COBAS® TaqMan® MTB Test
Transkrypt
COBAS® TaqMan® MTB Test
COBAS® TaqMan® MTB Test DO STOSOWANIA W DIAGNOSTYCE IN VITRO. COBAS® TaqMan® MTB Test CTM MTB 48 Tests P/N: 04803531 190 AMPLICOR® Respiratory Specimen Preparation Kit RSP PREP 100 Tests P/N: 20756903 122 ART: 07 5690 3 US: 83267 UWAGA Zakup niniejszego produktu umożliwia nabywcy wykorzystywanie go do amplifikacji i detekcji sekwencji kwasów nukleinowych z zastosowaniem reakcji łańcuchowej polimerazy (PCR) oraz związanych z nią procesów w ramach diagnostyki in vitro z użyciem materiału ludzkiego. Wraz z nabyciem niniejszego produktu nabywca nie otrzymuje żadnego patentu ogólnego ani innej licencji, poza prawem do określonego, szczególnego zastosowania produktu. ZASTOSOWANIE Test COBAS® TaqMan® MTB jest testem in vitro wykorzystującym technikę amplifikacji kwasów nukleinowych do jakościowego wykrywania DNA kompleksu Mycobacteria tuberculosis (MTB) w upłynnionych, odkażonych i zagęszczonych próbkach pobranych z układu oddechowego od ludzi, włączając plwocinę oraz popłuczyny oskrzelowo-pęcherzykowe (BAL). Test wykorzystuje AMPLICOR® Respiratory Specimen Preparation Kit (zestaw do przygotowania próbek z dróg oddechowych) do ręcznego przygotowywania próbek oraz analizator COBAS® TaqMan® 48 do automatycznej amplifikacji i detekcji. PODSUMOWANIE ORAZ OPIS TESTU Gatunki z rodzaju Mycobacterium to kwasooporne, nieruchome bakterie tlenowe w kształcie pałeczek, nietworzące form przetrwalnikowych. Grupa ta zawiera kilka gatunków patogennych dla ludzi. Wiele gatunków prątków jest saprofitami w glebie i wodzie. Do głównych patogenów u ludzi zalicza się gatunki kompleksu M. tuberculosis (M. tuberculosis, M. bovis, M. africanum i M. microti) oraz M. leprae. M. tuberculosis jest najważniejszym patogenem z grupy prątków i występuje wyłącznie u człowieka. Gruźlica (TB) to choroba zakaźna. Tak jak przeziębienie rozprzestrzenia się drogą kropelkową. Zakaźni są tylko chorzy mający gruźlicę płucną. Kiedy zakażony człowiek kaszle, kicha, mówi lub pluje, rozprzestrzenia prątki TB w powietrzu. Do zakażenia wystarczy zainhalowanie niewielkiej liczby prątków. W sumie, jedna trzecia ludzi na świecie jest aktualnie zakażona prątkami TB. Spośród nich 5–10% zachoruje lub będzie zakażać prątkami TB w pewnym okresie swojego życia. Szacuje się, że w 2004 r. 1,7 miliona ludzi zmarło z powodu gruźlicy. Tak jak i liczba chorych, największa liczba zgonów występuje w regionie południowo-wschodniej Azji, ale największa umieralność występuje w Afryce, gdzie wirus HIV doprowadził do szybkiego wzrostu zapadalności na gruźlicę oraz zwiększył ryzyko zgonu z tego powodu. Celem Światowej Organizacji Zdrowia, ustalonym na Światowym Zjeździe Zdrowia w 1991 roku, jest wykrywanie 70% nowych przypadków zakaźnej gruźlicy i wyleczenie 85% wykrytych przypadków do roku 2005. Osiemnaście krajów już osiągnęło te cele w roku 20021–5. Z uwagi na niebezpieczeństwo rozprzestrzeniania się choroby, możliwość rozwoju szczepów lekoopornych oraz ciężki przebieg schorzenia u osób zakażonych wirusem HIV-1, szybka diagnostyka mikroorganizmów kompleksu M. tuberculosis jest niezmiernie ważna. Do ostatecznego rozpoznania gruźlicy konieczna jest izolacja drobnoustroju należącego do kompleksu M. tuberculosis. Rutynowe hodowle bakteryjne są czasochłonne i mogą trwać do ośmiu tygodni. Najszybszą metodą detekcji prątków jest badanie mikroskopowe rozmazów kwasoopornych, jest ona jednak mało czuła i nieswoista. Techniki immunologiczne i serologiczne mają ograniczoną wartość z uwagi na słabą czułość i/lub swoistość6,7. Udowodniono, że opracowanie swoistych dla prątków testów opartych o PCR w dalszym stopniu usprawniło szybką diagnostykę gruźlicy, umożliwiając bezpośrednią detekcję prątków w próbkach klinicznych8–14. ZASADY PROCEDURY Test COBAS® TaqMan® MTB oparty jest na dwóch głównych procesach: 1) ręczne przygotowanie próbki w celu wyizolowania DNA MTB; 2) jednoczesna amplifikacja PCR docelowego DNA przy użyciu komplementarnych primerów i detekcja docelowego DNA poprzez rozszczepienie podwójnie znakowanych fluorescencyjnie sond oligonukleotydowych15,16. Razem, te procesy umożliwiają wykrycie zamplifikowanego produktu docelowego MTB (amplikonu) i DNA wewnętrznej kontroli Mycobacterium, które jest amplifikowane i wykrywane równocześnie z próbką. Część Informacje na temat wersji dokumentu znajduje się na końcu tego dokumentu. 05175003001-09PL 1 Doc Rev. 9.0 Odczynnik Master Mix zawiera parę primerów, która jest używana do amplifikacji regionu chromosomu specyficznego dla rodzaju a specyficzność dla kompleksu M. tuberculosis (M. tuberculosis, M. bovis, M. africanum i M. microti) jest zapewniana przez podwójnie znakowaną sondę wykrywającą docelowe DNA. Ta sama para primerów jest używana do amplifikacji DNA kontroli wewnętrznej. Detekcji amplifikowanego DNA dokonuje się przy użyciu swoistych dla sekwencji docelowych oraz swoistych dla kontroli wewnętrznej, podwójnie znakowanych sond oligonukleotydowych, pozwalających na niezależną identyfikację amplikonu MTB i amplikonu kontroli wewnętrznej Mycobacterium. Przygotowanie próbki Upłynnione w NALC/NaOH17, odkażone próbki plwociny i BAL są płukane w roztworze do przemywania próbek z dróg oddechowych. Drobnoustroje ulegają lizie przez inkubację w odczynniku lizującym do próbek z dróg oddechowych, i próbka po dodaniu odczynnika neutralizującego do próbek z dróg oddechowych jest gotowa do amplifikacji. Amplifikacja PCR Wybór sekwencji docelowej Genom Mycobacterium zawiera wysoce konserwatywny region liczący około 1500 nukleotydów, który koduje gen dla 16S rRNA. Test COBAS® TaqMan® MTB wykorzystuje specyficzne dla rodzaju Mycobacterium primery do określania sekwencji w obrębie tego regionu18. Amplifikacja sekwencji docelowej Amplifikacja PCR zachodzi w probówkach K lub w tacach K, w których do mieszaniny amplifikacyjnej dodaje się przygotowane próbki. Mieszanina reakcyjna jest podgrzewana w celu denaturacji dwuniciowego DNA oraz odsłonięcia sekwencji docelowych primerów. Podczas schładzania mieszaniny primery hybrydyzują do docelowych sekwencji. W obecności jonów Mg2+ i nadmiaru trójfosforanów dezoksyrybonukleotydów (dNTP) polimeraza DNA Z05 wydłuża przyłączone primery wzdłuż docelowych matryc, tworząc dwuniciową cząsteczkę DNA, zwaną amplikonem. Analizator COBAS® TaqMan® 48 automatycznie powtarza powyższy proces przez określoną liczbę cykli, w każdym cyklu zmierzając do podwojenia ilości amplikonu DNA. Wymagana liczba cykli jest zaprogramowana w analizatorze COBAS® TaqMan® 48. Amplifikacja zachodzi jedynie w obszarze genomu MTB, między primerami; całość genomu nie ulega amplifikacji. Amplifikacja kontroli wewnętrznej W procesach amplifikacji wykorzystujących enzymy, takich jak PCR, zawartość w próbce klinicznej inhibitorów może skutkować zmniejszoną wydajnością amplifikacji. Kontrola wewnętrzna umożliwia identyfikację przygotowanych próbek zawierających substancje, które mogą zakłócać amplifikację PCR. Kontrola wewnętrzna Mycobacterium to niezakaźny, rekombinowany plazmid DNA z identycznymi jak w sekwencji docelowej M. tuberculosis regionami wiążącymi primery, losową sekwencją wewnętrzną o podobnej długości i składzie zasad jak sekwencja docelowa M. tuberculosis oraz unikalnym regionem wiążącym sondy, odróżniającym amplikon kontroli wewnętrznej Mycobacterium od amplikonu docelowego. Powyższe cechy wybrano, aby zapewnić równoważną amplifikację docelowego DNA kontroli wewnętrznej Mycobacterium i M. tuberculosis. Odczynnik kontroli wewnętrznej Mycobacterium wchodzi w skład testu COBAS® TaqMan® MTB i jest wprowadzany do każdej reakcji amplifikacji celem równoczesnej amplifikacji z DNA MTB z próbki klinicznej. Kontrola wewnętrzna Mycobacterium została zaprojektowana tak, aby zapewnić identyfikację próbek zawierających inhibitory, które mogłyby interferować z amplifikacją i wykrywaniem docelowej sekwencji MTB. Amplifikacja wybiórcza Selektywną amplifikację badanego kwasu nukleinowego z próbki