operacje - Overmax

Transkrypt

operacje - Overmax
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Samochodowy odtwarzacz audio – OV-CR-421
 Radioodtwarzacz stereo (PLL)
 Odtwarzacz CD/MP3/WMA
 Automatyczne przeszukiwanie pamięci
 Funkcja RDS
 Zdejmowany panel
 Korektor
 Funkcja ochrony przed wstrząsami
 Obsługa USB
 Obsługa kart SD/MMC
 Funkcja wejścia AUX (w opcji)
 Pilot (w opcji)
1
ZAWARTOŚĆ
Instalacja ............................................. 3
Wyjmowanie śrubek przed instalacją .... 3
DIN Metoda frontalna (Metoda A) ......... 3
Instalacja jednostki ............................ 3
Deinstalacja jednostki........................ 4
DIN Metoda tylna (Metoda B) ............... 5
Obsługa zdejmowanego panelu ........ 6
Połączenia kabli .................................. 7
Operacje .............................................. 8
Rozmieszczenie przycisków ................. 8
Włączanie i wyłączanie ......................... 9
Zdejmowanie panelu ............................. 9
Dostosowanie dźwięku ......................... 9
Głośność ............................................... 10
Wyświetlanie ......................................... 10
Korektor ................................................ 11
Subwoofer (w opcji) .............................. 11
Ciekłokrystaliczny wyświetlacz ............. 11
Czujnik pilota (w opcji) .......................... 11
Funkcja ESP ......................................... 11
Funkcja RESET .................................... 11
Operacje radio ...................................... 11
Przełączanie do trybu radia ............... 11
Wybór częstotliwości ......................... 11
Wybór kanałów .................................. 11
Automatyczne skanowanie pamięci i
stacji .................................................. 11
Programowanie stacji ........................ 12
Operacje RDS ................................... 12
Operacje CD ......................................... 13
Przełączanie do trybu CD.................. 13
Wybór ścieżki .................................... 13
Pauzowanie odtwarzania .................. 13
Przegląd ścieżek ............................... 13
Powtarzanie odtwarzania ścieżki ...... 13
Losowe odtwarzanie ścieżek ............ 13
Wyjmowanie dysku ........................... 14
Operacje MP3....................................... 14
Przełączanie do trybu CD(MP3)........ 14
Wyjmowanie dysku ........................... 14
Proste zaznaczanie ścieżek .............. 14
Wybór folderów ................................. 14
Pauzowanie odtwarzania .................. 14
Przegląd ścieżek ............................... 14
Powtarzanie odtwarzania ścieżki ...... 14
Losowe odtwarzanie ścieżek ............ 14
Zaznaczanie ścieżek przyciskami
AS/PS/D-AUD ................................... 14
Informacje wyświetlacza ................... 16
Operacje WMA ..................................... 16
Operacje CD mieszanego (dla wersji z tą
funkcją w opcji) ..................................... 16
Operacje USB....................................... 16
Obsługiwane tryby odszyfrowywania
MP3/WMA ............................................ 16
Operacje SD/MMC ............................... 17
Informacje o dyskach............................ 17
Wyszczególnienie ............................... 19
Usuwanie problemów ......................... 20
INSTALACJA
Notes:
 Wybierz takie miejsce dla odtwarzacza,
by nie przeszkadzał w wykonywaniu
czynności kierowcy.
 Przed
końcowym
umieszczeniem
odtwarzacza na właściwym miejscu
sprawdź czy wszystkie przewody są
odpowiednio połączone, a urządzenie
działa prawidłowo.
 Aby zapewnić właściwą instalację
używaj tylko akcesoriów dołączonych
do odtwarzacza. Każde inne mogą
skutkować niewłaściwym działaniem i
awariami.
 Skonsultuj się z Twoim serwisem
samochodowym
jeśli
instalacja
wymaga wiercenia dziur lub innych
modyfikacji pojazdu.

Zainstaluj odtwarzacz tak, by w razie
nagłego hamowania nie zranił kierowcy
ani pasażerów.

If installation angel exceeds 30°from
horizontal, the unit might not give its
optimum performance.

