Hardwired/Wireless System
Transkrypt
Hardwired/Wireless System
Hardwired/Wireless System OMNI-848 Instrukcja Użytkownika ARMED READY ARMED READY STAY 1 2 3 BYPASS 4 5 6 INSTANT 7 8 9 0 # ARM AC / LB CODE READY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # STAY INSTANT BYPASS CODE STAY 1 2 3 BYPASS 4 5 6 INSTANT 7 8 9 0 # CODE STAY INST LO BATT SPRV. FIRE BURGLARY INSTRUMENTS, INC. N9939 8/00 Spis treści SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI..................................................................... 3 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI..................................................................... 4 WPROWADZENIE...................................................................................................... 5 INFORMACJE O SYSTEMIE ..................................................................................... 6 UZBROJENIE SYSTEMU .......................................................................................... 9 ROZBROJENIE SYSTEMU ..................................................................................... 13 KODY UŻYTKOWNIKÓW........................................................................................ 14 DOSTĘPNE KOMENDY........................................................................................... 15 TESTOWANIE SYSTEMU ....................................................................................... 20 ZALECENIA DOTYCZĄCE STOSOWANIA CZUJNIKÓW DYMU ........................ 21 PLAN EWAKUACJI .................................................................................................. 22 SŁOWNIK.................................................................................................................. 23 FCC STATEMENT ................................................................................................................. 20 TELEPHONE OPERATIONAL PROBLEMS ........................................................................ 20 LIMITATIONS OF THIS ALARM SYSTEM ........................................................................... 21 LIMITED WARRANTY ........................................................................................................... 23 -2- Skrócona instrukcja obsługi Uzbrojenie systemu 1. Upewnić się że system jest gotowy do uzbrojenia, po uzbrojeniu dioda (ARM) czerwona będzie świecić (dioda READY zielona świeci jeśli system jest gotowy do uzbrojenia). 2. Wprowadź 4/6 cyfrowy kod. 3. Wyjść przez drzwi zaprogramowane jako linia wejścia/ wyjścia. Rozbrojenie systemu 1. Wyjść przez drzwi zaprogramowane jako linia wejścia/ wyjścia. 2. Wprowadź 4/6 cyfrowy kod. 3. Dioda (ARM) czerwona zgaśnie. Uzbrojenie systemu w trybie STAY (użytkownik pozostaje wewnątrz) 1. Upewnić się że system jest gotowy do uzbrojenia, (dioda READY zielona świeci jeśli system jest gotowy do uzbrojenia). 2. Naciśnij klawisz STAY . 3. Wprowadź 4/6 cyfrowy kod. Dioda (ARM) czerwona będzie świecić, oraz na konsoli LED będzie świecić dioda STAY. PAMIĘTAJ: Należy rozbroić system jeśli chcemy otworzyć drzwi lub opuścić chroniony obiekt, przed upływem zaprogramowanej zwłoki czasowej. Uzbrojenie systemu w trybie INSTANT (użytkownik pozostaje wewnątrz) 1. Upewnić się że system jest gotowy do uzbrojenia, (dioda READY zielona świeci jeśli system jest gotowy do uzbrojenia). 4. Naciśnij klawisz INSTANT . 5. Naciśnij klawisz STAY . 2. Wprowadź 4/6 cyfrowy kod. Dioda (ARM) czerwona będzie świecić, dioda na konsoli LED INSTANT będzie świecić, oraz świecić też będzie dioda STAY. Resetowanie czujników dymu 1. Wprowadź 4/6 cyfrowy kod dwukrotnie -3- Skrócona instrukcja obsługi Tabela przedstawia szybkie komendy służące do obsługi systemu. Klawisz # 1 # 2 Bypass # 3 Ustawianie czasu # 4 Aktywne linie # 50 Szybka pomoc # 51 Wyświetla aktualny czas # 52 Wyświetla czas automatycznego uzbrojenia Wyświetla zawartość pamięci zdarzeń Ustawia czas automatycznego uzbrojenia dla wybranej partycji Wyświetla wersję oprogramowania Otwarcie drzwi # 53 # 54 # 55 # 57 # 58 # 6 -4- Opis Szybkie uzbrojenie – gdy system jest gotowy do uzbrojenia Uzbrojenie z blokowaniem – blokuje wszystkie linie niegotowe Szybkie blokowanie Zmiana numeru dla formatu transmisji pager/audio tone. Wyświetla/ Sygnał gongu Konsole Wszystkie typy konsol Komentarz Pozwala na uzbrojenie systemu bez użycia kodu. Kod użytkownika jest niezbędny do rozbrojenia systemu. Wszystkie typy konsol Pozwala na uzbrojenie systemu przy niegotowych liniach. Linie te będą automatycznie blokowane, (nie będą chroniły obiektu). Wszystkie typy konsol Wszystkie typy konsol Tylko konsola LCD Tylko konsola LCD Tylko konsola LCD Tylko konsola LCD Tylko konsola LCD Wszystkie typy konsol Tylko konsola LCD Wszystkie typy konsol Wszystkie typy konsol Wszystkie typy konsol Jeśli nie jest aktywne wówczas do blokowania wymagany jest kod o autoryzacji 1,2 lub 3. Może wymagać podania kodu użytkownika. # 7 Chodzenie pomiędzy partycjami Wszystkie typy konsol # 8 # 9 Aktywowanie formatu pager/audio tone Funkcja On-line Downloadingu # 0 Zmiana partycji Wszystkie typy konsol Wszystkie typy konsol Wszystkie typy konsol Opcja nie aktywna gdy brak aktywnych linii. Pozwala użytkownikowi wyświetlić dostępne szybkie komendy Może wymagać podania kodu użytkownika Może wymagać podania kodu użytkownika Wymaga kodu użytkownika o poziomie autoryzacji 1 lub 2 Dla partycji, wymaga kodu użytkownika Może wymagać kodu użytkownika Na konsoli w danej partycji, tylko konsola LCD wyświetla numer telefoniczny Konsola LCD wyświetla najpierw stan systemu, potem pozwala aktywować sygnał gongu. Pozostałe konsole pozwalają aktywować sygnał gongu. Pozwala użytkownikowi na przechodzenie pomiędzy partycjami. Użytkownicy o poziomie autoryzacji 1 lub 2 są upoważnieni do aktywowania tej opcji. (cyfra 4 = aktywowanie pagingu) Aktywuje format transmisji pager/audio tone z konsoli przypisanej do danej strefy. Aktywne przy uzbrojeniu/ rozbrojeniu użytkownika. Pozwala na zdalne połączenie z komputerem w celu dokonania downloadingu. Zmienia partycję do której konsola jest przypisana (chodzenie po strefach). 