klinicznej w teście COBAS® TaqMan® MTB, uzyskuje się dzięki zastosowaniu enzymu AmpErase (uracylo-N-glikozylaza)19 i trójfosforanu dezoksyurydyny (dUTP). Enzym AmpErase rozpoznaje i katalizuje niszczenie nici DNA zawierających dezoksyurydynę, lecz nie łańcuchów DNA zawierających tymidynę. W DNA występującym w naturze nie stwierdza się dezoksyurydyny, natomiast jest ona zawsze obecna w amplikonie, ze względu na stosowanie trójfosforanu dezoksyurydyny jako jednego spośród trójfosforanów dezoksyrybonukleotydu (dNTP) w odczynniku Master Mix. Dlatego też dezoksyurydynę zawiera wyłącznie amplikon. Dezoksyurydyna warunkuje wrażliwość zanieczyszczającego amplikonu na rozkład przez enzym AmpErase przed amplifikacją docelowego DNA. Pod działaniem enzymu AmpErase zniszczeniu ulegają wszelkie nieswoiste produkty reakcji powstałe po wstępnej aktywacji odczynnika Master Mix przez jony magnezu. Enzym AmpErase, zawarty w odczynniku Master Mix, katalizuje rozkład DNA zawierającego dezoksyurydynę w miejscu reszt dezoksyurydynowych przez otwarcie pierścienia dezoksyrybozy w pozycji C1. Podczas ogrzewania w pierwszym cyklu termicznym w pH zasadowym odczynnika Master Mix, łańcuch amplikonu DNA pęka w pozycji dezoksyurydyny, w ten sposób wykluczając dalszą amplifikację DNA. Enzym AmpErase jest nieaktywny w temperaturach powyżej 55°C, tj. w czasie trwania całego cyklu termicznego, dlatego też nie niszczy on amplikonu docelowego, powstałego podczas amplifikacji. Detekcja produktów reakcji PCR w teście COBAS® TaqMan® Test COBAS® TaqMan® MTB wykorzystuje technologię PCR w czasie rzeczywistym (real-time PCR). Zastosowanie sond podwójnie znakowanych barwnikiem fluorescencyjnym pozwala na detekcję w czasie rzeczywistym gromadzenia się produktu reakcji PCR przez monitorowanie intensywności emisji fluorescencyjnych 05175003001-09PL 2 Doc Rev. 9.0 barwników reporterowych, uwalnianych w trakcie procesu amplifikacji. Sondy składają się z oligonukleotydów swoistych dla MTB i kontroli wewnętrznej Mycobacterium, znakowanych barwnikiem reporterowym i wygaszaczem. W teście COBAS® TaqMan® MTB, sondy dla MTB i kontroli wewnętrznej Mycobacterium są oznakowane różnymi fluorescencyjnymi barwnikami reporterowymi. Gdy podwójnie oznakowane barwnikami fluorescencyjnymi cząsteczki sond są nienaruszone, fluorescencja reportera jest przytłumiona bliskością wygaszacza, na zasadzie efektu przenoszenia energii typu Förstera. Podczas reakcji PCR sonda ulega hybrydyzacji z sekwencją docelową, a następnie rozszczepieniu pod wpływem posiadanej przez termostabilną polimerazę DNA Z05 aktywności 5' do 3' egzonukleazy. Od chwili uwolnienia i rozdzielenia reportera i wygaszacza nie zachodzi już zjawisko wygaszania, a aktywność fluorescencyjna barwnika reporterowego nasila się. Amplifikację DNA MTB oraz DNA kontroli wewnętrznej Mycobacterium mierzy się niezależnie od siebie, wykorzystując różne długości fal. Proces ten powtarza się przez określoną liczbę cykli, a w każdym cyklu następuje efektywne zwiększenie intensywności emisji poszczególnych barwników reporterowych, umożliwiając niezależną identyfikację DNA MTB oraz DNA kontroli wewnętrznej. ODCZYNNIKI AMPLICOR® Respiratory Specimen Preparation Kit Zestaw do przygotowania próbek z dróg oddechowych AMPLICOR® (P/N: 20756903 122; ART: 07 5690 3; US: 83267) RSP PREP RW (Roztwór do przemywania próbek z dróg oddechowych) bufor Tris-HCl < 1% substancja ułatwiająca rozpuszczalność EDTA 0,05% azydek sodu 100 testów 2 × 25 ml RL (Odczynnik lizujący do próbek z dróg oddechowych) 0,2% wodorotlenek sodu < 1% substancja ułatwiająca rozpuszczalność EDTA 0,05% azydek sodu 3 × 6 ml RN (Odczynnik neutralizujący do próbek z dróg oddechowych) bufor Tris-HCl chlorek magnezu 0,05% azydek sodu 2 × 5 ml COBAS® TaqMan® MTB Test (P/N: 04803531 190) CTM MTB 48 testów Odczynniki do kontroli MYCO IC (Kontrola wewnętrzna Mycobacterium) 4 × 0,1 ml bufor Tris-HCl < 0,001% niezakaźny plazmid DNA (bakteryjny) zawierający sekwencje wiążące primer Mycobacterium i unikalny region wiążący sondę < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA barwnik amarantowy 0,05% azydek sodu MTB (+) C [Kontrola dodatnia M. tuberculosis] 1 × 0,75 ml bufor Tris-HCl < 0,001% niezakaźny plazmid DNA (bakteryjny) zawierający sekwencje MTB < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu MYCO (–) C [Kontrola ujemna Mycobacterium] 1 × 0,75 ml bufor Tris-HCl < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu 05175003001-09PL 3 Doc Rev. 9.0 Odczynniki do amplifikacji i detekcji MTB MMX (COBAS® TaqMan® MTB Master Mix) 4 × 12 testów bufor Tricine 4 × 0,46 ml octan potasu wodorotlenek potasu dimetylosulfotlenek Glicerol < 0,001% dATP, dCTP, dGTP, dUTP < 0,001% primery MTB < 0,001% znakowane barwnikami fluorescencyjnymi sondy oligonukleotydowe swoiste dla MTB oraz kontroli wewnętrznej Mycobacterium < 0,001% aptamer oligonukleotydowy < 0,05% polimeraza DNA Z05 (bakteryjna) < 0,1% enzym AmpErase (uracylo-N-glikozylaza) (bakteryjny) 0,09% azydek sodu MYCO Mg2+ (Odczynnik magnezowy Mycobacterium) 4 × 12 testów < 1,0% octan manganu 0,09% azydek sodu 4 × 0,2 ml OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI A. DO STOSOWANIA W DIAGNOSTYCE IN VITRO. B. Test przeznaczony jest do użytku wyłącznie z plwociną lub BAL, które zostały upłynnione, odkażone i zagęszczone przy użyciu metod NALC-NaOH17. C. Nie pipetować za pomocą ust. D. Nie jeść, nie pić ani nie palić w obszarach roboczych laboratorium. Posługując się próbkami i odczynnikami z zestawów, stosować jednorazowe rękawice, fartuchy laboratoryjne oraz odpowiednią ochronę oczu. Po zakończeniu pracy z próbkami i odczynnikami testowymi należy dokładnie umyć ręce. E. Unikać skażenia odczynników bakteriami podczas pobierania równych objętości z butelek z odczynnikami. F. Zaleca się stosowanie jałowych, jednorazowych pipet oraz końcówek pipet. G. Nie łączyć odczynników z różnych serii ani z różnych butelek z tej samej serii. H. Nie mieszać odczynników pochodzących z różnych zestawów. I. Wyrzucić wszystkie niezużyte odczynniki, odpady i próbki, postępując zgodnie z przepisami krajowymi, federalnymi, stanowymi i lokalnymi. J. Nie używać zestawu po upływie daty ważności. K. Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (Material Safety Data Sheets – MSDS) są dostępne na żądanie w miejscowym przedstawicielstwie firmy Roche. L. Z próbkami oraz kontrolami należy obchodzić się jak z materiałem zakaźnym, stosując bezpieczne procedury laboratoryjne, przedstawione w Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories20 oraz w CLSI Document M29-A321. Dokładnie oczyścić i odkazić wszystkie powierzchnie robocze świeżo przygotowanym roztworem 0,5% podchlorynu sodu w wodzie dejonizowanej lub destylowanej. UWAGA: Dostępny w handlu płynny domowy wybielacz zawiera zazwyczaj podchloryn sodu w stężeniu 5,25%. Rozcieńczenie domowego wybielacza w stosunku 1:10 daje 0,5% roztwór podchlorynu sodu. M. RW, RL, RN, MTB MMX, MYCO Mg2+, MYCO IC, MTB (+) C oraz MYCO (–) C zawierają azydek sodu. Azydek sodu może wchodzić w reakcje z instalacjami wodno-kanalizacyjnymi wykonanymi z ołowiu lub miedzi, tworząc silnie wybuchowe azydki metali. Usuwając roztwory zawierające azydek sodu do zlewów laboratoryjnych, należy spłukać rury dużą objętością wody, aby zapobiec nagromadzeniu azydków. N. Do przygotowywania próbek oraz kontroli należy używać probówek z zakręcanym korkiem, aby zapobiegać rozlaniu i możliwości skażenia krzyżowego próbek. Nie należy stosować probówek z korkiem zatrzaskowym. 