Nie instaluj odtwarzacza
tam, gdzie
30
byłby on wystawiony na działanie
wysokich temperatur (od światła
słonecznego, gorącego powietrza itp.),
znacznych wibracji kurzu lub brudu.
Metody instalacji:
To urządzenie może zostać poprawnie
zainstalowane zarówno metodą frontalną
(A) jak I metodą tylną (B) przy użyciu
dziurek na śrubki w obudowie. Poniżej
przedstawione są obydwa sposoby.
Wyjmowanie śrubek przed instalacją:
Before install the unit, please remove the
two screws.
Take out screw
before installation.
Metoda frontalna instalacji (A)
Odtwarzacz może zostać zainstalowany w
każdej desce rozdzielczej, która posiada
otwór 182/53 mm
Instalacja jednostki:
Upewnij się, że wszystko jest podłączone
prawidłowo, a następnie postępuj według
wskazówek:
1. Upewnij się, że zapłon jest wyłączony a
następnie odłącz kabel minusowy od
akumulatora.
2. Odłącz wiązkę przewodów oraz kabel
anteny.
3. Naciśnij przycisk release aby zdjąć
panel.
4. Podnieś lekko część nazwaną na
rysunku „outer trim ring”, a następnie
wyciągnij ją
5. Dwa dołączone kluczyki oznaczone
jako L Key (lewa) i R Key (prawa) wsuń
najgłębiej
INSTALACJA
jak się da w odpowiednie dziurki na środku
lewego i prawego boku obudowy
odtwarzacza (jak na rysunku), a następnie
wysuń i wyjmij część oznaczoną jako
„sleeve” (rękaw).
Sleeve
L Key
Outer Trim Ring
Front Panel
R Key
Umieść rękaw (sleeve) w otworze deski
rozdzielczej (washboard) a następnie
śrubokrętem
(screwdriver)
poodginaj
wypustki umieszczone wokół rękawa (tabs)
tak, by przytwierdzić go na stałe w otworze
deski. Nie wszystkie wypustki muszą być
8. Aby
zapobiec
przesuwaniu
odtwarzacza przykręć go za pomocą
dołączonych śrub oraz metalowego
ramiączka (metal strap). Ramiączko
przykręcamy za pomocą śrubki (Hex
nut) oraz nakrętki (spring washer) do
bolczyka (mounting bolt) wkręconego w
tylną część odtwarzacza. Następnie za
pomocą śrubki (tapping screw) i
nakrętki
(plan
washer)
przykręć
ramiączko
do
jakiejś
stabilnej
metalowej części spod spodu deski
rozdzielczej.
Oprócz
solidnego
zamocowania
ramiączko
będzie
również
pełnić
wtedy
funkcję
uziemienia.
Spring Washer Hex Nut
Metal Strap
Mounting Bolt
Plain Washer
Tapping Screw
poodginane, wybierz te, które w Twoim
przypadku najlepiej zamocują rękaw.
Dashboard
9.
Tabs
Screwdriver
Sleeve
6. Połącz z powrotem kable uważając by
ich nie poprzecinać.
7. Wsuń odtwarzacz do rękawa (sleeve)
tak głęboko aż zablokuje się na
właściwym miejscu.
Podłącz z powrotem kabel minusowy
od akumulatora, a następnie zamocuj
plastikową nasadkę, którą zdjąłeś na
początku (outer trim ring).
Deinstalacja jednostki:
1.
Upewnij się, że zapłon jest
wyłączony a następnie odłącz
kabel minusowy od akumulatora.
2.
Odkręć metalowe ramiączko jeśli
było zamocowane.
3.
Podnieś lekko część nazwaną
na rysunku „outer trim ring”, a
następnie wyciągnij ją.
INSTALACJA
4. Wsuń oba dołączone kluczyki w
otwory po bokach obudowy a
następnie wyciągnij odtwarzacz z deski
rozdzielczej
METODA TYLNA (B)
Jeśli posiadasz samochód marki Nissan
lub Toyota postępuj według poniższych
instrukcji. Twój samochód ma w desce
rozdzielczej elementy od fabrycznego radia,
które pozwolą Ci łatwo przymocować
odtwarzacz. Użyj dziurek z obu boków
odtwarzacza oznaczonych T (toyota) lub N
(nissan) i przykręć go do blaszki
znajdującej się z boku otworu deski
rozdzielczej za pomocą śrubek (5x5mm lub
4x5mm w zależności od rozmiaru dziurek
w blaszce) tak jak to pokazane na rysunku.
OBSŁUGA ZDEJMOWANEGO PANELU
ZDEJMOWANIE PANELU
1. Wciśnij przycisk wysunięcia ( ) na
panelu aby ten opuścił się.
Uwagi podczas obchodzenia się z panelem:
2. Dla bezpieczeństwa przechowuj panel
w specjalnym futerale (protective case).
ZAKŁADANIE PANELU
By założyć panel przyłóż go do porawnego
miejsca i delikatnie wciśnij. Zauważ, że
jeśli panel zostanie założony niepoprawnie
niektóre funkcje radia mogą nie działać.
Wyświetlacz może nie pokazywać całego
obrazu. W takim przypadku wciśnij
przycisk wysunięcia i ponownie zdejmij
oraz załóż panel.
•
•
Nie upuść panelu.
Nie naciskaj mocno na wyświetlacz
ani guziki podczas instalacji i
zdejmowania panelu.
•
Nie dotykaj wtyczek panelu gdyż
może to spowodować nieprzyjemne
spięcie.
•
Gdy na wtyczkach pojawi się brud
lub zanieczyszczenie usuń je suchą
szmatką.
•
Nie wystawiaj panelu na działanie
wysokich
temperatur
i
bezpośrednich
promieni
słonecznych.
•
Unikaj sytuacji gdy panel dotykany
jest rękoma zanieczyszczonymi
benzyną,
rozpuszczalnikiem,
środkami owadobójczymi itp.
Nie próbuj rozmontowywać panelu.
•
