460 925-29 Kühlsystem Prüfkoffer.indd

Transkrypt

460 925-29 Kühlsystem Prüfkoffer.indd
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instruktionsbok
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Manual de instruções
Kullanım kılavuzu
Kezelési útmutató
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
8PE 185 103-151
8PE 185 103-021
8PE 185 103-041
8PE 185 103-011
3
8PE 185 103-231
4
2
8PE 185 103-031
8PE 185 103-051
1
8PE 185 103-201
3
4
DEUTSCH
Technische Änderungen vorbehalten
5-6
ENGLISH
Subject to alteration without notice
7-8
FRANÇAIS
Sous réserve de modifications techniques
9 - 10
SVENSKA
Med förbehåll för tekniska förändringar
11 - 12
NEDERLANDS
Technische wijzigingen voorbehouden
13 - 14
ESPAÑOL
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso
15 - 16
ITALIANO
Con riserva di modifiche tecniche
17 - 18
SUOMI
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
19 - 20
DANSK
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer
21 - 22
NORSK
Med forhold om tekniske endringer.
23 - 24
PORTUGUÊS
Reservado o direito a alterações técnicas
25 - 26
TÜRKÇE
Teknik değişiklik hakkı saklıdır
27 - 28
MAGYAR
A műszaki változtatás joga fenntartva
29 - 30
NĚMECKY
Technické změny vyhrazeny
31 - 32
POLSKI
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych 33 - 34
РYCCKИЙ
возможнeТехнические изменения
35 - 36
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Με επιφύλαξη τεχνικών τροηοηοιήσών
37 - 38
Kühlsystem-Prüfkoffer
Mit Hilfe der Handpumpe (1) und verschiedenen Adaptern wird das Kühlsystem mit Druck
beaufschlagt. Somit lässt sich eine Dichtigkeitsprüfung des Systems durchführen.
Lieferumfang:
Handpumpe mit Manometer, Adapter (5x), Verlängerungsschlauch
Sicherheitshinweis:
Vorsicht bei heißem Kühlsystem! Beim Entfernen des Verschlußdeckels kann
heißes Wasser bzw. Wasserdampf austreten – Verbrennungsgefahr!
5
Um eine Fehlmessung zu vermeiden, Handpumpe vor dem Einsatz einem Selbsttest
unterziehen. Dabei durch Pumpen Druck erzeugen und das Manometer (2) beobachten. Die Pumpe
muss den Druck halten. Danach den Druck durch Betätigen des Ablassventils (3) wieder abbauen.
•
•
•
•
•
Verschluß des Ausgleichsbehälters oder Kühlers entfernen.
Entsprechenden Adapter am Behälter/Kühler anbringen.
Für schwer zugängliche Stellen Verlängerung (4) verwenden.
Handpumpe mit dem Adapter verbinden.
Durch Pumpen einen Druck von 1,0 bis 1,5 bar erzeugen
(Angaben des Fahrzeugherstellers beachten). Manometer nicht über den Endwert belasten!
• Bleibt der Druck konstant, liegt keine Undichtigkeit vor.
Ist ein Druckabfall zu erkennen deutet dies auf ein Leck im Kühlsystem hin.
• Ggf. Undichtigkeit lokalisieren.
• Vor dem Entfernen der Handpumpe unbedingt durch Betätigen des Ablassventils den Druck
abbauen!
Wartung
Das Ablassventil der Druckpumpe von Zeit zu Zeit mit Druckluft reinigen.
Bei Schwergängigkeit die Schnellkupplung innen leicht ölen.
6
Zubehör:
Weitere fahrzeugspezifische Adapter:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5er/6er ab 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW 3er/5er/7er/X-Serie: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW bis Bj. 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, ältere Modelle: 8PE 185 103-121
Universal-Adapter (bei der Verwendung ist stets auf festen Sitz zu achten):
Gummikonus mit Drehrad, für Durchmesser bis 32 mm: 8PE 185 103-141
Ersatzteile:
Druckpumpe: 8PE 185 103-201
Manometer: 8PE 185 103-211
Verlängerungsschlauch: 8PE 185 103-231
Cooling System Test Kit
The cooling system is pressurised using the hand pump (1) and various adapters. The system can
thus be checked for any leaks.
Included:
Hand pump with pressure gauge, adapter (5x), extension hose
Safety advice:
Caution when the cooling system is hot!
Upon removal of the cap, hot water or steam may be ejected – risk of burns!
7
To avoid erroneous measurements, subject the hand pump to a self-test
before use. Build up pressure by pumping while observing the pressure gauge (2). The pump should
maintain the pressure. Then release the pressure by operating the relief valve (3).
•
•
•
•
•
Remove the cap of the expansion tank or radiator.
Attach the appropriate adapter to the tank/radiator.
Use the extension hose (4) for places that are hard to reach.
Connect the hand pump to the adapter.
Pump up a pressure of 1.0 to 1.5 bar (note the specifications of the vehicle manufacturer).
Do not load the pressure gauge beyond its end value!
• If the pressure remains constant, there is no leakage.
If a pressure drop is seen, this indicates a leak in the cooling system.
• If so, locate the leakage.
• Be sure to release the pressure by opening the relief valve before removing the hand pump!
Maintenance:
Clean the relief valve of the pressure pump periodically with compressed air.
If sticky, slightly oil the inside of the quick-release coupling.
