The Automation Book
Transkrypt
The Automation Book
2011/2012 Księga automatyzacji Świat rozwiązań Globalne usługi i wsparcie /// Innowacyjne rozwiązania /// Zgodność z normami /// Zwiększanie wyników finansowych /// Globalny lider /// Globalny lider /// Globalny lider /// Globalny lider /// Globalny lide Globalne oddziaływanie Mitsubishi Electric Gromadzimy najlepsze umysły w celu tworzenia najlepszych technologii. W Mitsubishi Electric rozumiemy, że technologia jest motorem zmian w życiu człowieka. Wnosząc więcej wygody codzienne życie, maksymalizując wydajność przedsiębiorstw i udostępniając wyniki naszych działań społeczeństwu, integrujemy technologię z innowacją, dążąc do pozytywnych zmian. W wizji Mitsubishi Electric możliwe są „Pozytywne zmiany” prowadzące do lepszej przyszłości. Działalność Mitsubishi Electric obejmuje wiele dziedzin, m.in.: 쐽 Systemy informacyjne i komunikacyjne 쐽 Systemy energetyczne i elektryczne Sprzęt, produkty i systemy przemysłowe oraz do użytku domowego. Szeroki zakres produktów energetycznych i elektrycznych, od generatorów po wielkie wyświetlacze. 쐽 Zautomatyzowane systemy produkcyjne 쐽 Urządzenia elektroniczne Szeroka gama nowatorskich przyrządów półprzewodnikowych dla systemów i produktów. 쐽 Sprzęt domowy Niezawodne produkty użytkowe, takie jak klimatyzatory oraz systemy rozrywki domowej. 2 Maksymalizacja zdolności produkcyjnej i wydajności za pomocą nowatorskiej technologii automatyzacji. r /// Spis treści /// Spis treści /// Spis treści /// Spis treści /// Spis treści /// Spis treści Spis treści Mitsubishi – wprowadzenie 4 Wdrożenia 6 Jakość jutra, dzisiejsze cele 12 Usługi na terenie Europy 14 ERP Enterprise Resource Management Operation TOP FLO & Planning PLANT Rozwiązania w zakresie automatyzacji 16 Plant Integration Level Manufacturing Mitsubishi Integrated FA Software Execution System Ex Mitsubishi EZSocket Partner Products EZSocket Mitsubishi Communication Software Automation Sterowniki programowalne PLC 20 Pulpity operatorskie HMI/pulpity operatorskie GOT/ oprogramowanie 22 Przetwornice częstotliwości 24 Sterowanie ruchem 26 Roboty 28 Aparatura łączeniowa niskiego napięcia 30 Rozwiązania użytkowe 32 Solutions Rozdział 2: Informacje techniczne 3 Global partner. Local friend /// Global partner. Local friend /// Global partner. Loc Obecność w całej Europie Otwartość w pracy pomiędzy dostawcą a klientem umożliwia szybsze i bardziej skuteczne osiąganie ustalonych wyników. Od opracowywania produktów po zarządzanie całymi planami, nasze doświadczenie w branży przemysłowej obejmuje ponad 75 lat. Wiedza zgromadzona przez nas w ciągu dziesięcioleci oraz nasze pełne portfolio produktów umożliwiają nam wspólną pracę z klientami w celu tworzenia gotowych rozwiązań spełniających wszelkie wymagania. Dysponując siecią usługową obejmującą cały świat, zapewniamy nie tylko serwis po sprzedaży, ale również szkolenia i doradztwo techniczne. Globalny partner, lokalny przyjaciel Mitsubishi Electric Factory Automation jest synonimem innowacyjnych produktów o wysokiej jakości. Nasze programowalne sterowniki logiczne, rozwiązania napędowe oraz roboty przemysłowe zaliczają się do najmocniejszych na rynku i przez ponad 30 lat przyczyniały się do sukcesu, jaki osiągnęła produkcja europejska. 4 Sprzedaż i pomoc, zawsze w pobliżu Dział automatyzacji zakładów posiada własne działy sprzedaży w Niemczech, Wielkiej Brytanii, Francji, Irlandii, Włoszech, Hiszpanii, Rosji, Polsce i Czechach. Ponadto rozwinęliśmy rozległą sieć firm partnerskich w całej Europie oraz w sąsiednich krajach. W celu zapewnienia możliwie najwyższych standardów, koordynujemy i organizujemy w całej Europie nasze lokalne wsparcie. Dodatkowe usługi wsparcia dostępne są z naszych europejskich Ośrodków Rozwoju (EDC) oraz Centrum Kompetencji EMC. cal friend /// Zaufanie i lojalność /// Zaufanie i lojalność /// Zaufanie i lojalność /// Zaufanie i lojalność są równie ważne jak produkty Współpraca z utalentowanymi partnerami w branży automatyzacji stanowi jeden z kluczowych elementów sukcesu Mitsubishi. Dziś bardziej niż kiedykolwiek klienci oczekują rozwiązań w dziedzinie automatyzacji, które są dostosowane do specyficznych wymagań związanych z przewidywanymi zastosowaniami. Specjalistyczne umiejętności naszych partnerów w określonych branżach w połączeniu z innowacyjną technologią automatyzacji Mitsubishi Electric to dwa główne składniki przepisu umożliwiającego opracowywanie udanych rozwiązań na zlecenie oraz doskonałą obsługę klienta. Liderzy na rynku W świecie produkcji przemysłowej zmiany są wszechobecne. Aby zapewnić dostosowanie naszych produktów do aktualnych potrzeb naszych klientów, opieramy wszystkie aspekty projektowania produktów oraz ich produkcji na opiniach rynkowych. W celu zachowania wysokiego poziomu niezawodności naszych produktów stosujemy program kontroli jakości, który praktycznie wyklucza możliwość przypadkowych zdarzeń i pozwala uzyskać wysoką jakość, będącą synonimem nazwy Mitsubishi. Nacisk na usługi Jeśli chodzi o nasze usługi, klient zawsze znajduje się na pierwszym miejscu. Nasi klienci otrzymują najlepsze wsparcie od doświadczonego personelu, zapewniającego kompetentne porady i pomoc odnośnie planowania, projektów, instalacji i konfiguracji, szkoleń oraz wszelkich pytań i zadań dotyczących automatyzacji. Zoptymalizowane zapasy oraz scentralizowana logistyka zapewniają szybkie i sprawne dostawy części zamiennych i zapasowych. Szybkie udzielanie informacji technicznych oraz wsparcia odbywa się poprzez obsługę pytań klientów z całej Europy za pomocą naszej gorącej linii telefonicznej. Ustanawianie standardów Mitsubishi cieszy się opinią producenta wyrobów o wysokiej jakości. Częściowo wynika to z naszego zaangażowania w zrozumienie i spełnianie wymogów określanych przez międzynarodowe normy i dyrektywy. Oprócz europejskich certyfikatów zgodności CE, wiele produktów otrzymało dodatkowe zezwolenia, takie jak: 쐽 e-mark – do użytku w pojazdach 쐽 dopuszczenia morskie, np. ABS, DNV, GL, RINA, BV, Lloyd’s Register 쐽 międzynarodowe zezwolenia, np. UL (Stany Zjednoczone), CUL (Kanada) i GOST (Rosja) Troska o szczegóły praktycznie wyklucza możliwość przypadkowych zdarzeń. Produkty Mitsubishi Electric są powszechnie zaliczane do najbardziej innowacyjnych produktów w branży. Jeśli chodzi o ilość, obecnie jeden na trzy sterowniki programowalne PLC na świecie został wyprodukowany przez Mitsubishi. Rzeczywiście, niektórzy z naszych konkurentów wykorzystują innowacyjną technologię zarządzania energią Mitsubishi we własnych przetwornicach częstotliwości. Po połączeniu wszystkich tych czynników trudno się dziwić, że nasi klienci uważają produkty automatyzacyjne Mitsubishi za najważniejsze na rynku. 