4 oznacza funkcję konsoli globalnej, w tym trybie konsola wyświetla stan wszystkich 4 partycji. Wprowadzenie 0 uzbraja wszystkie partycje, a wprowadzenie 9 rozbraja wszystkie partycje. Uzbrojenie poprzez wprowadzenie 0 jest realizowane tylko jeśli żadna z linii nie jest aktywna. Wprowadzenie DZIĘKUJEMY za zakup centrali OMNI-848 Instrukcja poniższa zawiera niezbędne informacje pozwalające na prawidłową obsługę centrali. W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, jak i związanych z problemami technicznymi służymy pomocą: ARPOL A. Braszak, R. Wybieralski Spółka Jawna 60-545 Poznań, ul. Kajki 1 tel. (061) 847-24-74, fax. 841-13-96 Konsole służą do wykonywania określonych działań w systemie i do wyświetlania komunikatów. W systemie mogą występować trzy typy konsol: Konsola LCD (alfanumeryczna), konsola stałokomunikatowa (wyświetla 2-cyfry), konsola LED. Opis posługiwania się konsolami jest zawarty w tej instrukcji. Zapoznanie się z wiadomościami zawartymi w instrukcji pozwoli na pełne wykorzystanie opcji dostępnych w systemie. STAY Naciśnij przycisk STAY. BYPASS Naciśnij przycisk BYPASS. INSTANT Naciśnij przycisk INSTANT. CODE Naciśnij przycisk CODE. Wprowadź 4-cyfry lub 6-cyfr kodu użytkownika (patrz rozdział Kody użytkownika strona 8). Przechowuj instrukcję w miejscu niedostępnym dla osób niepowołanych, pozwalającym jednak na korzystanie z niej w razie potrzeby. -5- Informacje o systemie Opisy linii dozorowych W poniższej tabeli wprowadź opisy linii dozorowych występujących w chronionym obszarze. Przykład: Linia 1 Okno strona połn. Linia 4 Wejście głowne. Linia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Opis Linia 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Opis Czas na wejście ________ Drzwi __________ Czas na wyjście ________ Czas na wejście ________ Drzwi __________ Czas na wyjście jest jednakowy dla wszystkich linii we/wy. -6- Informacje o systemie Kombinacje klawiszy (sygnał pomocy) Kombinacje klawiszy są dostępne na wszystkich typach konsol. Aby wywołać sygnał pomocy należy nacisnąć dwa klawisze w jednakowym czasie. Instalator zobowiązany jest przekazać informację na temat wykorzystania kombinacji klawiszy. Użycie klawiszy (dotyczy wszystkich typów konsol) przedstawiono poniżej. Jeśli zaprogramowano w systemie wykorzystanie kombinacji klawiszy do wywołania sygnału pomocy: Klawisze Opis [#] & [ ] __________________________________ [7] & [9] __________________________________ [1] & [3] __________________________________ Wysyłanie sygnału pomocy na pager Jeśli zaprogramowano opcję wysyłania sygnału na pager, po naciśnięciu kombinacji klawiszy sygnał będzie przesłany na wybrany numer pagera. Należy zapytać instalatora o dostępność tej opcji. Przesyłanie raportów do stacji monitorowania Numer abonenta # Numer telefoniczny # -7- Informacje o systemie Przydział kodów użytkowników W poniższej tabeli należy wpisać dane osoby której przydzielono odpowiedni kod. użytk ownik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Przydział Użytk ownik 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Przydzial UWAGA: Kody użytkowników mogą składać się z 4 lub 6 cyfr. Wyboru opcji dokonuje instalator w momencie konfiguracji systemu. Instalator powinien przekazać informację o wyborze odpowiedniej opcji. _____ ______ 4-cyfry 6-cyfr -8- Uzbrojenie systemu Czy system jest gotowy? Przed uzbrojeniem system musi być w stanie gotowym do uzbrojenia (SYSTEM READY). Jeśli pozostanie otwarte chronione okno lub ktoś będzie poruszał się po obiekcie naruszając czujniki pasywnej podczerwieni wówczas system nie wyświetli komunikatu gotowości “READY.” Gdy system jest w stanie gotowości wyświetlone są komunikaty: Stałokomunikatowa LCD Konsola: LED Konsola: Ready dioda LED świeci Konsola: SYSTEM READY Ready dioda LED świeci PART 1 Uzbrojenie systemu i opuszczenie obiektu Wprowadź kod użytkownika. Gdy system zostanie uzbrojony zapali się dioda (ARM) i na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Stałokomunikatowa LCD Konsola: LED Konsola: Dioda LED ARM świeci Konsola: ON: AWAY Dioda LED ARM świeci PART 1 Należy opuścić budynek przez drzwi zaprogramowane jako we/wy w czasie zwłoki przewidzianej na wyjście. Instalator zobowiązany jest poinformować o zaprogramowanej zwłoce czasowej. Gdy system nie jest gotowy do uzbrojenia Jeśli system nie jest gotowy do uzbrojenia wówczas dioda READY nie będzie świecić a na wyświetlaczu będą wyświetlane naruszone linie. Nastepujące zdarzenia będą sygnalizowane za pomocą diod na konsoli LED i na wyświetlaczu: Szybkie miganie ..................... Alarm lub sabotaż Wolne miganie/słabe świecenie Blokowanie Wolne pulsowanie ................. Problemy, słaba bateria Ciągłe świecenie .................... Naruszona linia Przykład: Jeśli dioda READY nie świeci, a dioda LED oznaczająca linię 1 świeci ciągle, oznacza to że czujka podłączona do wejścia linii 1 jest pobudzona. (Np. otwarte są drzwi lub ktoś porusza się w obszarze chronionym przez czujkę pasywnej podczerwieni). Należy sprawdzić przyczynę i usunąć ją. Jeśli żaden z czujników nie będzie pobudzony dioda READY będzie świecić sygnalizując, że system jest gotowy do uzbrojenia. W tym przypadku na wyświetlaczu pojawią się komunikaty: NOT READY PART 1 i NOT RDY FRONT DOOR ZN 1 -9- - 10 - Uzbrojenie systemu Po zweryfikowaniu gotowości