IMIĘ I NAZWISKO: Anita Buczek-Zawiła E

Transkrypt

IMIĘ I NAZWISKO: Anita Buczek-Zawiła E
IMIĘ I NAZWISKO: Anita Buczek-Zawiła
E-MAIL: [email protected]
STOPNIE/TYTUŁY NAUKOWE I SPECJALIZACJA NAUKOWA:. doktor nauk
humanistycznych w zakresie językoznawstwa
RODZAJ ZATRUDNIENIA: adiunkt
KATEDRA: Katedra Językoznawstwa Germańskiego
FUNKCJE W INSTYTUCIE:
1. Członek Rady Instytutu (od 2009)
2. Członek Rady Wydziału Filologicznego (od 2010)
3. Pełnomocnik Rektora ds. Zamiejscowego Ośrodka Dydaktycznego UP w Suchej
Beskidzkiej
PROWADZONE KURSY: Rok akademicki 2010/11
Nazwa kursu: PNJA II Fonetyka
Rodzaj studiów: licencjackie, stacjonarne
Semestr: zimowy
Nazwa kursu: Języki Celtyckie 1
Rodzaj studiów: [magisterskie, stacjonarne]
Semestr: letni
Nazwa kursu: Języki Celtyckie 2
Rodzaj studiów: [magisterskie, stacjonarne]
Semestr: zimowy
Nazwa kursu: PNJA III (Skills – Gramatyka Praktyczna)
Rodzaj studiów: licencjackie, stacjonarne
Semestr: letni
Nazwa kursu: Gramatyka Opisowa 1
Rodzaj studiów: licencjackie, stacjonarne – ZO Sucha Beskidzka
Semestr: zimowy
Nazwa kursu: Gramatyka Opisowa 2
Rodzaj studiów: licencjackie, stacjonarne – ZO Sucha Beskidzka
Semestr: letni
Nazwa kursu: Fonologia
Rodzaj studiów: magisterskie, niestacjonarne]
Semestr: zimowy/letni
WYKSZTAŁCENIE
UCZELNIA: Katolicki Uniwersytet Lubelski w Lublinie
OKRES: 1989 - 1994
UZYSKANY STOPIEŃ NAUKOWY: magister filologii angielskiej
DYSERTACJA: The Phonology and Morphogy of Initial Consonant Mutation in
Welsh
w tym czasie:
 Cwrs Wlpan (Intensive Residential Welsh Course), Llanbedr Pont
Steffan, July-September 1992;
 St. Mary's College Course in English Language Teaching and British
Culture, Strawberry Hill, London, August 1993
ZAINTERESOWANIA NAUKOWE (chronologicznie)