5 Woda /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Woda /// Rozwiązania w zakresi Woda Wdrożenia Firma: Klinting Vandvaerk Lokalizacja: Dania Specjalista ds. automatyzacji: PRO/AUTOMATIC Zastosowanie: Pompownia wody Produkty: Modułowe sterowniki PLC Mitsubishi, przetwornice częstotliwości, Rozproszone moduły we/wy Wago Sieć: CC-Link Uwaga: Otwory wiertnicze znajdowały się w odległości do 1,2 km od głównej stacji wodnej. Komentarz: „Stworzenie tej sieci było łatwe, a jej cechy okazały się bardzo użyteczne i wyjątkowe.” (Jean Petersen PRO/AUTOMATIC) 6 Woda ma decydujące znaczenie dla życia. Bez stałego dostępu do czystej wody służącej do picia, czyszczenia oraz efektywnej gospodarki odpadami toksycznymi, szybko dochodzi do rozpadu społeczeństwa. Rozwiązania w zakresie automatyzacji muszą być niezawodne i elastyczne, aby było możliwe nie tylko spełnienie zmiennych wymagań odbiorców, ale również akcjonariuszy na zapewnienie zysku z inwestycji. Dlatego właśnie wiele przedsiębiorstw użyteczności publicznej wykorzystuje produkty Mitsubishi Electric. ie automatyzacji /// Żywność /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Żywność Żywność Dostępny dziś dla klientów wybór żywności jest ogromny, od gotowych sałatek po ciasta przygotowane do podgrzania i mrożone mięso. Duża część żywności pochodzi z odległych miejsc, ale za każdym razem musi być przetwarzana i punktualnie dostarczana. Ze względu na znaczenie pożywienia w naszym życiu codziennym, istnieją ścisłe zasady i wytyczne dotyczące możliwości identyfikowania, znakowania, pakowania oraz kontroli jakości. Mitsubishi dysponuje wiedzą specjalistyczną we wszystkich tych dziedzinach. Wdrożenia Firma: Virgin Trading (Virgin Cola) Lokalizacja: Irlandia Specjalista ds. automatyzacji: Charles Wait Zastosowanie: Produkcja koncentratu coli Produkty: Oprogramowanie oraz modułowe sterowniki PLC Mitsubishi Uwaga: Zakład produkcyjny zbudowany jako jeden z najwydajniejszych na świecie, z personelem na miejscu liczącym sześć osób, wytwarzającym do 2 miliardów litrów Coli rocznie Komentarz: „Wybraliśmy Mitsubishi… ze względu na opinie o tej firmie dotyczące niezawodności i globalnego wsparcia, szczególnie w branży żywności i napojów.” (Rod Golightly, Charles Wait) 7 Produkcja przemysłowa /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Produkcja przemysło Produkcja przemysłowa Wdrożenia Firma: Kaba Group Lokalizacja: Austria Zastosowanie: Produkcja kluczy Produkty: Roboty Mitsubishi Uwaga: Wykorzystywane są dwa roboty, jeden do umieszczania obrabianego przedmiotu mosiężnego we frezarce, natomiast drugi do wyjmowania obrobionych kluczy i za pomocą wirującego pędzla. Komentarz: „Dzięki zastosowaniu robota mogliśmy obniżyć koszty i znacznie skrócić czas przewozu.” (Robert Weninghofer, Kierownik produkcji w firmie Kaba) 8 Produkcja przemysłowa, podobnie jak wszystkie branże techniczne, stale podlega presji dostarczania innowacyjnych produktów w najbardziej opłacalny sposób. Producenci poszukują zwykle dostawców oferujących rozwiązania automatyzacyjne uwzględniające wiele różnych wymaganych norm, a także zapewniających elastyczność, dostępność i niezawodność. Jest to jeden z powodów, dlaczego od chwili wprowadzenia na rynek, tj. przez ponad 25 lat, producenci z całego świata kupili ponad dziewięć milionów sterowników PLC Mitsubishi z rodziny FX. owa /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Przemysł motoryzacyjny /// Rozwiązania Przemysł motoryzacyjny Krótsze cykle produkcyjne, adaptacyjne zarządzanie produkcją oraz integracja wszystkich obszarów procesu produkcyjnego czynią z przemysłu motoryzacyjnego jeden z najbardziej wydajnych i obciążonych presją sektorów produkcyjnych na świecie. Jest to również przyczyną zwracania się producentów globalnych marek do firmy Mitsubishi odnośnie specjalistycznej wiedzy w dziedzinie automatyzacji na najwyższym poziomie. Wdrożenia Firma: Global Engine Manufacturing Alliance (GEMA) Lokalizacja: Stany Zjednoczone Zastosowanie: Produkcja silników samochodowych Produkty: Modułowe sterowniki PLC Mitsubishi, panele sterujące HMI, wzmacniacze serwo, sterowniki CNC i oprogramowanie Uwaga: GEMA jest związkiem Chrysler Group, Mitsubishi Motors i Hyundai Motor Co. Istnieją dwa zakłady produkujące łącznie do 840 000 silników w ciągu roku. Komentarz: Chrysler Group ocenia, że nowa koncepcja automatyzacji pozwoli rocznie zaoszczędzić ok. 100 milionów dolarów kosztów. 