linii dozorowych i usunięciu pobudzenia można uzbroić system. Jeśli pobudzenia linii nie da się usunąć w prosty sposób wówczas można dokonać blokowania (bypass) pobudzonej linii. Blokowania linii należy dokonywać wówczas gdy nie można usunąć w prosty sposób przyczyny jej pobudzenia, lub w przypadku gdy jesteśmy pewni że zablokowana linia nie wpłynie w sposób znaczący na ochrone obiektu. Na przykład możemy zablokować linię gdy chcemy pozostawić uchylone okno w celu wietrzenia danego pomieszczenia. Linia zablokowana nie będzie chroniła danego obszaru gdy system zostanie uzbrojony. Aby uzyskać więcej informacji na temat blokowania linii należy zapoznać się z procedurą blokowania opisaną dalej w instrukcji.. Uzbrojenie systemu i pozostanie wewnątrz chronionego obiektu Aby uzbroić system aktywując ochronę obwodową z możliwością poruszania się wewnątrz chronionego obiektu należy wybrać opcję uzbrojenia e trybie STAY. Można tego dokonać jeśli system jest gotowy do uzbrojenia, naciskając: STAY a następnie kod użytkownika. Jeśli system zostanie uzbrojony wówczas zaświeci wyświetlaczu pojawi się: Stałokomunikatowa LCD Konsola: Konsola: ON: STAY STAY PART 1 się dioda (ARM), a na LED Konsola: Arm i Stay diody LED zapala się Pamiętaj: Należy rozbroić system jeśli chce się otworzyć drzwi i opuścić obiekt przed upłynięciem zwłoki przewidzianej na wyjście. Uzbrojenie systemu w trybie INSTANT i pozostanie wewnątrz chronionego obiektu W trybie INSTANT STAY, aktywna jest ochrona obwodowa oraz wyeliminowana jest zwłoka linii zaprogramowanej jako linia wejścia/wyjścia. Wszystkie czujki zaprogramowane jako wewnętrzne nie są aktywne umożliwiając poruszanie się wewnątrz chronionego obszaru. Uzbrojenia można dokonać gdy system jest gotowy do uzbrojenia, naciskając: INSTANT a następnie STAY po czym kod użytkownika. Jeśli system zostanie uzbrojony wówczas zaświeci się dioda (ARM), oraz dioda INSTANT i STAY, oraz na wyświetlaczu pojawi się: Stałokomunikatowa LCD Konsola: LED Konsola: Diody Armed, Stay, i Konsola: ON: STAY / INS Instant będą świecić. STAY PART 1 INSTANT UWAGA: Instalator może zaprogramować opcję AUTOSTAY Która podowoduje automatyczne blokowanie linii wewnętrznych przy uzbrojeniu systemu, oraz uniemożliwia wyjście przez linię we/wy podczas zwłoki wyjścia. - 11 - Uzbrojenie systemu Uzbrojenie systemu w trybie INSTANT W trybie INSTANT wszystkie czujki działają w momencie uzbrojenia, przy czym linia we/wy zachowuje zaprogramowaną zwłokę czasową pozwalającą rozbroić system, i możliwe jest przesłanie raportu o wystąpieniu alarmu (gdy opcja ta została zaprogramowana). Należy sprawdzić czy system jest gotowy do uzbrojenia, jeśli tak wówczas nacisnąć: INSTANT a następnie podać kod użytkownika. Jeśli nastapi uzbrojenia systemu z trybie INSTANT wówczas na wyświetlaczu pojawi się komunikat, a diody będą sygnalizowały: LCD Konsola: ON: INSTANT PART 1 Stałokomunikatowa Konsola: INSTANT LED Konsola: Diody Arm i świecą Instant Blokowanie linii dozorowych Opcja blokowania linii pozwala wyłączyć linię dozorową z chronionego obszaru, do momentu usunięciablokady (usunięcie blokady następuje przez ponowne przyciśnięcie przycisku BYPASS lub rozbrojenie systemu). Blokowanie jest możliwe tylko w momencie gdy system jest rozbrojony. Nacisnąć przycisk BYPASS. Następnie podać kod użytkownika oraz numer linii (1-7) którą chcemy zablokować, jak to pokazano poniżej: BYPASS † podać kod użytkownika + linia # † Jeśli instalator uaktywnił opcję szybkiego blokowania wówczas po naciśnięciu przycisku Bypass nie trzeba podawać kodu użytkownika aby dokonać blokowania linii. UWAGA: Zablokowane linie NIE chronią obiektu gdy system jest uzbrojony. Po zaakceptowaniu procedury blokowania konsola potwierdzi ten fakt jednym długim sygnałem, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat: LCD Konsola: BYPASSED: ZN 01 WEJŚCIE GLOWNE Stałokomunikatowa Konsola: BYPASS I numer blokowanej linii LED Konsola: Diody blokowanych linii będą wolno migały. Odblokowanie Nacisnąć przycisk BYPASS aby usunąć blokadę linii. Procedura odblokowania przebiega w następujący sposób: BYPASS † podać kod użytkownika + linia #. Pod odblokowania system linie będą funkcjonowały w normalny sposób w systemie. † Jeśli instalator zaprogramował opcje szybkiego blokowania wówczas nie jest wymagane podawanie kodu użytkownika. - 12 - Rozbrojenie systemu Jeśli dokonamy rozbrojenia systemu, wówczas linie włamaniowe nie będą aktywne, natomiast linie pożarowe i klawisze napadowe pozostaną w dalszym cięgu aktywne. System należy rozbroić po wejściu przez drzwi zaprogramowane jako linia we/wy w czasie zwłoki na wejście. Czas na wejście może być różny dla różnych partycji. Należy zapoznać się z czasami zaprogramowanymi w systemie. Aby rozbroić system: Wprowadź kod użytkownika. Jeśli nie wystąpił żaden alarm dioda ARM przestanie świecić a na wyświetlaczu pojawi się: LCD Konsola: SYSTEM READY PART 1 Stałokomunikatowa Konsola: Dioda Ready świeci LED Konsola: Dioda Ready świeci Jeśli wydarzył się alarm lub problem wówczas informacja o tym pojawi się następujący sposób: LCD Konsola: ALM MEM PART 1 ZN1 Stałokomunikatowa Konsola: Dioda Arm świeci Dioda Ready pulsuje w LED Konsola, diody linii: Szybkie miganie = alarm lub sabotaż Wolne miganie = blokowanie Świecenie = linie naruszone Alarm włamaniowy jest sygnalizowany ciągłym sygnałem akustycznym na konsoli, alarm pożarowy sygnałem pulsującym. WAŻNE: Jeśli wystąpiło wtargnięcie do chronionego obszaru, należy zawiadomić odpowiednie służby korzystając np. z pomocy sąsiadów, po czym oczekiwać na przybycie patrolu i dopiero razem wejść do obiektu. W celu usunięcia z wyświetlacza komunikatu o alarmie i wyciszeniu sygnału akustycznego należy: Wprowadzić ponownie