Accessories:
Additional vehicle-specific adapters:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW models 5/6 from 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW models 3/5/7/X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW up to 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, older models: 8PE 185 103-121
8
Universal adapter (always check for tight fit during use):
Rubber cone with rotating wheel, for up to 32 mm diameter: 8PE 185 103-141
Spare parts:
Pressure pump: 8PE 185 103-201
Pressure gauge: 8PE 185 103-211
Extension hose: 8PE 185 103-231
Mallette de contrôle du système de refroidissement
Le système de refroidissement est mis sous pression à l‘aide de la pompe à main (1) et différents
adaptateurs. Ceci permet de réaliser un contrôle de l‘étanchéité du système.
Matériel livré:
pompe à main avec manomètre, adaptateur (5x), tuyau de rallonge
Consigne de sécurité:
Prudence: le système de refroidissement risque d‘être brûlant ! De l‘eau ou de la vapeur brûlante
risque de s‘échapper
lors du retrait du bouchon – risque de brûlure !
9
Pour éviter des erreurs de mesure, soumettre la pompe à main à un autotest avant son utilisation.
Pour ce faire, générer de la pression en pompant et observer le manomètre (2). La pompe doit résister
à la pression. Ensuite, réduire de nouveau la pression en ouvrant le vanne de purge (3).
•
•
•
•
•
Retirer le fermoir du réservoir de compensation ou du radiateur.
Monter l‘adaptateur le réservoir / le radiateur.
Utiliser la rallonge (4) pour les emplacements difficilement accessibles.
Relier la pompe à main à l‘adaptateur.
Générer une pression d‘entre 1,0 et 1,5 bars par pompage (observer les indications du
constructeur du véhicule). Ne pas charger le manomètre au delà de la valeur maximum !
• Si la pression reste constante, il y a aucune inétanchéité. Si une chute de pression est constatée,
ceci est l‘indice d‘une fuite dans le système de refroidissement.
• Le cas échéant, localiser l‘inétanchéité.
• Avant de retirer la pompe à main, réduire impérativement la pression en ouvrant la vanne de purge !
Maintenance:
Nettoyer de temps à autres la vanne de purge de la pompe à pression à l‘air comprimé.
Si celle-ci s‘actionne difficilement, huiler légèrement l‘intérieur du raccord rapide.
Accessoires:
Autres adaptateurs spécifiques à certains véhicules:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW série 5 / 6 à partir de 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW série 3 / 5 / 7 / X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
Volkswagen jusqu‘à l‘a.m. 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, modèles anciens: 8PE 185 103-121
10
Adaptateur universel (toujours veiller à ce qu‘il soit monté de façon stable si utilisé):
Cône en caoutchouc avec molette, pour diamètre jusqu‘à 32 mm: 8PE 185 103-141
Pièces de rechange:
Pompe à pression: 8PE 185 103-201
Manomètre: 8PE 185 103-211
Tuyau de rallonge: 8PE 185 103-231
Provningsväska för kylsystem
Med hjälp av handpumpen (1) och olika adaptrar trycksätts kylsystemet. Därmed kan ett läckprov
av systemet utföras.
Leveransomfattning:
Handpump med tryckmätare, adapter (5x), förlängningsslang
Säkerhetsföreskrifter:
Varning för hett kylsystem! När locket tas bort kan hett vatten eller
vattenånga tränga ut - risk för brännskador!
11
För att undvika mätfel ska ett självtest av handpumpen utföras innan den används.
Pumpa då upp ett tryck och iaktta tryckmätaren (2). Pumpen ska hålla trycket. Evakuera sedan
trycket igen genom att manövrera avlastningsventilen (3).
•
•
•
•
•
Ta bort locket på expansionstanken eller kylaren.
Fäst motsvarande adapter på tanken/kylaren.
Använd förlängningen (4) för svåråtkomliga ställen.
Anslut handpumpen till adaptern.
Pumpa upp ett tryck på 1,0 till 1,5 bar (beakta fordonstillverkarens anvisningar).
Belasta inte tryckmätaren över slutvärdet!
• Om trycket är konstant, finns inget läckage.
Om trycket faller tyder detta på ett läckage i kylsystemet.
• Lokalisera vid behov läckaget.
• Innan handpumpen tas bort måste trycket evakueras genom att manövrera avlastningsventilen!
Underhåll:
Rengör då och då tryckpumpens avlastningsventil med tryckluft.
Smörj insidan av snabbkopplingen med olja om den är trög.
12
Tillbehör:
Ytterligare fordonsspecifika adaptrar:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5/6 fr o m 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW 3/5/7/X-serien: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW t o m modellår 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, äldre modeller: 8PE 185 103-121
Universaladapter (kontrollera alltid att den sitter ordentligt innan användning):
Gummikona med vridhjul, för diameter upp till 32 mm: 8PE 185 103-141
Reservdelar:
Tryckpump: 8PE 185 103-201
Tryckmätare: 8PE 185 103-211
Förlängningsslang: 8PE 185 103-231
Koelsysteemtestkoffer
Met de handpomp (1) en verschillende adapters wordt het koelsysteem onder druk gezet.
Zo kan een lektest van het systeem worden uitgevoerd.
Leveringsomvang:
handpomp met manometer, adapters (5x), verlengslang
Veiligheidsaanwijzing:
Wees voorzichtig bij een heet koelsysteem! Bij het verwijderen van de dop kan heet water
resp. waterdamp ontsnappen – verbrandingsgevaar!
