Rekrutacja do klasy I - Liceum Ogólnokształcące nr VIII

Transkrypt

Rekrutacja do klasy I - Liceum Ogólnokształcące nr VIII
Rekrutacja do klasy I
Autor : Administrator - Ostatnia aktualizacja (piątek, 05 kwiecień 2013)
Zakres materiału do testu z języka francuskiego do klasy I dwujęzycznej
Zakres leksykalny ·
Dane personalne (np. wygląd zewnętrzny, cechy charakteru, stanu zdrowia) ·
Życie codzienne Ø
Dom (np. opis wyposażenia, miasta, dzielnicy, usługi biura nieruchomości) Ø Czas wolny (np.
zainteresowania, rozrywka, media) Ø Życie rodzinne i towarzyskie (np. obowiązki domowe, święta,
rozkład dnia, korespondencja, spotkania) Ø Uczucia i emocje (np. wątpliwość, niepewność, znudzenie,
żal, strach, radość, podziw) Ø Zdrowie (np. zdrowy tryb życia, samopoczucie, wizyty u lekarza) Ø
Zakupy Ø Żywienie Ø Obowiązki, szkoła i zajęcia pozaszkolne Ø Kultura i sztuka Ø Podróże (np.
dworzec, lotnisko, hotel, zwiedzanie)
Zakres gramatyczny ·
Rzeczownik (rodzaj, liczba,
kategorie: nazwy własne, rzeczowniki pospolite, żywotne, nieżywotne, konkretne, abstrakcyjne, złożone,
rodzajnik) ·
Zaimek przymiotny i rzeczowny dzierżawczy (mon, ton, son…, le mien, la
mienne…) ·
Zaimek przymiotny i rzeczowny wskazujący (ce, cette…, celui, celle)
·
Zaimek osobowy (COD – me, te, le, la…, COI – me, te, lui, leur, y, en…,
CC de lieu – y, en) Ø Miejsce i kolejność zaimków w zdaniu ·
Zaimek względny (formy
proste – qui, que, dont… i złożone: avec lequel, duquel…) ·
Zaimek i
przymiotnik nieokreślony (aucun, autre, chaque, certain, plusieurs…) ·
Przymiotnik (rodzaj,
liczba, wyjątki) Ø Stopniowanie ü Le comparatif (aussi … que, plus … que, etc.) ü Le
superlatif (le, la, les plus…) ü Stopniowanie nieregularne (bon, meilleur) Ø Miejsce w stosunku
do rzeczownika Ø Zmiana znaczenia w zależności od pozycji (une chambre propre/ma propre chambre)
·
Liczebnik (główny, porządkowy, ułamkowy - un demi…) ·
Przyimek (prosty: à, avec,
de…, złożony: en face de, grâce à…, w określeniach czasu, miejsca, sposobu,
przynależności…: avant, dans, en, pour, depuis, pendant, près de 20 minutes…) ·
Przysłówek (sposobu: bien, ensemble, volontiers…, ilość: assez, beaucoup, peu, trop…,
miejsca: devant, ici, loin…, czasu: aujourd’hui, avant…) Ø Tworzenie przysłówków
odprzymiotnikowych Ø Stopniowanie przysłówków (plus/moins vite, le plus/ le moins vite) Ø Wyjątki
(bien/mieux/le mieux…) ·
Czasownik Ø Bezokolicznik użyty jako rzeczownik (le rire, la salle
à manger…) Ø Bezokolicznik jako rozkaz, zakaz, życzenie (Ne pas se pencher au dehors, voir
Naples et mourir) Ø Imiesłów czasu teraźniejszego (participe présent, gérondif) Ø Wyrażanie
przyczyny, sposobu, warunku (Pierre a pris froid en sortant sans chapeau) ·
Czasownik
nieosobowe Ø Właściwe czasowniki nieosobowe (falloir – il faut, pleuvoir – il pleut) Ø
Użyte w formie nieosobowej (il est interdir de, il arrive que…) Ø Nieosobowe wyrażenia
czasownikowe (il fait du vent…) ·
Odmiana czasowników Ø Strona bierna i czynna Ø Czasy
i tryby (présent, passé récent, passé composé, imparfait, plus-que-parfait, futur proche, futur simple,
futur antérieur; tryb rozkazujący –impératif, tryb warunkowy – conditionnel présent, passé,
tryb łączący – subjonctif) ·
Zdanie Ø Szyk wyrazów w zdaniu Ø Różne rodzaje pytań
prostych ü S + V (Je dors) ü (S) + V (Viens! Ne pas entrer!) ü S + V + Attr. (Pierre deviendra
médecin) ü S + V + CO/CC (Je le vois. Il partira en France) Ø Typy zdań: ü Zdanie oznajmujące
(twierdzące: Il neige, przeczące: Il ne pleure jamais) ü Zdanie rozkazujące (twierdzące: Fais attention!;
przeczące: Ne lui parlez pas!) ü Zdania pytające (tworzone przez inwersję prostą i złożoną: Est –
il malade? Pierre est – il malade?; zaprzeczone: N’est – il pas malade?; intonacyjne:
Il est malade?; tworzone z „est – ce que”: Est – ce qu’il est malade?;
interrogation totale: Elle chante bien? – Oui/Non; interrogation partielle – pytanie
dotyczące tylko części zdania: Où Pierre travaille – t- il?) ü Zdania wykrzyknikowe (twierdzące:
Comme c’est curieux!; zaprzeczone: Ce n’est pas possibile!) ü Zdania warunkowe (Si +
présent + présent, Si + présent + future simple, Si + imparfait + conditionnel présent, si + plus –
que – parfait + conditionnel passé) ü Zdania złożone (współrzędnie: Le temps est triste et Pierre
s’ennuie, podrzędnie: Comme le temps est triste Pierre s’ennuie, względne: Je regarde
Pierre qui s’ennuie, warunkowe: Si le temps est triste Pierre s’ennuie, pytające: Qui est
– ce qui s’ennuie quand le temps est triste?, bezokolicznikowe: Je vois Pierre
s’ennuyer) Ø Mowa zależna ( + następstwo czasów: Pierre dit qu’il s’ennuie quand
le temps est triste) ·
Zgodność czasów
Informacje o przebiegu nauki w licealnej klasie
dwujęzycznej:
·
W liceum uczeń rozpoczyna naukę następujących przedmiotów: matematyka,
fizyka, biologia, geografia, historia, chemia w języku francuskim ·
W czasie trwania edukacji
dwujęzycznej w liceum, uczeń poszerza wiedzę i umiejętności językowe związane ze słownictwem
właściwym dla różnych dziedzin życia (życie codzienne, literatura, kultura i cywilizacja Francji oraz krajów
frankofońskich) ·
Licealista uczy się/ doskonali sprawne posługiwanie się słownikami polsko
– francuskimi, francusko – polskimi oraz słownikiem jednojęzycznym (Petit Robert) ·
Uczeń klasy dwujęzycznej samodzielnie korzysta i wyszukuje potrzebne informacje w dostępnych
źródłach (np. słowniki, encyklopedie, kolorowa prasa dla młodzieży: „Okapi”,
Phosphore”, „Science et vie – junior”, „lest Echos de
Pologne”, „L’histoire” etc.)
http://www.lo8.wroc.pl - Liceum Ogólnokształcące nr VIII we Wrocławiu Powered by Mambo
Generated: 7 March, 2017, 14:06
http://www.lo8.wroc.pl - Liceum Ogólnokształcące nr VIII we Wrocławiu Powered by Mambo
Generated: 7 March, 2017, 14:06