460 925-29 Kühlsystem Prüfkoffer.indd
Transkrypt
460 925-29 Kühlsystem Prüfkoffer.indd
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instruktionsbok Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Manual de instruções Kullanım kılavuzu Kezelési útmutató Návod k obsluze Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Οδηγίες χρήσης 8PE 185 103-151 8PE 185 103-021 8PE 185 103-041 8PE 185 103-011 3 8PE 185 103-231 4 2 8PE 185 103-031 8PE 185 103-051 1 8PE 185 103-201 3 4 DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten 5-6 ENGLISH Subject to alteration without notice 7-8 FRANÇAIS Sous réserve de modifications techniques 9 - 10 SVENSKA Med förbehåll för tekniska förändringar 11 - 12 NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 13 - 14 ESPAÑOL Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso 15 - 16 ITALIANO Con riserva di modifiche tecniche 17 - 18 SUOMI Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 19 - 20 DANSK Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer 21 - 22 NORSK Med forhold om tekniske endringer. 23 - 24 PORTUGUÊS Reservado o direito a alterações técnicas 25 - 26 TÜRKÇE Teknik değişiklik hakkı saklıdır 27 - 28 MAGYAR A műszaki változtatás joga fenntartva 29 - 30 NĚMECKY Technické změny vyhrazeny 31 - 32 POLSKI Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych 33 - 34 РYCCKИЙ возможнeТехнические изменения 35 - 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Με επιφύλαξη τεχνικών τροηοηοιήσών 37 - 38 Kühlsystem-Prüfkoffer Mit Hilfe der Handpumpe (1) und verschiedenen Adaptern wird das Kühlsystem mit Druck beaufschlagt. Somit lässt sich eine Dichtigkeitsprüfung des Systems durchführen. Lieferumfang: Handpumpe mit Manometer, Adapter (5x), Verlängerungsschlauch Sicherheitshinweis: Vorsicht bei heißem Kühlsystem! Beim Entfernen des Verschlußdeckels kann heißes Wasser bzw. Wasserdampf austreten – Verbrennungsgefahr! 5 Um eine Fehlmessung zu vermeiden, Handpumpe vor dem Einsatz einem Selbsttest unterziehen. Dabei durch Pumpen Druck erzeugen und das Manometer (2) beobachten. Die Pumpe muss den Druck halten. Danach den Druck durch Betätigen des Ablassventils (3) wieder abbauen. • • • • • Verschluß des Ausgleichsbehälters oder Kühlers entfernen. Entsprechenden Adapter am Behälter/Kühler anbringen. Für schwer zugängliche Stellen Verlängerung (4) verwenden. Handpumpe mit dem Adapter verbinden. Durch Pumpen einen Druck von 1,0 bis 1,5 bar erzeugen (Angaben des Fahrzeugherstellers beachten). Manometer nicht über den Endwert belasten! • Bleibt der Druck konstant, liegt keine Undichtigkeit vor. Ist ein Druckabfall zu erkennen deutet dies auf ein Leck im Kühlsystem hin. • Ggf. Undichtigkeit lokalisieren. • Vor dem Entfernen der Handpumpe unbedingt durch Betätigen des Ablassventils den Druck abbauen! Wartung Das Ablassventil der Druckpumpe von Zeit zu Zeit mit Druckluft reinigen. Bei Schwergängigkeit die Schnellkupplung innen leicht ölen. 6 Zubehör: Weitere fahrzeugspezifische Adapter: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5er/6er ab 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3er/5er/7er/X-Serie: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW bis Bj. 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, ältere Modelle: 8PE 185 103-121 Universal-Adapter (bei der Verwendung ist stets auf festen Sitz zu achten): Gummikonus mit Drehrad, für Durchmesser bis 32 mm: 8PE 185 103-141 Ersatzteile: Druckpumpe: 8PE 185 103-201 Manometer: 8PE 185 103-211 Verlängerungsschlauch: 8PE 185 103-231 Cooling System Test Kit The cooling system is pressurised using the hand pump (1) and various adapters. The system can thus be checked for any leaks. Included: Hand pump with pressure gauge, adapter (5x), extension hose Safety advice: Caution when the cooling system is hot! Upon removal of the cap, hot water or steam may be ejected – risk of burns! 7 To avoid erroneous measurements, subject the hand pump to a self-test before use. Build up pressure by pumping while observing the pressure gauge (2). The pump should maintain the pressure. Then release the pressure by operating the relief valve (3). • • • • • Remove the cap of the expansion tank or radiator. Attach the appropriate adapter to the tank/radiator. Use the extension hose (4) for places that are hard to reach. Connect the hand pump to the adapter. Pump up a pressure of 1.0 to 1.5 bar (note the specifications of the vehicle manufacturer). Do not load the pressure gauge beyond its end value! • If the pressure remains constant, there is no leakage. If a pressure drop is seen, this indicates a leak in the cooling system. • If so, locate the leakage. • Be sure to release the pressure by opening the relief