13
Om een verkeerde meting te voorkomen, de handpomp voor gebruik onderwerpen
aan een zelftest. Hierbij door pompen druk veroorzaken en op de manometer (2) kijken. De pomp
moet de druk vasthouden. Daarna door het bedienen van de ontlastklep (3) de druk weer afbouwen.
•
•
•
•
•
Dop van het expansiereservoir of de radiateur verwijderen.
Betreffende adapter aanbrengen op het reservoir/de radiateur.
Bij moeilijk toegankelijke locaties, verlengslang (4) gebruiken.
Handpomp verbinden met de adapter.
Door pompen zorgen voor een druk van 1,0 tot 1,5 bar (specificaties van voertuigfabrikant
opvolgen). Manometer niet tot voorbij de eindwaarde belasten!
• Blijft de druk constant, is er geen sprake van lekkages.
Is een drukval waarneembaar, betekent dit dat er een lekkage is in het koelsysteem.
• Evt. lekkage lokaliseren.
• Voor het verwijderen van de handpomp altijd eerst met de ontlastklep de druk afbouwen!
Onderhoud:
De ontlastklep van de drukpomp regelmatig reinigen met perslucht.
Bij stroef bewegen, de snelkoppeling binnenin licht met olie smeren.
14
Accessoires:
Overige voertuigspecifieke adapters:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5-/6-serie vanaf 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW 3-/5-/7-/X-serie: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW tot en met bj. 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, oudere modellen: 8PE 185 103-121
Universele adapter (bij het gebruik altijd letten op goede bevestiging):
Rubberconus met draaiknop, voor diameters tot en met 32 mm: 8PE 185 103-141
Reserveonderdelen:
Drukpomp: 8PE 185 103-201
Manometer: 8PE 185 103-211
Verlengslang: 8PE 185 103-231
Maletín de comprobación de sistemas de refrigeración
Con ayuda de la bomba de mano (1) y de distintos adaptadores se presuriza el sistema de
refrigeración. De esta manera se comprueba la estanqueidad del sistema.
El envío incluye:
bomba de mano con manómetro, adaptadores (5), tubo flexible alargador
Indicaciones de seguridad:
¡Tome precauciones cuando el sistema de refrigeración esté caliente! Al retirar la tapa de cierre
puede liberarse agua caliente o vapor de agua caliente – ¡Puede causar quemaduras!
15
Para evitar una medición errónea, la bomba de mano debe someterse a una autocomprobación.
Para ello, bombear para generar presión y observar el manómetro (2). La bomba debe ser capaz de
mantener la presión. Después, eliminar la presión accionando la válvula de descarga (3).
•
•
•
•
•
Retirar la tapa del depósito de expansión o del radiador.
Acoplar el adaptador que corresponda al depósito/radiador.
Para sitios especialmente inaccesibles, utilizar el alargador (4).
Unir la bomba de mano y el adaptador.
Mediante una acción de bombeo, crear una presión de 1,0 hasta 1,5 bar
(respetando las indicaciones del fabricante del vehículo).
¡No sobrecargar el manómetro superando el valor límite!
• Si la presión permanece constante, significa que el sistema es estanco.
Si se detecta una caída en la presión, significa que hay una fuga en el sistema de refrigeración.
• En este caso, localizar la fuga.
• ¡Antes de retirar la bomba de mano es imprescindible eliminar la presión accionando la válvula de
descarga!
Mantenimiento:
Cada cierto tiempo, limpiar con aire comprimido la válvula de descarga de la bomba de presión.
Si el acceso es difícil, lubricar el interior del acoplamiento rápido con un poco de aceite.
16
Accesorios:
Otros adaptadores para vehículos específicos:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW serie 5/serie 6 a partir de 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW serie 3/serie 5/serie 7/serie X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW hasta año de fabricación 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, modelos antiguos: 8PE 185 103-121
Adaptador universal (vigilar siempre que esté bien colocado):
adaptador cónico de goma con rueda, para diámetros hasta 32 mm: 8PE 185 103-141
Recambios:
Bomba de presión: 8PE 185 103-201
Manómetro: 8PE 185 103-211
Tubo flexible alargador: 8PE 185 103-231
Valigetta di controllo sistema di raffreddamento
Servendosi della pompa a mano (1) e di diversi adattori, mettere il sistema di raffreddamento sotto
pressione. In questo modo è possibile controllare la tenuta del sistema.
Fornitura:
pompa a mano con manometro, 5 adattatori, tubo flessibile di prolunga
Avvertenza di sicurezza:
Avvertenza in caso di sistema di raffreddamento caldo! Quando si rimuove il tappo è possibile che
fuoriescano acqua o vapore acqueo caldi; pericolo di ustioni!
17
Per evitare una misurazione errata, prima dell‘uso eseguire un test autodiagnostico sulla pompa a
mano. A tal fine generare pressione agendo sulla pompa e osservare il manometro (2). La pompa
deve mantenere la pressione. Quindi ridurre la pressione azionando la valvola di scarico (3).
•
•
•
•
•
Rimuovere il tappo del serbatoio di compensazione o del radiatore.
Applicare l‘apposito adattatore al serbatoio/radiatore.
Per i punti difficili da raggiungere utilizzare la prolunga (4).