9 Przemysł chemiczny /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Przemysł chemiczny // Przemysł chemiczny Wdrożenia Firma: Follmann & Co. Lokalizacja: Niemcy Zastosowanie: Produkcja kleju Produkty: Kompaktowe sterowniki PLC Mitsubishi, panele sterujące HMI, przetwornice częstotliwości Sieci: Ethernet + Fieldbus Uwaga: System steruje procesem produkcyjnym dla 17 różnych klejów Komentarz: „Ta ekonomiczna alternatywa dla technologii scentralizowanego sterowania procesami czyni wszystkie funkcje i procesy oraz dane produkcyjne zrozumiałymi, począwszy od źródła, a skończywszy na poziomie zarządzania.” (Axel Schuschies, Kierownik produkcji) 10 Branże chemiczna i farmaceutyczna należą do najbardziej konkurencyjnych na świecie, zmagając się z trudnymi problemami dotyczącymi szybkiego wprowadzania produktów na rynek. Nowe produkty opracowywane w laboratorium muszą być szybko wprowadzane do produkcji. Aby zapewnić bezpieczeństwo, szybkość i niezawodność tego procesu, producenci potrzebują elastycznych rozwiązań automatyzacyjnych uwzględniających wiele różnych norm. Produkty automatyki Mitsubishi Electric odpowiadają na te potrzeby. // Proces /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Proces /// Rozwiązania w zakresie Proces Wiele zastosowań rozwiązań automatyzacyjnych wchodzi w skład ciągłego procesu. Różnią się one w znacznym stopniu, od elektrowni po spalarnie odpadów. Niemniej jednak, wszystkie wymagają systemów o wysokiej niezawodności. Ponadto sterowanie i zarządzanie odpadami eksploatacyjnymi stanowią problem, dla którego przewidziano więcej regulacji w dyrektywach takich jak IPPC (Zintegrowane Zapobieganie i Ograniczanie Zanieczyszczeń). Firma Mitsubishi opracowała własny System Q specjalnie w celu spełnienia tych wymogów. Wdrożenia Firma: European Vinyls Corporation (EVC) Lokalizacja: Wielka Brytania Specjalista ds. automatyzacji: Tritec Zastosowanie: Elektrociepłownia (CHP) Produkty: Modułowe sterowniki PLC Mitsubishi oraz oprogramowanie Uwaga: W porównaniu z tradycyjnymi rozwiązaniami, sterowniki PLC z podwójną redundancją redukują koszty o 25 %. Zainstalowany system oszczędza rocznie 500.000 £ (ok. 530.000 €), a jego koszt zwrócił się w ciągu zaledwie 6 miesięcy. Komentarz: „Koszt opracowanego przez nas systemu sterowania PLC wyniósł ok. 250.000 £, w porównaniu z 1.000.000 £ za system konwencjonalny.” (Tim Hartley, Tritec) 11 Jakość jutra /// Dzisiejsze cele /// Jakość jutra /// Dzisiejsze cele /// Jakość jutra /// D Jakość jutra ... Eco Changes – w kierunku ekologicznej przyszłości Eco Changes jest wyrazem zaangażowania Mitsubishi Electric w zarządzanie środowiskiem. Program jest skierowany Technologia jutra wymaga inwestycji dzisiaj. w stronę bardziej ekologicznej przyszłości, osiągniętej przy pomocy nowoczesnych technologii środowiskowych i doświadczenia produkcyjnego. Celem Mitsubishi Electric jest pomoc w tworzeniu ekologicznego społeczeństwa za pomocą szerokiego spektrum technologii i rozwiązań dla gospodarstw domowych, biur, firm, infrastruktury, a nawet badania przestrzeni kosmicznej. Jako firma globalna, chcemy znacznie przyczynić się do osiągnięciu celu, jakim jest świat z niską emisją dwutlenku węgla i wysokim poziomie recyklingu. 12 Dzisiejsze cele /// Jakość jutra /// Dzisiejsze cele /// Jakość jutra /// Dzisiejsze cele /// ... dzisiejsze cele Niezależnie od zastosowania, branży czy wielkości firmy, Mitsubishi oferuje swoim klientom najlepszą możliwą obsługę. Obejmuje ona poznawanie i rozumienie potrzeb klienta oraz reagowanie na zmieniające się sytuacje prawne i społeczne w celu opracowywania produktów potrzebnych już jutro, za rok bądź za pięć lat. Zjednoczonych i Europie opracowują dziś innowacyjne technologie, które będą wykorzystywane w przełomowych wynalazkach jutra. Mitsubishi Electric inwestuje ok. 4 % dochodów ze sprzedaży w rozwijanie przyszłych technologii. Badania i rozwój – siła napędowa przyszłości czywistnianiu idei równowagi ekologicznej na planecie. Od zakupów, poprzez projektowanie produktów oraz ich wytwarzanie po logistykę, działania te dowodzą, jak świadomość wpływu na środowisko i związane z nią postępowanie stopniowo stają się stałym elementem naszej kultury firmowej. Jest to ogromne wyzwanie, ale Mitsubishi Electric każdego dnia aktywnie realizuje związane z nim wymagania, skupiając się równocześnie na jednym celu. Polega on na tworzeniu globalnego społeczeństwa, w którym można stale poprawiać warunki życia, współistniejąc zgodnie ze środowiskiem naturalnym. Pomoc dla środowiska W ten sposób zakłady Mitsubishi działają w pełnej zgodności z normą ISO 14000, wytwarzając produkty zawierające mniej szkodliwych substancji. Badania i rozwój stanowią siłę napędową Mitsubishi Electric. Nasze ośrodki badawczo-rozwojowe w Japonii, Stanach Różnymi sposobami dostosowujemy programy i systemy wspomagające nas w drodze do celu polegaj,ącego na urze- Zrozumienie równowagi między wydajną produkcją zautomatyzowaną a troską o nasze środowisko pomaga nam lepiej rozumieć potrzeby naszych klientów. Przykład – konieczność monitorowania i kontrolowania odpadów zgodnie z dyrektywą IPPC (Zintegrowane Zapobieganie i Ograniczanie Zanieczyszczeń). Chodzi o równowagę: równowagę pomiędzy efektywnym wykorzystaniem zasobów, efektywnym wykorzystaniem energii oraz ochroną przed potencjalnie szkodliwymi substancjami. Praca na rzecz zachowania równowagi w przyszłości. 13 European Service /// European Service /// European Service /// European Service /// Europ Produkty i usługi Pomoc techniczna polega na zapewnianiu prawidłowych odpowiedzi już za pierwszym razem. Wybierając współpracownika w dziedzinie automatyzacji, nasi klienci zwracają uwagę na wiele różnych czynników, od stabilności firmy po wiodące na rynku produkty. Jednak wszyscy zawsze są zainteresowani obsługą i pomocą. 