valve before removing the hand pump! Maintenance: Clean the relief valve of the pressure pump periodically with compressed air. If sticky, slightly oil the inside of the quick-release coupling. Accessories: Additional vehicle-specific adapters: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW models 5/6 from 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW models 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW up to 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, older models: 8PE 185 103-121 8 Universal adapter (always check for tight fit during use): Rubber cone with rotating wheel, for up to 32 mm diameter: 8PE 185 103-141 Spare parts: Pressure pump: 8PE 185 103-201 Pressure gauge: 8PE 185 103-211 Extension hose: 8PE 185 103-231 Mallette de contrôle du système de refroidissement Le système de refroidissement est mis sous pression à l‘aide de la pompe à main (1) et différents adaptateurs. Ceci permet de réaliser un contrôle de l‘étanchéité du système. Matériel livré: pompe à main avec manomètre, adaptateur (5x), tuyau de rallonge Consigne de sécurité: Prudence: le système de refroidissement risque d‘être brûlant ! De l‘eau ou de la vapeur brûlante risque de s‘échapper lors du retrait du bouchon – risque de brûlure ! 9 Pour éviter des erreurs de mesure, soumettre la pompe à main à un autotest avant son utilisation. Pour ce faire, générer de la pression en pompant et observer le manomètre (2). La pompe doit résister à la pression. Ensuite, réduire de nouveau la pression en ouvrant le vanne de purge (3). • • • • • Retirer le fermoir du réservoir de compensation ou du radiateur. Monter l‘adaptateur le réservoir / le radiateur. Utiliser la rallonge (4) pour les emplacements difficilement accessibles. Relier la pompe à main à l‘adaptateur. Générer une pression d‘entre 1,0 et 1,5 bars par pompage (observer les indications du constructeur du véhicule). Ne pas charger le manomètre au delà de la valeur maximum ! • Si la pression reste constante, il y a aucune inétanchéité. Si une chute de pression est constatée, ceci est l‘indice d‘une fuite dans le système de refroidissement. • Le cas échéant, localiser l‘inétanchéité. • Avant de retirer la pompe à main, réduire impérativement la pression en ouvrant la vanne de purge ! Maintenance: Nettoyer de temps à autres la vanne de purge de la pompe à pression à l‘air comprimé. Si celle-ci s‘actionne difficilement, huiler légèrement l‘intérieur du raccord rapide. Accessoires: Autres adaptateurs spécifiques à certains véhicules: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW série 5 / 6 à partir de 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW série 3 / 5 / 7 / X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 Volkswagen jusqu‘à l‘a.m. 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, modèles anciens: 8PE 185 103-121 10 Adaptateur universel (toujours veiller à ce qu‘il soit monté de façon stable si utilisé): Cône en caoutchouc avec molette, pour diamètre jusqu‘à 32 mm: 8PE 185 103-141 Pièces de rechange: Pompe à pression: 8PE 185 103-201 Manomètre: 8PE 185 103-211 Tuyau de rallonge: 8PE 185 103-231 Provningsväska för kylsystem Med hjälp av handpumpen (1) och olika adaptrar trycksätts kylsystemet. Därmed kan ett läckprov av systemet utföras. Leveransomfattning: Handpump med tryckmätare, adapter (5x), förlängningsslang Säkerhetsföreskrifter: Varning för hett kylsystem! När locket tas bort kan hett vatten eller vattenånga tränga ut - risk för brännskador! 11 För att undvika mätfel ska ett självtest av handpumpen utföras innan den används. Pumpa då upp ett tryck och iaktta tryckmätaren (2). Pumpen ska hålla trycket. Evakuera sedan trycket igen genom att manövrera avlastningsventilen (3). • • • • • Ta bort locket på expansionstanken eller kylaren. Fäst motsvarande adapter på tanken/kylaren. Använd förlängningen (4) för svåråtkomliga ställen. Anslut handpumpen till adaptern. Pumpa upp ett tryck på 1,0 till 1,5 bar (beakta fordonstillverkarens anvisningar). Belasta inte tryckmätaren över slutvärdet! • Om trycket är konstant, finns inget läckage. Om trycket faller tyder detta på ett läckage i kylsystemet. • Lokalisera vid behov läckaget. • Innan handpumpen tas bort måste trycket evakueras genom att manövrera avlastningsventilen! Underhåll: Rengör då och då tryckpumpens avlastningsventil med tryckluft. Smörj insidan av snabbkopplingen med olja om den är trög. 12 Tillbehör: Ytterligare fordonsspecifika adaptrar: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5/6 fr o m 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3/5/7/X-serien: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW t o m modellår 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, äldre modeller: 8PE 185 103-121 Universaladapter (kontrollera alltid att den sitter ordentligt innan användning): Gummikona med vridhjul, för diameter upp till 32 mm: 8PE 185 103-141 Reservdelar: Tryckpump: 8PE 185 103-201 Tryckmätare: 8PE 185 103-211 Förlängningsslang: 8PE 185 103-231 Koelsysteemtestkoffer Met de handpomp (1) en verschillende adapters wordt het koelsysteem onder druk gezet. Zo kan een lektest van het systeem worden uitgevoerd. Leveringsomvang: handpomp met manometer, adapters (5x), verlengslang Veiligheidsaanwijzing: Wees voorzichtig bij een heet koelsysteem! Bij het verwijderen van de dop kan heet water resp. waterdamp ontsnappen – verbrandingsgevaar! 