kod użytkownika. - 13 - Kody użytkowników Aby dodać lub zmienić kod użytkownika Kod użytkownika może być dodany lub zmieniony za pomocą konsoli. System umożliwia zaprogramowanie do 64 użytkowników z czterema poziomami autoryzacji oraz z przypisaniem do wybranej partycji. Poziom autoryzacji determinuje opcje którymi może posługiwać się użytkownik. Kody użytkowników mogą być 4 lub 6 znakowe, opcję tą programuje instalator. Aby dodać lub zmienić kod użytkownika należy: Kod Mastera CODE numer użytkownika (01-64) nowy kod użytkownika nn Poziom autoryzacji [1-4] Poziomy autoryzacji poziom 1 2 3 4 dostępne funkcje Podstawowy Master, dostęp do wszystkich partycji, przeglądanie pamięci zdarzeń i ustawianie czasu, dodawanie i modyfikowanie kodów użytkowników, wszystkie funkcje systemu. Pomocniczy Master, funkcje takie jak wyżej lecz nie może zmieniać kodu podstawowego Mastera. Użytkownik, nie może dodawać i modyfikować kodów oraz blokować linii. Limitowany użytkownik, funkcje jak użytkownik o poziomie 3, lecz może rozbroić system tylko jeśli został on uzbrojony przez niego lub użytkownika o poziomie 4. (nie może rozbroić jeśli system został uzbrojony przez użytkownika o wyższym poziomie) Przypisanie do partycji. W momencie dodawania kodu użytkownika uzyskuje on automatycznie dostęp do partycji z której został dodany. Istniej możliwość dodania dostępu do innych partycji oraz aktywowania raportowania na pager używając komendy #7 jak pokazano poniżej: [#] [7] [kod master] [numer użytkownika] [1, 2, 3, lub 4] gdzie: kod mastera = użytkownik z poziomem autoryzacji 1 lub 2 numer użytkownika = użytkownik któremu przydziela się dostęp do innych partycji 1, 2, 3, lub 4 = wprowadź numer partycji 1-3 do których użytkownik ma mieć dostęp wprowadź 4 jeśli ma przesyłać raporty uzbrojenia/ rozbrojenia na pager Aby usunąć kod użytkownika Aby usunąć użytkownika należy nacisnąć przycisk Code, następnie wprowadzić kod mastera. Podać numer użytkownika i nacisnąć [∗] aby usunąć użytkownika. Na przykład usunięcie użytkownika nr 3 wygląda następująco: Kod Mastera CODE numer użytkownika 03 ∗ aby usunąć [∗] UWAGA: Użytkownik o poziomie 1 czyli master nie może być usunięty lub zmieniony przez wykorzystanie tej procedury. - 14 - Dostępne komendy Przesyłanie sygnału pomocy System umożliwia przesyłanie sygnału wezwania pomocy z konsol pracujących w systemie do stacji monitoringu. Należy zapoznać się z zaprogramowanymi sposobami przesyłania tego sygnału. Napad System może być zaprogramowany do przesyłania sygnału napadu w momencie wystąpienia zagrożenia. Jeśli wykorzystuje się opcję systemową, kody użytkowników 60-64, są dedykowane do przesyłania informacji o przymusie. Kodów tych należy używać wyłącznie w sytuacjach zagrożenia, pod przymusem. Szybkie uzbrojenie Opcja ta programowana jest przez instalatora, pozwala ona na uzbrojenie systemu w trybie AWAY bez konieczności wprowadzania kodu użytkownika. Aby uzbroić należy nacisnąć: Przycisk # ., a następnie [1]. UWAGA: Rozbrojenie systemu wymaga podania kodu użytkownika. Szybkie uzbrojenie z blokowaniem linii niegotowych Opcja ta programowana jest przez instalatora, pozwala na uzbrojenie systemu w trybie AWAY z automatycznym blokowaniem linii niegotowych. Nacisnąć przycisk # ., a następnie [2]. UWAGA: Rozbrojenie systemu wymaga podania kodu użytkownika. Szybkie blokowanie Jeśli opcja ta zostanie zaprogramowana w systemie wówczas istnieje możliwość blokowania linii dozorowych bez konieczności podawania kodu użytkownika. Procedura szybkiego blokowania wymaga przyciśnięcia klawisza: BYPASS 2-cyfrowy numer linii (np. 01 dla linii1) UWAGA: Zablokowane linie nie będą chroniły obiektu po uzbrojeniu systemu. Jeśli komenda blokowania zostanie zaakceptowana konsola wyda jeden długi sygnał. Na wyświetlaczu pojawi się: Stałokomunikatowa LCD Konsola: LED Konsola: Dioda odpowiadająca Konsola: BYPASSED: ZN1 blokowanej linii miga. Dioda Bypass świeci PART 1 UWAGA: Użytkownicy tymczasowi (np. opiekunka do dziecka, sprzątaczka itp.) nie mają dostępu do procedury blokowania. - 15 - Dostępne komendy Ponowne uruchomienie zwłoki na wyjście System umożliwia ponowne uruchomienie zwłoki na wyjście. Pozwala to na ponowne wejście do obiektu bez konieczności rozbrajania systemu. Aby uruchomić ponowne odliczanie zwłoki na wyjście należy nacisnąć przycisk: STAY .. Włączenie/ wyłączenie funkcji gongu Funkcja gongu pozwala na sygnalizowanie na konsoli naruszenia linii dozorowej, np. otwarcia drzwi, gdy system jest rozbrojony. Tylko instalator ma możliwość zaprogramowania funkcji gongu dla wybranej linii, jednakże użytkownik dokonuje włączenia/ wyłączenia tej funkcji. Aby włączyć/ wyłączyć funkcję gongu: naciśnij # ., po czym [6]. + Przydzielenie użytkownikowi dostępu do innych stref Aby umożliwić użytkownikowi dostęp do innych stref należy wykonać: # . [7] [kod mastera] [numer użytkownika] [1, 2, 3] gdzie 1, 2, 3 są numerami stref do których użytkownik ma mieć dostęp. Zmiana partycji (strefy) Aby uzbroić lub rozbroić inną partycję z dostępnej konsoli należy: # [0] [1-3, 0, 9] gdzie: 1-3* = numer partycji w której chcemy dokonać operacji 0 = uzbrojenie wszystkich partycji 9 = rozbrojenie wszystkich partycji *Jeśli wprowadzony został numer partycji (1-3), wówczas zostanie wyświetlony aktualny stan danej partycji. W tym momencie można dokonać uzbrojenia/ rozbrojenia wykonując odpowiednią procedurę. Ustawienie czasu automatycznego uzbrojenia System umożliwia ustawienie czasu pozwalającego na automatyczne uzbrojenie w określonym czasie. Aby ustawić czas automatycznego uzbrojenia: Naciśnij [godziny 00-23] [minuty 00-59]. # , następnie [54] [kod] Na wyświetlaczu konsoli pojawiają się dane umożliwiające wprowadzenie odpowiednich danych. - 