14 Usługi w Europie Sieci, centra technologiczne i obejmujący Europę partnerzy, zapewniają wyjątkową jakość lokalnych usług wsparcia. pean Service /// European Service /// European Service /// European Service /// European Czynnik ludzki Klienci naszej infolinii otrzymają wsparcie zarówno na temat aktualnych, jak i starszych linii produktów. Lokalni inżynierowie zapewniają pomoc w języku klienta. W razie potrzeby ta lokalna usługa może zapewnić także dogłębne wsparcie tech- Minimalizowanie czasu przestoju Przestój spowodowany przez awarię urządzeń nigdy nie jest dobrą wiadomością. W dzisiejszym bezwzględnym środowisku biznesowym jak najszybszy powrót do pełnej wydajności produkcyjnej ma krytyczne znaczenie. Pomoc techniczna polega na zapewnianiu prawidłowych odpowiedzi już za pierwszym razem. Obszerne programy szkoleń. niczne. Dzięki połączeniu lokalnego i scentralizowanego wsparcia, klienci mogą być pewni, że zawsze uzyskają właściwą pomoc, kiedy będa jej potrzebować. W uzupełnieniu naszego lokalnego wsparcia, strona www.mitsubishi-automation. com oferuje użytkownikom MyMitsubishi bezpłatny dostęp do podręczników, rysunków CAD, sterowników komunikacyjnych HMI, plików GSD itp. Nasza wszechstronna pomoc przy ponownym uruchomieniu instalacji, zminimalizuje czas kosztownego przestoju i umożliwi szybki powrót do normalnej produkcji. Szkolenie pod kątem wydajności Zajmowanie się skomplikowanymi urządzeniami automatyki w dynamicznym środowisku produkcji, wymaga dobrze wyszkolonego personelu. Mitsubishi Electric oferuje najbardziej aktualne szkolenia z użytkowania i utrzymania systemów automatyki. Zapewni to optymalną wydajność pracy. Wszystkie naprawy są wykonywane przez kwalifikowanych i doświadczonych techników. 15 Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Rozwią Rozwiązania w zakresie automatyzacji ... ERP Enterprise Resource Management Mikrosterowniki programowalne PLC Najpopularniejszy na świecie mikrosterownik PLC łączy w sobie w równym stopniu moc i prostotę. Operation Modułowe sterowniki programowalne PLC Seria L i MELSEC System Q, są to modułowe systemy sterujące o dużej wydajności. Z bogactwem zintegrowanych funkcji, umożliwiają skonfigurowanie optymalnych rozwiązań do wszystkich zadań automatyzacji. PLANT Plant Integration Level Manufacturing Mitsubishi Integrated FA Software MELSOFT Narzędzia zwiększające wydajność oraz rozwiązania w zakresie oprogramowania, które umożliwiają jak najlepsze wykorzystanie inwestycji w automatyzację. Pulpity operatorskie HMI, GOT i IPC Automation Mitsubishi oferuje prawdopodobnie największy zakres terminali sterujących i komputerów przemysłowych (IPC), jaki dostępny jest od każdego pojedynczego producenta. SHOP FLOOR Przetwornice Mitsubishi cieszy się dobrą opinią dzięki niezawodnym przetwornicom, które klienci mogą łatwo „zamontować i zapomnieć”. 16 ązania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania ... niezależnie od zastosowania TOP FLOOR Sterowanie ruchem Serwonapędy i systemy Motion Mitsubishi oferują rozwiązania skalowalne od 1 do 96 osi. & Planning MES Execution System Manufacturing Execution System Roboty Mitsubishi EZSocket Partner Products Roboty MELFA zapewniają wiodącą w swojej klasie technologię zarówno dla konstrukcji SCARA, jak i dla systemów z ramionami przegubowymi. EZSocket Mitsubishi Communication Software Aparatura łączeniowa niskiego napięcia Zaawansowana technologia niskonapięciowa obejmuje aparaturę rozdzielczą i wyłączniki. Solutions Sterowanie numeryczne CNC Maksymalizacja wydajności produkcji i sterowania z najwyższą niezawodnością. e-F@ctory jest rozwiązaniem Mitsubishi Electric, umożliwiającym poprawę wydajności każdego przedsiębiorstwa produkcyjnego, zapewniającym trzy kluczowe korzyści: obniżkę całkowitego kosztu posiadania (TCO), maksymalizację wydajności oraz płynną integrację. Maszyny EDM Urządzenia EDM Mitsubishi – nagroda Frost and Sullivan dla produktu wiodącego na globalnym rynku – „Global Market Leader 2005”. 17 Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Rozwią Rozwiązanie e-F@ctory iQ Platform iQ Platform jest środowiskiem sprzętowym umożliwiającym realizację koncepcji e-F@ctory. System iQ scala sterowniki PLC, sterowanie ruchem, układy CNC, roboty i sterowanie procesem w jedną, zunifikowaną architekturę, połączoną płynnie za pomocą szybkiej magistrali. Interfejs MES Za pomocą e-F@ctory uzyskasz maksimum sprawności i wydajności systemu. Nasze rozwiązania dla Waszej korzyści Koncepcja e-F@ctory powstała na podstawie doświadczeń, jakie Mitsubishi Electric zebrało jako globalne przedsiębiorstwo produkcyjne, stające wobec takich samych wyzwań, jak jej klienci. Nasze rozwiązanie zostało wdrożone w naszych fabrykach i dało radykalne skutki. Obecnie dzielimy się tym doświadczeniem z tymi, którzy chcą uzyskać takie same korzyści z ich własnych operacji produkcyjnych. Zakład funkcjonujący w systemie e-F@ctory rozwiązuje wiele kwestii, wykorzystując wielkie bogactwo danych gromadzonych w czasie rzeczywistym ze sprzętu i urządzeń usytuowanych bezpośrednio na terenie produkcji. Takie dane, jak wielkość produkcji, wyniki wydajności operacyjnej oraz informacje na temat jakości są następnie wykorzystywane w biznesowym systemie informatycznym przedsiębiorstwa. 18 Ta zachodząca w czasie rzeczywistym integracja danych produkcyjnych i systemów informatycznych przedsiębiorstwa znacznie przyczynia się do poprawy jakości, skrócenia czasu realizacji serii produktów oraz zwiększenia wydajności produkcji. Na rozwiązanie e-F@ctory składa się kilka kluczowych elementów. Architektura sieci CC-Link CC–Link dostarcza kompletnej architektury sieci otwartej, łączącej wszystkie urządzenia fabryczne. Najwyższą warstwę sieci stanowi CC-Link IE, pierwsza szkieletowa sieć Ethernet o prędkości 1Gbit/s, mogąca zaspokoić wciąż rosnące potrzeby komunikacyjne nowoczesnych zakładów produkcyjnych. Za pomocą CC-Link IE Field sieć ta rozciąga swoją hierarchię w dół, doprowadzając gigabitowe pasmo do każdego urządzenia. Produkty tworzące interfejs MES IT stanowią niezbędne połączenie pomiędzy sterownikami poziomu produkcyjnego, takimi, jak iQ Platform, a biznesowymi systemami informatycznymi z poziomu przedsiębiorstwa. Połączenie jest bezpośrednie, z pominięciem pośredniej warstwy zbudowanej z komputerów PC, będącej często źródłem problemów związanych z konserwacją i bezpieczeństwem. Więcej informacji na temat produktów tworzących interfejs MES Mitsubishi można znaleźć w części technicznej, w rozdziale 12 niniejszego katalogu. e-F@ctory Alliance Kluczową częścią rozwiązania e-F@ctory jest „e-F@ctory Alliance”. Wraz z innymi, najlepszymi w swojej klasie dostawcami, stworzyliśmy