fonologia rządu (praca magisterska, wczesne artykuły)
systemy fonologiczne języków celtyckich, w szczególności walijskiego (kilka
artykułów, doktorat)
rozwój fonologiczny i akwizycja systemów fonologicznych (artykuły)
interakcje i interferencje międzyjęzykowe (artykuły, konferencje)
dydaktyka uczniów „szczególnych” (konferencje, artykuły)
UDZIAŁ W KONFERENCJACH, SYMPOZJACH (lata 2006-2010)
2010, III Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa „Idea przemiany w literaturze, kulturze,
języku i edukacji”, Częstochowa,
Prezentacja: „Zmieniający
przymiotniki ‘oceniajace’”.
się
język
najmłodszych
użytkowników
języka:
Konferencja Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego „Niezwykły uczeń –
indywidualne potrzeby edukacyjne w nauce języków obcych”, Lublin,
Prezentacja: „Niewidomy student anglistyki i jego wykładowca: potrzeby, wyzwania,
techniki”.
2009, 3rd International May Conference on English Studies w Krakowie, Kraków,
Prezentacja (wspólnie z Piotr Okas): „Must learning of L2 necessarily mean unlearning
of L1”.
International Conference „Languages and Cultures in Contact – then and now”,
Częstochowa,
Prezentacja: ”Welsh and English: languages and cultures in ‘peaceful coexistence’?”
2007, 2nd International Conference on Teacher Education, Hiszpania, Cuenca,
Prezentacja (wspólnie z Piotr Okas): “Second language Interference: Does it feed or
does it bleed?”
Interdyscyplinarna Konferencja „Tradycja i Uniwersalia”, Częstochowa,
Prezentacja: „Język mniejszości z perspektywy języka większości. Na przykładzie
języka walijskiego”
WYKŁADY GOŚCINNE
2010, Károli Gáspár Református Egyetem, Budapeszt, (Węgry)
Panepistimo Kritis, Rethymnon, (Grecja)
2009, Vilniaus Pedagoginis Universitetas, Wilno (Litwa)
La Sapienza - Università di Roma, Rzym (Włochy)
2007, Pedagogische Hohshule Freiburg, Freiburg (Niemcy)
Universidad de Castilla – La Mancha, Cuenca, (Hiszpania)
PUBLIKACJE (za lata 2006-2010)
1. „Język mniejszości z perspektywy języka większości na przykładzie języka
walijskiego”, Poliglota. Tom 1 (11) (2010): 7-17. ISSN 1733-7127
2. Must learning L1 mean un-learning of L2?. Ilośc stron: 7, w: Current Issues In English
Studies. Red. Mariusz Misztal, i Mariusz Trawiński, Kraków: Wydawnictwo UP,
2009. ISBN 978-83-7271-583-8. 117-123.
3. „Welsh Arthur - film Arthur”, Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis,
Studia Romanica III, tom 49 (2008): 14 – 26. ISSN: 1643-6520
4. Minority Fighting the Majority: Perspectives of Defending Welsh against English.
Ilość stron: 14, w: Issues in Celtic Linguistics. (Lublin Studies in Celtic Languages,
vol 5.). Red. Anna Bloch-Rozmej. Lublin: Wydawnictwo KUL, 2008. ISBN: 978-837363-719-1. 75-88.
5. (wspólnie z Anna Bloch-Rozmej). “Fonologia Rządu. Charakterystyka modelu i jego
zastosowań”, Zeszyty Naukowe KUL. Rok 51, nr 3 (203) (2008): 57 – 74. ISSN: 00444405;
6. (wspólnie z Piotr Okas) Second Language Interference: Does it Feed or Does it
Bleed?. Ilośc stron: 12, w New Trends in English Teacher Education (Linguistics,
Literature & Culture). Red. Ignacio Ramos Gay; A. Jesus Moya Guijarro i Jose
Ignacio Albentoza Hernandez. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La
Mancha, 2008. ISBN: 978-84-8427-653-1. 135-146.
7. „Najwcześniejsza literatura walijska”. Ilość stron: 21, w: Wielka historia literatury
anglojęzycznej. Tom 1: Literatura wczesnośredniowieczna do roku 1066. Red. Mariusz
Misztal. [Oddano do druku, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN].
8. „Literatura Walijska 1100 - 1499”. Ilość stron: 26, w: Wielka historia literatury
anglojęzycznej. Tom 2: Literatura średniowieczna. Od najazdu normandzkiego do 1485.
Red. Mariusz Misztal. [Oddano do druku, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN].
9. „Niewidomy student anglistyki i jego wykładowca: potrzeby, wyzwania, techniki”. Ilość
stron: 13, w Neofilolog lub tom pokonferencyjny Niezwykły uczeń – indywidualne
potrzeby edukacyjne w nauce języków obcych. Red. Jolanta Knieja i Sebastian Piotrowski
[w druku]
10. „Zmieniający się język najmłodszych użytkowników języka: przymiotniki ‘oceniajace’”.
Ilość stron: 8, w Idea przemiany w literaturze, kulturze, języku i edukacji III. (tom
pokonferencyjny) Red. Anna Majkiewicz [w druku]
11. „Co naprawdę motywuje najmłodszych uczniów języka obcego?”, w Poliglota. Tom 2
(12), ISSN 1733-7127, ilość stron: 8 [w druku]
12. „Tradycja, kultura, język: wspieranie tożsamości Walijczyków”. Ilość stron: 17, w
“Tradycja i uniwersalia – interdyscyplinarnie”. Red. Anita Buczek-Zawiła. [w druku,
Częstochowa: Wydawnictwo Edukator].
13. Redakcja tomu Tradycja i uniwersalia – interdyscyplinarnie. Red. Anita BuczekZawiła [w druku, Częstochowa: Wydawnictwo Edukator]. Ilość stron: 146.
14. “Welsh and English: languages and cultures in “peaceful coexistence”?”. Ilość stron:
16, w tomie pokonferencyjnym “Languages and Cultures in Contact – then and now”
Red. Stanisław Widłak, Mateusz Wiliński [w druku, Częstochowa: Wydawnictwo
Edukator]
Zaktualizowano 1.02.11