16 - Dostępne komendy Wyświetlenie czasu automatycznego uzbrojenia Aby wyświetlić czas automatycznego uzbrojenia na konsoli przypisanej do danej partycji należy: naciśnij # [52] [kod użytkownika o poziomie autoryzacji 1 lub 2]. AUTOARM TIME: 05:00PM (Kod użytkownika nie musi być konieczny jeśli zaprogramowana przez instalatora) Aktywowanie wyjścia odpowiedzialnego za otwieranie drzwi Aby aktywować wyjście: opcja taka zostanie Naciśnij # , po czym [57], a następnie [Drzwi nr] W zależności od opcji zaprogramowanej przez instalatora do uaktywnienie wyjścia niezbędne jest podanie kodu instalatora. Instalator zobowiązany jest przekazać informację o tym i o numerze drzwi. Wyświetlenie czasu systemowego Aby wyświetlić czas systemowy, naciśnij: # [51]. Na wyświetlaczu pojawi się: Dec 27, 1999 08:15A Ustawienie czasu systemowego Aby ustawić czas systemowy, naciśnij: # [3] [kod użytkownika], a nastepnie wprowadź godziny, minuty, miesiąc, dzień i rok. Wszystkie dane muszą być wprowadzane dwucyfrowo. (kod użytkownika nie musi być podawany jeśli instalator zaprogramuje tą opcję). Wyświetlenie linii przydzielonych do danej partycji Aby wyświetlić linie przydzielone do danej partycji, naciśnij # do bieżącej partycji będą automatycznie wyświetlane. [4]. Linie przypisane - 17 - Wysyłanie komunikatów na pager System umożliwia wysyłanie komunikatów na pager, komunikat wygląda nastepująco: ACCT E XXX gdzie: "ACCT" = 4-cyfrowy numer abonenta "E" = kod zdarzenia. Rozróżnia się 4 typy zdarzeń: alarmy, problemy, rozbrojenia i rozbrojenia. Kody zdarzeń wyglądają następująco: rozbrojenia = 0, uzbrojenia = 1, alarmy lub problemy = 9 "XXX" = linia (01-48) lub użytkownik (1-64), W przypadku wystąpienia kilku zdarzeń jednocześnie najpierw przesyłane jest zdarzenie z wyższym priorytetem. Priorytet zdarzeń jest następujący: alarmy, problemy, rozbrojenia i uzbrojenia. Zmiana numeru pagera (FOLLOW-ME) System umożliwia zmianę numeru pagera w następujący sposób (jeśli opcja została uaktywniona przez instalatora): 1. Uaktywnienia opcji zezwalającej na zmianę numeru pagera dokonuje się w następujący sposób: [#], [5], i [8]. Jeśli system zaakceptuje wprowadzoną komendę potwierdzi to sygnałem dźwiękowym. Komendę # [5], [8] można wprowadzić tylko pod warunkiem że system jest rozbrojony oraz komunikator, zwłoka komunikatora i sygnalizator nie są aktywne. Przy programowaniu numeru pagera tylko konsola LCD wyświetla wprowadzany lub zmieniany numer. Konsola LED i konsola OMNI KP nie mają możliwości wyświetlenia wprowadzanego numeru. 2. Wprowadź nowy numer pagera. Nowy numer pagera może składać się z 16 znaków (1-9, 0). Powinno się przewidzieć czas pozwalający na odpowiedź pagera zanim jego numer jest wybierany. Aby wprowadzić 2 sekundową pauzę należy nacisnąć przycisk [Code]. (Wprowadzenie 2 sekundowej pauzy stanowi opcję która nie jest wymagana do wprowadzenia numeru pagera.) Jeśli przycisk [Code] został naciśnięty wówczas zajmumje on jeden znak. Konsola wydaje sygnał akustyczny po naciśnięciu klawisza. - 18 - 3. Naciśnij klawisz [#] po dokonaniu zmiany numeru pagera. Naciśnięcie klawisza [#] zapisuje nowy numer pagera. Po zapisaniu zostanie wyemitowany sygnał akustyczny. Aby wyjść z menu programowania numeru pagera bez zapisywania zmian, naciśnij klawisz [!] . Po opuszczeniu menu zostanie wyemitowany sygnał akustyczny. Jeśli naciśnięto klawisz [!] po wcześniejszym naciśnięciu klawisza [#] zapisującego, system wyjdzie z trybu programowania numeru pagera bez zapisywania zmian. Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, wówczas nastąpi automatyczne wyjście z menu programowania numeru pagera bez zapisywania wprowadzonych zmian. Aktywowanie wysyłania komunikatów na pager dla partycji Aktywowanie wysyłania komunikatów na pager dla danej partycji dokonuje się przez naciśnięcie [#] [8]. Aby wyłączyć wysyłanie komunikatów wprowadź [#] [8] ponownie. Aktywowanie wysyłania komunikatów na pager dla użytkownika Aby aktywować/ lub zablokować wysyłanie komunikatów na pager dla użytkownika należy wprowadzić następującą procedurę: [#] [7] [kod mastera] [numer użytkownika] [4] UWAGA: Komenda [#] [7] jest używana również do przydzielenia użytkownikowi dostępu do innych partycji. (patrz strona 15). - 19 - Testowanie systemu Test systemu Zaleca się przetestowanie systemu raz w tygodniu stosując poniższą procedurę: UWAGA: jeśli system jest podłączony do monitoringu, przed wykonaniem testu należy skontaktować się ze stacją monitorowania. 1. Uzbroić system. 2. Poczekać aż upłynie zwłoka na wyjście. Naruszyć linię dozorową (np. przez otwarcie okna lub drzwi). 3. Sprawdzić działanie sygnalizatora. Jeśli system jest podłączony do monitoringu wówczas konsola powinna potwierdzić sygnałem akustycznym poprawność przesłania komunikatu do stacji monitorowania. 4. Rozbroić system.. 5. Powiadomić stację monitorowania o zakończeniu testów. Test akumulatora Zaleca się przetestowanie akumulatora raz w miesiącu. Procedura testowania akumulatora powinna przebiegać w następujący sposób: 1. Odłączyć transformator od zacisków centrali. 2. Stwierdzić czy dioda sygnalizująca zasilanie sieciowe zgasła. 3. Dokonać testu systemu zgodnie z powyższą procedurą. Pamietać o powiadomieniu stacji monitorowania. 4. Podłączyć ponownie transformator do zacisków centrali. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat systemu skontaktuj się z instalatorem lub dystrybutorem sprzętu. - 20 - Zalecenia dotyczące stosowania czujników dymu Czujki pożarowe powinny być umieszczone w miejscach zapewniających jak najszybsze wykrycie pożaru. Zaleca się stosowanie czujek dymu lub temperatury w następujących pomieszczeniach: pokoju dziennym, jadalni, sypialni, kuchni, korytarzu, strychu, kotłowni, piwnicy i garażu. KITCHEN DINING BEDROOM BEDROOM TV ROOM KITCHEN DINING LIVING ROOM BEDROOM BEDROOM LIVING ROOM BDRM BDRM Smoke Detectors for Minimum Protection Smoke Detectors for Additional Protection Heat-Activated Detectors BEDROOM BEDROOM TO BR BEDROOM KTCHN LVNG RM . CLOSED DOOR GARAGE BASEMENT - 21 - Plan ewakuacji Zaleca się przygotowanie odpowiedniego planu ewakuacji na wypadek wystąpienia pożaru. Przy sporządzaniu planu można kierować się poniższymi wskazówkami: 1. Umieścić sygnalizator pożarowy w takim miejscu aby był słyszany przez wszystkich domowników. 2. Jeśli możliwe udostępnić dwie drogi ucieczki z każdego pomieszczenia. Jedna droga może prowadzić przez drzwi wejściowe do budynku, druga natomiast powinna umożliwić opuszczenie budynku przy zablokowanej pierwszej drodze ucieczki. 3. Umieścić w widocznym miejscu szkic budynku, obejmujący okna i drzwi budynku, oraz drogi ewakuacji. 4. Zamykać drzwi w budynku, co może zapobiec szybkiemu rozprzestrzenianiu się dymu, uniemożliwiającemu ucieczkę. 5. W momencie zagrożenia należy sprawdzić czy drzwi są gorące, jeśli tak wybrać alternatywną drogę ucieczki. Jeśli nie są gorące ostrożnie je otworzyć. Należy być przygotowanym na ponowne zatrzaśnięcie drzwi gdy pojawi się dym lub podmuch gorącego powietrza. 6. Gdy pojawił się dym należy posuwać się do wyjścia czołgając się po podłodze. Nie należy ewakuować się idąc, gdyż wówczas znajdziemy się w obłoku dymu. Czystsze powietrze znajduje się blisko podłogi. 7. Opuszczać zagrożone miejsce szybko, bez paniki. 8. Należy ustalić miejsce poza budynkiem, w którym spotkają się wszyscy po opuszczeniu budynku i podejmą odpowiednie kroki w celu odnalezienia zaginionych. Wybrać osobę odpowiedzialną za to aby nikt nie wrócił do zagrożonego budynku. - 22 - Słownik AC INDICATOR: (wskaźnik zasilania sieciowego) Dioda LED zielona, świeci gdy system pracuje na zasilaniu sieciowym, gdy nie świeci system pracuje na zasilaniu awaryjnym, akumulatorowym. ALARM: Alarm jest sygnalizowany za pomocą konsoli, sygnalizatorów zewnętrznych. ARMED: (uzbrojenie) patrz uzbrojenie/ rozbrojenie. AWAY: Tryb uzbrojenia, który zakłada że wszyscy mieszkańcy opuszczają budynek, wszystkie linie są wówczas aktywne. BURGLARY/FIRE: (włamanie/ pożar) Dwie zasadnicze funkcje systemu. Ochrona pożarowa jest zawsze aktywna i nie można jej wyłączyć. Ochrona włamaniowa nie pozwala na ingerencję intruza w chroniony obszar, można ją włączać i wyłączać za pomocą odpowiednich kodów. BYPASS FEATURE: (blokowanie linii) Funkcja ta pozwala na zablokowanie linii, które pozostaną nieaktywne do następnego rozbrojenia systemu. BYPASS BUTTON: (przycisk blokowania) Jest wykorzystywany do aktywowania funkcji blokowania. CENTRAL STATION: (stacja monitorowania) Stacja monitorowania odbiera komunikaty wysyłane drogą telefoniczną o zdarzeniach zachodzących w systemie. Powinno się ustalić procedurę postępowania pozwalającą na autoryzację w momencie kontaktu ze stacją monitorowania. CHIME FEATURE: (funkcja gongu) Funkcja pozwalająca aktywować sygnał naruszenia linii w momencie gdy system jest rozbrojony. Jeśli instalator zaprogramował taką opcję, użytkownik może aktywować i dezaktywować tą funkcję za pomocą komendy #6. DISARMED: (rozbrojenie) patrz uzbrojenie/ rozbrojenie. DURESS: (napad) W systemie można zaprogramować opcję napadu dla dodatkowych klawiszy funkcyjnych. Pozwala to na przekazanie sygnału o napadzie do stacji monitorowania w momencie gdy system jest rozbrojony. ENTRY DELAY: (zwłoka wejścia) Zwłoka wejścia pozwala na naruszenie linii wejścia/ wyjścia bez wywoływania alarmu natychmiastowego i rozbrojenie systemu w zaprogramowanym czasie zwłoki. Gdy system nie zostanie rozbrojony po upływie czasu zwłoki na wejście zostanie wywołany alarm. W systemie mogą występować dwa typy linii ze zwłoką na wejście, co pozwala na wykorzystywanie także drugiego wejścia oddalonego od konsoli i wymagającej dłuższego czasu na rozbrojenie systemu. - 23 - Słownik EXIT DELAY: (zwłoka wyjścia) Zwłoka wyjścia pozwala na uzbrojenie systemu i opuszczenie budynku przez linię wejścia/ wyjścia. INTERIOR ZONE: (linia wewnętrzna) Linie wewnętrzne wykorzystuje się do ochrony wnętrza budynku, mogą one być blokowane przy uzbrojeniu systemu gdy domownicy pozostają wewnątrz. KEYPAD: (konsola) Konsola służy do komunikacji z centralą (wyświetlanie komunikatów) i do sterowania systemem. W systemie można używać do 12 konsol. ON/OFF: (uzbrojenie/ rozbrojenie) Terminy określające stan systemu. Posiadają one kilka znaczeń, gdyż może występować uzbrojenie wszystkich stref jak i wybranych. Należy pamiętać o tym, iż czujniki pożarowe są cały czas aktywne i nie można ich wyłączyć, podobnie ma się rzecz z zaprogramowanymi klawiszami napadowymi które są też cały czas aktywne. ON/OFF INDICATOR: (wskaźnik uzbrojenia/ rozbrojenia) Czerwona dioda LED sygnalizująca stan uzbrojenia systemu. Gdy świeci wówczas jest uzbrojony system lub jedna z partycji, gdy nie świeci wówczas system jest rozbrojony. ON-STAY: (uzbrojenie w trybie STAY) Tryb ten pozwala na uzbrojenie systemu w ten sposób, że aktywna jest ochrona zewnętrzna, natomiast wewnątrz chronionego obiektu można się swobodnie poruszać. PANIC BUTTON: (przycisk napadowy) Naciśnięcie dwóch zaprogramowanych przycisków pozwala na przesłanie do stacji monitorowania sygnału pomocy, np. sygnału napadowego. PERIMETER ZONE: (Linia parametryczna, obwodowa) Linia parametryczna przeznaczona jest do ochrony obwodowej obiektu, ten typ linii stosuje się do ochrony zewnętrznych drzwi i okien. SENSOR: (czujnik, czujka) Urządzenie służące do wykrycia określonego zjawiska fizycznego interpretowanego przez centralę alarmową jako wystąpienie alarmu. Niektóre typy czujek: czujnik kontaktronowy, pasywna