Rozdział 6 Ewangelia wg św. Mateusza

Transkrypt

Rozdział 6 Ewangelia wg św. Mateusza
Ewangelia wg św. Mateusza
Rozdział 6
"Uważajcie, abyście waszej sprawiedliwości nie czynili
przed ludźmi, by być przez nich widziani. Bo inaczej nie
będziecie mieć zapłaty u waszego Ojca, który jest w niebie.
2 Gdy więc dajesz jałmużnę, nie trąb przed sobą, jak robią
to obłudnicy w synagogach i na ulicach, by być chwalonymi
przez ludzi. Naprawdę wam mówię: Dostali już swoją
zapłatę.
3 Lecz gdy ty dajesz jałmużnę, niech nie wie twoja lewa
ręka, co robi prawa,
4 Aby twoja jałmużna pozostała w ukryciu. A twój Ojciec,
który widzi w ukryciu, odda tobie.
5 Gdy się modlicie, nie bądźcie jak obłudnicy, którzy
chętnie modlą się w synagogach i stoją na rogach ulic, aby
być widzianymi przez ludzi. Naprawdę wam mówię: Dostali
już swoją zapłatę.
6 Ale gdy ty będziesz się modlił, wejdź do swego pokoju,
zamknij drzwi i módl się w ukryciu do twego Ojca. A twój
Ojciec, który widzi w ukryciu, odda tobie.
7 Modląc się nie mówcie dużo, jak to robią poganie, którzy
sądzą, że ze względu na swoje gadulstwo zostaną
wysłuchani.
8 Nie bądźcie podobni do nich, bo wasz Ojciec wie, czego
potrzebujecie, zanim Go jeszcze o to poprosicie.
9 Wy więc módlcie się tak: Ojcze nasz, który jesteś w
niebie! Święć się imię Twoje.
10 Przyjdź królestwo Twoje. Bądź wola Twoja, jak w niebie
tak i na ziemi.
11 Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj.
12 Odpuść nam nasze winy, jak i my odpuszczamy naszym
winowajcom.
13 I nie pozwól abyśmy ulegli pokusie, ale nas zbaw od
złego. Amen.
14 Bo jeśli odpuścicie ludziom ich grzechy, odpuści wam
też wasze grzechy wasz niebieski Ojciec.
15 Lecz jeśli nie odpuścicie ludziom, również wasz Ojciec
nie odpuści wam waszych grzechów.
16 Gdy pościcie, nie bądźcie ponurzy jak obłudnicy, którzy
zmieniają się na twarzy, aby ludzie widzieli że poszczą.
Naprawdę mówię wam, że otrzymali już swoją nagrodę.
17 Ale kiedy ty pościsz, namaść swoją głowę i umyj twarz,
18 Aby nie pokazywać ludziom, że pościsz, ale twemu
Ojcu, który jest w ukryciu. A twój Ojciec, który widzi w
ukryciu, odda tobie.
19 Nie gromadźcie skarbów na ziemi, gdzie psuje rdza i
mól i gdzie złodzieje wykopują i kradną.
20 Ale zbierajcie skarby w niebie, gdzie ani rdza, ani mól
nie psuje i gdzie złodzieje nie wykopują i nie kradną.
21 Bo tam gdzie jest twój skarb, tam jest i twoje serce.
22 Oko jest światłem twego ciała. Jeśli twoje oko będzie
zdrowe, całe twoje ciało będzie napełnione światłem.
23 Lecz jeśli twe oko będzie chore, całe twoje ciało będzie
w ciemności. Jeśli więc światło, które jest w tobie, jest
ciemnością, jakże wielka będzie to ciemność?
24 Nikt nie może służyć dwóm panom, bo albo jednego
będzie nienawidził a drugiego kochał, albo przy jednym
będzie stał, a drugim wzgardzi. Nie możecie służyć Bogu i
mamonie!
25 Dlatego mówię wam: Nie troszczcie się o wasze życie,
co będziecie jeść, ani o wasze ciało, w co się ubierzecie.
Czy dusza nie jest ważniejsza niż pokarm? A ciało
ważniejsze niż ubranie?
26 Spójrzcie na ptaki, które ani nie sieją, ani nie żną, ani
nie zbierają do spichlerza, a wasz niebieski Ojciec je żywi.
27 Czy wy nie jesteście dużo ważniejsi niż one? A kto z
was troszcząc się może dodać do swego wzrostu choćby
jeden łokieć?
28 A czy nie troszczycie się o ubranie? Przypatrzcie się
liliom polnym, jak rosną: Nie pracują, ani nie przędą, lecz
29 Mówię wam, że nawet Salomon w całej swej chwale nie
był ubrany tak jak jedna z nich.
30 A jeśli trawę polną, która dziś jest, a jutro będzie
wrzucona do pieca, Bóg tak ubiera, jak daleko bardziej
was, małej wiary?
31 Nie troszczcie się więc, mówiąc: Co będziemy jeść, albo
co będziemy pić, albo w co się ubierzemy.
32 Gdyż tego wszystkiego poszukują poganie. A wasz
niebieski Ojciec wie, że tego wszystkiego potrzebujecie.
33 Szukajcie najpierw Królestwa Bożego i jego
sprawiedliwości, a wszystko inne będzie wam dodane.
34 Nie troszczcie się więc o jutro. Jutro bowiem samo o
siebie troszczyć się będzie. Dosyć ma dzień swej nędzy".
Impressum:
Na podstawie Biblii w tłumaczeniu księdza Jakóba Wujka (pisownia oryginalna), edycja
krakowska z roku 1599 (Źródło: Wikipedia-Wikiźródła). Nagranie i uwspółcześnienie
tłumaczenia (2009-13) Marek Przybyła, [email protected].
Tekst i oryginalne tłumaczenie Biblii Jakóba Wujka jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
Utwór ten jest dostępny na licencji Creative Common Uznanie Autorstwa-Na tych samych
warunkach 3.0 Polska.