POŁĄCZENIA KABLI
OPERACJE
ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW
26
OPERACJE
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
JEDNOSTKI
Włącz jednostkę wciskając którykolwiek z
przycisków, prócz opuszczającego panel
( ) (7) i
- przycisku wyjmującego dysk
(4)). Gdy jednostka jest włączona wciśnij
(9) by wyłączyć jednostkę.
ZDEJMOWANIE PANELU
Wciśnij przycisk opuszczenia panelu (7) by
móc go zdjąć.
DOSTOSOWANIE DŹWIĘKU
Wciśnij przycisk SEL (10) krótko by wybrać
pożądany tryb, który chcemy dostosować.
Wciskając kolejno możemy ustawiać:
Kręcąc ptencjometrem (11) zgodnie bądź
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
możemy ustawić odpowiednią dla siebie
konfiurację dźwięku .
Wciśnij SEL (10) przez kilka sekund by
przywołać następujące funkcje do
konfiguracji:
TA SEEK or ALARM→PI SOUND or MUTE→
RETUNE L or S→ MASK DPI or ALL→ BEEP
2’nd,ALL or OFF
a) TA SEEK OR TA ALARM
TA SEEK – Kiedy nowowyszukana
stacja nie będzie odbierać informacji
TP przez kilka sekund radio
poszuka następnej (nie takiej samej)
stacji, która odbiera informację TP.
Kiedy aktualnie słuchana stacja
straci odbiór informacji TP na czas
ustawiony przez użytkownika
(retune short – 30sekund lub retune
long – 90sekund) radio zacznie
szukać tej samej stacji (PI) z
informacją TP a gdy jej nie znajdzie
wyszuka kolejną możliwą.
TA ALARM - gdy ta opcja jest aktywna
opcja automatycznego szukania jest
wyłączona. Kiedy nowowyszukana stacja
nie odbiera informacji TP usłyszysz alarm
(podwójne pijknięcie). Kiedy na aktualnie
słuchanej stacji odbiór TP zostanie
przerwany (na dłużej niż ustawiony
czas – short lub long) włączy się alarm
(ciągłe piknięcia).
PI SOUND or PI MUTE
By zapobiec wzajemnemu zagłuszaniu się
w przypadku otrzymania dwóch sygnałów
PI w tym samym czasie, radio zostało
wyposażone w specjalne funkcje mające
na celu minimalizację tego zjawiska
(aczkolwiek niewykluczone jest, że samo
zakłócenie w skrajnych wypadkach i tak
może mieć miejsce)
- TRYB PI SOUND:
W przypadku zaistnienia zakłócenia
użytkownik
zostanie
o
tym
powiadomiony
sygnałem
dźwiękowym .
- TRYB PI MUTE:
W przypadku zaistnienia powyższej
sytuacji użytkownik zostanie o niej
powiadomiony krótkim sygnałem
dźwiękowym MUTE.
przycisku
OPERACJE
b) TRYBY RETUNE L LUB RETUNE S
Czas po jakim zacznie się
automatyczne wyszukiwanie stacji PI
kiedy radio zgubi informację TP.
Retune S – czas wynosi 30 sekund
natomiast w przypadku Retune L –
90 sekund.
c)
TRYBY MASK DPI or MASK ALL
- Częstotliwości AF (które posiadają
różne PI lub wykazują brak sygnału
RDS o dostatecznej sile nadawania)
są blokowane podczas szukania PI
na tych częstotliwościach. Jednostka
nie będzie wówczas przez kilka minut
przeszukiwać AF. Aby temu zapobiec
jednostka została zaprogramowana
w odpowiednie tryby:
- TRYB MASK DP:
Maskuje tylko AF, które ma
niedostateczny sygnał.
- TRYB MASK ALL mode:
Maskuje AF o różnych PI I w
przypadku braku sygnału RDS o
dostatecznej sile nadawania.
d)
TRYBY BEEP 2’ND, BEEP ALL,
BEEP OFF
BEEP 2’nd/ALL/OFF – pożądany tryb
wybieramy kręcąc potencjometrem
(10) zgodnie lub w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara:
BEEP 2’nd – piknięcie słychać tylko w
przypadku naciskania przycisków z
przypisaną więcej niż jedną funkcją
dłużej niż 1 sekundę, przykładowo
BND/LOU (13) lub AS/PS(D-AUD)
(18)
BEEP ALL – piknięcie słychać w
przypadku
naciskania
każdego
BEEP OFF – nie słychać piknięć
podczas naciskania przycisków
GŁOŚNOŚĆ
Wciśnij przycisk BND/LOU (13) i
przytrzymaj kilka sekund aby wzmocnić
bas. Powtórz tę samą czynność aby
wyłączyć funkcję wzmocnienia basu.
DISPLAY INFORMATION
Wciskaj przycisk DSP (15) aby przełączać
pomiędzy trybami wyświetlania, jak
przedstawione poniżej:
- W przypadku otrzymania sygnału RDS
W trybie radio:
->PS ->CT ->FREQ ->PTY ->
W trybie CDC:
->CDC ->CT ->PS ->FREQ ->PTY->
W trybie CD (MP3/WMA):
->CD (MP3/WMA) ->CT ->PS ->FREQ
->PTY ->
- W przypadku braku informacji CT lub
PTY
na wyświetlaczu pojawi się
komunikat “NO”
CLOCK” lub “NO PTY”.
W przypadku braku
sygnału RDS
jakiegokolwiek
W trybie radio:
‘NO CLOCK’ ->FREQ -> ‘NO PTY’ ->
W trybie CD:
-> CD -> CT -> FREQ -> ‘NO PTY’ ->
Czas każdego wyświetlenia to kilka
sekund,
po
czym
następuje
automatyczne przełączenie z powrotem
do wyświetlenia pierwszego
Informacje:
CT = czas
FREQ = częstotliwość
OPERACJE
KOREKTOR
Wciśnij przycisk EQ (19) by włączyć
funkcję korektora i móc wybrać spośród
kilku
zaprogramowanych
konfiguracji
dźwięku. Jest ich pięć, jak poniżej:
OPERACJE RADIO

