Rekrutacja do klasy I - Liceum Ogólnokształcące nr VIII
Transkrypt
Rekrutacja do klasy I - Liceum Ogólnokształcące nr VIII
Rekrutacja do klasy I Autor : Administrator - Ostatnia aktualizacja (piątek, 05 kwiecień 2013) Zakres materiału do testu z języka francuskiego do klasy I dwujęzycznej Zakres leksykalny · Dane personalne (np. wygląd zewnętrzny, cechy charakteru, stanu zdrowia) · Życie codzienne Ø Dom (np. opis wyposażenia, miasta, dzielnicy, usługi biura nieruchomości) Ø Czas wolny (np. zainteresowania, rozrywka, media) Ø Życie rodzinne i towarzyskie (np. obowiązki domowe, święta, rozkład dnia, korespondencja, spotkania) Ø Uczucia i emocje (np. wątpliwość, niepewność, znudzenie, żal, strach, radość, podziw) Ø Zdrowie (np. zdrowy tryb życia, samopoczucie, wizyty u lekarza) Ø Zakupy Ø Żywienie Ø Obowiązki, szkoła i zajęcia pozaszkolne Ø Kultura i sztuka Ø Podróże (np. dworzec, lotnisko, hotel, zwiedzanie) Zakres gramatyczny · Rzeczownik (rodzaj, liczba, kategorie: nazwy własne, rzeczowniki pospolite, żywotne, nieżywotne, konkretne, abstrakcyjne, złożone, rodzajnik) · Zaimek przymiotny i rzeczowny dzierżawczy (mon, ton, son…, le mien, la mienne…) · Zaimek przymiotny i rzeczowny wskazujący (ce, cette…, celui, celle) · Zaimek osobowy (COD – me, te, le, la…, COI – me, te, lui, leur, y, en…, CC de lieu – y, en) Ø Miejsce i kolejność zaimków w zdaniu · Zaimek względny (formy proste – qui, que, dont… i złożone: avec lequel, duquel…) · Zaimek i przymiotnik nieokreślony (aucun, autre, chaque, certain, plusieurs…) · Przymiotnik (rodzaj, liczba, wyjątki) Ø Stopniowanie ü Le comparatif (aussi … que, plus … que, etc.) ü Le superlatif (le, la, les plus…) ü Stopniowanie nieregularne (bon, meilleur) Ø Miejsce w stosunku do rzeczownika Ø Zmiana znaczenia w zależności od pozycji (une chambre propre/ma propre chambre) · Liczebnik (główny, porządkowy, ułamkowy - un demi…) · Przyimek (prosty: à, avec, de…, złożony: en face de, grâce à…, w określeniach czasu, miejsca, sposobu, przynależności…: avant, dans, en, pour, depuis, pendant, près de 20 minutes…) · Przysłówek (sposobu: bien, ensemble, volontiers…, ilość: assez, beaucoup, peu, trop…, miejsca: devant, ici, loin…, czasu: aujourd’hui, avant…) Ø Tworzenie przysłówków odprzymiotnikowych Ø Stopniowanie przysłówków (plus/moins vite, le plus/ le moins vite) Ø Wyjątki (bien/mieux/le mieux…) · Czasownik Ø Bezokolicznik użyty jako rzeczownik (le rire, la salle à manger…) Ø Bezokolicznik jako rozkaz, zakaz, życzenie (Ne pas se pencher au dehors, voir Naples et mourir) Ø Imiesłów czasu teraźniejszego (participe présent, gérondif) Ø Wyrażanie przyczyny, sposobu, warunku (Pierre a pris froid en sortant sans chapeau) · Czasownik nieosobowe Ø Właściwe czasowniki nieosobowe (falloir – il faut, pleuvoir – il pleut) Ø Użyte w formie nieosobowej (il est interdir de, il arrive que…) Ø Nieosobowe wyrażenia czasownikowe (il fait du vent…) · Odmiana czasowników Ø Strona bierna i czynna Ø Czasy i tryby (présent, passé récent, passé composé, imparfait, plus-que-parfait, futur proche, futur simple, futur antérieur; tryb rozkazujący –impératif, tryb warunkowy – conditionnel présent, passé, tryb łączący – subjonctif) · Zdanie Ø Szyk wyrazów w zdaniu Ø Różne rodzaje pytań prostych ü S + V (Je dors) ü (S) + V (Viens! Ne pas entrer!) ü S + V + Attr. (Pierre deviendra médecin) ü S + V + CO/CC (Je le vois. Il partira en France) Ø Typy zdań: ü Zdanie oznajmujące (twierdzące: Il neige, przeczące: Il ne pleure jamais) ü Zdanie rozkazujące (twierdzące: Fais attention!; przeczące: Ne lui parlez pas!) ü Zdania pytające (tworzone przez inwersję prostą i złożoną: Est – il malade? Pierre est – il malade?; zaprzeczone: N’est – il pas malade?; intonacyjne: Il est malade?; tworzone z „est – ce que”: Est – ce qu’il est malade?; interrogation totale: Elle chante bien? – Oui/Non; interrogation partielle – pytanie dotyczące tylko części zdania: Où Pierre travaille – t- il?) ü Zdania wykrzyknikowe (twierdzące: Comme c’est curieux!; zaprzeczone: Ce n’est pas possibile!) ü Zdania warunkowe (Si + présent + présent, Si + présent + future simple, Si + imparfait + conditionnel présent, si + plus – que – parfait + conditionnel passé) ü Zdania złożone (współrzędnie: Le temps est triste et Pierre s’ennuie, podrzędnie: Comme le temps est triste Pierre s’ennuie, względne: Je regarde Pierre qui s’ennuie, warunkowe: Si le temps est triste Pierre s’ennuie, pytające: Qui est – ce qui s’ennuie quand le temps est triste?, bezokolicznikowe: Je vois Pierre s’ennuyer) Ø Mowa zależna ( + następstwo czasów: Pierre dit qu’il s’ennuie quand le temps est triste) · Zgodność czasów Informacje o przebiegu nauki w licealnej klasie dwujęzycznej: · W liceum uczeń rozpoczyna naukę następujących przedmiotów: matematyka, fizyka, biologia, geografia, historia, chemia w języku francuskim · W czasie trwania edukacji dwujęzycznej w liceum, uczeń poszerza wiedzę i umiejętności językowe związane ze słownictwem właściwym dla różnych dziedzin życia (życie codzienne, literatura, kultura i cywilizacja Francji oraz krajów frankofońskich) · Licealista uczy się/ doskonali sprawne posługiwanie się słownikami polsko – francuskimi, francusko – polskimi oraz słownikiem jednojęzycznym (Petit Robert) · Uczeń klasy dwujęzycznej samodzielnie korzysta i wyszukuje potrzebne informacje w dostępnych źródłach (np. słowniki, encyklopedie, kolorowa prasa dla młodzieży: „Okapi”, Phosphore”, „Science et vie – junior”, „lest Echos de Pologne”, „L’histoire” etc.) http://www.lo8.wroc.pl - Liceum Ogólnokształcące nr VIII we Wrocławiu Powered by Mambo Generated: 7 March, 2017, 14:06 http://www.lo8.wroc.pl - Liceum Ogólnokształcące nr VIII we Wrocławiu Powered by Mambo Generated: 7 March, 2017, 14:06