13 Om een verkeerde meting te voorkomen, de handpomp voor gebruik onderwerpen aan een zelftest. Hierbij door pompen druk veroorzaken en op de manometer (2) kijken. De pomp moet de druk vasthouden. Daarna door het bedienen van de ontlastklep (3) de druk weer afbouwen. • • • • • Dop van het expansiereservoir of de radiateur verwijderen. Betreffende adapter aanbrengen op het reservoir/de radiateur. Bij moeilijk toegankelijke locaties, verlengslang (4) gebruiken. Handpomp verbinden met de adapter. Door pompen zorgen voor een druk van 1,0 tot 1,5 bar (specificaties van voertuigfabrikant opvolgen). Manometer niet tot voorbij de eindwaarde belasten! • Blijft de druk constant, is er geen sprake van lekkages. Is een drukval waarneembaar, betekent dit dat er een lekkage is in het koelsysteem. • Evt. lekkage lokaliseren. • Voor het verwijderen van de handpomp altijd eerst met de ontlastklep de druk afbouwen! Onderhoud: De ontlastklep van de drukpomp regelmatig reinigen met perslucht. Bij stroef bewegen, de snelkoppeling binnenin licht met olie smeren. 14 Accessoires: Overige voertuigspecifieke adapters: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5-/6-serie vanaf 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3-/5-/7-/X-serie: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW tot en met bj. 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, oudere modellen: 8PE 185 103-121 Universele adapter (bij het gebruik altijd letten op goede bevestiging): Rubberconus met draaiknop, voor diameters tot en met 32 mm: 8PE 185 103-141 Reserveonderdelen: Drukpomp: 8PE 185 103-201 Manometer: 8PE 185 103-211 Verlengslang: 8PE 185 103-231 Maletín de comprobación de sistemas de refrigeración Con ayuda de la bomba de mano (1) y de distintos adaptadores se presuriza el sistema de refrigeración. De esta manera se comprueba la estanqueidad del sistema. El envío incluye: bomba de mano con manómetro, adaptadores (5), tubo flexible alargador Indicaciones de seguridad: ¡Tome precauciones cuando el sistema de refrigeración esté caliente! Al retirar la tapa de cierre puede liberarse agua caliente o vapor de agua caliente – ¡Puede causar quemaduras! 15 Para evitar una medición errónea, la bomba de mano debe someterse a una autocomprobación. Para ello, bombear para generar presión y observar el manómetro (2). La bomba debe ser capaz de mantener la presión. Después, eliminar la presión accionando la válvula de descarga (3). • • • • • Retirar la tapa del depósito de expansión o del radiador. Acoplar el adaptador que corresponda al depósito/radiador. Para sitios especialmente inaccesibles, utilizar el alargador (4). Unir la bomba de mano y el adaptador. Mediante una acción de bombeo, crear una presión de 1,0 hasta 1,5 bar (respetando las indicaciones del fabricante del vehículo). ¡No sobrecargar el manómetro superando el valor límite! • Si la presión permanece constante, significa que el sistema es estanco. Si se detecta una caída en la presión, significa que hay una fuga en el sistema de refrigeración. • En este caso, localizar la fuga. • ¡Antes de retirar la bomba de mano es imprescindible eliminar la presión accionando la válvula de descarga! Mantenimiento: Cada cierto tiempo, limpiar con aire comprimido la válvula de descarga de la bomba de presión. Si el acceso es difícil, lubricar el interior del acoplamiento rápido con un poco de aceite. 16 Accesorios: Otros adaptadores para vehículos específicos: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW serie 5/serie 6 a partir de 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW serie 3/serie 5/serie 7/serie X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW hasta año de fabricación 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, modelos antiguos: 8PE 185 103-121 Adaptador universal (vigilar siempre que esté bien colocado): adaptador cónico de goma con rueda, para diámetros hasta 32 mm: 8PE 185 103-141 Recambios: Bomba de presión: 8PE 185 103-201 Manómetro: 8PE 185 103-211 Tubo flexible alargador: 8PE 185 103-231 Valigetta di controllo sistema di raffreddamento Servendosi della pompa a mano (1) e di diversi adattori, mettere il sistema di raffreddamento sotto pressione. In questo modo è possibile controllare la tenuta del sistema. Fornitura: pompa a mano con manometro, 5 adattatori, tubo flessibile di prolunga Avvertenza di sicurezza: Avvertenza in caso di sistema di raffreddamento caldo! Quando si rimuove il tappo è possibile che fuoriescano acqua o vapore acqueo caldi; pericolo di ustioni! 