→FLAT→CLASSICS→POP M→ROCK M→DSP OFF
SUBWOOFER (W OPCJI)
Wciśnij przycisk MOD (6) i przytrzymaj
kilka sekund aby włączyć funkcję
subwoofera. Powtórz tę samą czynność
aby wyłączyć tę funkcję.
WYŚWIETLACZ
CIEKŁOKRYSTALICZNY
Wyświetla aktualną częstotliwość oraz
aktywne funkcje I tryby jednostki (8).
CZUJNIK PILOTA (W OPCJI)
Skieruj pilot w kierunku czujnika IR (12).
Wciskaj przyciski funkcyjne umieszczone
na pilocie aby kontrolować urządzenie.
WYBIERANIE
DŁUGOŚCI
FAL
RADIOWYCH
W trybie radia wciśnij krótko przycisk
BND/LOU/ENT (13) aby zmieniać
długość fal w kolejności:
→FM1→ FM2→ FM3 → MW→ LW(OPTIONAL)

WYBÓR STACJI
Wciskaj przyciski (17) lub (16) krótko
aby
włączyć
automatyczne
wyszukiwanie stacji (na wyświetlaczu
pojawi się napis AUTO). Jeśli chcesz
wyszukać je ręcznie przyciśnij któryś z
powyższych przycisków przez kilka
sekund (na wyświetlaczu pojawi się
napis MANUAL).
Jeśli żaden z przycisków nie zostanie
wciśnięty
przez
kilka
sekund
wyszukiwanie zmieni się ponownie na
AUTO.

AUTOMATYCZNE ZAPISYWANIE
PAMIĘCI I WYSZUKIWANIE STACJI
- Automatyczny zapis pamięci
Wciśnij przycisk AS/PS(D-AUD) (18)
przez kilka sekund a radio zacznie
przeszukiwać
częstotliwości
na
wybranej długości fal w poszukiwaniu
stacji. Po jednym cyklu szukania
FUNKCJA ESP
Jednostka posiada system chroniący ją
przed zakłóceniami wywoływanymi przez
wstrząsy (od 10 do 20 sekund).
FUNKCJA RESET
Przycisk RESET (26) musi być wciskany
za pomocą długopisu lub cienkiego
metalowego drucika. Należy go używać w
przypadkach:
- pierwszego włączenia radia gdy
wszystkie kable są już podłączone;
- gdy wszystkie przyciski nie chcą działać;
- gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol
błędu (error).
Uwaga: jeśli radio nadal nie działa po
zresetowaniu przeczyść gniazdo panelu
szmatką.
PRZEŁĄCZANIE DO TRYBU RADIO
Wciśnij przycisk MOD (6) aby
przełączyć do trybu radia. Na
wyświetlaczu
ukaże
się
numer
zaprogramowanej stacji oraz długość
fal.
wybierze 6 stacji o najsilniejszym
sygnale i automatycznie przypisze je do
OPERACJE
ogólnego na regionalny. Kiedy opcja
regionu jest aktywna aktualnie słuchany
program
nie
będzie
zmieniony
natomiast gdy jest wyłączona
przycisków 1-6.
- Wyszukiwanie stacji
Wciśnij przycisk AS/PS(D-AUD) (18)
krótko
aby
wyszukać
obecnie
odgrywanej stacji o silniejszym
sygnale. Kiedy radio znajdzie stację
lecz sygnał będzie słabszy niż obecny,
zatrzyma się na kilka sekund bez
dźwięku a następnie zacznie szukać
dalej.