czujka podczerwieni, czujnik zbicia szkła, czujnik dymu, czujnik temperatury, czujka zalania wodą, czujka gazu. - 24 - Słownik SILENT CONDITION: (cichy alarm) Wiele zdarzeń i problemów w systemie jest sygnalizowanych akustycznie za pomocą konsoli, czy sygnalizatora. Bywają jednak sytuacje gdzie sygnalizacja akustyczna może sprowokować napastnika do użycia broni, a co za tym idzie spowodować zagrożenie życia. W takich przypadkach należy zdefiniować cichy alarm z powiadomieniem do stacji monitorowania. Klasycznym przykładem tego typu jest napad. SYSTEM: System składa się z trzech głównych części: 1) Panel centrali odbierający informacje z czujników i zarządzający systemem, przesyłający komunikaty do stacji monitorowania; 2) Konsola która służy do wprowadzanie kodów obsługi systemu; 3) Czujki które weryfikują zdarzenia zachodzące w chronionym obiekcie i przesyłające odpowiednie informacje do panelu centrali. USER CODE: (kody użytkownika) Kod użytkownika 4 lub 6 znakowy pozwalający na obsługę systemu. System umożliwia wprowadzenie do 64 kodów użytkownika. W systemie funkcjonuje kod mastera który umożliwia dodawanie/ usuwanie kodów użytkowników. Dwa kody użytkownika mogą być zaprogramowane do obsługi systemu z jednoczesnym powiadomieniem stacji monitorowania, ma to zastosowanie np. w przypadku wprowadzenia kodu pod przymusem. ZONE: (linie dozorowe) Linie dozorowe służą do podłączenia czujek. - 25 - FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT This equipment has been tested to FCC requirements and has been found acceptable for use. The FCC requires the following statement for your information: This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with the limits for a class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: If using an indoor antenna, have a quality outdoor antenna installed. Re-orient the receiving antenna until interference is reduced or eliminated. Move the receiver away from any wire runs to the control/communicator. Plug the control/communicator into a different outlet so that it and the receiver are on different branch circuits. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user or installer may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: "Interference Handbook." This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User Guide. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. TELEPHONE OPERATIONAL PROBLEMS In the event of telephone operational problems, disconnect the control by removing the plug from the RJ31X wall jack. We recommend that your certified installer demonstrate disconnecting the phones on installation of the system. Do not disconnect the phone connection inside the control/communicator. Doing so will result in the loss of your phone lines. If the regular phone works correctly after the control/communicator has been disconnected from the phone lines, the control/communicator has a problem and should be returned for repair. If upon disconnection of the control/communicator, there is still a problem on the line, notify the telephone company that it has a problem and request prompt repair service. The user may not under any circumstances (in or out of warranty) attempt any service or repairs to the system. It must be returned to the factory or an authorized service agency for all repairs. This control unit was manufactured under rigid quality standards and complies with all UL requirements for its intended use. Maintenance is best performed by your installing company with trained service personnel. - 26 - LIMITATIONS OF THIS ALARM SYSTEM While this system is an advanced design security system, it does not offer guaranteed protection against burglary, fire, or other emergency. Any alarm system, whether commercial or residential, is subject to compromise or failure to warn for a variety of reasons. For example: Intruders may gain access through unprotected openings or have the technical sophistication to bypass an alarm sensor or disconnect an alarm warning device. Intrusion detectors (e.g. passive infrared detectors), smoke detectors, and many other sensing devices will not work without batteries, or if the batteries are not put in properly. Devices powered solely by AC will not work if their AC power supply is cut off for any reason, however briefly. Signals sent by wireless transmitters may be blocked or reflected by metal before they reach the alarm receiver. Even if the signal path has been recently checked during a weekly test, blockage can occur if a metal object is moved into the path. A user may not be able to reach a panic or emergency button quickly enough. While smoke detectors have played a key role in reducing residential fire deaths in the United States, they may not activate or provide early warning for a variety of reasons in as many as 35% of all fires according to data published by the Federal Emergency Management Agency. Some of the reasons smoke detectors used in conjunction with the System may not work are as follows: Smoke detectors may not sense fires that start where smoke cannot reach the detectors, such as in chimneys, in walls, or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors also may not sense a fire on another level of a residence or building. A second floor detector, for example, may not sense a first floor or basement fire. Moreover, smoke detectors have sensing limitations. No smoke detector can sense every kind of fire every time. In general, detectors may not always warn about fires caused by carelessness and safety hazards like smoking in bed, violent explosions, escaping gas, improper storage of flammable materials, overloaded electrical circuits, children playing with matches, or