Collegare la pompa a mano all‘adattatore.
Agendo sulla pompa generare una pressione compresa tra 1,0 e 1,5 bar
(Rispettare le indicazioni del costruttore del veicolo). Non portare il manometro al valore limite!
• Se la pressione rimane costante, non vi sono mancanze di tenuta.
Se si rileva una caduta di pressione, nel sistema di raffreddamento è presente una perdita.
• Eventualmente localizzare la mancanza di tenuta.
• Prima di rimuovere la pompa a mano si deve assolutamente ridurre la pressione azionando la
valvola di scarico!
Attenzione:
Di tanto in tanto pulire la valvola di scarico della pompa di pressione con dell‘aria compressa.
Se i raccordi rapidi diventano duri, oliarne leggermente la superficie interna.
18
Accessori:
Altri adattatori specifici del veicolo:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW Serie 5/Serie 6 dal 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW Serie 3/Serie 5/Serie 7/Serie X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW fino alla data di costruzione 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, modelli più vecchi: 8PE 185 103-121
Adattatore universale (durante l‘uso verificare sempre che la posizione sia salda):
Cono in gomma con ghiera di regolazione, per diametri fino a 32 mm: 8PE 185 103-141
Ricambi:
Pompa di pressione: 8PE 185 103-201
Manometro: 8PE 185 103-211
Tubo flessibile di prolunga: 8PE 185 103-231
Jäähdytysjärjestelmän testaussalkku
Jäähdytysjärjestelmä paineistetaan käsipumpun (1) ja erilaisten adapterien avulla. Näin saadaan
tarkastettua järjestelmän tiiviys.
Toimitussisältö:
käsipumppu, painemittari, adapterit (x5), jatkoletku
Turvaohje:
Varo kuumaa jäähdytysjärjestelmää! Kun kansi poistetaan, ulos voi päästä kuumaa vettä tai
vesihöyryä – palovammavaara!
19
Suorita käsipumpulle itsetestaus ennen käyttöä, jotta vältät mittausvirheet. Muodosta tällöin paine
pumppaamalla ja tarkkaile painemittaria (2). Pumpun tulee säilyttää paine. Poista paine sen jälkeen
käyttämällä tyhjennysventtiiliä (3).
•
•
•
•
•
Poista tasaussäiliön tai jäähdyttimen kansi.
Liitä asianmukainen adapteri säiliöön/jäähdyttimeen.
Käytä vaikeasti käsiksi päästävissä kohdissa jatkoletkua (4).
Liitä käsipumppu adapteriin.
Muodosta pumppaamalla 1,0–1,5 baarin paine (huomioi ajoneuvovalmistajan tiedot).
Älä kuormita painemittaria yli päätearvon!
• Jos paine pysyy vakiona, vuotoja ei ole.
Jos paine laskee, jäähdytysjärjestelmässä on vuoto.
• Paikanna mahdollinen vuoto.
• Ennen kuin irrotat käsipumpun, poista ehdottomasti paine käyttämällä tyhjennysventtiiliä!
Huolto:
Puhdista painepumpun tyhjennysventtiili ajoittain paineilmalla.
Jos pikaliitin takertelee, öljyä se kevyesti sisältä.
20
Varusteet:
Muita ajoneuvokohtaisia adaptereita
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 500-/600-sarjat, alkaen 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW 300-/500-/700-/X-sarjat: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW valmistusvuoteen 1997 asti: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, vanhemmat mallit: 8PE 185 103-121
Yleisadapteri (käytössä on aina huomioitava, että asettuu kunnolla paikalleen):
kuminen kartioliitin kiristysrenkaalla, 32 mm:n halkaisijoihin asti: 8PE 185 103-141
Varaosat:
Painepumppu: 8PE 185 103-201
Painemittari: 8PE 185 103-211
Jatkoletku: 8PE 185103-231
Kølesystem-testkuffert
Ved hjælp af håndpumpen (1) og forskellige adaptere sættes kølesystemet under tryk. På denne
måde kan systemets tæthed testes.
Produktindhold:
håndpumpe med manometer, adapter (5x), forlængerslange
Sikkerhedsforskrift:
Pas på ved varmt kølesystem! Når dækslet fjernes, kan der udstrømme varmt vand eller
vanddamp - fare for forbrændinger!
21
For at undgå en fejlmåling, skal håndpumpen udføre en selvtest
inden brug. Påfør tryk ved at pumpe og hold øje med manometret (2). Pumpen skal holde trykket.
Derefter reduceres trykket igen ved at aktivere udblæsningsventilen (3).
•
•
•
•
•
Fjern låget på ekspansionsbeholderen eller køleren.
Sæt den pågældende adapter på beholderen/køleren.
Brug en forlængelse (4) til svært tilgængelige steder.
Forbind håndpumpen med adapteren.
Ved at pumpe skal der oprettes et tryk på 1,0 til 1,5 bar (følg køretøjsproducentens vejledning).
Manometeret må ikke belastes ud over maks. værdien
• Forbliver trykket konstant, foreligger ingen utæthed.
Opdages et trykfald, tyder dette på en lækage i kølesystemet.
• Lokaliser den evt. utæthed.
• Inden håndpumpen fjernes, skal trykket altid reduceres ved at åbne udblæsningsventilen.
Vedligeholdelse:
Udblæsningsventilen på trykpumpen skal fra tid til anden renses med trykluft.
