instrukcja obsługi w pdf - hurtodent

Transkrypt

instrukcja obsługi w pdf - hurtodent
Dokonali Państwo doskonałego wyboru. Firma IV – Tech
mająca swoją siedzibę w Seulu, opiera swoje produkty na
wiedzy fachowej popartej teoriami, doświadczeniami i myślą
naukową przedstawicieli świata nauki.
Testy wybranej przez Państwa lampy wykonali:
Prof.Saun -no Park oraz
prof. Hyung – seak You
na Uniwersytecie Yoen - Sei
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie
Tu – Tu 7– wysokiej mocy, lekka, bezprzewodowa, diodowa
lampa
do polimeryzacji
materiałów
wypełnieniowych
zawierających chinon kamforowy - czynnik fotojnizjujący.
Lampa emituje światło barwy niebieskiej. Widmo światła
mieszczące się w przedziale 380 - 480 nm jest dopasowane do
maksymalnej czułości fotoinicjatorów (np. chinon kamforowy) w
najczęściej stosowanych materiałach. W przeciwieństwie do lamp
halogenowych, lampa Tu – Tu 7 emituje bardzo niewielką ilość
ciepła. 3 sekundy naświetlania lampą Tu – Tu 7 odpowiada 15
sekundom naświetlania lampą halogenową lub lampa diodową o
mniejszej mocy.
Zawartość opakowania:
•
korpus lampy zawierający dokręcany akumulator
•
zasilacz
•
ładowarka
•
pomarańczowa osłona ochronna
•
2 pomarańczowe nakładki ochronne
Pierwszy montaż i ładowanie:
Starannie opakowana, aby zapobiec jakimkolwiek uszkodzeniom
podczas transportu. Opakowanie zapewnia, że wszystkie części
zawarte w pudełku są zgodne z listą zawartości.
Wyjąć wszystkie elementy z opakowania.
Podłączyć zasilacz do ładowarki.
Podłączyć kabel do gniazdka zasilającego i załączyć
Osadzić korpus lampy w otworze (cokole) ładowarki.
Czerwona lampka kontrolna sygnalizuje, że lampa jest w trakcie
ładowania, żółta oznacz naładowanie w 90% a zielona w 100%
(Dla zapewnienia najwyższego poziomu wydajności należy
naładować akumulator do max przed pierwszym użyciem.)
Przeciętny czas ładowania wstępnego wynosi 2 godziny, co
wystarcza na 100 minut działania po naładowaniu.
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo użytkowania jest uzależnione od postępowania
ściśle według instrukcji używania. Wytwórca nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku używania
nieprawidłowego, niezgodnego z instrukcją.
Naświetlanie oczu wiąże się z ryzykiem. Nie wolno zatem
kierować źródła światła w stronę oczu. Ekspozycja światła musi
się ograniczać do obszaru jamy ustnej. Zaleca się stosowanie
okularów ochronnych.
Ze względu na wysokie natężenie i intensywność emitowanego
światła jego ekspozycja na tkanki miękkie (dziąsła, błony
śluzowe, skóra) może powodować ich uszkodzenia lub
podrażnienia. Źródło światła należy kierować bezpośrednio nad
utwardzany materiał. W razie konieczności osłonić tkanki
miękkie.
Do naprawy urządzenia używać tylko oryginalnych podzespołów
IV – Tech. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych
użyciem części nie oryginalnych.
Nie dopuszczać do przedostania się do wewnątrz urządzenia
środków czyszczących ze względu na możliwość jego
uszkodzenia. Wszelkie naprawy, wymiany baterii mogą być
wykonywane tylko przez importera – G.C.Z.S. Hurtodent Joanna
Meinusch
Nie wolno używać urządzenia:
•
u pacjentów lub przez użytkowników ze stymulatorami
serca, u których musi być zachowana szczególna
ostrożność przy stosowaniu małych urządzeń
elektronicznych.
•
u pacjentów, u których występowały wcześniejsze
reakcje fotobiologiczne (w tym chorych na pokrzywkę
słoneczną, dziedziczne anomalie metabolizmu żelaza)
•
u pacjentów, którzy aktualnie przyjmują leki
wzmagające wrażliwość na światło (włączając 8metoksypsolaren lub dwumetylochlorotetracyklina)
•
u osób z chirurgicznie usuwaną kataraktą ze względu na
szczególną wrażliwość na światło. Należy unikać
leczenia za pomocą tych lamp, jakkolwiek istnieje
możliwość zastosowania urządzenia w przypadku
użycia środków zapobiegawczych np. gogli ochronnych
redukujących ilość niebieskiego światła.
•
U osób z dolegliwościami siatkówki. Przed zabiegiem
osoby takie powinny skonsultować się z okulistą.
Stosując urządzenie u tej grupy osób należy zachować
szczególną ostrożność i stosować się do wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa (włączając w to użycie
gogli ochronnych filtrem optycznym).
Opis działania:
Instalacja
Po sformatowaniu baterii (naładowaniu do max) lampa może być
używana w każdym momencie nawet jeśli wskazywany jest status