17 Per evitare una misurazione errata, prima dell‘uso eseguire un test autodiagnostico sulla pompa a mano. A tal fine generare pressione agendo sulla pompa e osservare il manometro (2). La pompa deve mantenere la pressione. Quindi ridurre la pressione azionando la valvola di scarico (3). • • • • • Rimuovere il tappo del serbatoio di compensazione o del radiatore. Applicare l‘apposito adattatore al serbatoio/radiatore. Per i punti difficili da raggiungere utilizzare la prolunga (4). Collegare la pompa a mano all‘adattatore. Agendo sulla pompa generare una pressione compresa tra 1,0 e 1,5 bar (Rispettare le indicazioni del costruttore del veicolo). Non portare il manometro al valore limite! • Se la pressione rimane costante, non vi sono mancanze di tenuta. Se si rileva una caduta di pressione, nel sistema di raffreddamento è presente una perdita. • Eventualmente localizzare la mancanza di tenuta. • Prima di rimuovere la pompa a mano si deve assolutamente ridurre la pressione azionando la valvola di scarico! Attenzione: Di tanto in tanto pulire la valvola di scarico della pompa di pressione con dell‘aria compressa. Se i raccordi rapidi diventano duri, oliarne leggermente la superficie interna. 18 Accessori: Altri adattatori specifici del veicolo: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW Serie 5/Serie 6 dal 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW Serie 3/Serie 5/Serie 7/Serie X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW fino alla data di costruzione 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, modelli più vecchi: 8PE 185 103-121 Adattatore universale (durante l‘uso verificare sempre che la posizione sia salda): Cono in gomma con ghiera di regolazione, per diametri fino a 32 mm: 8PE 185 103-141 Ricambi: Pompa di pressione: 8PE 185 103-201 Manometro: 8PE 185 103-211 Tubo flessibile di prolunga: 8PE 185 103-231 Jäähdytysjärjestelmän testaussalkku Jäähdytysjärjestelmä paineistetaan käsipumpun (1) ja erilaisten adapterien avulla. Näin saadaan tarkastettua järjestelmän tiiviys. Toimitussisältö: käsipumppu, painemittari, adapterit (x5), jatkoletku Turvaohje: Varo kuumaa jäähdytysjärjestelmää! Kun kansi poistetaan, ulos voi päästä kuumaa vettä tai vesihöyryä – palovammavaara! 19 Suorita käsipumpulle itsetestaus ennen käyttöä, jotta vältät mittausvirheet. Muodosta tällöin paine pumppaamalla ja tarkkaile painemittaria (2). Pumpun tulee säilyttää paine. Poista paine sen jälkeen käyttämällä tyhjennysventtiiliä (3). • • • • • Poista tasaussäiliön tai jäähdyttimen kansi. Liitä asianmukainen adapteri säiliöön/jäähdyttimeen. Käytä vaikeasti käsiksi päästävissä kohdissa jatkoletkua (4). Liitä käsipumppu adapteriin. Muodosta pumppaamalla 1,0–1,5 baarin paine (huomioi ajoneuvovalmistajan tiedot). Älä kuormita painemittaria yli päätearvon! • Jos paine pysyy vakiona, vuotoja ei ole. Jos paine laskee, jäähdytysjärjestelmässä on vuoto. • Paikanna mahdollinen vuoto. • Ennen kuin irrotat käsipumpun, poista ehdottomasti paine käyttämällä tyhjennysventtiiliä! Huolto: Puhdista painepumpun tyhjennysventtiili ajoittain paineilmalla. Jos pikaliitin takertelee, öljyä se kevyesti sisältä. 20 Varusteet: Muita ajoneuvokohtaisia adaptereita Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 500-/600-sarjat, alkaen 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 300-/500-/700-/X-sarjat: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW valmistusvuoteen 1997 asti: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, vanhemmat mallit: 8PE 185 103-121 Yleisadapteri (käytössä on aina huomioitava, että asettuu kunnolla paikalleen): kuminen kartioliitin kiristysrenkaalla, 32 mm:n halkaisijoihin asti: 8PE 185 103-141 Varaosat: Painepumppu: 8PE 185 103-201 Painemittari: 8PE 185 103-211 Jatkoletku: 8PE 185103-231 Kølesystem-testkuffert Ved hjælp af håndpumpen (1) og forskellige adaptere sættes kølesystemet under tryk. På denne måde kan systemets tæthed testes. Produktindhold: håndpumpe med manometer, adapter (5x), forlængerslange Sikkerhedsforskrift: Pas på ved varmt kølesystem! Når dækslet fjernes, kan der udstrømme varmt vand eller vanddamp - fare for forbrændinger! 