automatycznie zmieni się na programy
regionalne.
- Using PTY to Select Program
Wciśnij przycisk PTY (1) aby włączyć
opcje wyszukiwania stacji według
audycji lub rodzajów muzyki:
PROGRAMOWANIE STACJI
Naciśnij
któryś
z
przycisków
numerycznych (1-6) by wybrać na nim
stację, która ma być zaprogramowana.
Następnie przytrzymaj ten przycisk
przez kilka sekund aby zapisać pod nim
tę stację.
OPERACJE
RDS
(RADIO
DATA
SYSTEM)
- Włączanie trybu RDS
Aby włączyć lub wyłączyć tryb RDS.
Kiedy
RDS
jest
aktywny
na
wyświetlaczu widnieje symbol AF.
Symbol AF zacznie mrugać gdy sygnał
RDS zacznie słabnąć. Kiedy radio
uchwyci sygnał o niebezpieczeństwie
na drodze na wyświetlaczu pojawi się
napis „ALARM”.
- Regional Program Operation
Wciśnij przycisk AF(REG) (3) przez
kilka sekund by włączyć lub wyłączyć
opcję regionu. Niektóre stacje zmieniają
czasem chwilowo swój program emisji z
Kiedy opcja PTY jest aktywna radio
zacznie szukać stacji z wybraną grupą
muzyczną lub audycją a gdy ją znajdzie
zacznie ją automatycznie odtwarzać. Gdy
informacja przestanie być aktualna radio
wyłączy opcję PTY
Uwaga:
Gdy
tryb
PTY
jest
aktywny
przełączenie odbywa się
według
kolejności:
Grupa MUZYKI (M)
* POP M, ROCK M
*ŁATWA M, LEKKA M
*KLASYCZNA, INNE
*JAZZ, COUNTRY
*NARODOWA M, STARSZE
*FOLK M
Grupa AUDYCJI
*INFORMACJE,
WYDARZENIA,
NOWOŚCI
*SPORT, EDUKACJA, DRAMAT
*KULTURA, NAUKA, RÓŻNE
*POGODA, FINANSE, DLA DZIECI
*SPOŁECZEŃSTWO,
RELIGIA,
ROZMOWY TELEFONICZNE
*PODRÓŻE, ROZRYWKA, DOKUMENT
rodzaj muzyki lub audycje o danej
tematyce.
OPERACJE
Wciśnięcie przycisku TA (2) spowoduje
włączenie/wyłączenie
opcji
Traffic
Anouncement (ogłoszenia o ruchu
drogowym).
Kiedy opcja TA jest aktywna i
nadawana jest właśnie informacja o
ruchu drogowym radio przełączy się
automatyczne z każdego innego trybu
(USB/AUX) do trybu radia. Gdy poziom
głośności aktualnego odsłuchu będzie
niższy od punktu minimalnej głośności
nadawanego
sygnału
to
radio
automatycznie wzmocni sygnał głosu
do tego poziomu.
Aktualne ogłoszenie o ruchu drogowym
może być wyłączone przez naciśnięcie
przycisku TA, jednak nie spowoduje to
wyłączenia samego trybu TA.
UWAGA: Wyjaśnienie skrótów:
PI: Program Identification code
Kod identyfikujący programy
AF: Alternative Frequencies
Opcja pozwalająca wyszukać stacji
emitujących w danej chwili ten sam
program.
TP: Traffic Program Identification
Opcja
wyszukująca
stacji
emitujących sygnał TA.
TA: Opcja pozwalająca sprawdzić czy
dostępne są stacje emitujące sygnał
TA (traffic announcement) czyli
informacje o lokalnej sytuacji na
drogach).
PTY: (Program Type Code)
Opcja pozwala wyszukać stacji,
które w danej chwili emitują dany
OPERACJE CD
 PRZEŁĄCZANIE DO TRYBU CD
Gdy nie ma CD w napędzie:
Delikatnie włuż dysk do kieszeni
dysków tak, by nadrukowana strona
była u góry i popychaj aż poczujesz
opór. Dysk zostanie automatycznie
zabrany do napędu po czym
odtwarzanie rozpocznie się.
Gdy CD jest już w napędzie:
Wciskaj przycisk MOD (6) krótko
dopóki nie zostanie wybrany tryb CD
 WYBÓR ŚCIEŻEK
Wciśnij przycisk (16) lub (17) by przejść
do kolejnej bądź poprzedniej ścieżki.
Numer
aktualnej
ścieżki
będzie
pokazany na wyświetlaczu.
Przytrzymaj przycisk (16) lub (17) by
szybko przewinąć ścieżkę do przodu
lub do tyłu. Odtwarzanie rozpocznie się
od miejsca, w którym puścisz przycisk.

PAUZOWANIE ODTWARZANIA
Wciśnij przycisk PAU (20) by zatrzymać
odtwarzanie. Wciśnij ponownie by
powrócić do odtwarzania od miejsca
zatrzymania.

PRZEGLĄDANIE ŚCIEŻEK
Wciśnij przycisk SCN (21) by odtworzyć
pierwsze kilka sekund każdej ścieżki na
dysku CD, który aktualnie znajduje się
w napędzie. Wciśnij ponownie by
zatrzymać przeglądanie i zacząć
odtwarzanie całej ścieżki.

POWTARZANIE
TEJ
SAMEJ
ŚCIEŻKI
Wciśnij przycisk RPT (22) by ciągle
odtwarzać ten sam utwór. Wciśnij
ponownie by wyłączyć tę funkcję.

Wciśnij przycisk PAU (20) by zatrzymać
odtwarzanie. Wciśnij ponownie by
powrócić do odtwarzania od miejsca
zatrzymania.
LOSOWE ODTWARZANIE
Wciśnij przycisk SHF (23) by odtwarzać
wszystkie ścieżki na CD w losowej
kolejności. Wciśnij ponownie by
wyłączyć tę funkcję.
OPERACJE
WYSUWANIE DYSKU
Wciśnij przycisk
(4) by zatrzymać
odtwarzanie I wysunąć dysk z napędu
(5).
OPERACJE MP3 (DLA WERSJI Z
DOSTĘPNĄ OPCJĄ)
 PRZEŁĄCZANIE DO TRYBU CD
(MP3)
Gdy nie ma CD (MP3) w napędzie:
Delikatnie włuż dysk MP3 do kieszeni
dysków tak, by nadrukowana strona
była u góry i popychaj aż poczujesz
opór. Dysk zostanie automatycznie
zabrany do napędu po czym
odtwarzanie rozpocznie się.
Gdy CD (MP3) jest już w napędzie:
Wciskaj przycisk MOD (6) krótko
dopóki nie zostanie wybrany tryb CD
(MP3)
WYSUWANIE DYSKU
Wciśnij przycisk
(4) by zatrzymać
odtwarzanie MP3 i wysunąć dysk z
napędu (5).

PROSTE WYBIERANIE ŚCIEŻEK
Wciśnij przycisk (16) lub (17) by przejść
do kolejnej bądź poprzedniej ścieżki.
Numer
aktualnej
ścieżki
będzie
pokazany na wyświetlaczu.
SELECTING DIRECTORY UP/DOWN
Wciśnij przycisk DIR (24) lub (25) by
zaznaczyć katalog powyżej bądź
poniżej. Jeśli na dysku MP3 nie
znajduje się żaden z katalogów
wówczas wciskanie tych przycisków nie
spowoduje żadnej zmiany.

PAUZOWANIE ODTWARZANIA

PRZEGLĄDANIE ŚCIEŻEK
Wciśnij przycisk SCN (21) by odtworzyć
pierwsze kilka sekund każdej ścieżki na
dysku CD (MP3), który aktualnie
znajduje się w napędzie. Wciśnij
ponownie by zatrzymać przeglądanie i
zacząć odtwarzanie całej ścieżki.