05175003001-09PL 4 Doc Rev. 9.0 O. Podczas pracy z jakimkolwiek odczynnikiem używać osłon na oczy oraz fartuchów laboratoryjnych i rękawic jednorazowych. Unikać kontaktu wymienionych materiałów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Jeżeli dojdzie do kontaktu, natychmiast spłukać dużą ilością wody. Jeżeli nie zostaną podjęte odpowiednie środki, może dojść do oparzeń. W razie rozlania wspomnianych odczynników należy przed wytarciem plam rozcieńczyć je wodą. P. Jeśli probówka K lub tacka K otworzy się kiedykolwiek po amplifikacji należy zanurzyć nośnik K, dołki i uwolniony płyn w wybielaczu (skuteczne stężenie to 5000 ppm; 0,5%) na całą noc, aby zniszczyć uwolniony amplikon. WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA Nie zamrażać odczynników ani kontroli. A. B. C. D. E. F. G. Odczynniki RW, RL i RN należy przechowywać w temperaturze 2–25°C. Jeżeli nie zostały otwarte, odczynniki te zachowują stabilność do wymienionej daty ważności. Po otwarciu odczynniki zachowują stabilność przez 30 dni w temperaturze 2–8°C lub do upływu daty ważności, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. MTB MMX, MYCO Mg2+, MYCO IC, MTB (+) C i MYCO (–) C należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. Jeżeli nie zostały otwarte, odczynniki te zachowują stabilność do wymienionej daty przydatności. Pomiędzy cyklami częściowo zużyte MTB (+) C i MYCO (–) C należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. Przed użyciem należy sprawdzić datę przydatności otwartych kontroli. MTB (+) C i MYCO (–) C mogą być używane do czterech razy. Po otwarciu MTB (+) C i MYCO (–) C należy przechowywać 4 tygodnie lub do daty przydatności, którakolwiek z nich będzie pierwsza. MTB MMX, MYCO Mg2+ i MYCO IC dostarczane są w postaci fiolek jednorazowego użytku do zestawów po 12 reakcji. Niezużyty materiał należy wyrzucić. Roboczy odczynnik Master Mix (przygotowany przez dodanie MYCO Mg2+ i MYCO IC do MTB MMX) musi być przechowywany w temperaturze 2–8°C do 2 godzin. Przygotowane próbki i kontrole należy dodać do roboczego odczynnika Master Mix w ciągu 4 godzin od jego przygotowania w przypadku przechowywania odczynnika w temperaturze pokojowej, w ciągu 4 dni od jego przygotowania w przypadku przechowywania odczynnika w temperaturze 2–8°C lub w ciągu 6 miesięcy od jego przygotowania w przypadku przechowywania odczynnika w temperaturze –80°C. Amplifikację należy rozpocząć w ciągu 90 minut od chwili dodania przygotowanych próbek badanych i kontrolnych do roboczego odczynnika Master Mix. DOSTARCZONE MATERIAŁY Odczynniki do przygotowywania próbki A. AMPLICOR® Respiratory Specimen Preparation Kit Zestaw do przygotowania próbek z dróg oddechowych AMPLICOR® (P/N: 20756903 122; ART: 07 5690 3; US: 83267) RSP PREP RW (Roztwór do przemywania próbek z dróg oddechowych) RL (Odczynnik lizujący do próbek z dróg oddechowych) RN (Odczynnik neutralizujący do próbek z dróg oddechowych) Odczynniki do amplifikacji i detekcji B. COBAS® TaqMan® MTB Test (P/N: 04803531 190) CTM MTB MYCO IC (Kontrola wewnętrzna Mycobacterium) MTB (+) C [Kontrola dodatnia M. tuberculosis] MYCO (–) C [Kontrola ujemna Mycobacterium] MTB MMX (COBAS® TaqMan® MTB Master Mix) MYCO Mg2+ (Odczynnik magnezowy Mycobacterium) 05175003001-09PL 5 Doc Rev. 9.0 MATERIAŁY WYMAGANE, LECZ NIEDOSTARCZANE Przyrządy i oprogramowanie • • • • • • • • • Analizator COBAS® TaqMan® 48 Oprogramowanie AMPLILINK w wersji serii 3.3 lub 3.4 Jednostka sterująca z oprogramowaniem AMPLILINK Podręczniki obsługi urządzeń i oprogramowania: – Instrukcja obsługi analizatora COBAS® TaqMan® 48 do użytku z oprogramowaniem AMPLILINK w wersji serii 3.3 i 3.4 – Podręcznik programu AMPLILINK w wersji serii 3.3 do użytku z aparatem COBAS® AmpliPrep, analizatorem COBAS® TaqMan®, analizatorem COBAS® TaqMan® 48, analizatorem COBAS® AMPLICOR® i aparatem cobas p 630 lub – Podręcznik oprogramowania AMPLILINK w wersji serii 3.4 Plik definicji testu (Test Definition File, TDF). Nazwa i numer bieżącej wersji TDF znajdują się na karcie informacyjnej produktu, dołączonej do opakowania zestawu. Urządzenie do mocowania korka w probówkach K (P/N: 03516539001) Narzędzie korkujące do tac K (P/N: 03339904001) Nośnik na probówki K do analizatora COBAS® TaqMan® 48 (P/N: 28150397001) Nośnik na tace K do analizatora COBAS® TaqMan® 48 (P/N: 03341488001) Materiały jednorazowego użytku • • Probówki K (P/N: 03137082001) Tace K do analizatora COBAS® TaqMan® 48 (P/N: 03343146001) INNE MATERIAŁY WYMAGANE, LECZ NIEDOSTARCZANE • • • • • • • Mieszadło wibracyjne Rękojeść pomocnicza do pipety: Drummond (P/N: 4-000-100) bądź jej odpowiednik Probówki polipropylenowe o pojemności 1,5 ml z zakrętką, jałowe, niesilikonizowane, stożkowe (Sarstedt 72.692.105 lub odpowiednik)** Statywy na probówki (Sarstedt 93.1428 lub odpowiednik) Pipetory (pojemność 50 μl, 100 μl, 200 μl, 250 μl, 500 μl i 1000 μl)* z osłoną aerozolową lub końcówkami z dodatnim wypieraniem Sterylne pipety transferowe z precyzyjną końcówką Mikrowirówka (maks. RCF 16 000 × g, min. RCF 12 500 × g); Eppendorf 5415C, HERMLE Z230M lub odpowiednik Blok grzewczy 60°C ± 2°C Termometr Papier chłonny Rękawice jednorazowe bezpudrowe • Komora bezpieczeństwa biologicznego z podciśnieniem • • • • * ** Dokładność pipetorów musi wahać się w zakresie 3% podanej objętości. Aby zapobiec krzyżowemu skażeniu próbki i amplikonu, należy stosować osłonę aerozolową lub końcówki dodatniego wypierania, wolne od DNazy (lub wolne od nukleazy). Do przygotowania próbek i kontroli należy bezwzględnie używać probówek zakręcanych, aby uniknąć rozpryśnięcia i możliwości krzyżowego skażenia próbek i kontroli. Nie należy stosować probówek z korkiem zatrzaskowym. POBIERANIE, TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE PRÓBEK UWAGA: Ze wszystkimi próbkami należy obchodzić się jak z materiałem potencjalnie zakaźnym. A. Pobieranie próbek Jedynie akceptowalne próbki z dróg oddechowych to odkrztuszana i indukowana plwocina oraz BAL. Próbka ta musi być upłynniona, odkażona i zagęszczona przy użyciu metod NALC-NaOH17. B. Transport próbek Odkażone próbki należy przetransportować do laboratorium w temperaturze 2–25°C w ciągu 24 godzin od pobrania. Jeżeli próbki nie są przetransportowane w ciągu 24 godzin, muszą być przechowywane i przesłane w temperaturze –70°C. Próbki muszą być przesłane zgodnie z przepisami krajowymi, federalnymi i lokalnymi dotyczącymi transportu czynników zakaźnych22. 05175003001-09PL 6 Doc Rev. 9.0 C. Przechowywanie próbek Odkażone próbki przechowywać można w temperaturze –20°C do 2 tygodni. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UWAGA: Szczegółowe instrukcje obsługi, dokładny opis możliwych konfiguracji, drukowania wyników oraz interpretacji znaczników, komentarzy i komunikatów o błędach zawierają: (1) Instrukcja obsługi analizatora COBAS® TaqMan® 48 do użytku z oprogramowaniem AMPLILINK w wersji serii 3.3 i 3.4; (2) Podręcznik oprogramowania AMPLILINK w wersji serii 3.3 do użytku z urządzeniem COBAS® AmpliPrep, analizatorem COBAS® TaqMan®, analizatorem COBAS® TaqMan® 48, analizatorem COBAS® AMPLICOR® i aparatem cobas p 630 lub (3) Podręcznik oprogramowania AMPLILINK w wersji serii 3.4. UWAGA: Jeśli przygotowanie próbki, amplifikacja i detekcja są wykonywane w jednym dniu roboczym, wykonać procedurę, jak opisano poniżej. Jeśli przygotowanie próbki wykonywane jest w dniu innym niż amplifikacja i detekcja, należy wykonać przygotowanie odczynników w tym samym dniu co amplifikację i detekcję. UWAGA: Przed użyciem wszystkie odczynniki do amplifikacji i detekcji należy ogrzać do temperatury otoczenia. Należy wyjąć je z miejsca przechowywania o temperaturze 2–8°C co najmniej 30 minut przed użyciem. UWAGA: Przed użyciem próbki należy rozmrozić (jeśli są zamrożone) i pozostawić do ogrzania na 15–30 minut w temperaturze otoczenia oraz wymieszać przed użyciem. UWAGA: Tam gdzie jest to wskazane, należy używać pipetorów z końcówkami z barierą aerozolową lub dodatnim wypieraniem. Zachować najdalej posuniętą ostrożność, aby uniknąć zanieczyszczenia. Liczba testów w serii: Każdy zestaw testu COBAS® TaqMan® MTB zawiera odczynniki wystarczające na cztery przebiegi po 12 oznaczeń każdy, które wykonywać można oddzielnie lub równocześnie. W każdym nośniku K, zawierającym do 22 próbek, musi znajdować się jedna kontrola MYCO (–) C oraz jedna MTB (+) C (patrz część „Kontrola jakości”). Odczynniki do amplifikacji i detekcji są pakowane w 12-testowe fiolki jednorazowego użytku. Aby najwydajniej wykorzystać odczynniki, próbki badane i kontrolne należy poddawać obróbce w seriach będących wielokrotnością 12. A. Przygotowanie próbki i kontroli Miejsce wykonania: Obszar obróbki przedamplifikacyjnej – obszar przygotowania próbki i kontroli 1. Określić liczbę próbek badanych i przygotować odpowiednią liczbę probówek polipropylenowych o pojemności 1,5 ml z zakrętką w obszarze roboczym tak, aby dla każdej próbki badanej i kontrolnej przypadała jedna probówka. Nie należy stosować probówek z korkiem zatrzaskowym. Patrz „Ostrzeżenia i środki ostrożności”. Oznaczyć każdą probówkę do przygotowania próbek numerem identyfikacyjnym próbki. 