partnerski zespół, którego celem jest umożliwienie naszym klientom rzeczywistego czerpania korzyści z najlepszych dostępnych rozwiązań. e-F@ctory Alliance ma obecnie ponad 19 różnych partnerów, a ich liczba stale wzrasta. Wśród obecnych partnerów znajdują się: Adroit, Atos Origin, Control Microsystems, CoDeSys, Cognex, IBHsoftec, ILS Technology, INEA, Invensys/Wonderware, KH Automation Projects, LEM, mpdv, PPT Vision, ProLeiT, Raima, RITTAL, Schad, Schaffner oraz ubigrate. ązania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania Rozwiązania w zakresie bezpieczeństwa Wszechstronne rozwiązania w zakresie bezpieczeństwa Europejska Dyrektywa Maszynowa lub normy międzynarodowe, takie, jak ISO12100, wymuszają rygorystyczne rozwiązania w zakresie bezpieczeństwa zakładu i maszyn. Podobnie jak same maszyny, systemy automatyki, które nimi sterują, dla zapewnienia bezpieczeństwa personelu we wszystkich fazach okresu eksploatacji maszyny muszą być również zgodne z dyrektywami i normami. Równocześnie koncepcja bezpieczeństwa przesunęła się od interwencji człowieka opartej na zasadzie „zero wypadków” do oceny ryzyka opartej na zasadzie „zero ryzyka”. Przez połączenie bezpiecznych urządzeń sterujących, bezpiecznych napędów i komponentów bezpieczeństwa wymaganych w systemach bezpieczeństwa, Mitsubishi Electric dostarcza rozwiązanie zapewniające całkowite bezpieczeństwo. To wszystko umożliwia optymalną realizację bezpiecznego sterowania, pobudzając równocześnie wydajność. Bezpieczeństwo w każdej fazie produkcji. zintegrowane z konwencjonalnymi systemami automatyki. Wynikiem jest nie tylko bezpieczeństwo pracownika, maszyny i procesu, ale także wiodąca w danej gałęzi przemysłu wydajność i osiągi. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy zajrzeć do sekcji zawierającej informacje techniczne lub poprosić o naszą odrębną broszurę, poświęconą zagadnieniom bezpieczeństwa. Wiele firm może zaoferować szeroki wybór urządzeń z zakresu bezpieczeństwa lub nawet pewien rodzaj systemu bezpieczeństwa. Jednak tylko nieliczne potrafią zapewnić kompletne rozwiązania z zakresu bezpieczeństwa, w pełni GOT iQ Platform GOT iQ Platform WS-safety Przekaźniki bezpieczeństwa QS Safety Bezpieczny serwonapęd AC Robot 20 10 8 6 4 20 10 8 6 4 21NC 2 22NC Bezpieczne wyłączanie momentu obrotowego Bezpieczna przetwornica częstotliwości 21NC 2 AC-1Ith 32A 1 0.8 0.6 0.4 22NC AC-1Ith 32A 0.2 1 0.8 0.6 0.4 0.2 20 Silnik 10 8 6 4 21NC 2 22NC AC-1Ith 32A Bezpieczne urządzenia Bloki bezpiecznych we/wy QS Bezpieczne urządzenia 1 0.8 0.6 0.4 0.2 Bezpieczne urządzenia Bloki bezpiecznych we/wy QS Silnik Bezpieczne urządzenia Kontrola bezpieczeństwa jest w pełni zintegrowana z rozwiązaniami Mitsubishi Electric z zakresu automatyki 19 Sterowniki logiczne /// Mikrosterowniki programowalne PLC /// Modułowe sterowniki p Proste, łatwe, niezawodne Niezawodne Projektujemy i tworzymy nasze sterowniki programowalne PLC zgodnie z najwyższymi światowymi normami, zdobywając w trakcie prac wiele morskich i innych specjalistycznych zezwoleń. Czynimy to w ramach naszych dążeń do zapewniania jak najlepszej jakości produktów. Pierwszorzędnym przykładem jakości Mitsubishi jest powszechne wykorzystanie naszych podzespołów w globalnej branży motoryzacyjnej, w której zerowa tolerancja dla wybrakowanych produktów szybko staje się normą. iQ Works – jednolite narzędzie Potwierdzona niezawodność – od samodzielnych do pełnych instalacji. Proste Sterowniki programowalne PLC firmy Mitsubishi są proste w użyciu. Wiele skomplikowanych działań sprowadziliśmy do pojedynczych instrukcji, znacznie ułatwiając programowanie naszych sterowników PLC. Łatwe Ponadto przygotowaliśmy programowanie i konfigurację systemu w taki sposób, by czynności te były jak najbardziej elastyczne. Na przykład narzędzia programistyczne, takie jak GX Developer, umożliwiają użytkownikom szybkie tworzenie programów PLC i konfigurowanie nowych modułów. Oprócz tego dostępne są nasze pakiety programistyczne GX IEC, zaprojektowane specjalnie dla użytkowników pragnących wykorzystywać standard programowania strukturalnego, taki jak IEC61131-3. Oba programy pomagają obniżyć koszty programowania, umożliwiając użytkownikom ponowne wykorzystanie już stworzonego kodu PLC. Dodatkowo oferujemy innowacyjne narzędzia pomocnicze, takie jak GX Simulator. Pakiet ten pozwala użytkownikom uruchamiać programy PLC w trybie symulacji bez dodatkowego sprzętu, co pomaga skrócić kosztowny czas rozruchu przy oddaniu do eksploatacji na miejscu. Platforma iQ jest wiodącym rozwiązaniem z dziedziny automatyzacji, upraszczającym zarządzanie złożonymi oraz interdyscyplinarnymi systemami produkcji przemysłowej. Koncepcja ta łączy na jednej kompaktowej platformie sprzętowej sterowniki PLC, Motion, roboty i technologię CNC, umożliwiając płynne współdziałanie różnych systemów sterowania. Jedną z głównych korzyści tego rozwiązania, jest możliwość korzystania z ujednoliconego narzędzia rozwoju i utrzymania systemów składowych. Tym narzędziem jest jednolite środowisko projektowe iQ Works, które obejmuje wszystkie aspekty tworzenia i utrzymania oraz może być w całości kontrolowane z jednej centralnej lokalizacji. Programowanie PLC Pakiet Drabinka GX Works 2 GX IEC Developer Wszystkie sterowniki PLC MELSEC Tylko sterowniki PLC MELSEC FX O O Instrukcja Bloki funkcyjne Tekst strukturalny O Graf sekwencji SFC O Zgodność z IEC61131 O * z wyjątkiem serii L 20 O O Wszystkie sterowniki PLC MELSEC* Tylko sterowniki PLC MELSEC FX AL-PCS/ WIN GX Developer Wszystkie sterowniki PLC MELSEC Tylko sterowniki PLC MELSEC FX O O O O O O O O O O O O O O O O Tylko seria Alpha O O O Jeden system, jedno narzędzie programowalne PLC /// Sterowniki logiczne /// Mikrosterowniki programowalne PLC /// Sterowanie na miarę sterowników kompaktowych. Mikrosterowniki programowalne PLC są wyposażone w I/O, procesor, pamięć i zasilacz w jednym module. Szeroka gama rozwiązań Rozwiązania Mitsubishi w zakresie sterowników i programowania PLC dzielą się na trzy proste grupy. 