POWTARZANIE
TEJ
SAMEJ
ŚCIEŻKI
Wciśnij przycisk RPT (22) by ciągle
odtwarzać ten sam utwór. Wciśnij
ponownie by wyłączyć tę funkcję.

LOSOWE ODTWARZANIE
Wciśnij przycisk SHF (23) by odtwarzać
wszystkie ścieżki na dysku MP3 w
losowej kolejności. Wciśnij ponownie by
wyłączyć tę funkcję.

WYBÓR ŚCIEŻEK PRZYCISKIEMI
AS/PS /D-AUD
Przycisk AS/PS (D-AUD) (18) jest
zaprogramowany jako przycisk wyboru
Digital Audio Mode w operacjach MP3.
Wciskanie go powoduje przełączanie
pomiędzy kolejnymi trybami Digital Audio,
jak poniżej:.
“Searching track directly” => “Searching
Directory or File Name”=> “Navigation” z
listy ścieżek przyciskami
TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN =>
“Navigation” z aktualnego katalogu
przyciskami TUNE/SEEK/TRACK
UP/DOWN.

Searching
Track
Directly
(bezpośrednie
wyszukiwanie
ścieżek)
Wciśnij przycisk AS/PS (D-AUD)
jeden raz. Przejdziesz do trybu
“Searching track directly” w Digital
Audio CD.
Jednostka będzie szukać ścieżek za
pomocą bezpośrednich klawiszów
skrótów:
M1-M6, MOD (7),
TUNE/SEEK/TRACK DOWN (8),
TUNE/SEEK/TRACK UP (9),
DSP(0).
-

OPERACJE
Jeśli
numer
ścieżki
jest
jednocyfrowy, szukanie rozpocznie
się po naciśnięciu, gdy numer jest
dwu lub trzycyfrowy, odtwarzacz
poczeka na wciśnięcie przycisku
BND/LOU/ENT przez kilka sekund.
Szukanie katalogu lub nazwy
pliku
Wciśnij przycisk AS/PS (D-AUD)
dwa razy. Przejdziesz do trybu
“Searching Directory or File Name”
w Digital Audio CD.
Odtwarzacz będzie szukał plików I
katalogów zaczynających się od liter
wciskanych przez użytkownika.
Wyjaśnienie:
- Użyj
przycisków
korespondencyjnych by wybrać
litery od A do Z, spację, cyfry 0 – 9
oraz znaki _, -, +.
- Wciśnij przycisk SEL (10) by
zatwierdzić
wybór
danego
znaku.
- Wciśnij przycisk BND/LOU/ENT
by zacząć szukanie.
W przypadku gdy szukana nazwa
jest przypisana do katalogu pojawi
się przy niej znaczek (‘ ‘), wtedy
użyj
przycisków
TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN by
wyświetlić ścieżki znajdujące się w
katalogu.
- Wciśnij przycisk BND/LOU/ENT
by zatwierdzić i rozpocząć
Szukanie z spisu ścieżek
Wciśnij przycisk AS/PS (D-AUD)
trzy razy. Odtwarzacz wyszuka
pliku lub katalogu ze spisu ścieżek.
Wciśnij
przycisk TUNE/SEEK/TRACK
UP/DOWN. (D-DIR ikona będzie
włączona jeśli wybrany obiekt jest
katalogiem). Na wyświetlaczu
pokażą się wszystkie dostępne
ścieżki I katalogi. Wybierz
pożądany z nich za pomocą
przycisku TUNE/SEEK/TRACK
UP/DOWN oraz wciśnij klawisz
BND/LOU/ENT by zatwierdzić.
Jeśli zaznaczona pozycja jest
utworem nastąpi odtwarzanie.
Jeśli jest to katalog na
wyświetlaczu pokaże się (‘ ‘),
wówczas
- Użyj
klawiszy
TUNE/SEEK/TRACK
UP/DOWN
by
wyświetlić
wszystkie ścieżki znajdujące się
w tym katalogu.
- Wciśnij przycisk BND/LOU/ENT
by
potwierdzić
I
zacząć
odtwarzanie.
Powtórz
powyższe
czynności jeśli w katalogu
znajduje
się
kolejny
podkatalog.
Odtwarzacz zacznie szukać ścieżki
automatycznie po kilku sekundach
nawet jeśli numer nie zostanie
potwierdzony wciśnięciem przycisku
ENTER.

odtwarzanie.
Powtórz powyższe czynności
jeśli w katalogu znajduje się
kolejny podkatalog.

Szukanie z aktualnego katalogu
Wciśnij cztery razy przycisk AS/PS
(D-AUD). Odtwarzacz wyszuka
ścieżki w aktualnym katalogu gdy
wciśniesz
przyciski
TUNE/SEEK/TRACK
UP/DOWN.
(ikona
będzie
włączona
jeśli
wybrany obiekt jest katalogiem).
Nazwa katalogu wyświetli się przez
sekundę , a następnie pokazana
będzie
aktualnie
odtwarzana
ścieżka. Użytkownik może wybrać
katalog bądź plik w katalogu za
pomocą
przycisków
TUNE/SEEK/TRACK
UP/DOWN.
Zaznaczona ścieżka może być
odtworzona za pomocą przycisku
BND/LOU/ENT.
OPERACJE WMA
W przypadku odtwarzania plików WMA
należy postępować dokładnie tak samo jak
podczas obsługi MP3.
Operacje CD mieszanego (dla wersji z tą
funkcją w opcji)
Odtwarzacze z tą opcją mogą odgrywać
dyski z mieszaną zawartością (zawierające
zarówno ścieżki audio jak i pliki MP3).
Gdy włożysz taki dysk do napędu
OPERACJE

