PLAN I PROGRAM KURSU „WARSZTATY PRAWA ANGIELSKIEGO”
Transkrypt
PLAN I PROGRAM KURSU „WARSZTATY PRAWA ANGIELSKIEGO”
Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 8 Rektora z dnia 4 lutego 2009 r. PLAN I PROGRAM KURSU „WARSZTATY PRAWA ANGIELSKIEGO” SESSION 1. The English legal system – Sesja 1 - Angielski system prawny Saturday 28th February (sob. 28.02.09) 10.00-12.00 History of English common law – historia angielskiego common law Elements of the English constitution; parliamentary supremacy, definition of state constitutional conventions, elementy angielskie konstytucji, zwierzchność parlamentu, pojęcie: state constitutional conventions. 14.00-16.00 Sources of Law; Parliamentary legislation, precedent,(both common law and equity) Practical exercises on how to read a statute and statutory interpretation, źródła prawa, legislacja, precedens; Sunday 1st March (Nd. 1.03.09) 10.00-12.00 Legal Personnel; judiciary, legal professions (qualifications and role) – “Personel prawny”, judykatura , zawody prawnicze The jury system – system sądownictwa English judicial system; civil and criminal courts.- angielski system sądownictwa (sądy cywilne i karne) 14.00-16.00 Elements of civil and criminal procedure. – elementy procedury cywilnej I karnej Return to precedent – precedens Practical exercises on how to read a case: R-v- Collins and R-v- :Lambert and Ali – ćwiczenia praktyczne – sprawa - R-v- Collins and R-v- :Lambert and Ali SESSION 2 – Criminal law and criminal procedure – Sesja 2 - Prawo Karne i procedura karna Saturday 21st March (sob.21.03.08) 10.00-12.00 General principles on criminal law – Ogólne zasady prawa karnego Outline of the criminal legal system – zarys prawa karnego Accessory participation in crimes – pomocnictwo w przestepstwie Overview of linked aspects of criminal procedure. – przegląd podstawowych aspektów procedury karnej 14.00-16.00 Criminal damage – zbrodnia Theft and Burglary - kradzież i włamanie Practical exercises; problem questions and discussion – ćwiczenia praktyczne – dyskusja Sunday 22nd March (Nd. 22.03.09) 10.00-12.00 Law of Homicide; murder, manslaughter – zabójstwo, morderstwo, zabójstwo nieumyślne Special defences to murder – morderstwo z premedytacją Practical exercises and problem questions - ćwiczenia praktyczne – dyskusja 14.00-16.00 Non fatal offences against the person –przestępstwa przeciw osobom nie skutkujące pozbawieniem życia Inchoate offences; attempt, conspiracy and incitement. – przygotwanie do przestępstwa, zamiar, spiskowanie, podżeganie Practical exercises and problem questions - ćwiczenia praktyczne – dyskusja SESSION 3 –English contract law – Sesja 3 - Prawo umów Saturday 18th April (sob.18.04,09) 10.00-12.00 General principles of English contract. – Ogólne zasady prawa umów Formation of a valid contract; required elements such as offer and acceptance – konstrukcja umowy, elementy umowy Practical exercises and problem questions - ćwiczenia praktyczne – dyskusja 14.00-16.00 Contents of the contract; terms (express or implied), representations - treść umowy, terminy, reprezentacja Sale of Goods Act 1979 – ustawa o sprzedaży towarów z 1979 r. Sunday 19th April (Nd.19.04.09) 10.00-12.00 Vitiating factors; misrepresentation, mistake, frustration, illegality. – wady oświadczenia woli, nieważność Termination of the contract; breach, by agreement. – wygaśnięcie umowy, naruszenie postanowień umowy; Remedies; statutory, common law, equitable - środki prawne 14.00-16.00 Contract drafting – projektowanie umów Practical exercises and problem questions – ćwiczenia praktyczne; SESSION 4 – Two alternative possibilities (it would also be possible to split into 2 separate groups) – Elements of labour and immigration law/ Elements of tort and trust law – Sesja 4 - Grupy podzielone - Prawo deliktów i trustowe/ Prawo imigracyjne Saturday 16th May – (Sob 16.05.09.) 10.00-12.00 Elements of the law of tort elemety prawa deliktów Tort of negligence – brak należytej staranności Duty of care obowiązek zachowania staranności Practical exercises – ćwiczenia praktyczne 14.00-16.00 Breach of Duty – naruszenie obowiązku Loss - strata Causation (factual and legal) – zwiazek przyczynowy Compensation – odszkodowanie Practical exercises and problem questions – zajęcia praktyczne i dyskusja Sunday 17th May( Nd. 17.05.09) (split into 2 groups)- podział na 2 grupy Group 1- Grupa 1 10.00-12.00 Elements of labour and immigration law, with reference to impact and application of EU law in UK.- elementy angielskiego prawa pracy, prawa imigracyjnego oraz stosowania prawa WE Labour law; equality legislation, including working conditions, equality of social security, collective redundancies and restructuring of enterprises. – Prawo pracy, legislacja w zakresie niedyskryminacji w stosunkach pracy; zwolnienia zbirowe i restrukturyzacja przedsiębiorstw 14.00-16.00 Immigration – imigracja Brief background introduction on EU rights for workers, citizens and free movement provisions. – swoboda przepływu pracowników, prawa pracownicze w EU UK workers registration scheme and practice, rights, limitations and regulation – system emerytalny – prawa i ograniczenia Practical exercises and problem questions - zajęcia praktyczne i dyskusja Group 2 Elements of the law of trust – elementy “prawa trustowego” 10.00-12.00 What is a trust? Pojęcie trustu Uses of trust – zastosowanie Family/ Property Trust – własność powiernicza rodzinna 14.00-16.00 Family/ Property trust continued – trusty – cd. Commercial trusts – powiernictwo handlowe