Te-Econom Adhesive
Transkrypt
Te-Econom Adhesive
EU Safety Data Sheet Te-Econom Adhesive Data wydania / Reference Zamienia wersje Data wydruku licasa hot Karta No. 1459 Strona 1 z 5 Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL - 9494 Schaan Principality of Liechtenstein Firma 1 27.10.2006 30.03.2005 27.10.2006 Nazwa handlowa produktu i dostawca 1.1 Nazwa handlowa produktu / Przeznaczenie Te-Econom Adhesive 1.2 Zastosowania Środek wiążący 1.3 Producent Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL - 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein 1.4 Dostawca Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 78, 00-175 Warszawa 1.5 Telefon awaryjny Informacja toksykologiczna w Polsce 042 631 47 24 2 Skład i informacja o składnikach 2.1 Charakterystyka chemiczna Mieszanina dwumetakrylanów, alkoholu, phosphonic acid acrylate, HEMA (hydroxyethyl methacrylate), SiO2, inicjatorów i stabilizatorów 2.2 Składniki niebezpieczne CAS No. 80-62-6 85 - 95% Metakrylan metylu Xi: Drazniacy. F: Łatwopalny. R11: Wysoce łatwopalny. R43: Może powodować uczulenie przy kontakcie ze skórą. R37/38: Drażniący dla układu oddechowego i CAS No. 97-90-5 5 - 10% Dimetkrylan glikolu etylenowego Xi: Drazniący. R37: Drazniący dla układu oddechowego. R43: Może powodować uczulenie przy kontakcie ze skórą. 2.3 Informacje dodatkowe Brak. 3 Identyfikacja zagrożeń Skrajnie łatwopalny. Nie wdychac oparów. Drazniący dla oczu, układu oddechowego i skóry. Może powodować uczulenie przy kontakcie ze skórą. 4 Pierwsza pomoc 4.1 Kontakt z oczami Przemyc oczy dużą ilościa wody (10-15 min.). Wezwać lekarza. 4.2 Kontakt ze skórą Spłukać dokładnie wodą 4.3 Połknięcie Po połknięciu natychmiast wezwac lekarza i okazać opakowanie lub etykietę. Nie wywoływac wymiotów. 4.4 Wdychanie Wyprowadzic na świeże powietrze. Jeśli przewidywane jest podraznienie układu oddechowego, wezwać lekarza. 4.5 Informacje dodatkowe Zdjąć zanieczyszczone ubranie EU Safety Data Sheet Data wydania / Reference Zamienia wersje Data wydruku 5 Te-Econom Adhesive 27.10.2006 30.03.2005 27.10.2006 licasa hot Karta No. 1459 Strona 2 z 5 W przypadku pożaru 5.1 Zalecane środki gaszące Mgła wodna, dwutlenek węgla, piana, suche środki chemiczne. 5.2 Zabronione srodki gaszące Nie stosować bezpośredniego strumienia wody. 5.3 Informacje dodatkowe Chłodzic pojemniki w pobliżu ognia przy użyciu rozpylonej wody Płyn wysoce łatwopalny. Utrzymywać mozliwe źródła zapłonu z dala od oparów. 6 Postepowanie w przypadku uwolnienia Zbierać przy pomocy substancji absorbującej w rodzaju trocin, ziemi okrzemkowej lub uniwersalnych absorbentów. Utylizowac zgodnie z lokalnymi uregulowaniami prawnymi. Nie dopuścic do przedostania sie do ścieków lub ujęć wody. 7 Postępowanie z substancją i magazynowanie 7.1 Postepowanie 7.2 Higiena przemysłowa Tylko właściwie przeszkolony personel powinien pracować z tym materiałem. Normalne zasady higieny w praktyce stomatologicznej. 7.3 Przechowywanie Przechowywać w temp. 12-28 °C / 36-82 °F Trzymać pojemniki dobrze zamknięte 7.4 Miejsce przechowywania Składować w suchych, dobrze wentylowanych pomieszczeniach Składować z dala od źródeł ognia i wysokiej temperatury Unikać bezpośredniego światła słonecznego 7.5 Zabezpieczenie przed wybuchem i zapłonem Należy zabezpieczyć się przed elektrycznością statyczną 8 Kontrola narażenia / Ochrona indywidualna 8.1 Wymagania techniczne Utrzymywać koncentrację w powietrzu poniżej granic bezpieczeństwa 8.2 Kontrola wartości granicznych MAK (Maksimale Arbeitsplatzkoncentrtion, Germany) to 50 ppm. ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienist, USA) Zakres Wartości Granicznej (VTL) to 100 ppm (pod sufitem). 8.3 Środki ochrony osobistej 8.3.1 Drogi oddechowe W źle wentylowanych obszarach używać urządzeń filtrujących (typ A). 8.3.2 Ręce i skóra Rękawice Komercyjne rekawice lekarskie nie zapewniają ochrony przed własnościamu uczulającymi metakrylanów. Sprawdź dane producenta na temat czasu penetracji konkretnych rekawic. 