쐽 Sterowniki logiczne Te produkty Mitsubishi noszą nazwę sterowników Alpha. Są to małe kompaktowe urządzenia zawierające wejście/wyjście (I/O), procesor, pamięć, zasilacz oraz pulpit HMI wbudowane w pojedynczy moduł. Programowanie urządzeń odbywa się za pomocą bardzo intuicyjnego narzędzia Ponadto możliwości sterownika można rozszerzyć, wybierając różne opcje, takie jak I/O, sterowanie analogowe lub regulacja temperatury. Jednym z najpopularniejszych dodatków jest połączenie sieciowe. Wśród opcji sieciowych mogą znajdować się: Ethernet, Profibus DP, CC-Link, DeviceNet, a także CANopen i AS-interface. 쐽 Modułowe sterowniki programowalne PLC Sterowniki modułowe Mitsubishi, takie jak seria L i System Q, są wysoko wydajnymi systemami PLC, wyróżniającymi się szerokim zakresem funkcjonalności.Wybór, moc i funkcje tych sterowników PLC klasy high- Kompaktowe sterowniki Alpha z intuicyjnym programowaniem. programistycznego wykorzystującego bloki funkcyjne (AL-PCS/WIN). System Q 32–8192 L-Serie 24–4096 FX 10–384 10–28 Alpha Istnieje rozwiązanie dostosowane do Twoich potrzeb. i sieciowe oraz specjalny interfejs MES. Dostęp do Internetu zapewnia moduł serwera Web. Celem ułatwienia dostępu do tego standardu sieci, jednostka centralna została wyposażona w zintegrowany port Ethernet. System Q firmy Mitsubishi zapewnia największe korzyści jako platforma automatyzacji. Umożliwia integrację jednostek centralnych PLC, sterowników ruchu, sterowników robota i CPU do sterowania procesem – wszystko w jednym systemie. Ponadto istnieją opcje dla systemów tworzonych w oparciu o komputery przemysłowe, rezerwowe sterowniki programowalne PLC, a także najnowsze rozwiązanie – sterownik programowany w C. 쐽 Mikrosterowniki programowalne PLC Mikrosterowniki programowalne PLC są szeroko stosowane, od sterowania maszynami po systemy sieciowe. Wraz z ponad dziewięcioma milionami jednostek sprzedanych na całym świecie, sterowniki PLC Mitsubishi z rodziny FX są jednymi z najbardziej udanych, dostępnych dzisiaj Najlepiej sprzedające się mikrosterowniki na świecie. Wyposażone w zaawansowane funkcje sterowniki modułowe PLC wysokiego poziomu. end są imponujące, a ich czas wykonania operacji jest mierzony w nanosekundach. Ich modułowa architektura ułatwia konfigurowanie tych sterowników do każdego zadania. Modułowe sterowniki PLC składają się zasilacza, jednego lub więcej modułów CPU oraz we/wy i/lub specjalnych modułów funkcyjnych. Istnieją specjalne moduły funkcyjne, realizujące funkcje analogowe, komunikacyjne I/O Pamięć Długość cyklu/ rozkaz logiczny Sterownik logiczny Kompaktowy sterownik PLC ALPHA2 Rodzina FX Modułowy sterownik PLC Seria L System Q 10–28 10–384 24–4096 32–8192 Blok 200-tu funkcji 2–64 K kroki 20–260 K kroki 10–1000 K kroki 20 μs 0,065–0,55 μs (65–550 ns) 0,0095–0,040 μs (9,5–40 ns) 0,0095–0,2 μs (9,5–200 ns) 쐽 iQ Platform iQ Platform Mitsubishi jest pierwszą na świecie platformą automatyzacji, która w jednym zintegrowanym systemie sterującym jednoczy wszystkie kluczowe technologie związane z automatyką. Nie zmarnuj cennych osiągnięć, próbując tworzyć efektywnie współpracujące systemy pochodzące od różnych dostawców. Zamiast tego pozwól iQ Platform Mitsubishi zająć się integracją Twojego systemu. Na użytek iQ Platform dostępny jest duży wybór różnego rodzaju sterowników, które poprzez magistralę płyty bazowej mogą się z sobą komunikować. Pozwala to inżynierom poświęcić cały swój czas i energię na Twoją aplikację. 21 Vision 1000 /// HMI /// GOT /// IPC /// SCADA /// Vision 1000 /// HMI /// GOT /// IPC /// SC Zobaczyć znaczy uwierzyć wiodąca technologia zapewnia użytkownikom interfejsów HMI szybkość i niezawodność działania oraz maksymalny czas bezawaryjnej pracy. 쐽 Rozwiązania dla komputerów przemysłowych (IPC) Gama rozwiązań IPC1000 firmy Mitsubishi oferuje klientom solidną platformę do opracowywania własnych rozwiązań. Szeroka gama otwartych rozwiązań HMI. Linia produkcyjna, czyli zdalne inteligentne sterowanie zakładem – Mitsubishi udostępnia dane. Rozwiązanie Vision 1000 firmy Mitsubishi stanowi interfejs pomiędzy człowiekiem i maszyną (HMI) oraz jest odpowiedzią w zakresie oprogramowania, które umożliwia podgląd tego, co naprawdę dzieje się podczas procesu produkcyjnego. Vision 1000 To połączenie trzech technologii wizualizacji pochodzących od jednego producenta pozwala użytkownikom wybrać rozwiązanie najlepiej dostosowane do ich wymagań. 쐽 Dedykowane rozwiązania HMI Seria graficznych terminali operatorskich GOT1000 zbudowana została w oparciu o najnowszą technologię w dziedzinie wyświetlaczy dotykowych. Zapewniają one użytkownikom jasne i wyraźne wyświetlanie informacji połączone z elastycznością wprowadzania danych za pomocą ekranu dotykowego. W serii GOT 1000 wykorzystano najnowszą technologię z dziedziny ekranów dotykowych. Zostały one stworzone, aby zapewnić elastyczność wysokiej klasy komputerów osobistych, ale wyposażono je w mocną przemysłową konstrukcję w celu ochrony podczas działania. Oznacza to, że użytkownicy mogą bez wahania instalować urządzenia IPC1000 we własnym środowisku produkcyjnym. Grupa programów do automatyzacji firmy Mitsubishi o nazwie MELSOFT obsługuje również komputery przemysłowe IPC. Daje to szeroką gamę podzespołów programowych, które całkowicie i nieprzerwanie mogą być zintegrowane z Twoimi własnymi rozwiązaniami, aż do kompletnych pakietów przeznaczonych do wizualizacji procesu, jak np. SoftGOT1000. Urządzenia GOT skonstruowano w celu zintegrowania ich na poziomie podstawowym z technologią automatyzacji Mitsubishi. Oznacza to ułatwienia i przyspieszenie opracowywania projektów, a także zwiększenie wydajności systemów i dodatkowy dostęp do głównych funkcji sprzętu do automatyzacji Mitsubishi. 