21 For at undgå en fejlmåling, skal håndpumpen udføre en selvtest inden brug. Påfør tryk ved at pumpe og hold øje med manometret (2). Pumpen skal holde trykket. Derefter reduceres trykket igen ved at aktivere udblæsningsventilen (3). • • • • • Fjern låget på ekspansionsbeholderen eller køleren. Sæt den pågældende adapter på beholderen/køleren. Brug en forlængelse (4) til svært tilgængelige steder. Forbind håndpumpen med adapteren. Ved at pumpe skal der oprettes et tryk på 1,0 til 1,5 bar (følg køretøjsproducentens vejledning). Manometeret må ikke belastes ud over maks. værdien • Forbliver trykket konstant, foreligger ingen utæthed. Opdages et trykfald, tyder dette på en lækage i kølesystemet. • Lokaliser den evt. utæthed. • Inden håndpumpen fjernes, skal trykket altid reduceres ved at åbne udblæsningsventilen. Vedligeholdelse: Udblæsningsventilen på trykpumpen skal fra tid til anden renses med trykluft. Lynkoblingen kan smøres let med olie, når den går tungt. 22 Tilbehør: Yderligere modelspecifikke adaptere: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5er/6er fra 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3er/5er/7er/X-serie: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW til modelårgang 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, ældre modeller: 8PE 185 103-121 Universal-adapter (sørg altid for god fastspænding ved brug): gummikonus med drejehjul, til diametre op til 32 mm: 8PE 185 103-141 Reservedele: Trykpumpe: 8PE 185 103-201 Manometer: 8PE 185 103-211 Forlængerslange: 8PE 185103-231 Testkoffert til kjølesystem Ved hjelp av håndpumpen (1) og forskjellige adaptere settes kjølesystemet under trykk. På den måten kan man kontrollere om systemet er tett. Leveringsomfang: håndpumpe med manometer, adaptere (5 stk.), skjøteslange Sikkerhetsanvisning: Vær forsiktig når kjølesystemet er varmt! Når lokket fjernes, kan det komme ut svært varmt vann eller vanndamp – fare for forbrenning! 23 For å unngå feilmåling skal håndpumpen gjennomgå en selvtest før bruk. Da må man pumpe for å skape trykk og så observere manometeret (2). Pumpen må holde trykket. Deretter reduseres trykket igjen ved at man betjener utslippsventilen (3). • • • • • Ta av lokket på ekspansjonstanken eller radiatoren. Plasser en passende adapter på tanken/radiatoren. Til vanskelig tilgjengelige steder brukes en skjøteslange (4). Sett sammen håndpumpen og adapteren. Pump opp til et trykk på mellom 1,0 og 1,5 bar. (Følg bilprodusentens anvisninger). Manometeret må ikke belastes over sluttverdien! • Hvis trykket holder seg konstant, er systemet tett. Hvis trykket faller, tyder det på en lekkasje i kjølesystemet. • I tilfelle må utettheten lokaliseres. • Før håndpumpen fjernes igjen, er det viktig at trykket reduseres gjennom utslippsventilen! Vedlikehold: Utslippsventilen til trykkpumpen må av og til renses med trykkluft. Hvis hurtigkoblingen går tregt, må den oljes litt. 24 Tilbehør: Flere bilspesifikke adaptere: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5-/6-serien f.o.m. 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3-/5-/7-/X-serien: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW til årsmod. 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, eldre modeller: 8PE 185 103-121 Universaladapter (ved bruk av denne må man alltid passe på at den sitter godt fast): Gummikonus med skruhjul, til diametere opptil 32 mm: 8PE 185 103-141 Reservedeler: Trykkpumpe: 8PE 185 103-201 Manometer: 8PE 185 103-211 Skjøteslange: 8PE 185 103-231 Mala para a verificação do sistema de refrigeração Utilizando a bomba manual (1) e diversos adaptadores, o sistema de refrigeração é pressurizado. Desta forma é possível realizar um controlo de estanqueidade do sistema. Volume de fornecimento: bomba manual com manómetro, adaptador (5x), mangueira de extensão Indicação de segurança: Cuidado com o sistema de refrigeração quente! Durante a abertura da tampa pode ser projetada água quente ou vapor – Perigo de queimaduras! 25 Para evitar uma medição defeituosa, a bomba deve ser sujeita a um autodiagnóstico antes da sua utilização. Durante este autodiagnóstico deve bombear-se a bomba para criar pressão e observar o manómetro (2). A bomba deve manter a pressão. De seguida deve proceder-se à despressurização através da válvula de descarga (3). • • • • • Retirar a tampa do reservatório de compensação ou do radiador. Montar o respetivo adaptador no reservatório/radiador. Utilizar uma extensão (4) para locais de difícil acesso. Unir a bomba manual ao adaptador. Bombear para criar uma pressão de 1,0 até 1,5 bar (ter atenção às indicações do fabricante automóvel). Não forçar o manómetro acima do valor máximo na escala! • O sistema está estanque se a pressão se mantiver constante. O sistema tem uma fuga se for detetada uma queda da pressão. • Event. localizar a respetiva fuga. • Proceder à despressurização com a válvula de descarga, antes de desmontar a bomba manual! Manutenção: Limpar a válvula de descarga da bomba de pressão periodicamente com ar comprimido. Lubrificar levemente o interior do acoplamento rápido no caso de um funcionamento dificultado. 