2. Dodać 500 μl RW do każdej probówki z próbką badaną. 3. Przy użyciu pipetora z końcówką do pipet z osłoną aerozolową dodać 100 μl upłynnionej, odkażonej i zagęszczonej próbki z dróg oddechowych do odpowiednio oznaczonej probówki z RW. Należy użyć nowej końcówki z osłoną aerozolową dla każdej próbki. Zamknąć ponownie probówki i mieszać przez 5 sekund na mieszadle wibracyjnym. 4. Wirować przy 12 500 × g przez 10 minut. 5. Zaaspirować supernatant przy użyciu pipety transferowej z cienką końcówką i dodać 100 μl RL do peletki, używając do każdej próbki nowej końcówki do pipet z osłoną aerozolową. Mieszać przez 5 sekund na mieszadle wibracyjnym do czasu uzyskania zawiesiny z peletki. 6. Przygotować kontrole robocze w następujący sposób: UWAGA: Konieczne jest przygotowanie świeżych kontroli roboczych każdego dnia, w którym wykonywany jest test, a następnie należy je wyrzucać na zakończenie dnia. UWAGA: Odczynniki MTB (+) C i MYCO (–) C, dołączone do zestawu testu COBAS® TaqMan® MTB, są przeznaczone do maksymalnie czterokrotnego przygotowania kontroli roboczych MTB (+) i MYCO (–). Po otwarciu, MTB (+) C i MYCO (–) C należy przechowywać 4 tygodnie lub do daty przydatności, zależnie która z nich będzie pierwsza. a. Wymieszać probówkę z MYCO (–) C przez 5 sekund na mieszadle wibracyjnym. Przenieść 50 μl MYCO (–) C do probówki polipropylenowej o pojemności 1,5 ml używając pipetora z końcówką z barierą aerozolową. Dodać 200 μl RL. Mieszać na mieszadle wibracyjnym przez 5 sekund. Przygotowana próbka jest kontrolą roboczą (–) Mycobacterium. 05175003001-09PL 7 Doc Rev. 9.0 b. Wymieszać probówkę z MTB (+) C przez 5 sekund na mieszadle wibracyjnym. Przenieść 50 μl MTB (+) C do probówki polipropylenowej o pojemności 1,5 ml używając pipetora z końcówką z barierą aerozolową. Dodać 200 μl RL. Mieszać na mieszadle wibracyjnym przez 5 sekund. Przygotowana próbka jest kontrolą roboczą (+) M. tuberculosis. c. Przenieś 100 μl każdej z kontroli roboczych do polipropylenowej probówki o pojemności 1,5 ml z zakrętką i przygotuj równolegle z próbkami klinicznymi. 7. Inkubować próbki i kontrole w suchym bloku grzejnym w temperaturze 60°C ± 2°C przez 45 minut. 8. Wyjąć probówki z bloku grzejnego i odwirować pulsacyjnie przez 5 sekund, aby usunąć kondensat z zakrętki. 9. Przy użyciu pipetora z końcówką do pipet z osłoną aerozolową dodać 100 μl RN do każdej probówki z próbką i kontrolą. Wymieszać przez 5 sekund na mieszadle wibracyjnym przy połowie prędkości maksymalnej. Należy użyć nowej końcówki z osłoną aerozolową dla każdej próbki i kontroli. 10. Przenieść przygotowane próbki (próbki od pacjentów i kontrole) do obszaru amplifikacji/detekcji. B. Przygotowanie odczynnika i ładowanie nośnika K Miejsce wykonania: Obszar obróbki przedamplifikacyjnej – obszar przygotowania odczynników UWAGA: Odczynniki COBAS® TaqMan® MTB Master Mix (MTB MMX), roboczy Master Mix (roboczy MMX) oraz roboczy MMX z dodanymi przygotowanymi próbkami lub kontrolami są wrażliwe na światło. Chronić wymienione odczynniki przed światłem. UWAGA: Odczynnik COBAS® TaqMan® MTB Master Mix (MTB MMX), kontrola wewnętrzna Mycobacterium COBAS® TaqMan® (MYCO IC) i odczynnik magnezowy Mycobacterium COBAS® TaqMan® (MYCO Mg2+) muszą przebywać w temperaturze pokojowej przez przynajmniej 30 minut przed przygotowaniem roboczego odczynnika Master Mix. UWAGA: Przygotować roboczy odczynnik MMX po zakończeniu ręcznego przygotowywania próbek i kontroli. UWAGA: Przygotowane próbki i kontrole zachowują stabilność do 4 godzin w temperaturze pokojowej, do 4 dni w temperaturze 2–8°C lub do 6 miesięcy w temperaturze –80°C przed dodaniem ich do roboczego odczynnika Master Mix. UWAGA: Roboczy odczynnik MMX należy przechowywać w temperaturze 2–8°C i zużyć w ciągu 2 godzin od jego przygotowania. UWAGA: Po dodaniu przygotowanych próbek i kontroli do roboczego odczynnika MMX amplifikacja powinna rozpocząć się w ciągu 90 minut. 1. Doprowadzić przez co najmniej 30 minut do temperatury otoczenia jedną fiolkę MTB MMX, jedną fiolkę MYCO Mg2+ i jedną fiolkę MYCO IC. 2. Umieścić zasobnik na probówki K w uchwycie zasobnika. 3. Włożyć nowe probówki K lub nowe tace K do zasobnika K, nie dotykając bocznych ścianek probówek lub dołków tac. UWAGA: Jeśli do przebiegu testowego mają być włączone mniej niż 24 oznaczenia, należy wypełnić probówkami następujące pozycje dołków na probówki K: 1, 2, 5, 20, 23 i 24, tak aby obciążenie zasobnika na probówki K po umieszczeniu w termocyklerze było równomierne. 4. Jeśli jest taka potrzeba, zdjąć korki z probówek K za pomocą urządzenia do mocowania korków. Umieścić korki w podręcznym uchwycie na probówki K. 5. Przygotować roboczy odczynnik MMX w następujący sposób: Dodać 200 μl MYCO Mg2+ i 50 μl MYCO IC do jednej fiolki MTB MMX. Zamknąć probówkę i dokładnie wymieszać zawartość, odwracając 10 razy. Nie wytrząsać roboczego odczynnika MMX na mieszadle wibracyjnym. Chronić roboczy odczynnik Master Mix przed światłem i zużyć go w ciągu 2 godzin. 6. Przenieść pipetą 50 μl roboczego odczynnika MMX do każdej probówki K lub odpowiedniego dołka tacy K. UWAGA: Roboczy MMX jest bardzo wrażliwy na światło. Ograniczyć ekspozycję na światło probówek K lub tac K zawierających roboczy MMX. 7. Dodaj po 50 μl każdej przygotowanej próbki lub kontroli do odpowiednich probówek K albo tac K zawierających roboczy odczynnik MMX, wykorzystując do tego celu mikropipetor z końcówką z barierą aerozolową lub dodatnim wypieraniem. Ostrożnie wymieszaj każdą próbkę i próbę kontrolną, trzy razy nabierając do mikropipetora i wypuszczając ponownie, nie doprowadzając przy tym do tworzenia się pęcherzyków. 05175003001-09PL 8 Doc Rev. 9.0 8. Powtórz czynności z etapu 7 w odniesieniu do każdej przygotowanej próbki i przygotowanej kontroli aż do przeniesienia każdej z nich do probówki K lub tacy K. Do każdej próbki badanej i kontrolnej użyj nowej końcówki. Sprawdź wzrokowo probówki w poszukiwaniu pęcherzyków i w razie konieczności usuń je. Za pomocą urządzenia do mocowania korków/urządzenia korkującego do tac nałóż korki na probówki/tace K. Sprawdź wzrokowo, czy dodano odpowiednie objętości próbek. 9. Jeśli amplifikacja nie rozpocznie się natychmiast, należy przechować gotowy do PCR nośnik K w ciemności w temperaturze 15–30°C. Amplifikację należy rozpocząć w ciągu 90 minut od czasu dodania przygotowanych próbek badanych i kontrolnych do probówek K lub tac K zawierających roboczy odczynnik MMX. C. Amplifikacja i detekcja Miejsce wykonania: Obszar obróbki poamplifikacyjnej – obszar amplifikacji/detekcji Ładowanie i obsługa analizatora COBAS® TaqMan® 48 1. Włącz komputer stacji roboczej i zaloguj się do systemu operacyjnego Microsoft Windows, używając odpowiedniej nazwy użytkownika i hasła. 2. Włączyć analizator COBAS® TaqMan® 48 przynajmniej 30 minut przed rozpoczęciem cyklu. Upewnić się, że urządzenie uruchamia się i jest gotowe do użytku. Jeśli nośniki K z poprzednich przebiegów testowych znajdują się nadal w którymkolwiek z termocyklerów, wyjąć je za pomocą przenośnika. 3. Uruchomić na komputerze program AMPLILINK. Zalogować się, używając odpowiedniej nazwy użytkownika i hasła. 