arson. Depending on the nature of the fire and/or the location of the smoke detectors, the detector, even if it operates as anticipated, may not provide sufficient warning to allow all occupants to escape in time to prevent injury or death. Passive Infrared Motion Detectors can only detect Intrusion within the designed ranges as diagrammed in their Installation Manual. Passive Infrared Detectors do not provide volumetric area protection. They do create multiple beams of protection, and Intrusion can only be detected in unobstructed areas covered by the beams. They cannot detect motion or intrusion that takes place behind walls, ceilings, floors, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Mechanical tampering, masking, painting or spraying, of any material on the mirrors, windows or any part of the optical system can reduce their detection ability. Passive Infrared Detectors sense changes in temperature; however, as the ambient temperature of the protected area approaches the temperature range of 90 degrees to 150 degrees Fahrenheit, the detection performance can decrease. - 27 - LIMITATIONS OF THIS ALARM SYSTEM (cont) Alarm warning devices such as sirens, bells or horns may not alert people or wake up sleepers who are located on the other side of closed or partly open doors. If warning devices sound on a different level of the residence from the bedrooms, then they are less likely to waken or alert people inside the bedrooms. Even persons who are awake may not hear the warning if the alarm is muffled by noise from a stereo, radio, air conditioner, other appliances, or by passing traffic. Finally, alarm warning devices, however loud, may not warn hearing-impaired people or waken deep sleepers. Telephone lines needed to transmit alarm signals from a premises to a central monitoring station may be out of service or temporarily out of service. Telephone lines are also subject to compromise by sophisticated intruders. However, even if the system responds to the emergency as intended occupants may have insufficient time to protect themselves from the emergency situation. In the case of a monitored alarm system, authorities may not respond appropriately. This equipment, like other electrical devices, is subject to component failure. Even though this equipment is designed to last as long as 10 years, the electronic components could fail at any time. The most common cause of an alarm system not functioning when an intrusion or fire occurs in inadequate maintenance. This alarm system should be tested weekly to make sure all sensors are working properly. Installing an alarm system may make one eligible for lower insurance rates, but an alarm system is not a substitute for insurance. Homeowners, property owners and renters should continue to act prudently in protecting themselves and continue to insure their lives and property. We continue to develop new and improved protection devices. Users of alarm systems owe it to themselves and their loved ones to learn about these developments. - 28 - LIMITED WARRANTY Fire Burglary Instruments, Inc.,. a subsidiary of Pittway Corporation, and Pittway Corporation, its divisions, subsidiaries and affiliates ("Seller"), 149 Eileen Way, Syosset, New York 11791, warrants its security equipment (the "product") to be free from defects in material and workmanship for one year from date of original purchase, under normal use and service. Seller's obligation is limited to repairing or replacing, at its option, free of charge for parts, labor, or transportation, any product proved to be defective in materials or workmanship under normal use and service. Seller shall have no obligation under this warranty or otherwise if the product is altered or improperly repaired or serviced by anyone other than the Seller. In case of defect, contact the security professional who installed and maintains your security equipment or the Seller for product repair. This one year Limited Warranty is in lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHICH EXTEND BEYOND THE FACE HEREOF. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS OR LIABILITIES MADE BY SELLER IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE, ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE, ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, MUST BE BROUGHT WITHIN 60 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL SELLER BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR UPON ANY OTHER BASIS OF LIABILITY WHATSOEVER, EVEN IF THE LOSS OR DAMAGE IS CAUSED BY THE SELLER'S OWN NEGLIGENCE OR FAULT. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Seller does not represent that the product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of a burglary, robbery, fire or other events occurring without providing an alarm, but it is not insurance or a guarantee that such will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. CONSEQUENTLY, SELLER SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE OR OTHER LOSS BASED ON A CLAIM THE PRODUCT FAILED TO GIVE WARNING. HOWEVER, IF SELLER IS HELD LIABLE, WHETHER DIRECTLY OR INDIRECTLY, FOR ANY LOSS OR DAMAGE ARISING UNDER THIS LIMITED WARRANTY OR OTHERWISE, REGARDLESS OF CAUSE OR ORIGIN, SELLER'S MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT IN ANY CASE EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, WHILE SHALL BE THE COMPLETE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST SELLER. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. No increase of alteration, written or verbal, to this warranty is authorized. 149 Eileen Way, Syosset, NY 11791 Subsidiary of Pittway Corporation Copyright © 2000 PITTWAY CORPORATION ÊN9939Š N9939 8/00