26 Acessórios: Outros adaptadores para veículos específicos: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW Série 5/6 desde 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW Série 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW até ano de fabrico 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, modelos mais antigos: 8PE 185 103-121 Adaptador universal (ter sempre atenção ao encaixe correto): cone em borracha com regulador, para diâmetro até 32 mm: 8PE 185 103-141 Peças sobressalentes: Bomba de pressão: 8PE 185 103-201 Manómetro: 8PE 185 103-211 Mangueira de extensão: 8PE 185 103-231 Soğutma sistemi portatif test çantası El pompası (1) ve muhtelif adaptörlerin yardımıyla soğutma sistemine basınç uygulanır. Bu şekilde sistemin sızdırmazlık kontrolü yapılır. Teslimat kapsamı: Manometreli el pompası, adaptör (5x), uzatma hortumu Güvenlik uyarısı: Isınmış soğutma sistemi ile çalışırken dikkatli olun! Koruma kapağı açıldığında sıcak su veya su buharı çıkabilir – yanma tehlikesi! 27 Hatalı ölçümün önüne geçmek için, kullanmadan önce el pompasını kendi kendine test işleminden geçirin. Bunun için pompalama yaparak basınç oluşturun ve manometreyi (2) gözlemleyin. Pompa, basıncı sabit tutabilmelidir. Daha sonra basınç, boşaltma valfını (3) açarak düşürülür. • • • • • Genleşme tankının veya soğutucunun kapağını açın. İlgili adaptörü tanka/soğutucuya takın. Zor ulaşılan noktalar için uzatmayı (4) kullanın. El pompasını adaptöre bağlayın. Pompalamak suretiyle 1,0 - 1,5 bar arası bir basınç oluşturun (araç üreticisinin verdiği bilgileri dikkate alın). Manometreyi, son değeri geçecek şekilde yüklemeyin! • Basıncın sabit kalması, sızıntı olmadığını gösterir. Basıncın düştüğü görülürse, bu soğutma sisteminde bir kaçağa işaret eder. • Gerekiyorsa sızıntının yerini tespit edin. • El pompasını çıkartmadan önce basıncı mutlaka boşaltma valfını açarak düşürün! Bakım: Basınç pompasının boşaltma valfını zaman zaman basınçlı havayla temizleyin. Güçlükle bağlanması halinde hızlı bağlantıyı içten hafifçe yağlayın. 28 Aksesuar: Araca özgü diğer adaptörler: Mercedes: 8PE 185 103-061 Üretim yılı 2003 yılından itibaren olan BMW 5 ve 6 araç gruplarının GT serileri: 8PE 185 103-071 BMW 3, 5 ve 7 araç gruplarının X serileri: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 Üretim yılı 1997‘e kadar olan VW: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford ve Opel‘in eski modelleri: 8PE 185 103-121 Evrensel Adaptör (kullanırken yerine sıkıca oturmuş olduğuna daima dikkat edilmelidir): 32 mm çapa kadar olanlar için döner tekerli lastik koni: 8PE 185 103-141 Yedek parçalar: Basınç pompası: 8PE 185 103-201 Manometre: 8PE 185 103-211 Uzatma hortumu: 8PE 185 103-231 Ellenőrző bőrönd hűtőrendszerhez A hűtőrendszer a kézipumpa (1), valamint különböző adapterek segítségével helyezhető nyomás alá. A nyomás alatt álló hűtőrendszeren elvégezhető a rendszer tömítettségének ellenőrzése. Szállítási terjedelem: nyomásmérővel ellátott kézipumpa, adapterek (5x), hosszabbító tömlő Biztonsági tudnivaló: A forró hűtőrendszernél óvatosságot kell tanúsítani! A zárósapka eltávolításakor forró víz vagy vízgőz léphet ki – égési sérülés veszélye! 29 A mérési hibák elkeürlése érdekében a kézipumpát használat előtt öntesztnek kell alávetni. Az önteszthez a pumpában hozzon létre nyomást, és figyelje a nyomásmérőt (2). A pumpának meg kell tartania a nyomást. Ezután a leeresztőszelep (3) működtetésével szüntesse meg a nyomást. • • • • • Vegye le a kiegyenlítő tartály, ill. a hűtő zárósapkáját. Szerelje fel a megfelelő adaptert a tartályra/hűtőre. A nehezen hozzáférhető helyekhez a hosszabbító (4) használható. Csatlakoztassa a kézipumpát az adapterhez. Pumpálás útján hozzon létre 1,0 .. 1,5 bar nyomást (a jármű gyártójának adatait figyelembe kell venni). A nyomásmérőt ne terhelje a határértékénél nagyobb nyomással! • Ha a nyomás állandó marad, akkor nincs tömítetlenség. Ha nyomásesés tapasztalható, az a hűtőrendszer szivárgására utal. • Keresse meg az esetleges tömítetlenséget. • A kézipumpa eltávolítása előtt mindenképpen meg kell szüntetni a nyomást a leeresztőszelep működtetésével! Karbantartás: A pumpa leeresztő szelepét sűrített levegővel időről időre meg kell tisztítani. Ha a pumpa nehezen jár, akkor kissé olajozza be a gyorscsatlakozó belső oldalát. 