4. Aby wprowadzić numerację próbek przeznaczonych do analizy w zasobniku na probówki K, kliknąć ikonę z napisem Orders. Wybrać zakładkę Sample, następnie kliknąć przycisk New i za pomocą klawiatury lub czytnika kodów kreskowych wprowadzić numer porządkowy każdej próbki. Wybrać plik definicji testu dla testu COBAS® TaqMan® MTB. Nazwy i numery wersji plików definicji testu znajdują się na karcie informacyjnej produktu, dołączonej do opakowania zestawu. Powtórzyć opisaną procedurę w odniesieniu do każdej próbki. Kliknąć przycisk Save. UWAGA: Jeśli do przebiegu testowego mają być włączone mniej niż 24 oznaczenia, należy wypełnić probówkami następujące pozycje dołków na probówki K: 1, 2, 5, 20, 23 i 24, tak aby obciążenie zasobnika na probówki K po umieszczeniu w termocyklerze było równomierne. 5. Wprowadzić dane dotyczące kontroli jakości, wybierając zakładkę Quality Control w oknie Orders. Kliknąć przycisk New i wprowadzić dane zamieszczone na dostarczonej wraz z zestawem karcie wartości testu COBAS® TaqMan® MTB za pomocą klawiatury lub czytnika kodów kreskowych. Wprowadzić numer serii oraz datę ważności testu COBAS® TaqMan® MTB. Kliknąć przycisk OK. 6. Przypisać numer zasobnika na probówki K do przebiegu testu, klikając zakładkę K-Carrier w oknie Orders. W oknie K-Carrier kliknąć przycisk New. W okienku znajdującym się na prawo od napisu „K-Carrier ID” wprowadzić za pomocą klawiatury lub czytnika kodów kreskowych numer nośnika K umieszczony w kodzie kreskowym nośnika lub tacy K. Z panelu testowego w dolnej części okna wybrać plik definicji testu dla testu COBAS® TaqMan® MTB. Nazwy i numery wersji plików definicji testu znajdują się na karcie informacyjnej produktu, dołączonej do opakowania zestawu. 7. W oknie Worklist wybrać pierwszy wiersz w kolumnie Type (T). Zaznaczyć to pole w celu uzyskania dostępu do menu rozwijanego i wybrać wymagany typ kontroli. Następnie kliknąć dwukrotnie pole z numerem identyfikacyjnym próbki w tym samym wierszu. Wyświetli się okno LookUp Control ze wszystkimi dostępnymi próbami kontrolnymi. Po wybraniu kontroli w dolnej części panelu Information po prawej stronie zostanie wyświetlony odpowiedni numer serii oraz data ważności. Powtórzyć opisaną procedurę w odniesieniu do wszystkich wymaganych kontroli. 8. W celu wprowadzenia próbek na listę Worklist kliknąć dwukrotnie pierwszą pozycję (wiersz) okna informacyjnego danej próbki. Spowoduje to wyświetlenie okna Lookup Sample, zawierającego numerację przypisaną danej próbce; do zaznaczenia więcej niż jednego numeru zlecenia należy użyć klawiszy Shift + strzałka. Upewnić się, że do wszystkich poleceń przypisano plik definicji testu dla testu COBAS® TaqMan® MTB. Nazwy i numery wersji plików definicji testu znajdują się na karcie informacyjnej produktu, dołączonej do opakowania zestawu. 9. Kliknąć przycisk Save, aby zapisać zlecenie dla danego zasobnika probówek K. 10. Wybrać ikonę Systems w zakładce System; kliknąć przycisk Open, aby otworzyć termocykler. Gdy w oknie Systems pokrywa termocyklera jest całkowicie uchylona i widoczny jest napis Ready to Load, należy podnieść i przytrzymać pokrywę termocyklera w celu załadowania zasobnika na probówki K. Za pomocą przenośnika zasobników na probówki K umieścić w termocyklerze załadowany zasobnik zawierający zamknięte probówki K z roboczym odczynnikiem Master Mix, próbkami i kontrolami. Zamknąć pokrywę termocyklera. 05175003001-09PL 9 Doc Rev. 9.0 11. Kliknąć przycisk Start w oknie Systems poniżej ikony TC w celu zamknięcia pokrywy termocyklera i uruchomienia aparatu. 12. Analizator COBAS® TaqMan® 48 automatycznie wykonuje amplifikację i detekcję. WYNIKI Obliczanie wyniku za pomocą oprogramowania AMPLILINK w wersji serii 3.3 i 3.4 Analizator COBAS® TaqMan® 48 automatycznie określa, czy w próbce lub kontroli wykryto DNA MTB. Analizator COBAS® TaqMan® 48: • Określa wartość progową liczby cykli (Ct) dla DNA MTB oraz DNA kontroli wewnętrznej Mycobacterium. • Określa, czy wykryto obecność DNA MTB na podstawie wartości Ct dla DNA MTB oraz DNA kontroli wewnętrznej MYCO. • Określa, czy kontrole MTB (+) C oraz MYCO (–) C są ważne. Walidacja przebiegu testowego Sprawdź okno wyników programu AMPLILINK lub wydruk w poszukiwaniu oznaczeń i komentarzy świadczących o tym, że dany przebieg testowy jest ważny. Seria testowa jest ważna, jeśli żadna z kontroli COBAS® TaqMan® MTB nie została opatrzona znacznikiem błędu. W następstwie ważnego przebiegu testowego uzyskuje się następujące wyniki: Kontrola Wynik Interpretacja Kontrola ujemna Negative Wynik kontroli w zakresie Kontrola dodatnia Positive Wynik kontroli w zakresie Przebieg pracy jest nieważny, jeżeli kontrole testu COBAS® TaqMan® MTB są opatrzone którymkolwiek z poniższych znaczników: Kontrola ujemna MYCO: Oznaczenie Wynik NC_INVALID Invalid Interpretacja Brak sygnału kontroli wewnętrznej lub sygnał poza zakresem Kontrola dodatnia MTB: Oznaczenie Wynik PC_INVALID Invalid Interpretacja Wynik kontroli poza zakresem, brak sygnału materiału docelowego lub sygnału IC Jeśli przebieg którejkolwiek z kontroli jest niewłaściwy, wszystkie próbki tego przebiegu zostaną oznaczone jako „INVALID”. Należy powtórzyć cały przebieg, obejmujący przygotowanie materiału i kontroli, amplifikację i detekcję. Interpretacja wyników: Jeśli przebieg pracy jest ważny, należy sprawdzić poszczególne próbki na wydruku z wynikami w poszukiwaniu oflagowań lub komentarzy. Wyniki należy zinterpretować następująco: • Ważny przebieg pracy może zawierać zarówno ważne, jak i nieważne próbki, zależnie od tego, jakimi oflagowaniami i/lub komentarzami są opatrzone poszczególne próbki. 05175003001-09PL 10 Doc Rev. 9.0 Wyniki badania próbek interpretuje się w następujący sposób: Wyniki kontroli Nieważny Wynik próbki Invalid Komentarz(-e) do oznaczenia PC_INVALID i/lub NC_INVALID Interpretacja Kotrola(-e) nieważna(-e), wszystkie próbki tego przebiegu są oznaczone jako nieważne. Nie wykryto DNA M. tuberculosis.Próbka przypuszczalnie nie zawiera M. tuberculosis. Wynik ujemny nie wyklucza zakażenia M. tuberculosis, gdyż wyniki są zależne od odpowiedniego pobrania próbki, braku inhibitorów oraz obecności DNA w ilości wystarczającej do detekcji. (–) Brak oznaczenia Dodatnie dla PC Ujemne dla NC MTB Brak oznaczenia Wykryto DNA M. tuberculosis. Próbka jest dodatnia dla M. tuberculosis. Dodatnie dla PC Ujemne dla NC Invalid S_INVALID Wynik próbki jest nieważny. Aby wyświetlić szczegóły oznaczenia, kliknij prawym przyciskiem myszy komentarz oznaczenia.(1) Dodatnie dla PC Ujemne dla NC Dodatnie dla PC Invalid QS_INVALID Wartość Ct kontroli wewnętrznej jest nieprawidłowo niska; próbka jest opisana jako nieważna. Przygotować jeszcze jedną próbkę z oryginalnie pobranego materiału i powtórzyć test.Jeżeli oryginalna próbka nie jest jemne dla NCdostępna, należy pobrać nową. Uwaga: Błędy oznaczeń kontroli wewnętrznej z powodu niskiej wartości Ct są oznaczane w oprogramowaniu AMPLILINK v3.3 jako QS_INVALID. (1) Więcej informacji na temat komentarzy znaczników i szczegółowych znaczników można znaleźć w rozdziale „Znaczniki” Podręcznika oprogramowania AMPLILINK w wersji serii 3.3 lub 3.4. KONTROLA JAKOŚCI Każdy nośnik K musi zawierać jedną kontrolę MYCO (–) i jedną MTB (+). Tak jak przy każdej nowej procedurze laboratoryjnej, nowi operatorzy do czasu uzyskania przez nich biegłości w poprawnym wykonywaniu testu powinni rozważyć użycie dodatkowych próbek kontrolnych podczas każdego oznaczenia. Nie ma wymagań co do położenia kontroli w zasobniku na probówki K. Sprawdzić wydruk z wynikami przebiegu testowego w poszukiwaniu znaczników i komentarzy dla upewnienia się, że dany przebieg testowy jest ważny. Kontrola ujemna Kontrola MYCO (–) C musi dawać wynik „Negative”, co oznacza, że wartość Ct dla DNA MTB przekracza graniczną wartość testu lub nie oznaczono wartości Ct dla DNA MTB, ale jednocześnie uzyskano ważny wynik oznaczenia wartości Ct dla DNA kontroli wewnętrznej Mycobacterium. Jeżeli kontrola MYCO (–) C nie spełnia tego kryterium, wyniki całego przebiegu są nieważne. Należy powtórzyć cały proces (przygotowanie próbek i kontroli, amplifikację oraz detekcję). Jeśli wyniki kontroli MYCO (–) C nadal pozostają nieważne, należy skontaktować się z miejscowym przedstawicielstwem firmy Roche w celu uzyskania pomocy technicznej. Kontrola dodatnia Przypisany zakres dla kontroli MTB (+) C znajduje się w pliku Test Definition File dla testu COBAS® TaqMan® MTB. Aby wyniki dla MTB (+) C były ważne, muszą one mieścić się w przypisanym im przedziale wartości. Prawidłowy wynik zostanie wyświetlony jako „Positive”. Jeśli wynik dla MTB (+) C znajduje się poza przypisanym zakresem wartości, wynik kontroli dodatniej zostanie opisany jako Invalid z komentarzem oznaczenia PC_INVALID. Jeśli kontrola dodatnia nie spełnia tych kryteriów, cały przebieg testu jest nieważny. Powtórz cały proces (przygotowanie próbek i kontroli, amplifikację i detekcję). Jeśli wynik dotyczący kontroli dodatniej nadal nie mieści się w przypisanym zakresie, należy skontaktować się z miejscowym przedstawicielstwem firmy Roche w celu uzyskania pomocy technicznej. 