ładowania (czerwona kontrolka) Lampa wyposażona jest w
nakładki na soczewki. Po podniesieniu korpusu lampy nacisnąć
znajdujący się na nim przycisk w celu załączeniu lub wyłączenia
urządzenia. Pełny cykl przebiega następująco:
Sygnał
Czas pomiędzy
kolejnymi
sygnałami
3sek.
3 sek
3sek.
Całkowity upływ
czasu
Ciągły
15 sek..
Pulsacyjny
15 sek.
Soft start
15 sek.
(narastający)
W trakcie naświetlania możliwa jest zmiana systemu naświetlania
w dowolnej konfiguracji.
Czas polimeryzacji
Czas naświetlania będzie różnił się w zależności od używanego
materiału.
Odnośnie czasu naświetlania postępować za każdym razem
zgodnie ze wskazówkami wytwórcy. Zawsze przetestować nowy
materiał przed użyciem in-vivo.
Rękawki ochronne
W celu zapobiegania infekcji krzyżowych można stosować
bezbarwne rękawki ochronne. Badania wskazały brak znaczącej
różnicy w widmie i energii wyjściowej w czasie ich używania.
Aby użyć rękawa należy go nasunąć na koniec korpusu przed
nasunięciem pomarańczowej osłony ochronnej.
Czyszczenie
Powierzchnię urządzenia można czyścić preparatami do
dezynfekcji powierzchni, takimi jak chusteczki Bechtifix firmy
Becht Gmbh. W celu zdezynfekowania należy nanieść środek
dezynfekujący na miękką tkaninę i przetrzeć wszystkie części
urządzenia.
Środek czyszczący nie może dostać się do wewnątrz
urządzenia
Sposób postępowanie z zużytym sprzętem.
Aby chronić środowisko Tu Tu – 7 jest wyposażona w baterię
litowo-jonową. Należy przestrzegać miejscowych przepisów
prawnych dotyczących pozbywania się opakowań, wyczerpanych
baterii i zużytych urządzeń.
Wymiana baterii
W celu wymiany baterii należy zgłosić się do importera:
G.C. Z. S . Hurtodent Joanna Meinusch ul.. Zaolziańska 11
41 – 800 Zabrze
Rozwiązywanie problemów
Problem
Powód
Mrugają
Prawdopodobieństwo
wszystkie diody, uszkodzenia baterii
słychać
przeciągły sygnał
dźwiękowy zaraz
po włączeniu
lampy
Rozwiązanie
Zwrócić
urządzenie do
sprzedawcy
celem
dokonania
przeglądu
Należy zwrócić uwagę, aby uszkodzone urządzenie zwrócić w
oryginalnym opakowaniu.
Okres gwarancji
Producent obejmuje roczną gwarancją wady materiałowe oraz
wykonawcze. Wytwórca deklaruje usunięcie wady, która ujawni
się w czasie okresu gwarancyjnego poprzez naprawę urządzenia
lub jego wymianę. Gwarancja pozostaje w mocy o ile wytwórca
stwierdzi, że wady powstały w trakcie normalnego i
prawidłowego używania.
Warunki gwarancji
a) wszelkie szkody spowodowane transportem powinny
być zgłoszone firmie transportowej
b) wszystkie uszkodzone towary mogą być zwrócone do
wytwórcy jedynie za jego pisemną zgodą. Wszystkie
zwracane produkty muszą być zaopatrzone w
wyczerpujący opis uszkodzenia.
c) wytwórca jest zwolniony ze wszystkich zobowiązań
wynikających z okresu gwarancji jeżeli naprawa lub
modyfikacja zostały dokonane przez osoby inne niż
autoryzowany serwis wytwórcy lub w przypadku
niewłaściwej instalacji lub uszkodzenia związanego z
niewłaściwym używaniem.
d) Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie
konsekwencje związane z niewłaściwym i niezgodnym z
instrukcją użytkowaniem.
e) w/w ustalenia dotyczące gwarancji są jedynymi i
wiążącymi dla wytwórcy
Przy zgłaszaniu reklamacji do importera:
G.C. Z. S . Hurtodent Joanna Meinusch ul.. Zaolziańska 11
41 – 800 Zabrze, tel. 032-2760403 należy podać nazwę, model i
numer serii produktu.
Dane techniczne
Korpus
- długość fali
- szczytowa długość fali
- czas nagrzewania
- intensywność świecenia
- jednorazowy czas używania
bez przerw
- łączny czas używania po
naładowaniu baterii
380 nm – 480 nm
400nm - 460 nm
3 sekund
1500mW/cm²
18 sekund
- waga
- bateria
156 g
litowo-jonowa 2 x 4.2V –
1200mAh
Kabel zasilający
- napięcie zasilania
- napięcie wyjściowe (stałe)
- natężenie prądu ładowania
- rozmiary
- waga
Ładowarka
- czas ładowania rozładowanej
baterii
- temperatura działania
100 minut
100-240 V 50/60Hz
12V DC (prądu stałego)
750 mA
42mm x 28mm
80 g
3-5 minut przy normalnym
używaniu
60-120 minut przy zupełnym
rozładowaniu
10-40ûC
Części wymienne
Części wymienne lub akcesoria, które mogą być montowane
indywidualnie dostępne są w sprzedaży u autoryzowanego
przedstawiciela wytwórcy.
Data opracowania:
13.07.2008
Wytwórca:
IV Tech – Invisible Technology
ShinsaB/D 3F567 – 23 Shinsa -dong, Kongnamku, Seul,
Korea
Importer:
G.C. Z. S . Hurtodent Joanna Meinusch ul.. Zaolziańska 11
41 – 800 Zabrze

Podobne dokumenty