30 Tartozékok: További járműspecifikus adapterek: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5-ös/6-os 2003-tól, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3-as/5-ös/7-es/X-sorozat: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW az 1997-es gyártási évig: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, régebbi típusok: 8PE 185 103-121 Univerzális adapter (használatakor mindig ügyelni kell a szilárd illeszkedésre): Gumikúp forgatókerékkel, 32 mm átmérőig: 8PE 185 103-141 Pótalkatrészek: Szivattyú a nyomás létrehozásához: 8PE 185 103-201 Nyomásmérő: 8PE 185 103-211 Hosszabbító tömlő: 8PE 185103-231 Kufřík pro testování těsnosti chladicí soustavy Pomocí ruční pumpy (1) a různých typů adaptérů se provede natlakování chladicí soustavy. Tak je možné provést zkoušku těsnosti soustavy. Obsah dodávky: Ruční pumpa s manometrem, adaptéry (5x), prodlužovací hadice. Bezpečnostní upozornění: Pozor při horké chladicí soustavě! Při odstraňování uzavíracího víčka může dojít k úniku horké vody resp. páry – nebezpečí popálení! 31 Pro vyloučení chyb měření proveďte před použitím ruční pumpy její autotest. Pumpováním vytvořte tlak a sledujte manometr (2). Pumpa musí tento tlak držet. Poté tlak pomocí vypouštěcího ventilu (3) opět vypusťte. • • • • • Odstraňte uzávěr vyrovnávací nádržky nebo chladiče. Nainstalujte na nádržku/chladič příslušný adaptér. Na obtížně přístupných místech použijte prodlužovací hadici (4). Připojte k adaptéru ruční pumpu. Pumpováním natlakujte soustavu na 1,0 až 1,5 bar (řiďte se pokyny výrobce vozidla). Manometr nezatěžujte nad koncovou hodnotu! • Zůstane-li tlak konstantní, je chladicí soustava těsná. Případný pokles tlaku indikuje netěsnost chladicí soustavy. • Vyhledejte případě netěsné místo. • Před odpojením ruční pumpy bezpodmínečně vypusťte tlak pomocí vypouštěcího ventilu! Údržba: Vypouštěcí ventil tlakové pumpy vyčistěte občas stlačeným vzduchem. Ztuha pracující rychlospojku uvnitř lehce naolejujte. 32 Příslušenství: Další adaptéry pro tato vozidla: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW řady 5/6 od 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW řady 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW od roku 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, starší modely: 8PE 185 103-121 Univerzální adaptér (při použití vždy zkontrolujte pevný sed): Gumový kónus s ot. kolečkem, pro průměr do 32 mm: 8PE 185 103-141 Náhradní díly: Tlaková pumpa: 8PE 185 103-201 Manometr: 8PE 185 103-211 Prodlužovací hadice: 8PE 185 103-231 Zestaw do testowania układu chłodzenia Układ chłodzenia zostaje zasilony w ciśnienie przy użyciu pompy ręcznej (1) i różnych adapterów. W ten sposób można sprawdzić szczelność układu. Zakres dostawy: pompa ręczna z manometrem, adaptery (5 szt.), wąż przedłużający Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa: Zachować ostrożność przy rozgrzanym układzie chłodzenia! Podczas zdejmowania pokrywki z układu może się wydobywać gorąca woda lub para – niebezpieczeństwo oparzeń! 33 W celu uniknięcia nieprawidłowych pomiarów przed użyciem wykonać autotest pompy ręcznej. Wytworzyć ciśnienie przez pompowanie i obserwować manometr (2). Pompa musi utrzymywać ciśnienie. Następnie rozładować ciśnienie przy użyciu zaworu spustowego (3). • • • • • Zdjąć zamknięcie zbiornika wyrównawczego lub chłodnicy. Przymocować do zbiornika/chłodnicy odpowiedni adapter. Użyć przedłużenia (4) w celu dotarcia do trudno dostępnych miejsc. Połączyć pompę ręczną z adapterem. Pompować w celu wytworzenia ciśnienia od 1,0 do 1,5 bar (przestrzegać wskazówek producenta pojazdu). Nie przekraczać końcowego obciążenia manometru! • Utrzymywanie się stałego poziomu ciśnienia oznacza brak nieszczelności. Spadek ciśnienia świadczy o obecności przecieku w układzie chłodzenia. • W razie potrzeby zlokalizować nieszczelność. • Przed odłączeniem pompy ręcznej koniecznie rozładować ciśnienie przy użyciu zaworu spustowego! Konserwacja: Od czasu do czasu oczyścić zawór spustowy pompy ciśnieniowej sprężonym powietrzem. Jeżeli szybkozłączka ciężko chodzi, lekko przesmarować od wewnątrz smarem olejowym. Akcesoria: Więcej adapterów dla poszczególnych modeli pojazdów: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5/6 od 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3/5/7/seria X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW do roku produkcji 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, starsze modele: 8PE 185 103-121 34 Adapter uniwersalny (podczas używania zawsze zwracać uwagę na stabilne osadzenie): stożek gumowy z pokrętłem, dla średnic do 32 mm: 8PE 185 103-141 Części zamienne: Pompa ciśnieniowa: 8PE 185 103-201 Manometr: 8PE 185 103-211 Wąż przedłużający: 8PE 185 103-231 Корф с приборами для проверки системы охлаждения При помощи ручного насоса (1) и различных переходников в системе охлаждения создается давление. Благодаря этому можно провести проверку герметичности системы. Комплект поставки: Ручной насос с манометром, переходники (5x), удлинительный шланг Указание по безопасности: При горячей системе охлаждения соблюдать осторожность! При открывании крышки возможен выброс горячей воды или пара – опасность ожога! 