05175003001-09PL 11 Doc Rev. 9.0 Kontrola MTB (+) zawiera około 20 kopii/test sekwencji plazmidowego DNA M. tuberculosis. Jest to blisko czterokrotnie większa ilość niż minimalny poziom detekcji dla stosowanego testu, który określono za pomocą analizy Poissona. Amplifikacja i detekcja kontroli MTB (+) potwierdza dokonanie procesu amplifikacji. Kontrola MTB (+) nie monitoruje wydajności amplifikacji ani poziomu detekcji stosowanego testu. Kontrola wewnętrzna Kontrola wewnętrzna ma za zadanie identyfikować próbki zawierające inhibitory polimerazy. Stosowanie kontroli wewnętrznej nie eliminuje całkowicie występowania wyników fałszywie ujemnych. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PROCEDURY Jak w przypadku każdej procedury testowej, dla prawidłowego przeprowadzenia badania kluczowe znaczenie ma zachowanie zasad dobrej praktyki laboratoryjnej. Z uwagi na wysoką czułość analityczną niniejszego testu należy zachować wyjątkową ostrożność, aby zapewnić czystość zestawów odczynników oraz mieszanin do amplifikacji. Należy monitorować czystość wszystkich odczynników. Należy usunąć wszystkie podejrzane odczynniki. OGRANICZENIA METODY 1. Test przeznaczony jest do użytku wyłącznie z próbkami odkrztuszanej lub indukowanej plwociny oraz BAL, które zostały upłynnione, odkażone i zagęszczone przy użyciu metod NALC-NaOH. Badanie innych rodzajów próbek może dawać wyniki fałszywie ujemne lub fałszywie dodatnie. 2. Detekcja M. tuberculosis zależna jest od liczby bakterii obecnych w próbce i mogą na nią mieć wpływ metody pobrania próbki, czynniki zależne od pacjenta (np. wiek, obecność objawów) i/lub stadium zakażenia M. tuberculosis. 3. Wyniki fałszywie ujemne mogą się pojawiać na skutek hamowania polimerazy. Test COBAS® TaqMan® MTB uzupełniono o kontrolę wewnętrzną Mycobacterium, aby umożliwić identyfikację poddanych obróbce próbek zawierających substancje, które mogą zakłócać amplifikację PCR w stopniu większym niż 20 kopii/test. 4. Wyniki fałszywie ujemne mogą wystąpić w obecności wysokich mian gatunków Mycobacterium innych niż kompleks M. tuberculosis (MTB), jeśli MTB jest obecny w niższym mianie niż interferujące gatunki Mycobacterium. 5. Wiarygodność wyników zależy od sposobu pobrania, transportu, przechowywania i przygotowania próbek. Nie zdefiniowano w pełni czynników wynikających z przechowywania próbek. 6. Dodanie do Master Mixu enzymu AmpErase umożliwia selektywną amplifikację docelowego DNA; jednak aby uniknąć skażenia odczynników, konieczne jest stosowanie dobrej praktyki laboratoryjnej i dokładne przestrzeganie procedur wyszczególnionych w niniejszej instrukcji. 7. Niniejszego testu nie wolno używać do oceny skuteczności leczenia lub jej braku. 8. Jak w przypadku każdego testu diagnostycznego, wyniki testu COBAS® TaqMan® MTB należy interpretować, biorąc pod uwagę wszystkie dostępne wyniki badania klinicznego i badań laboratoryjnych. 9. Produktu tego powinny używać wyłącznie osoby wykwalifikowane w technikach PCR. 10. Wyniki testu COBAS® TaqMan® MTB mają charakter jakościowy. Nie stwierdzono korelacji między wielkością piku wyniku dodatniego testu COBAS® TaqMan® MTB a liczbą komórek M. tuberculosis w zakażonej próbce. 11. Niniejszy produkt może być używany wyłącznie z analizatorem COBAS® TaqMan® 48. 12. Obecność inhibitorów PCR może prowadzić do uzyskiwania wyników fałszywie ujemnych lub nieważnych. 13. Mutacje w obrębie wysoko konserwatywnego regionu genomu bakteryjnego, z którym wiążą się primery i/lub sonda używane w tym teście, chociaż rzadkie, mogą spowodować niewykrycie bakterii. 14. Z uwagi na różnice pomiędzy technologiami zaleca się, aby przed zmianą stosowanych metod użytkownik przeprowadził w laboratorium badanie korelacji stosowanych metod w celu określenia różnic występujących pomiędzy nimi. 05175003001-09PL 12 Doc Rev. 9.0 OCENA DZIAŁANIA W BADANIACH NIEKLINICZNYCH Swoistość analityczna Swoistość analityczną testu COBAS® TaqMan® MTB oceniono w oparciu o testy przeprowadzone przy użyciu następujących bakterii i wirusów, z których wiele stanowi prawidłową florę lub często spotykane patogeny dróg oddechowych. W przypadku żadnego spośród poniższych drobnoustrojów nie stwierdzono dodatniego wyniku badania przy użyciu testu COBAS® TaqMan® MTB: Gatunki Mycobacterium Mycobacterium abscessus Mycobacterium asiaticum Mycobacterium avium Mycobacterium chelonae Mycobacterium chitae Mycobacterium fallax Mycobacterium flavescens Mycobacterium fortuitum Mycobacterium gastri Mycobacterium gordonae Mycobacterium intracellulare Mycobacterium kansasii Mycobacterium komassense Mycobacterium malmoense Mycobacterium marinum Gatunki inne niż Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Mycobacterium Acinetobacter calcoaceticus Actinomadura madurae Actinomyces pyogenes Actinoplanes italicus Aeromonas hydrophila Arthrobacter oxydans Bacillus subtilis Bacteroides fragilis Blastomyces dermatitidis Bordetella parapertussis Bordetella pertussis Branhamella (Moraxella) catarrhalis Brevibacterium linens Campylobacter jejuni Candida albicans Chlamydia trachomatis Chromobacterium violaceum Citrobacter freundii Clostridium perfringens Coccidioides immitis Corynebacterium aquaticum Corynebacterium diphtheriae Corynebacterium flavescens Corynebacterium glutamicum Corynebacterium jeikeium Corynebacterium minutissimum Corynebacterium pseudodiphtheriticum Corynebacterium pseudotuberculosis Corynebacterium renale Corynebacterium striatum Corynebacterium xerosis Cryptococcus neoformans Deinococcus radiodurans Dermatophilus congolensis Derxia gummosa Eikenella corrodens Enterobacter aerogenes Enterobacter cloacae Enterococcus faecalis Enterococcus faecium Legionella micdadei Legionella pneumophila Ludzki adenowirus Ludzki enterowirus Ludzki rhinowirus 14 Ludzki wirus cytomegalii Mycoplasma hominis Mycoplasma pneumoniae Neisseria gonorrhoeae Neisseria lactamica Neisseria meningitidis Nocardia asteroides Nocardia brasiliensis Nocardia farcinica (W5218) Nocardia nova (W5194) Nocardia otitidiscaviarum Nocardia transvalensi Oerskovia turbata Peptococcus niger Peptostreptococcus anaerobius Peptostreptococcus magnus Porphyromonas asaccharolytica Porphyromonas gingivalis Prevotella melaninogenica Propionibacterium acnes Proteus mirabilis Pseudomonas aeruginosa Rhodococcus aichiensis Rhodococcus chubuensis Rhodococcus equi Salmonellacholeraesus subsp. Choleraesuis Serratia marcescens Staphylococcus aureus Staphylococcus epidermidis Streptococcus agalactiae Streptococcus gordonii Streptococcus pneumoniae Streptococcus pyogenes Streptomyces griseinus Veillonella atypica 05175003001-09PL 13 neoaurum nonchromogenicum phlei scrofulaceum senegalens shimoidei simiae smegmatis sphagni szulgai terriae thermoresistibile triviale vaccae xenopi Doc Rev. 9.0 Escherichia coli Fusobacterium nucleatum Gordona sputi Haemophilus influenzae Histoplasma capsulatum Klebsiella pneumoniae Klebsiella pneumoniae subsp. ozaenae Lactobacillus casei Veillonella parvula Vibrio parahaemolyticus Wirus grypy, typ B