Lynkoblingen kan smøres let med olie, når den går tungt.
22
Tilbehør:
Yderligere modelspecifikke adaptere:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5er/6er fra 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW 3er/5er/7er/X-serie: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW til modelårgang 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, ældre modeller: 8PE 185 103-121
Universal-adapter (sørg altid for god fastspænding ved brug):
gummikonus med drejehjul, til diametre op til 32 mm: 8PE 185 103-141
Reservedele:
Trykpumpe: 8PE 185 103-201
Manometer: 8PE 185 103-211
Forlængerslange: 8PE 185103-231
Testkoffert til kjølesystem
Ved hjelp av håndpumpen (1) og forskjellige adaptere settes kjølesystemet under trykk. På den
måten kan man kontrollere om systemet er tett.
Leveringsomfang:
håndpumpe med manometer, adaptere (5 stk.), skjøteslange
Sikkerhetsanvisning:
Vær forsiktig når kjølesystemet er varmt! Når lokket fjernes, kan det komme ut svært varmt vann eller
vanndamp – fare for forbrenning!
23
For å unngå feilmåling skal håndpumpen gjennomgå en selvtest før bruk. Da må man pumpe for å
skape trykk og så observere manometeret (2). Pumpen må holde trykket. Deretter reduseres trykket
igjen ved at man betjener utslippsventilen (3).
•
•
•
•
•
Ta av lokket på ekspansjonstanken eller radiatoren.
Plasser en passende adapter på tanken/radiatoren.
Til vanskelig tilgjengelige steder brukes en skjøteslange (4).
Sett sammen håndpumpen og adapteren.
Pump opp til et trykk på mellom 1,0 og 1,5 bar. (Følg bilprodusentens anvisninger).
Manometeret må ikke belastes over sluttverdien!
• Hvis trykket holder seg konstant, er systemet tett.
Hvis trykket faller, tyder det på en lekkasje i kjølesystemet.
• I tilfelle må utettheten lokaliseres.
• Før håndpumpen fjernes igjen, er det viktig at trykket reduseres gjennom utslippsventilen!
Vedlikehold:
Utslippsventilen til trykkpumpen må av og til renses med trykkluft.
Hvis hurtigkoblingen går tregt, må den oljes litt.
24
Tilbehør:
Flere bilspesifikke adaptere:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5-/6-serien f.o.m. 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW 3-/5-/7-/X-serien: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW til årsmod. 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, eldre modeller: 8PE 185 103-121
Universaladapter (ved bruk av denne må man alltid passe på at den sitter godt fast): Gummikonus
med skruhjul, til diametere opptil 32 mm: 8PE 185 103-141
Reservedeler:
Trykkpumpe: 8PE 185 103-201
Manometer: 8PE 185 103-211
Skjøteslange: 8PE 185 103-231
Mala para a verificação do sistema de refrigeração
Utilizando a bomba manual (1) e diversos adaptadores, o sistema de refrigeração é pressurizado.
Desta forma é possível realizar um controlo de estanqueidade do sistema.
Volume de fornecimento:
bomba manual com manómetro, adaptador (5x), mangueira de extensão
Indicação de segurança:
Cuidado com o sistema de refrigeração quente! Durante a abertura da tampa
pode ser projetada água quente ou vapor – Perigo de queimaduras!
25
Para evitar uma medição defeituosa, a bomba deve ser sujeita a um autodiagnóstico antes da sua
utilização. Durante este autodiagnóstico deve bombear-se a bomba para criar pressão e observar o
manómetro (2). A bomba deve manter a pressão. De seguida deve proceder-se à despressurização
através da válvula de descarga (3).
•
•
•
•
•
Retirar a tampa do reservatório de compensação ou do radiador.
Montar o respetivo adaptador no reservatório/radiador.
Utilizar uma extensão (4) para locais de difícil acesso.
Unir a bomba manual ao adaptador.
Bombear para criar uma pressão de 1,0 até 1,5 bar
(ter atenção às indicações do fabricante automóvel).
Não forçar o manómetro acima do valor máximo na escala!
• O sistema está estanque se a pressão se mantiver constante.
O sistema tem uma fuga se for detetada uma queda da pressão.
• Event. localizar a respetiva fuga.
• Proceder à despressurização com a válvula de descarga, antes de desmontar a bomba manual!
Manutenção:
Limpar a válvula de descarga da bomba de pressão periodicamente com ar comprimido.
Lubrificar levemente o interior do acoplamento rápido no caso de um funcionamento dificultado.
26
Acessórios:
Outros adaptadores para veículos específicos:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW Série 5/6 desde 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW Série 3/5/7/X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW até ano de fabrico 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, modelos mais antigos: 8PE 185 103-121
Adaptador universal (ter sempre atenção ao encaixe correto):
cone em borracha com regulador, para diâmetro até 32 mm: 8PE 185 103-141
Peças sobressalentes:
Bomba de pressão: 8PE 185 103-201
Manómetro: 8PE 185 103-211
Mangueira de extensão: 8PE 185 103-231
Soğutma sistemi portatif test çantası
El pompası (1) ve muhtelif adaptörlerin yardımıyla soğutma sistemine basınç uygulanır. Bu şekilde
sistemin sızdırmazlık kontrolü yapılır.
