontowany, zainstalowany i uruchomiony. System działa prawidłowo zgodnie z podanymi wyżej wartościami. R W Personel obsługowy został przeszkolony w zakresie eksploatacji systemu. Przeszkolony personel: .... .... .... Miasto: Użytkownik: ...... .B A S E N S E Data: ProMinent Dosiertechnik GmbH ..... W Fotokopię tej listy kontrolnej należy wypełnić, podpisać i odesłać do firmy ProMinent. W Oryginał pozostaje u użytkownika. W Bono Zon® Typ BOs .../A 35/37 ŚWIADECTWO BADANIA (Protokół przeglądu) Producent: Klient: Nr zlecenia: Zakład: Schemat elektr.: Kod EPROM: Zasilanie: Klasa zabezp.: Nr rej. TÜV: Napięcie zapłonu Napięcie zapłonu + 10% Nastawa Nastawa maks. Data: 5.12.1996 r. ProMinent Dosiertechnik GmbH, 69123 Heidelberg PM Polska 96/31/277 Stacja generowania ozonu Typ Bono Zon DOs 80/50 A BOs 80 OZON 04 400 V, 50 Hz 3 x 25 A, IP 23 - L Potencjometr Stężenie ozonu [g/m3] Wydajność ozonu [g/h] Napięcie [V] Natężenie [A] Zużycie powietrza [m3/h] 53 9,545 38,18 120 < 10 4 67 13,11 52,44 150 10,4 4 80 100 15,75 20,01 63,02 80,04 180 220 13 16,5 4 4 E R W I P . S Warunki normalne dla pomiaru ozonu wg DIN 19627. Generowanie ozonu bez ciśnienia. Stosowanym gazem jest osuszane powietrze otaczające. Nastawy dla uzdatniania powietrza: (x) Suszenie adsorbera: cykl wymiany 16 godz. maks. czas ogrzewania - 6 godz. A S E N S Wyposażenie elektryczne zostało zatwierdzone przez TÜV Südwest e.V. i odpowiada wymaganiom VDE i DIN 19627. Stacja została zbadana zgodnie z następującymi przepisami: VDE 0660, cz. 500, §§ 40 - 45 VGB IV W W .B Badanie przeprowadzono w obecności inspektora nadzoru. W Bono Zon® Typ BOs .../A 36/37 Szafa sterownicza Elementy obsługowe (drzwi szafy sterowniczej) Tabliczki: 1) Wyłącznik ochronny - OZON 2) Nadmierna temperatura wody chłodzącej 3) Brak powietrza 4) Generowanie ozonu 5) INFO 6) Adsorber 1 - praca 7) Grzałka adsorbera 1 8) Dmuchawa adsorberów 9) Adsorber 2 - praca 10) Grzałka adsorbera 3 11) Wyłącznik ochronny - Uzdatnianie powietrza 12) Zakłócenie regeneracji 13) Kasowanie sygnałów zakłóceń 14) Kontrola lampek Płytka montażowa - Wyposażenie W W W .B Bono Zon® Typ BOs .../A A S E N S E R W I P . S L 37/37