쐽 Otwarte rozwiązania HMI 22 Seria E1000 pulpitów operatorskich HMI została zaprojektowana i skonstruowana w oparciu o najnowszą otwartą technologię łączącą platformę Windows CE firmy Microsoft z procesorami Intel Xscale. Ta Komputery przemysłowe wysokiej klasy. CADA /// Vision 1000 /// HMI /// GOT /// IPC /// SCADA /// Vision 1000 /// HMI /// GOT /// Wizja doskonała 쐽 Łatwość użytkowania Sprzęt zapewniający elastyczność Wybierając właściwą aplikację do wizualizacji, należy uwzględnić kilka podstawowych czynników. 쐽 Wodoszczelność Programowanie i użytkowanie pulpitów operatorskich HMI firmy Mitsubishi jest łatwe. Wszystkie pakiety zawierają wstępnie zdefiniowane biblioteki graficzne pomocne w szybkim rozpoczynaniu pracy. Niektóre pakiety oprogramowania posiadają symulatory, które umożliwiają testowanie aplikacji HMI przed przesłaniem ich do terminala HMI lub komputera przemysłowego IPC. Produkty Vision 1000 Mitsubishi Electric dostarczają szerokiego zakresu rozwiązań potrzebnych do wirtualnej obsługi każdej aplikacji. Wszystkie urządzenia mają stopień ochrony IP65 lub wyższy – na przykład mogą być bezpiecznie myte za pomocą węża. Jest to częste w przemyśle spożywczym, gdzie konieczne jest stałe zachowanie wysokiego poziomu higieny. Rozwiązania Vision 1000 mogą służyć do łączenia się z głównymi rodzajami sieci, takimi jak Ethernet, Profibus oraz CC-Link. Dostępnych jest ponad 100 sterowników komunikacyjnych, które umożliwiają zastosowanie rozwiązań HMI Mitsubishi razem z produktami automatyki, pochodzącymi od innych wytwórców. Programowanie HMI/symulacje Pakiet Rozwiązania dla wszelkich zastosowań dotyczących wizualizacji i programowania. 쐽 MELSOFT Komplet oprogramowania do automatyzacji MELSOFT oferuje użytkownikom wiele rozwiązań, w tym programowanie sterowników PLC i urządzeń HMI, elementy oprogramowania takie, jak serwery OPC i kontrolki Active X do osadzania bezpośrednio w rozwiązaniach użytkowników. Pakiet GT Designer Funkcje: Programowanie Symulacja O O O O OPC Biblioteka graficzna O O Active X HMI serii E1000 Seria GOT900 GOT1000/komputer VB/VBA Sprzęt HMI Oprogramowanie HMI Seria E1000 Istnieje rozwiązanie dostosowane do Twoich potrzeb. MAPS jest narzędziem inżynierskim, które zajmuje się całym cyklem życia produktu w rozwiązaniach automatyki. Korzyści wynikające z MAPS są dostępne już w fazie tworzenia oraz w fazie integracji. MAPS ułatwia także integrację danych i umożliwia klientom instalowanie rozszerzeń oraz przeprowadzanie przez nich konserwacji. Program korzysta z predefiniowanych, konfigurowanych przez użytkownika bloków funkcji PLC i grafiki SCADA, opartych na międzynarodowych standardach S88 i S95. Ta standaryzacja oznacza, że oprócz oszczędności czasu, MAPS zmniejsza także koszty tworzenia, testowania i uruchomienia swoich projektów automatyki. Zakres funkcji importu ułatwia szybkie i łatwe konfigurowanie interfejsów użytkownika zarówno dla projektów SCADA jak i PLC. Do wymiany zmiennych globalnych MAPS używa centralnej bazy danych, uniemożliwiając przypadkowe powielanie rekordów danych. Wizualizacja w komputerze PC E Designer Funkcja Seria GOT1000 MAPS (Mitsubishi Adroit Process Suite) 쐽 Komunikacja Ważną część automatyzacji stanowi komunikacja. Jej wdrażanie jest możliwe na wielu poziomach, od Fieldbus, poprzez sieci danych, po rozwiązania w zakresie pomiarów zdalnych z zastosowaniem modemów przemysłowych Mitsubishi. IPC1000 Funkcja SoftGOT1000 Soft HMI SoftGOT1000 PC Control MX Sheet MX Components MX OPC O O O O O O O O O O O O O O O O O O Umożliwiający zastosowanie w sieci ODBC Działanie: Informacja Zakład otwarty Hala fabryczna 23 Przetwornice /// Napędy /// Przetwornice /// Napędy /// Przetwornice /// Napędy /// Przetw Wydajność układów napędowych Obniżanie kosztów Cena zakupu standardowego silnika przemysłowego stosowanego w typowym wentylatorze lub pompie może wynosić tylko kilkaset euro. Jednak ten sam silnik będzie pochłaniać setki tysięcy euro w postaci kosztów energii elektrycznej w okresie użytkowania. Zastosowanie przetwornicy może znacznie obniżyć te wydatki. Przetwornice pomagają obniżyć pobór mocy i zużycie maszyn. Inteligentne rozwiązania dla każdego zadania. Przetwornice częstotliwości stanowią dobry przykład szeroko przyjętej i powszechnie stosowanej technologii automatyzacji. Przetwornice umożliwiają inżynierom większą kontrolę nad prędkością silnika oraz wydajnością momentu obrotowego. Coraz częściej przetwornice są postrzegane jako prosty lecz ważny sposób obniżania kosztów energii. Obecnie na całym świecie pracuje ponad 12 milionów przetwornic częstotliwości Mitsubishi, które obsługują cały szereg różnorodnych aplikacji napędowych. Wysokie standardy Nasze zaangażowanie w spełnianie wymogów międzynarodowych norm ma zasadniczy wpływ na konstrukcję przetwornic Mitsubishi. Przyznane nam aktualnie certyfikaty to m.in. europejski certyfikat zgodności CE, amerykańskie certyfikaty UL i CUL, rosyjski GOST, a także dopuszczenia morskie. Certyfikaty te pomagają eksporterom, którzy sprzedają urządzenia i systemy z wbudowanymi przetwornicami. Przetwornice Mitsubishi gwarantują niezawodność i wydajność. Właśnie dlatego w dwóch kolejnych badaniach opinii i stopnia zadowolenia klientów IMS przetwornice firmy Mitsubishi otrzymały najwyższe noty za niezawodność i technologię. Przetwornice serii FR-D700 i FR-E700 SC są standardowo wyposażone w dwukanałowy system bezpieczeństwa STO (Safe Torque Off ). Pozwala to na niedrogą obsługę wielu napędów falownikowych jednym przekaźnikiem bezpieczeństwa. 