35 Во избежание неправильного измерения перед применением следует провести самотестирование ручного насоса. При этом посредством накачивания создать давление и следить за манометром (2). Насос должен удерживать давление. Затем при помощи спускного клапана (3) сбросить давление. • • • • • Снять крышку компенсационного бачка или радиатора. Установить на емкость соответствующий переходник. Для труднодоступных мест использовать удлинитель (4). Соединить ручной насос с переходником. Создать ручным насосом давление от 1,0 до 1,5 бар (учитывать данные производителя автомобиля). Не нагружать манометр сверх максимального значения! • При наличии постоянного давления негерметичности нет. При падении давления имеет место течь в системе охлаждения. • При необходимости локализовать негерметичность. • Перед снятием ручного насоса обязательно снять давление при помощи спускного клапана! Техническое обслуживание: Время от времени очищать спускной клапан при помощи сжатого воздуха. При трудном ходе слегка смазать изнутри быстроразъемную муфту. Принадлежности: Различные переходники: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5/6, начиная с 2003 г., GT: 8PE 185 103-071 BMW серия 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW до года 1997 г.: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, ранние модели: 8PE 185 103-121 36 Универсальные адаптеры (при использовании следить за надежностью установки): резин.конус с повортн.колесом, диаметр до 32 мм: 8PE 185 103-141 Запасные части: Напорн.насос: 8PE 185 103-201 Манометр: 8PE 185 103-211 Удлинит. шланг: 8PE 185103-231 Κιτ ελέγχου του συστήματος ψύξης Με τη βοήθεια της χειραντλίας (1) και διαφόρων προσαρμογέων, το σύστημα ψύξης τροφοδοτείται με πίεση. Έτσι επιτρέπεται η διεξαγωγή ελέγχου στεγανότητας του συστήματος. Παραδοτέο υλικό: χειραντλία με μανόμετρο, προσαρμογέας (5 τεμάχια), εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης Υπόδειξη ασφαλείας: Προσοχή, το σύστημα ψύξης είναι καυτό! Όταν αφαιρεθεί το βιδωτό καπάκι, ενδέχεται να εξέλθει καυτό νερό ή υδρατμός. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! 37 Για την αποφυγή εσφαλμένης μέτρησης, εκτελέστε έναν αυτοέλεγχο της χειραντλίας πριν τη χρησιμοποιήσετε. Κατά τον έλεγχο αυτό, δημιουργείται πίεση με τη βοήθεια της αντλίας, η οποία μπορεί να παρατηρηθεί με τη χρήση του μανόμετρου (2). Η αντλία πρέπει να διατηρεί την πίεση. Έπειτα, χρησιμοποιήστε τη βαλβίδα εκκένωσης (3) για την εκτόνωση της πίεσης. • • • • • Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου εξισορρόπησης ή του ψυγείου. Τοποθετήστε τον αντίστοιχο προσαρμογέα στο δοχείο ή στο ψυγείο. Για τα σημεία που είναι δύσκολα προσβάσιμα, χρησιμοποιήστε προέκταση (4). Συνδέστε τη χειραντλία με τον προσαρμογέα. Χρησιμοποιώντας την αντλία, δημιουργήστε μια πίεση από 1,0 έως 1,5 bar (τηρείτε τα στοιχεία που δίνονται από τον κατασκευαστή του οχήματος). Αποφύγετε τη φόρτωση του μανόμετρου πέρα από την τελική τιμή! • Εάν η πίεση παραμένει σταθερή, τότε δεν υπάρχει κανένα μη στεγανό σημείο. Εάν εμφανιστεί πτώση πίεσης, αυτό σημαίνει ότι υπάρχει κάποια διαρροή στο σύστημα ψύξης. • Εφόσον χρειάζεται, εντοπίστε το μη στεγανό σημείο. • Πριν από την αφαίρεση της χειραντλίας, πρέπει οπωσδήποτε να εκτονώσετε την πίεση χρησιμοποιώντας τη βαλβίδα εκκένωσης! Συντήρηση: Καθαρίζετε τακτικά τη βαλβίδα εκκένωσης της αντλίας πίεσης, χρησιμοποιώντας πεπιεσμένο αέρα. Εάν ο χειρισμός της γίνεται με δυσκολία, λιπάνετε ελαφρώς τον ταχυσύνδεσμο εσωτερικά. Αξεσουάρ: Άλλοι προσαρμογείς για ειδικά οχήματα: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW σειρά 5/6 από το 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW σειρά 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW από το έτος κατασκευής 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, παλαιότερα μοντέλα: 8PE 185 103-121 38 Προσαρμογέας γενικού τύπου (προσέχετε πάντα εάν έχει τοποθετηθεί σταθερά, όταν τον χρησιμοποιείτε): ελαστομερής κώνος με περιστροφικό κουμπί, για διάμετρο έως 32 mm: 8PE 185 103-141 Ανταλλακτικά: Αντλία πίεσης: 8PE 185 103-201 Μανόμετρο: 8PE 185 103-211 Εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης: 8PE 185103-231 Hella KGaA Hueck & Co, D-59552 Lippstadt 460 925-29 01.12 Printed in Germany