Teslimat kapsamı:
Manometreli el pompası, adaptör (5x), uzatma hortumu
Güvenlik uyarısı:
Isınmış soğutma sistemi ile çalışırken dikkatli olun! Koruma kapağı açıldığında
sıcak su veya su buharı çıkabilir – yanma tehlikesi!
27
Hatalı ölçümün önüne geçmek için, kullanmadan önce el pompasını kendi kendine test işleminden
geçirin. Bunun için pompalama yaparak basınç oluşturun ve manometreyi (2) gözlemleyin. Pompa,
basıncı sabit tutabilmelidir. Daha sonra basınç, boşaltma valfını (3) açarak düşürülür.
•
•
•
•
•
Genleşme tankının veya soğutucunun kapağını açın.
İlgili adaptörü tanka/soğutucuya takın.
Zor ulaşılan noktalar için uzatmayı (4) kullanın.
El pompasını adaptöre bağlayın.
Pompalamak suretiyle 1,0 - 1,5 bar arası bir basınç oluşturun
(araç üreticisinin verdiği bilgileri dikkate alın).
Manometreyi, son değeri geçecek şekilde yüklemeyin!
• Basıncın sabit kalması, sızıntı olmadığını gösterir.
Basıncın düştüğü görülürse, bu soğutma sisteminde bir kaçağa işaret eder.
• Gerekiyorsa sızıntının yerini tespit edin.
• El pompasını çıkartmadan önce basıncı mutlaka boşaltma valfını açarak düşürün!
Bakım:
Basınç pompasının boşaltma valfını zaman zaman basınçlı havayla temizleyin.
Güçlükle bağlanması halinde hızlı bağlantıyı içten hafifçe yağlayın.
28
Aksesuar:
Araca özgü diğer adaptörler:
Mercedes: 8PE 185 103-061
Üretim yılı 2003 yılından itibaren olan BMW 5 ve 6 araç gruplarının GT serileri: 8PE 185 103-071
BMW 3, 5 ve 7 araç gruplarının X serileri: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
Üretim yılı 1997‘e kadar olan VW: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford ve Opel‘in eski modelleri: 8PE 185 103-121
Evrensel Adaptör (kullanırken yerine sıkıca oturmuş olduğuna daima dikkat edilmelidir):
32 mm çapa kadar olanlar için döner tekerli lastik koni: 8PE 185 103-141
Yedek parçalar:
Basınç pompası: 8PE 185 103-201
Manometre: 8PE 185 103-211
Uzatma hortumu: 8PE 185 103-231
Ellenőrző bőrönd hűtőrendszerhez
A hűtőrendszer a kézipumpa (1), valamint különböző adapterek segítségével helyezhető nyomás alá.
A nyomás alatt álló hűtőrendszeren elvégezhető a rendszer tömítettségének ellenőrzése.
Szállítási terjedelem:
nyomásmérővel ellátott kézipumpa, adapterek (5x), hosszabbító tömlő
Biztonsági tudnivaló:
A forró hűtőrendszernél óvatosságot kell tanúsítani! A zárósapka eltávolításakor
forró víz vagy vízgőz léphet ki – égési sérülés veszélye!
29
A mérési hibák elkeürlése érdekében a kézipumpát használat előtt öntesztnek
kell alávetni. Az önteszthez a pumpában hozzon létre nyomást, és figyelje a nyomásmérőt (2). A
pumpának meg kell tartania a nyomást. Ezután a leeresztőszelep (3) működtetésével szüntesse
meg a nyomást.
•
•
•
•
•
Vegye le a kiegyenlítő tartály, ill. a hűtő zárósapkáját.
Szerelje fel a megfelelő adaptert a tartályra/hűtőre.
A nehezen hozzáférhető helyekhez a hosszabbító (4) használható.
Csatlakoztassa a kézipumpát az adapterhez.
Pumpálás útján hozzon létre 1,0 .. 1,5 bar nyomást
(a jármű gyártójának adatait figyelembe kell venni).
A nyomásmérőt ne terhelje a határértékénél nagyobb nyomással!
• Ha a nyomás állandó marad, akkor nincs tömítetlenség.
Ha nyomásesés tapasztalható, az a hűtőrendszer szivárgására utal.
• Keresse meg az esetleges tömítetlenséget.
• A kézipumpa eltávolítása előtt mindenképpen meg kell szüntetni a nyomást a leeresztőszelep
működtetésével!
Karbantartás:
A pumpa leeresztő szelepét sűrített levegővel időről időre meg kell tisztítani.
Ha a pumpa nehezen jár, akkor kissé olajozza be a gyorscsatlakozó belső oldalát.
30
Tartozékok:
További járműspecifikus adapterek:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5-ös/6-os 2003-tól, GT: 8PE 185 103-071
BMW 3-as/5-ös/7-es/X-sorozat: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW az 1997-es gyártási évig: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, régebbi típusok: 8PE 185 103-121
Univerzális adapter (használatakor mindig ügyelni kell a szilárd illeszkedésre):
Gumikúp forgatókerékkel, 32 mm átmérőig: 8PE 185 103-141
Pótalkatrészek:
Szivattyú a nyomás létrehozásához: 8PE 185 103-201
Nyomásmérő: 8PE 185 103-211
Hosszabbító tömlő: 8PE 185103-231
Kufřík pro testování těsnosti chladicí soustavy
Pomocí ruční pumpy (1) a různých typů adaptérů se provede natlakování chladicí soustavy.