INFORMACJE WYŚWIETLACZA
Wciśnij przycisk DSP (15) by pokazać
następujące informacje, takie jak, zegar,
ID3 TAG (jeśli możliwe: tytuł ścieżki,
Nazwa katalogu, nazwa artysty, inna
zawartość…) (OPCJA TYLKO DLA
WERSJI Z FUNKCJĄ MP3 ID3) i inne
informacje.
Klawisze używane podczas szukania ścieżek i
katalogów (Tabela 1)
AS/PS
Wybór trybu
BND/LOU
ENTER
M1
A, B, C, 1
M2
D, E, F, 2
M3
G, H, I, 3
M4
J, K, L, 4
M5
M, N, O, 5/Katalog w dół
M6
P, Q, R, 6/Katalog w górę
MOD
S, T, U, 7
TUNE/SEEK/TRACK
V, W, X, 8
DOWN
TUNE/SEEK/TRACK
Y, Z, spacja, 9
UP
Zmiana litery, znaku
PUSH SEL
(prawo)
DSP
_,-,+,0
Wybór litery, znaku (A,
Potencjometr
B~8,9,0)
Przyciski potencjometru & TUNE
/SEEK/TRACK UP/DOWN :
Wyszukiwanie w trybie “Nawigacja”.
Jednostka zacznie odtwarzać ścieżki
audio . Czynności są identyczne jak
opisane wyżej w przypadku dysku CD.
Jeśli chcesz przełączyć do trybu
odtwarzania MP3 wciśnij przycisk M5 (24)
lub M6 (25). Dysk zostanie przeszukany
ponownie I zacznie się odtwarzanie plików
MP3. Operacje są identyczne jak w
przypadku opisanego powyżej trybu dysku
MP3.
OPERACJE USB
Na przednim panelu jednostki znajduje się
interfejs USB (27). W to miejsce możesz
podłącznik nośnik USB (27).
Gdy podłączysz nośnik odtwarzacz
automatycznie przeszuka go w celu
znalezienia plików audio i MP3, a
następnie rozpocznie odtwarzanie. Będąc
aktualnie w innym trybie możesz przywołać
tryb USB za pomocą przycisku MOD.
Podczas odtwarzania plików MP3 i WMA z
nośnika USB operacje na plikach wykonuje
się identycznie jak w przypadku opisanych
wyżej dysków CD i MP3.
Uwaga:
 Jednostka
obsługuje
jedynie
standardowe
nośniki
USB
zatwierdzone przez Microsoft.
 Różne marki odtwarzaczy MP3 mają
różne specyfikacje w związku z czym
może się zdarzyć, że niektóre z nich
nie będą obsługiwane przez jednostkę.
 W przypadku podłączania do jednostki
odtwarzacza MP3, który jest zasilany
normalną (nieodnawialną) baterią,
należy
wyjąć
ową
baterię
z
odtwarzacza przed podłączeniem. W
przeciwnym
wypadku
może
to
spowodować uszkodzenie baterii.
 Gdy tryb USB jest aktywny, przed
wyłączeniem go nie odłączaj nośnika
USB od jednostki.
MP3/WMA (Windows Media Audio).
Standard
MPEG1 Audio
Layer 3
(44.1kHz)
Windows Media
Audio (44.1kHz)
Bit Rate (kbps)
32,48,64,96,
128,192,256,
320
64,96,128,192
Supports
Mode
Stereo
Stereo
Interfejs USB może obsłużyć:
1. Katalog: 500 max.
2. Plik: 999 max.
3. Głębokość katalogu: 8 poziomów
4. Rozmiar: 2 GB
OPERACJE
Jeśli chcesz wrócić do odtwarzania dysku
CD lub MP3 wciskaj przycisk M5 (24) lub
M6 (25), dopóki przeskakując pomiędzy
kolejnymi katalogami odtwarzacz nie
zacznie z powrotem odtwarzać ścieżek z
dysku.
W ten sposób możesz naprzemiennie
przełączać odtwarzanie ścieżek z dysku
jak I nośnika USB.
UWAGA
Jeśli na nośniku USB znajdują się jakieś
ważne dla Ciebie pliki nie podłączaj go do
radia gdyż jakiś błąd lub niewłaściwa
operacja może doprowadzić do ich
uszkodzenia lub usunięcia za co firma nie
ponosi odpowiedzialności.
INFORMACJE O DYSKACH
OPERACJE SD/MMC
Na przednim panelu jednostki znajduje się
interfejs SD/MMC (28).
Gdy włożysz do niego kartę SD/MMC
jednostka przeszuka ją w celu znalezienia
plików MP3 I WMA, a następnie zacznie
automatyczne odtwarzanie. Podczas
odtwarzania plików MP3 i WMA z karty
SD/MMC operacje na plikach wykonuje się
identycznie jak w przypadku opisanych
wyżej dysków CD i MP3. Będąc aktualnie
w innym trybie możesz przywołać tryb
SD/MMC za pomocą przycisku MOD. Gdy
na karcie znajdują się jakieś ważne pliki nie
podłączaj jej do odtwarzacza.
OBSŁUGIWANE TRYBY
ODSZYFROWYWANIA MP3/WMA
Jednostka obsługuje poniższe
A. Uwagi o dyskach:
1. Usiłując
użyć
dysków
o
niestandardowych
kształtach
(np.
kwadratowy, w kształcie serca) może