Wirus Herpes simplex typu 1 Wirus paragrypy typu 2 Wirus RSV Xanthomonas maltophilia Yersinia enterocolitica Czułość analityczna: Komórki M. tuberculosis Granica wykrywalności testu COBAS® TaqMan® MTB została ustalona przez określenie minimalnej liczby jednostek tworzących kolonie (CFU) M. tuberculosis, która może być w sposób powtarzalny wykryta (≥ 95% wyników dodatnich) za pomocą testu COBAS® TaqMan® MTB. Odkażona hodowla MTB została rozcieńczona w upłynnionej w NALC/NaOH ujemnej plwocinie, aby uzyskać panel 7 poziomów zawierający 10, 5, 1, 0,5, 0,25, 0,1 i 0 MTB CFU/PCR. Panel był przygotowany niezależnie codziennie przez trzy dni. Badano pięćdziesiąt cztery powtórzenia każdego panelu przy użyciu trzech serii odczynników testu COBAS® TaqMan® MTB. Wyniki z analizy Probit (tabela 1) wykazują, że granica wykrywalności testu COBAS® TaqMan® MTB wynosi 0,46 CFU/PCR lub średnio 18 CFU/ml w próbkach plwociny. Tabela 1 Granica wykrywalności testu COBAS® TaqMan® MTB dla komórek M. tuberculosis Poziom 1 2 3 4 5 6 7 Nominalne stężenie # Nieważnych # Ważnych # Dodatnich # Prób wejściowe CFU/PCR 10 5 1 0,5 0,25 0,1 0 0 0 0 0 0 0 0 54 54 54 54 54 54 54 95% LOD (PROBIT) = 0,46 CFU/PCR 54 54 54 51 46 33 0 54 54 54 54 54 54 54 % trafień 95% Cl 100,0% 100,0% 100,0% 94,4% 85,2% 61,1% 0,0% 94,6 – 100% 94,6 – 100% 94,6 – 100% 84,6 – 98,8% 72,9 – 93,4% 46,9 – 74,0% 0,0 – 5,4% 95% przedział ufności = 0,33 – 0,83 CFU/PCR Reprezentatywność Test COBAS® TaqMan® MTB był oceniany dla wszystkich gatunków Mycobacterium składających się na kompleks MTB (M. tuberculosis, M. bovis, M. microti i M. africanum). Badano oznaczone w sposób ilościowy preparaty genomowego DNA (10 kopii/PCR) i hodowle bakteryjne. Przy początkowym poziomie 10 genomowych kopii/PCR wszystkie 4 gatunki kompleksu MTB zostały zidentyfikowane jako dodatnie. Dodatkowo testem COBAS® TaqMan® MTB zbadano 169 hodowli gatunków kompleksu MTB (M. tuberculosis = 159, M. bovis = 6, M. microti = 3 i M. africanum = 1). Jedna hodowla M. microti i jedna hodowla M. tuberculosis zostały zidentyfikowane jako ujemne, co daje w sumie wskaźnik 99%. Odtwarzalność Test COBAS® TaqMan® MTB był badany pod kątem powtarzalności poprzez analizę wyników dzień po dniu, seria po serii i użytkownik po użytkowniku. Badanie dzień po dniu (tabela 2) było przeprowadzone przez jednego użytkownika za pomocą jednej serii odczynników testu COBAS® TaqMan® MTB Test przez 15 dni z wykorzystaniem kontroli ujemnej MYCO (NC), kontroli dodatniej MTB (PC) i kontroli dodatniej MTB rozcieńczonej w kontroli ujemnej (1/2 PC). Badanie seria po serii (tabela 3) było przeprowadzone przez jednego użytkownika w jednym dniu za pomocą trzech serii odczynników testu COBAS® TaqMan® MTB z wykorzystaniem kontroli ujemnej MYCO (NC), kontroli dodatniej MTB (PC) i kontroli dodatniej MTB rozcieńczonej w kontroli ujemnej (1/4 PC i 1/2 PC). Badanie użytkownik po użytkowniku (tabela 4) było przeprowadzone przez trzech użytkowników w ciągu trzech dni za pomocą jednej serii odczynników testu COBAS® TaqMan® MTB z wykorzystaniem kontroli ujemnej MYCO (NC), kontroli dodatniej MTB (PC) i kontroli dodatniej MTB rozcieńczonej w kontroli ujemnej (1/2 PC). 720 wyników z trzech badań zostało podsumowanych w tabelach 2–4. Ujemne wyniki osiągnięto u 100% badanych 132 powtórzeń kontroli ujemnej (NC). Wszystkie 588 powtórzeń dodatnich, w zakresie od 20 do 5 kopii docelowego MTB/PCR, miało wynik dodatni. Z wszystkich trzech badań %CV wynosił 2,4 lub mniej, udowadniając dobrą powtarzalność wyników jakościowych za pomocą tego testu. 05175003001-09PL 14 Doc Rev. 9.0 Tabela 2 Wyniki powtarzalności dzień po dniu dla testu COBAS® TaqMan® MTB NC (0 c/PCR) Docelowy MTB PC (~20 c/PCR) 1/2 PC (~10 c/PCR) Całkowita liczba ważnych oznaczeń 60 60 60 % wyników dodatnich 0% 100% 100% Średnia piku MTB brak danych 39,4 41,1 Wartość minimalna brak danych 38,3 39,9 Wartość maksymalna brak danych 40,8 42,8 Odchylenie standardowe brak danych 0,5 0,7 Współczynnik zmienności brak danych 1,3% 1,7% Tabela 3 Wyniki powtarzalności seria po serii dla testu COBAS® TaqMan® MTB Docelowy MTB NC (0 c/PCR) PC (~20 c/PCR) 1/2 PC (~10 c/PCR) 1/4 PC (~5 c/PCR) Całkowita liczba ważnych oznaczeń 36 36 36 324 % wyników dodatnich 0% 100% 100% 100% Średnia piku MTB brak danych 39,6 40,7 41,6 Wartość minimalna brak danych 38,5 39,1 39,5 Wartość maksymalna brak danych 41,3 42,3 48,0 Odchylenie standardowe Współczynnik zmienności 05175003001-09PL brak danych 0,8 0,7 1,0 brak danych 1,9% 1,7% 2,4% 15 Doc Rev. 9.0 Tabela 4 Wyniki powtarzalności użytkownik po użytkowniku dla testu COBAS® TaqMan® MTB NC (0 c/PCR) Docelowy MTB PC (~20 c/PCR) 1/2 PC (~10 c/PCR) Całkowita liczba ważnych oznaczeń 36 36 36 % wyników dodatnich 0% 100% 100% Średnia piku MTB brak danych 39,6 40,8 Wartość minimalna brak danych 38,4 39,2 Wartość maksymalna brak danych 41,5 42,6 Odchylenie standardowe brak danych 0,8 0,8 Współczynnik zmienności brak danych 1,9% 2,0% Korelacja Badanie korelacji zostało przeprowadzone, aby porównać wyniki testu COBAS® TaqMan® MTB z testem COBAS® AMPLICOR MTB. W badaniu tym przeanalizowano 769 próbek plwociny i 186 próbek popłuczyn oskrzelowo-pęcherzykowych (BAL). Próbki zostały uzyskane albo z zamrożonych archiwów, albo ze świeżo zebranego, zachowanego materiału mrożonego. W tym badaniu używane były trzy unikatowe serie odczynników testu COBAS® TaqMan® MTB. Odsetek korelacji dodatniej dla próbek plwociny (tabela 5) wynosił 96,2% a odsetek korelacji ujemnej 99,1%, co daje w sumie zgodność 98,3% dla próbek plwociny pomiędzy testem COBAS® TaqMan® MTB a testem COBAS® AMPLICOR MTB. Odsetek korelacji dodatniej dla próbek BAL (tabela 6) wynosił 97,1% a odsetek korelacji ujemnej 99,3%, co daje w sumie zgodność 98,9% dla próbek BAL pomiędzy testem COBAS® TaqMan® MTB a testem COBAS® AMPLICOR MTB. Tabela 5 Korelacja dla wszystkich wyników plwociny pomiędzy testem COBAS® TaqMan® MTB a testem COBAS® AMPLICOR MTB Test COBAS® AMPLICOR MTB Wyniki plwociny N = 769 Test COBAS® TaqMan® MTB + Razem – + 207 5 212 – 8 549 557 215 554 769 Razem Stosunek % zgodności 95% przedział ufności Procentowa zgodność pozytywna 207/215 96,2% 92,8 – 98,4 Procentowa zgodność negatywna 549/554 99,1% 97,9 – 99,7 Całkowita zgodność 756/769 98,3% 97,1 – 99,1 05175003001-09PL 16 Doc Rev. 9.0 Tabela 6 Korelacja dla wszystkich wyników BAL pomiędzy testem COBAS® TaqMan® MTB a testem COBAS® AMPLICOR MTB Test COBAS® AMPLICOR MTB Wyniki BAL N = 186 + Test COBAS® TaqMan® MTB Razem – + 34 1 35 – 1 150 151 Razem 35 151 186 Stosunek % zgodności 95% przedział ufności Procentowa zgodność pozytywna 34/35 97,1% 85,1 – 99,9 Procentowa zgodność negatywna 150/151 99,3% 96,4 – 99,9 Całkowita zgodność 184/186 98,9% 98,9 – 99,9 Błąd systemowy Wskaźnik błędu systemowego dla testu COBAS® TaqMan® MTB wyznaczono na podstawie analizy procentu dodatnich wyników w 100 powtórzeniach ujemnej plwociny z hodowlą MTB do końcowego stężenia 60 CFU/ml lub ~3 razy granicy wykrywalności testu (patrz rozdział „Granica wykrywalności” powyżej). Wyniki dodatnie uzyskano dla 99 ze 100 powtórzeń, co daje dla testu COBAS® TaqMan® MTB wskaźnik błędu systemowego równy 1,0% i wskaźnik prawidłowych wyników 99%. Substancje wpływające na wynik testu Test COBAS® TaqMan® MTB był badany pod kątem interferencji endogennej hemoglobiny poprzez badanie ujemnej plwociny z dodaniem dodatniej kontroli MTB (25 kopii/PCR) i z dodaniem hemoglobiny od 0,52 do 5,2 mg/ml. Dla wszystkich poziomów hemoglobiny nie zaobserwowano interferencji z testem COBAS® TaqMan® MTB. Test COBAS® TaqMan® MTB był badany pod kątem interferencji z sześcioma lekami przeciwgruźliczymi używanymi w terapii. Sześć leków (tabela 7) było badanych przy stężeniu 1 × CMaks. i 3 × CMaks. poprzez dodanie leków do ujemnej kontroli zawierającej plazmid dodatniej kontroli MTB (~17 kopii/PCR). Dla żadnego z sześciu leków w stężeniu zarówno 1 × CMaks. i 3 × CMaks. nie zaobserwowano interferencji z testem COBAS® TaqMan® MTB. Tabela 7 Leki przeciwgruźlicze i poziomy CMaks. Lek Nazwa chemiczna Skrót CMaks. (μg/ml) Izoniazyd Etambutol Rifampicyna Pirazynamid Kanamycyna Streptomycyna hydrazyd kwasu izonikotynowego chlorowodorek etambutolu Rifadin Rimactane pirazynokarboksamid jednosiarczan kanamycyny sól siarczanowa streptomycyny INH ETH RIF PZA KM SM 5–7 1,7 7,99 30–35 2,0 25–30 Zahamowanie Wskaźnik zahamowania (nieważna kontrola wewnętrzna) dla testu COBAS® TaqMan® MTB został określony przez analizę kilku badań przy użyciu materiałów panelowych próbek plwociny i BAL oraz hodowli MTB, co daje w sumie 1094 punktów danych. Całkowity wskaźnik zahamowania dla testu COBAS® TaqMan® MTB dla wszystkich analizowanych badań (próbki i materiały panelowe hodowli MTB) wynosił 0,0% (0/1094). 