8.3.3 Oczy Gogle ochronne 8.3.4 Inne Fontanna wodna do przemywania oczu powinna byc umieszczona w bezposrednim sąsiedztwie obszaru roboczego EU Safety Data Sheet Data wydania / Reference Zamienia wersje Data wydruku 9 Te-Econom Adhesive 27.10.2006 30.03.2005 27.10.2006 licasa hot Karta No. 1459 Strona 3 z 5 Własności chemiczne i fizyczne 9.1 Forma przezroczysty płyn 9.2 Kolor bezbarwny 9.3 Zapach charakterystyczny 9.4 Zmiana stanu fizycznego Metoda kontroli: Punkt topnienia Punkt wrzenia - 48 oC + 100 oC 9.5 Gęstość 0.94 g/cm3 (20oC) 9.6 Prężność par 47 mbar (20oC) 9.7 Lepkość 0.6 mPa.s (20 oC) 9.8 Rozpuszczalność Rozpuszczalność w wodzie 1.6 g/l 9.9 pH nie okreslone 9.10 Punkt zapłonu 10 oC DIN 51755 9.11 Temperatura zapłonu 430 oC DIN 51794 9.12 Granice wybuchowości Dolna: 2.1 Obj % Górna: 12.5 Obj% 9.13 Informacje dodatkowe 10 Brak Stabilność i reaktywność 10.1 Rozkład termiczny Nie wystepuje, jeśli stosować według instrukcji 10.2 Niebezpieczne produkty rozkładu Brak w normalnych warunkach składowania i uzytkowania 10.3 Niebezpieczne reakcje Polimeryzuje w obecności silnych inicjatorów (np. perhydrol). Podczas polimeryzacji może nastapic silne rozgrzewanie. 10.4 Informacje dodatkowe Produkt wysoce łatwopalny. Unikać źródeł zapłonu takich jak otwarty ogień lub iskrzące urządzenia. 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Wysoka toksyczność LC50/Szczury: 3’750 ppm Doustnie LD50 dla szczurów: 7’900 mg/kg 11.2 Niska / Chroniczna toksyczność Przedłuzony lub częsty kontakt ze skóra może wywołać reakcje alergiczna skóry u niektórych osób. 11.3 Informacje dodatkowe Nadmierna ekspozycja może wywołać podraznienie oczu i układu oddechowego EU Safety Data Sheet Data wydania / Reference Zamienia wersje Data wydruku Te-Econom Adhesive 27.10.2006 30.03.2005 27.10.2006 licasa hot Karta No. 1459 Strona 4 z 5 12 Informacje ekologiczne Produktu nie wolno odprowadzać do ścieków, wód gruntowych, wód powierzchniowych i do gleby 13 Przekazać do właściwego składowiska lub spopielarni zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami Postępowanie z odpadami 13.1 Kod odpadów UE 14 18 01 06 Informacje o transporcie 14.1 Transport lądowy ADR 3 Kod UN 1247 Grupa pakowania Nazwa transportowa 14.2 Transport morski ADNR RID Kod Kemler II Methyl metacrylate monomer, stabilised 3 Kod UN 1247 EMS F-E, S-D Grupa pakowania II Nazwa transportowa 14.3 Transport lotniczy 3 IMDG 32-04 MFAG 330 ICAO / IATA – DGR Numer UN Nazwa transportowa Klasa 3 1247 Methyl metacrylate monomer, stabilised Ryzyko dodatkowe Etykiety Grupa pakowania --Palny, ciekły II Samolot pasażerski Instrukcje pakowania Maks. 305 5L Samolot transportowy Instrukcje pakowania Maks. 307 60 L 14.4 Informacje dodatkowe Nie dopuszcza się wysyłania próbek pocztą. 15 Produkt jest wyrobem medycznym zgodnie z dyrektywą 93/42/EEC. Produkt wymaga klasyfikacji zgodnej z kryteriami “Gefahrstoffverordnung" Informacje o przepisach 15.1 Kod UN 15.2 Przepisy krajowe 1247 EU Safety Data Sheet Te-Econom Adhesive Data wydania / Reference Zamienia wersje Data wydruku 15.3 Kod EU 27.10.2006 30.03.2005 27.10.2006 licasa hot Karta No. 1459 Strona 5 z 5 607-035-00-6 15.4 Symbole zagrożeń Xi F 15.5 Okreslenia zagrożeń Xi: Drażniący. F: Łatwopalny. Zawiera Metakrylan metylu, Dwumetakrylan glikolu etylenowego 15.6 Zwroty okreslajace ryzyko R: 11-43-37/38 11 Wysoce łatwopalny 43 Może powodować uczulenie przy kontakcie ze skórą 37/38 Drazniący dla układu oddechowego i skóry 15.7 Zwroty bezpieczeństwa S: 2-24-37-46 2 24 37 46 Przechowywać poza zasięgiem dzieci Unikać kontaktu ze skórą Nosic odpowiednie rękawice ochronne Po połknięciu skonsultować się natychmiast z lekarzem i pokazać opakowanie lub etykietkę 15.8 Wartość MAK Maksymalna koncentracja w miejscu pracy wynosi 50ppm = 210 mg/m3 15.9 Klasyfikacja BVD (CH) F1 1 15.10 VbF (D) AI 15.11 Informacje dodatkowe Brak 16 Wersja: 5 Zmiany: 2/7/9/10/12/13/15 Inne informacje Powyższe dane odpowiadaja naszemu obecnemu stanowi wiedzy i doswiadczaenia. Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji jest opisem produktu w odniesieniu do niezbędnych środków bezpieczeństwas. Wskazania nie stanowia gwarancji właściwosci substancji. This safety data sheet has been generated with the safety database 'ChemManager', © ASSiST Applied Software Solutions in Science and Technology AG, Weiherweg 3, CH-4104 Oberwil, Switzerland 91/155/EEC