Tak je možné provést zkoušku těsnosti soustavy.
Obsah dodávky:
Ruční pumpa s manometrem, adaptéry (5x), prodlužovací hadice.
Bezpečnostní upozornění:
Pozor při horké chladicí soustavě! Při odstraňování uzavíracího víčka může dojít k úniku horké
vody resp. páry – nebezpečí popálení!
31
Pro vyloučení chyb měření proveďte před použitím ruční pumpy její
autotest. Pumpováním vytvořte tlak a sledujte manometr (2). Pumpa musí tento tlak držet.
Poté tlak pomocí vypouštěcího ventilu (3) opět vypusťte.
•
•
•
•
•
Odstraňte uzávěr vyrovnávací nádržky nebo chladiče.
Nainstalujte na nádržku/chladič příslušný adaptér.
Na obtížně přístupných místech použijte prodlužovací hadici (4).
Připojte k adaptéru ruční pumpu.
Pumpováním natlakujte soustavu na 1,0 až 1,5 bar (řiďte se pokyny výrobce vozidla).
Manometr nezatěžujte nad koncovou hodnotu!
• Zůstane-li tlak konstantní, je chladicí soustava těsná.
Případný pokles tlaku indikuje netěsnost chladicí soustavy.
• Vyhledejte případě netěsné místo.
• Před odpojením ruční pumpy bezpodmínečně vypusťte tlak pomocí vypouštěcího ventilu!
Údržba:
Vypouštěcí ventil tlakové pumpy vyčistěte občas stlačeným vzduchem.
Ztuha pracující rychlospojku uvnitř lehce naolejujte.
32
Příslušenství:
Další adaptéry pro tato vozidla:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW řady 5/6 od 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW řady 3/5/7/X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW od roku 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, starší modely: 8PE 185 103-121
Univerzální adaptér (při použití vždy zkontrolujte pevný sed):
Gumový kónus s ot. kolečkem, pro průměr do 32 mm: 8PE 185 103-141
Náhradní díly:
Tlaková pumpa: 8PE 185 103-201
Manometr: 8PE 185 103-211
Prodlužovací hadice: 8PE 185 103-231
Zestaw do testowania układu chłodzenia
Układ chłodzenia zostaje zasilony w ciśnienie przy użyciu pompy ręcznej (1) i różnych adapterów.
W ten sposób można sprawdzić szczelność układu.
Zakres dostawy:
pompa ręczna z manometrem, adaptery (5 szt.), wąż przedłużający
Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa:
Zachować ostrożność przy rozgrzanym układzie chłodzenia! Podczas zdejmowania pokrywki z
układu może się wydobywać gorąca woda lub para – niebezpieczeństwo oparzeń!
33
W celu uniknięcia nieprawidłowych pomiarów przed użyciem wykonać autotest
pompy ręcznej. Wytworzyć ciśnienie przez pompowanie i obserwować manometr (2). Pompa musi
utrzymywać ciśnienie. Następnie rozładować ciśnienie przy użyciu zaworu spustowego (3).
•
•
•
•
•
Zdjąć zamknięcie zbiornika wyrównawczego lub chłodnicy.
Przymocować do zbiornika/chłodnicy odpowiedni adapter.
Użyć przedłużenia (4) w celu dotarcia do trudno dostępnych miejsc.
Połączyć pompę ręczną z adapterem.
Pompować w celu wytworzenia ciśnienia od 1,0 do 1,5 bar
(przestrzegać wskazówek producenta pojazdu).
Nie przekraczać końcowego obciążenia manometru!
• Utrzymywanie się stałego poziomu ciśnienia oznacza brak nieszczelności.
Spadek ciśnienia świadczy o obecności przecieku w układzie chłodzenia.
• W razie potrzeby zlokalizować nieszczelność.
• Przed odłączeniem pompy ręcznej koniecznie rozładować ciśnienie przy użyciu zaworu
spustowego!
Konserwacja:
Od czasu do czasu oczyścić zawór spustowy pompy ciśnieniowej sprężonym powietrzem.
Jeżeli szybkozłączka ciężko chodzi, lekko przesmarować od wewnątrz smarem olejowym.
Akcesoria:
Więcej adapterów dla poszczególnych modeli pojazdów:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5/6 od 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW 3/5/7/seria X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW do roku produkcji 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, starsze modele: 8PE 185 103-121
34
Adapter uniwersalny (podczas używania zawsze zwracać uwagę na stabilne osadzenie):
stożek gumowy z pokrętłem, dla średnic do 32 mm: 8PE 185 103-141
Części zamienne:
Pompa ciśnieniowa: 8PE 185 103-201
Manometr: 8PE 185 103-211
Wąż przedłużający: 8PE 185 103-231
Корф с приборами для проверки системы охлаждения
При помощи ручного насоса (1) и различных переходников в системе охлаждения создается
давление. Благодаря этому можно провести проверку герметичности системы.
Комплект поставки:
Ручной насос с манометром, переходники (5x), удлинительный шланг
Указание по безопасности:
При горячей системе охлаждения соблюдать осторожность! При открывании крышки возможен
выброс горячей воды или пара – опасность ожога!
35
Во избежание неправильного измерения перед применением следует провести
самотестирование ручного насоса. При этом посредством накачивания создать давление и
следить за манометром (2). Насос должен удерживать давление. Затем при помощи спускного
клапана (3) сбросить давление.