05175003001-09PL 17 Doc Rev. 9.0 PIŚMIENNICTWO 1. World Health Organization Fact Sheet N° 104 Revised April 2005. 2. Tuberculosis Elimination Revisited: Obstacles, Opportunities, and a Renewed Commitment— Advisory Council for the Elimination of Tuberculosis (ACET). Morbidity and Mortality Weekly Reports 1999. (RR09): 1-13. 3. Metchock, B.G., Nolte, F.S. and Wallace, R.J. 1999. Mycobacterium, pp. 339-437: In: Manual of Clinical Microbiology, 7th ed., eds. Murray, P.R., Baron, E.J., Pfaller, M.A. et al. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 4. Bloom, B.R. and Murray, C.J.L. 1992. Tuberculosis: commentary on a re-emergent killer. Science 257:1055-1063. 5. Böttger, E.C. 1991. Detection, differentiation, and systematics of bacterial pathogens - the family Mycobacteriaceae. Immunitat und Infection 19:143-152. 6. Daniel, T.M. 1990. The rapid diagnosis of tuberculosis: a selective review. Journal of Laboratory Clinical Medicine 116:277-282. 7. Hermans, P.W.M., Schuitema, A.R.J., Soolingen, D.V. et al. 1990. Specific detection of Mycobacterium tuberculosis complex strains by polymerase chain reaction. Journal of Clinical Microbiology 28:1204-1213. 8. CDC. Nucleic Acid Amplification tests for Tuberculosis. MMWR 2000:49. 9. Pfyffer, G.E., Kissling, P., Jahn, E.M.I. et al. 1996. Diagnostic performance of amplified Mycobacterium tuberculosis direct test with cerebrospinal fluid, other nonrespiratory, and respiratory specimens. Journal of Clinical Microbiology 34:834-841. 10. Miller, N., Hernandez, S.G. and Cleary, T.J. 1994. Evaluation of Gen-Probe amplified Mycobacterium tuberculosis direct test and PCR for direct detection of Mycobacterium tuberculosis in clinical specimens. Journal of Clinical Microbiology 32:393-397. 11. Bergmann, J.S., Keating W.E., Woods G.L. 2000. Clinical evaluation of the BDProbeTec ET system for rapid detection of Mycobacterium tuberculosis. Journal of Clinical Microbiology 38:863-865. 12. Yuen, K., Yam, W., Wong, L. et al. 1997. Comparison of two automated DNA amplification systems with a manual one-tube nested PCR assay for diagnosis of pulmonary tuberculosis. Journal of Clinical Microbiology 35:1385-1389. 13. J. C. Palomino. 2005. Nonconventional and new methods in the diagnosis of tuberculosis: feasibility and applicability in the field. European Respiratory Journal 26:339-350. 14. Ichiyama, S., Iinuma, Y., Tawada, Y. et al. 1996. Evaluation of Gen-Probe amplified Mycobacterium tuberculosis direct test and Roche PCR-microwell plate hybridization method (AMPLICOR® Mycobacterium) for direct detection of mycobacteria. Journal of Clinical Microbiology 34:130-133. 15. Saiki, R. K., S. Scharf, F. Faloona, K. B. Mullis, G. T. Horn, H. A. Erlich, and N. Arnheim. 1985. Enzymatic amplification of beta-globin genomic sequences and restriction site analysis for diagnosis of sickle cell anemia. Science, 230:1350-1354. 16. Mullis, K. B. and F. A. Faloona. 1987. Specific synthesis of DNA in vitro via a polymerase-catalyzed chain reaction. Methods in Enzymology, 155:335-350. 17. Kent, P.T. and Kubica, G.P. 1985. US DHHS. Public Health Mycobacteriology. A guide for the level III laboratory. Centers for Disease Control, Atlanta, GA. 18. Böddinghaus, B., Rogall, T., Flohr, T. et al. 1990. Detection and identification of mycobacteria by amplification of rRNA. Journal of Clinical Microbiology 28:1751-1759. 19. Longo, M. C., M. S. Berninger, and J. L. Hartley. 1990. Use of uracil DNA glycosylase to control carry-over contamination in polymerase chain reactions. Gene, 93:125-128. 20. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. 1999. Richmond, J.Y. and McKinney, R.W. eds. 4th Edition. HHS Publication Number (CDC) 93-8395. 21. Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI). Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections. Approved Guideline-Third Edition. CLSI Document M29-A3 Wayne, PA:CLSI, 2005. 22. International Air Transport Association. Dangerous Goods Regulations, 41st Edition. 2000. 704 pp. 05175003001-09PL 18 Doc Rev. 9.0 Informacje dotyczące wersji dokumentu Doc Rev. 7.0 06/2014 W części A, WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA, dodano informacje na temat stabilności otwartej butelki. Zaktualizowano opisy na stronie z ujednoliconymi symbolami, znajdującej się na końcu ulotki dołączonej do opakowania. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z miejscowym przedstawicielstwem firmy Roche. Doc Rev. 8.0 02/2015 W części WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA, punkt A, zaktualizowano temperaturę z 2–25°C do 2–8°C. Dodano symbol GTIN oraz jego opis na stronie z ujednoliconymi symbolami. Zaktualizowano część dotyczącą znaków odzwierciedlenia tylko źródeł internetowych. towarowych i patentów w celu W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z miejscowym przedstawicielstwem firmy Roche. Doc Rev. 9.0 06/2015 Zaktualizowano wersje oprogramowania AMPLILINK, terminologię i wersję systemu operacyjnego. tytuły podręczników, W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z miejscowym przedstawicielstwem firmy Roche. 05175003001-09PL 19 Doc Rev. 9.0 Test COBAS® TaqMan® MTB został wyprodukowany przez: " Distributed by Roche Molecular Systems, Inc. 1080 US Highway 202 South Branchburg, NJ, 08876 USA Roche Diagnostics (Schweiz) AG Industriestrasse 7 6343 Rotkreuz, Switzerland Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany Roche Diagnostics 2, Avenue du Vercors 38240 Meylan, France Distributore in Italia: Roche Diagnostics S.p.A. Viale G. B. Stucchi 110 20052 Monza, Milano, Italy Distribuidor em Portugal: Roche Sistemas de Diagnósticos Lda. Estrada Nacional, 249-1 2720-413 Amadora, Portugal Roche Diagnostica Brasil Ltda. Av. Engenheiro Billings, 1729 Jaguaré, Building 10 05321-010 São Paulo, SP Brazil Roche Diagnostics, SL Avda. Generalitat, 171-173 E-08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain Roche Diagnostics 201, boulevard Armand-Frappier H7V 4A2 Laval, Québec, Canada (For Technical Assistance call: Pour toute assistance technique, appeler le: 1-877-273-3433) Znaki towarowe i patenty Patrz http://www.roche-diagnostics.us/patents ©2015 Roche Molecular Systems, Inc. 06/2015 (04803566001-11ENGL) Doc Rev. 9.0 05175003001-09PL 05175003001-09 20 Doc Rev. 9.0 Na etykietach produktów diagnostycznych Roche PCR stosuje siĊ obecnie nastĊpujące oznaczenia. Oprogramowanie pomocnicze Wyrób do diagnostyki in vitro Autoryzowany Przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Dolna granica przypisanego zakresu Arkusz kodów kreskowych Wytwórca Kod partii Przechowywaü z dala od Ğwiatáa ZagroĪenie biologiczne ZawartoĞü wystarczająca na <n> testów Numer katalogowy Przestrzegaü zakresu temperatury SW SprawdĨ w instrukcji obsáugi Plik definicji testów TDF ZawartoĞü zestawu Górna granica przypisanego zakresu Dystrybucja przez UĪyü przed Wyáącznie do oceny dziaáania w badaniach IVD Numer pozycji handlu globalnego Ten produkt speánia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej 98/79/WE dotyczącej diagnostycznych urządzeĔ medycznych do stosowania in vitro. Linia pomocy technicznej dla klientów w Stanach Zjednoczonych 1-800-526-1247 05175003001-09PL 21 Doc Rev. 9.0