uszkodzić jednostkę. Używaj tylko
okrągłych, standardowych dysków CD.
2. Nie nakładaj papieru, naklejek, itd, na
stronę etykiety lub stronę nagrania
żadnych z dysków, ponieważ może to
spowodować awarię jednostki.
3. Brud, kurz, rysy i paczenie dysków
spowodują
nieprawidłowe
ich
odtwarzanie.
B. Uwagi o dyskach CD (recordable
CDs)/CD-RWs (rewritable CDs):
tryby
1.
Jednostka
nie
będzie
w stanie
odtworzyć niesfinalizowanego dysku CD-R
i CD-R. (Odnieś się do instrukcji dysków
lub nagrywarki w celu dalszych informacji
na temat finalizacji).
2.
To czy dysk zostanie odtworzony
zależy w dużej mierze od jego stanu oraz
od tego czy proces nagrywania przebiegł
pomyślnie.
OPERACJE
3. W celu jak najlepszego odbioru
zastosuj się do poniższych zaleceń:
a:
Używaj dysków CD-RW o
prędkościach 1x to 4x i nagranych
z prędkością 1x do 2x.
b.
Używaj
dysków
CD-RW
o
prędkościach 1x to 8x i nagranych z
prędkością 1x do 2x.
c. Nie odtwarzaj CD-RW który był
nagrany więcej niż 5x.
C. Uwagi o dyskach MP3 (Dla wersji z
opcją MP3):
1. Dysk musi być w formacie ISO9660
level 1, level 2, lub formacie Joliet lub
Romeo.
2. Nazywając plik MP3 upewnij się, że
jego rozszerzenie będzie miało nazwę
“.MP3”.
3. W przypadku pliku o rozszerzeniu
innym niż MP3, nawet jeśli po kropce
nazwiemy plik “.MP3”, urządzenie nie
rozpozna go.
WYSZCZEGÓLNIENIE
OGÓLNE
Zasilanie
Wymiary
Tony
- Bas (przy 100 Hz)
- Sopran (przy 10 kHz)
Max moc wyjścia
- Wersja Y
Prąd
- Wersja Y
: DC 12 Volts, Negatywne uziemienie
: 178 (W) x 160 (D) x 50 (H)
: ±10 dB
: ±10 dB
: 4x40 W
: 15 Amperów (max.) (For High Power Version)
ODTWARZACZ CD
Sygnał Noise Ratio
Separacja kanałów
Częstotliwości
: > 55 dB
: > 45 dB
: 40Hz – 18 kHz
RADIO
Częstotliwości
IF
Natężenie (S/N=30dB)
Stereo Separation
Dla 3 zakresów fal
(Europa)
FM
87.5 to 108 MHz
10.7 MHz
4μV
>25dB
MW
Częstotliwości
522 to 1620 kHz
IF
450 kHz
Natężenie (S/N=20dB) 36 dBu
Częstotliwości
IF
Natężenie (S/N=20dB)
LW
144 to 288 kHz
450 kHz
38 dBu
Dla 2 zakresów fal
(Europa)
FM
87.5 to 108 MHz
10.7 MHz
4μV
>25dB
MW
522 to 1620 kHz
450 kHz
36 dBu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim przeczytasz poniższe możliwe przyczyny problemów I ich rozwiązania sprawdź
połączenia kabli. Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie rozwiąże problemu
zgłoś się do najbliższego autoryzowanego serwisu producenta.
Objaw
Rozwiązanie
Przyczyna
Brak zasilania.
Dysk nie może
być włożony ani
wyjęty.
Brak dźwięku.
Przełącznik zapłonu w
samochodzie
nie
jest
włączony.
Gdy silnik nie pracuje przełącz
kluczyk do pozycji “ACC”.
Bezpiecznik przepalił się.
Wymień bezpiecznik.
Być może w środku już
znajduje się inny dysk.
Wyjmij dysk z napędu, następnie
włóż drugi.
Dysk
został
odwrotną stroną.
Włóż dysk napisem do góry.
włożony
Dysk jest bardzo brudny lub
porysowany.
Wyczyść
dysk
odtworzyć inny.
Temperatura
samochodu
wysoka.
Schłódź wnętrze auta I spróbuj
odtworzyć dysk ponownie.
wewnątrz
jest
zbyt
Przyciski
działają.
nie
spróbuj
Kondensacja.
Wyłącz odtwarzacz na godzinę i
następnie spróbuj ponownie.
Głośność jest zbyt mała
Dostosuj
siłę
dźwięku
odpowiedniego poziomu.
Połączenie
kabli
nieprawidłowe.
Dźwięk
przerywa.
lub
jest
do
Sprawdź połączenie kabli.
Kąt pochylenia odtwarzacza
jest większy niż 30 stopni.
Zainstaluj urządzenie pod kątem
mniejszym niż 30 stopni.
Dysk jest bardzo brudny
lub porysowany.
Wyczyść
dysk
odtworzyć inny.
Wbudowany mikrokomputer
nie działa poprawnie z
powodu zakłóceń.
Wciśnij przycisk RESET.
Sprawdź czy panel jest założony
prawidłowo.
lub
spróbuj
Radio nie działa.
Automatyczne
wyszukiwanie
stacji nie działa.
Kabel anteny
podłączony.
nie
Sygnał jest zbyt słaby.
jest
Połącz poprawnie kabel anteny.
Wyszukaj stacje ręcznie.