cena siding
Transkrypt
cena siding
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location ROLNICZA SPOLDZIELNIA PRODUKCYJNA KALISZKOWICE KALISKIE KALISZKOWICE KALISKIE / MIKSTAT Nazwa lokalizacji Site name Miasto / Gmina Town / Commune Powiat OSTRZESZOW District / Poviat Województwo WIELKOPOLSKIE Voivodship Powierzchnia nieruchomości Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] 5.32 Area of the property Max. area available (as one piece) [ha] Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Cena Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 22% VAT 7.41 ( PRIVATE AREA. OWNER WANTS TO SELL IT, IF POSSIBLE WITH MAIN DESTINATED TO SELLING AREA OF ROLNICZA SPOLDZIELNIA PRODUKCYJNA 18,30 PLN Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information Possibility for expansion (short description) Land price [PLN/m2] including 22% VAT Własciciel / właściciele Owner / owners Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid spatial development plan (Y/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning 1 ROLNICZA SPOLDZIELNIA PRODUKCYJNA KALISZKOWICE KALISKIE 7 PL-63-500 MIKSTAT (N) VSDP IN PREPARING. ESTIMATED END OF RESOLUTION - SPRING 2006 ACTUAL DESTINATION FOR AGRICULTURE. PRESENTED A MOTION FOR INDUSTRIAL AREA IN THR FUTURE VSDP Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] działki Soil class with area [ha] Land specification V. SOIL CLASS – 1.60 HA VI. SOIL CLASS – 3.72 HA Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] 1.87 M MAXIMAL LEVEL – 143.80 M MINIMAL LEVEL – 141.93 M Obecne użytkowanie AGRICULTURE USAGE Present usage Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Odpady znajdujące się na terenie (T/N) NO POLLUTION OR UNDERGROUND WATER ON THIS AREA NO WASTE MATERIALS ON THIS AREA Waste materials on site (Y/N) Poziom wód podziemnych [m] 100 M DEEP – DOCUMENTED SPRING OF GOOD MINERALISED WATER Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) NO RISK Underground water level [m] Risk of flooding or land slide (Y/N) Przeszkody podziemne (T/N) NO UNDERGROUND OBSTACLES Underground obstacles (Y/N) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Ograniczenia budowlane Building restrictions AERIAL POWER LINE & DITCH Middle Voltage 15kV on 10m height. NO RESTRICTION NO BUILDINGS & CONSTRUCTIONS ON SITE Procent dopuszczalnej zabudowy 100% Ograniczenia wysokości budynków [m] NO RESTRICTION Strefa buforowa [m] NO BUFFER ZONE Inne, jeśli występują NO MORE RESTRICTIONS Building coverage [%] Building height limit [m] Buffer zone [m] Others if any 2 Połączenia transportowe Communicati on Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) ASPHALT ROAD 8 METERS WIDE Access road to the plot (type and width of the access road) Autostrada / droga krajowa [km] A2 – ON RAMP KONIN 100 A4 – ON RAMP WROCLAW 90 Kolej [km] ALTERNATIVELY: ANTONIN 8 KM OSTRZESZOW – 15KM Bocznica kolejowa [km] ALTERNATIVELY: ANTONIN 8 KM OSTRZESZOW – 15KM Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] INTERNATIONAL AIRPORT WROCLAW STRACHOWICE 100 KM Najbliższe miasto wojewódzkie [km] WROCLAW – 90 KM Nearest motorway / national road [km] Railway track [km] Railway siding [km] Nearest voivodship city [km] 3 Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) YES Electricity (T/N) • • • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] 380 V Napięcie Voltage [kV] NEGOTIABLE Dostępna moc Available capacity [MW] Gaz na terenie (T/N) PIPELINE ON SITE AREA Gas (Y/N) • • • • Odległość przyłącza od granicy działki GZ 30 Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] 110 Średnica rury Pipe diameter [mm] NEGOTIABLE Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] SOCIAL & INDUSTRIAL WATER ON SITE AREA Water supply (Y/N) • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] Available capacity [m3/24h] Sewage discharge (Y/N) • • ON SITE AREA 25 OR MORE (m3/24h) Dostępna objętość Kanalizacja na terenie (T/N) • ON AREA Connection point (distance from the border) [m] Woda na terenie (T/N) • 50 M Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] NO EXIST SEWAGE DISCHARGE, POSSIBLE TO BUILD CONTAINER WASTE-WATER TREATMENT PLAN NO CONCERN NO CONCERN Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Ograniczenie zrzutu ścieków NO CONCERN Limitation of discharge Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/N) (Y) AGRICULTURE DRAIN Rain water discharge (Y/N) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie NO CONCERN Treatment plant (Y/N) (Y) Telefony (T/N) Telephone (Y/N) 4 Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych KAZIMIERZ MIS , SECRETARY OF THE TOWN & COMMUNE MIKSTAT, +48608 081047 [email protected] – D, E, RUS , PL TADEUSZ GLABIAK, PRESIDENT OF ROLNICZA SPOLDZIELNIA PRODUKCYJNA KALISZKOWICE KALISKIE +48696137295, +48627310141, - PL KAZIMIERZ MIS , SECRETARY OF THE TOWN & COMMUNE MIKSTAT, +48608 081047 [email protected] – D, E, RUS , PL Contact person ANEX #1. MAP OF THE SITE ANEX #2. 6 PHOTOS OF THE SITE ANEX #3. RESOLUTION OF COMMUNE COUNCIL - EXEMPTION FROM LOCAL TAXES FOR INVESTORS ( WITHOUT POLISH GOVERNAMETAL - UOKIK OR EU-COMMISION OPINION YET ) REMARKS: AIR-PHOTOS NO EXIST 5