•
•
•
•
•
Снять крышку компенсационного бачка или радиатора.
Установить на емкость соответствующий переходник.
Для труднодоступных мест использовать удлинитель (4).
Соединить ручной насос с переходником.
Создать ручным насосом давление от 1,0 до 1,5 бар
(учитывать данные производителя автомобиля).
Не нагружать манометр сверх максимального значения!
• При наличии постоянного давления негерметичности нет.
При падении давления имеет место течь в системе охлаждения.
• При необходимости локализовать негерметичность.
• Перед снятием ручного насоса обязательно снять давление при помощи спускного клапана!
Техническое обслуживание:
Время от времени очищать спускной клапан при помощи сжатого воздуха.
При трудном ходе слегка смазать изнутри быстроразъемную муфту.
Принадлежности:
Различные переходники:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW 5/6, начиная с 2003 г., GT: 8PE 185 103-071
BMW серия 3/5/7/X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW до года 1997 г.: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, ранние модели: 8PE 185 103-121
36
Универсальные адаптеры (при использовании следить за надежностью установки):
резин.конус с повортн.колесом, диаметр до 32 мм: 8PE 185 103-141
Запасные части:
Напорн.насос: 8PE 185 103-201
Манометр: 8PE 185 103-211
Удлинит. шланг: 8PE 185103-231
Κιτ ελέγχου του συστήματος ψύξης
Με τη βοήθεια της χειραντλίας (1) και διαφόρων προσαρμογέων, το σύστημα ψύξης τροφοδοτείται με
πίεση. Έτσι επιτρέπεται η διεξαγωγή ελέγχου στεγανότητας του συστήματος.
Παραδοτέο υλικό:
χειραντλία με μανόμετρο, προσαρμογέας (5 τεμάχια), εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης
Υπόδειξη ασφαλείας:
Προσοχή, το σύστημα ψύξης είναι καυτό! Όταν αφαιρεθεί το βιδωτό καπάκι, ενδέχεται να εξέλθει
καυτό νερό ή υδρατμός. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος!
37
Για την αποφυγή εσφαλμένης μέτρησης, εκτελέστε έναν αυτοέλεγχο της χειραντλίας
πριν τη χρησιμοποιήσετε. Κατά τον έλεγχο αυτό, δημιουργείται πίεση με τη βοήθεια της αντλίας,
η οποία μπορεί να παρατηρηθεί με τη χρήση του μανόμετρου (2). Η αντλία πρέπει να διατηρεί την
πίεση. Έπειτα, χρησιμοποιήστε τη βαλβίδα εκκένωσης (3) για την εκτόνωση της πίεσης.
•
•
•
•
•
Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου εξισορρόπησης ή του ψυγείου.
Τοποθετήστε τον αντίστοιχο προσαρμογέα στο δοχείο ή στο ψυγείο.
Για τα σημεία που είναι δύσκολα προσβάσιμα, χρησιμοποιήστε προέκταση (4).
Συνδέστε τη χειραντλία με τον προσαρμογέα.
Χρησιμοποιώντας την αντλία, δημιουργήστε μια πίεση από 1,0 έως 1,5 bar
(τηρείτε τα στοιχεία που δίνονται από τον κατασκευαστή του οχήματος).
Αποφύγετε τη φόρτωση του μανόμετρου πέρα από την τελική τιμή!
• Εάν η πίεση παραμένει σταθερή, τότε δεν υπάρχει κανένα μη στεγανό σημείο.
Εάν εμφανιστεί πτώση πίεσης, αυτό σημαίνει ότι υπάρχει κάποια διαρροή στο σύστημα ψύξης.
• Εφόσον χρειάζεται, εντοπίστε το μη στεγανό σημείο.
• Πριν από την αφαίρεση της χειραντλίας, πρέπει οπωσδήποτε να εκτονώσετε την πίεση
χρησιμοποιώντας τη βαλβίδα εκκένωσης!
Συντήρηση:
Καθαρίζετε τακτικά τη βαλβίδα εκκένωσης της αντλίας πίεσης, χρησιμοποιώντας πεπιεσμένο αέρα.
Εάν ο χειρισμός της γίνεται με δυσκολία, λιπάνετε ελαφρώς τον ταχυσύνδεσμο εσωτερικά.
Αξεσουάρ:
Άλλοι προσαρμογείς για ειδικά οχήματα:
Mercedes: 8PE 185 103-061
BMW σειρά 5/6 από το 2003, GT: 8PE 185 103-071
BMW σειρά 3/5/7/X: 8PE 185 103-081
Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091
VW από το έτος κατασκευής 1997: 8PE 185 103-101
Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111
Ford, Opel, παλαιότερα μοντέλα: 8PE 185 103-121
38
Προσαρμογέας γενικού τύπου
(προσέχετε πάντα εάν έχει τοποθετηθεί σταθερά, όταν τον χρησιμοποιείτε):
ελαστομερής κώνος με περιστροφικό κουμπί, για διάμετρο έως 32 mm: 8PE 185 103-141
Ανταλλακτικά:
Αντλία πίεσης: 8PE 185 103-201
Μανόμετρο: 8PE 185 103-211
Εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης: 8PE 185103-231
Hella KGaA Hueck & Co, D-59552 Lippstadt 460 925-29 01.12 Printed in Germany

Podobne dokumenty