podkarpackie forum 2

Transkrypt

podkarpackie forum 2
Spis treści
Marek Stanisz, Wprowadzenie ................................................................................. 5
Paweł Bąk, Nie ma nic bardziej praktycznego od dobrej teorii.
O użyteczności refleksji językoznawczej na przykładzie
Morfologii i składni języka niemieckiego ..................................................................7
Justyna Biskup, Neologizmy w twórczości S.I Witkiewicza
w tłumaczeniu na język niemiecki ............................................................................. 17
Joanna U. Boratyńska, Transfer leksykalny z języka angielskiego (L2)
w akwizycji języka niemieckiego (L3) ....................................................................... 25
Joanna P. Borowska, Kategoria słowotwórcza parametru opisu
technolektów .............................................................................................................. 35
Maciej Bratko-Makaran, Analiza konstrukcji zdaniowych typu
easy-to-please w języku staroangielskim .................................................................. 45
Agnieszka Buk, Wspólne korzenie. O pokrewieństwie genetycznym
języków germańskich na przykładzie określeń z dziedziny
dendrologii ................................................................................................................ 55
Piotr Cymbalista, Od pastucha do programisty, czyli kognitywne
spojrzenie na polisemiczne perypetie kowboja ......................................................... 69
Bożena Duda, Kochający inaczej inaczej proces eufemizacji (na bazie
języka angielskiego) .................................................................................................. 81
Magdalena Dupel, Kształt nagłówków prasowych w „Gazecie
Jarosławskiej” ........................................................................................................... 91
Paweł Grabiał, Szukałem farby po czarnej stopie, czyli po co
myśliwym ich kwiecisty język. Tabu językowe i eufemizmy
w łowiectwie .............................................................................................................. 101
Joanna Kania, Horoskop jako gatunek tekstu prasowego – wstęp
do analizy porównawczej .......................................................................................... 107
Robert Kiełtyka, Na pograniczu morfologii i semantyki .......................................... 117
Grzegorz A. Kleparski, Czy ta lepsza jest gorsza niż ten lepszy
i dlaczego jest rektor, a nie ma rektorki ................................................................... 127
Bożena Kochman-Kaładyj, Seksizm językowy jako jeden
z mechanizmów dyskryminacji kobiet ....................................................................... 137
Marcin Kudła, Inność od kuchni (brytyjskiej) .......................................................... 147
Witold Ostafiński, O odpowiedzialności za słowa w relacjach
społecznych ............................................................................................................... 157
Dorota Osuchowska, Łączliwość leksykalna przymiotnika biały
w ujęciu diachronicznym ........................................................................................... 175
Kazimierz Ożóg, Język jako fenomen kulturowy – kilka uwag
o relacjach języka i kultury ....................................................................................... 185
Marta Pikor-Niedziałek, Jak efektywnie przekazywać swoje
myśli: przykład negacji i implikacji .......................................................................... 193
Radosław Pytli, Rodzajnik niemiecki i przedimek angielski
jako problem lingwistyczny dla Polaka – próba analizy
kontrastywnej ............................................................................................................ 203
Anatol Szewel, Zastosowanie klasycznej muzyki rokowej
w nauczaniu języka angielskiego .............................................................................. 211
Agnieszka Uberman, Rama ‘GRA W KARTY’ – zastosowanie
modeli kognitywnych w opisie słownictwa ................................................................ 223
Edyta Więcławska, Staroangielskie lip: Pilotażowe studium
semantyczno-frazeologiczne ...................................................................................... 233