24 Inteligentne rozwiązania dla każdego zadania Mitsubishi oferuje cztery typy przetwornic: proste, ekonomiczne, elastyczne i zaawansowane. Każda z nich została zoptymalizowana w celu zapewnienia jak najlepszego poziomu sterowania i wydajności. Ponadto, w zależności od wybranego typu, przetwornice Mitsubishi mogą obsługiwać następujące sieci: RS485, ModbusRTU, BacNet, Profibus DP, CC-Link IE Field, DeviceNet, LONWorks, SSCNET oraz Ethernet. Tak rozległa funkcjonalność pod względem komunikacji ułatwia integrację sterowania przetwornicami z większymi systemami automatyki. wornice /// Napędy /// Przetwornice /// Napędy /// Przetwornice /// Napędy /// Przetwornice Napędzanie przyszłości FR-D700 FR-F700 쐽 Mikro 쐽 Elastyczny Ta podstawowa seria przetwornic Mitsubishi Electric łączy w sobie ultra-kompaktowe rozmiary z całym szeregiem nowych funkcji, w tym wejście stopu bezpieczeństwa, służące do niezawodnego zatrzymania napędu. Bezczujnikowe sterowanie wektorowe zapewnia, że ta przetwornica częstotliwości może zawsze dostarczać duży moment, nawet przy niskich prędkościach. Wbudowany tranzystor hamujący umożliwia bezpośrednie podłączenie opornika hamującego, co znacznie podnosi zdolność hamowania. FR-D700 idealnie nadaje się do napędu wentylatorów, mieszadeł i transporterów pasowych. Wiele napędów opartych o przetwornice częstotliwości, oszczędza energię, lecz FR-F700 jest bardziej oszczędny. Jego innowacyjna technologia OEC (Optimum Excitation Control - optymalne sterowanie wzbudzeniem) zapewnia, że w silniku wytwarzane jest zawsze właściwe pole magnetyczne, co zapewnia maksymalną sprawność silnika i minimalny pobór mocy. Przetwornice FR-F700 szczególnie dobrze nadają się do pomp i wentylato- FR-A700 0,4–630 kW, 3 fazy FR-F700 0,75–630 kW, 3 fazy 0,4–15 kW, 3 fazy 0,1–2,2 kW, 1 faza 0,4–7,5 kW, 3 fazy 0,1–2,2 kW, 1 faza FR-E700 SC FR-D700 Obszerny wybór produktów, od ultrakompaktowych po najsilniejsze. micznymi osiągami, przetwornice FR-A700 doskonale nadają się do napędu dźwigów i przekładni wciągarek, systemów wysokiego składowania, wytłaczarek, wirówek i systemów nawijarek. Na szczególne wyróżnienie zasługują tutaj modele FR-A741, które posiadają zintegrowany system hamowania regeneracyjnego. Umożliwia on, zwracanie do obwodów zasilania nawet 100 % energii hamowania, przy czym zarówno zewnętrzny rezystor hamowania jak i tranzystor hamujący nie są do tego potrzebne. rów, HVA (grzanie, wentylacja, powietrze) oraz do zastosowań związanych z obsługą budynków. FR-E700 SC 쐽 Kompaktowy Udoskonalone funkcje i możliwości czynią z przetwornic FR-E700 ekonomiczne i niezwykle wszechstronne rozwiązanie dla całego szeregu zastosowań, takich jak przenośniki taśmowe, wciągarki, systemy składowania, pompy, wentylatory i wytłaczarki. FR-E700 posiada zintegrowany port USB, wejścia stopu bezpieczeństwa, ulepszoną wydajność energetyczną w zakresie niskich obrotów, możliwość kontrolowanego wyłączenia wyjścia oraz gniazdo, w którym można zainstalować jedną z wielu kart rozszerzających, dostępnych w serii 700. FR-A700 쐽 Potężny Przetwornice częstotliwości z serii FR-A700 zapewniają najwyższej jakości osiągi i moc. Ich technologia RSV (Real Sensorless Vector control – rzeczywiście bezczujnikowe sterowanie wektorem pola) zapewnia maksymalny moment obrotowy i optymalnie płynną pracę. Dla uzyskania większej elastyczności, przetwornice te mają cztery zakresy przeciążenia, możliwości kontrolowanego wyłączenia oraz zinte growane funkcje PLC. Ze swoimi dyna- Wybór przetwornic FR-D700 FR-E700 SC FR-F700 FR-A700 D720S D740 E720S SC E740 SC F740 F746 A740 A741 Napięcie wejściowe 1 faza 200–240 V AC 3 fazy 380–480 V AC 1 faza 200–240 V AC 3 fazy 380–480 V AC 3 fazy 380–500 V 3 fazy 380–500 V AC 3 fazy 380–500 V 3 fazy 380–500 V AC Moc wyjściowa [kW] 0,1–2,2 0,4–7,5 0,1–2,2 0,4–15 0,75–630 0,75–55 Przeciążenie 200 % 200 % Stopień ochrony IP20 IP20 200 %, 150 % IP20–00 IP54 0,4–630 5,5–55 120 %, 150 %, 200 %, 250 % 150 % IP20–00 IP00 25 Serwonapędy /// Ruch /// Serwonapędy /// Ruch /// Serwonapędy /// Ruch /// Serwona Poezja w ruchu Mitsubishi przesuwa granice konstruowania serwonapędów, tworząc ultrakompaktowe silniki synchroniczne. Wszystkie silniki serii MR-ES mają wbudowany enkoder o rozdzielczości 131072 impulsy na jeden obrót, natomiast silniki serii MR-J3 mają wbudowany enkoder o rozdzielczości 262144 impulsy na jeden obrót. Dzięki temu możliwe jest zwiększenie prędkości i dokładności maszyny. „Plug and play” Rozwiązania Mitsubishi w zakresie serwonapędów i obsługi ruchu oferują łatwe tworzenie i konfigurowanie systemów w oparciu o technologię „plug and play”. 쐽 Proste połączenia Dostępność gotowych przewodów o różnych długościach zapewnia szybkie i bezbłędne podłączanie serwonapędu do wzmacniacza. 쐽 Automatyczne rozpoznawanie silnika Prędkość, dokładność i kontrola – zawsze, gdy są potrzebne Serwonapęd Mitsubishi podłączony do wzmacniacza jest automatycznie rozpoznawany. Następnie ładowane są automatycznie prawidłowe parametry i urządzenie jest gotowe do pracy. W ten sposób skraca się czas rozruchu i zmniejsza się prawdopodobieństwo wystąpienia błędów. 쐽 Prosta komunikacja sieciowa W miarę wzrostu wymagań dotyczących produkcji przemysłowej pojawia się rosnąca potrzeba wytwarzania większych ilości wyrobów gotowych przy mniejszych stratach. Aby osiągnąć ten cel, wszystkie obszary automatyzacji są rozwijane stosownie do nowych wymogów. Jednym z obszarów, w których następuje szybki wzrost, jest branża serwonapędów i sterowania ruchem. Rozwój serwonapędów o dużej wydajności połączonych z intuicyjnym sterowaniem ruchem zastępuje tradycyjne rozwiązania w dziedzinie obsługi ruchu. Prędkość i wydajność Serwonapędy umożliwiają użytkownikom tworzenie szybszych, bardziej precyzyjnych i bardziej funkcjonalnych rozwiązań w zakresie automatyzacji. 26 Szybkie serwonapędy i urządzenia sterujące ruchem wymagają specjalnej, szybkiej komunikacji sieciowej. Magistrala szeregowa SSCNET (Servo System Controller Network) firmy Mitsubishi zapewnia działanie systemu, łącząc i w pełni synchronizując do 96 osi za pomocą prostej konstrukcji wtyczek i przewodów. *) Seria MR-J3 wykorzystuje wersję sieci SSCNETIII opartą na światłowodzie, co daje całkowitą odporność na zakłócenia. apędy /// Ruch /// Serwonapędy /// Ruch /// Serwonapędy /// Ruch /// Serwonapędy /// Moc i precyzja Silne wzmacniacze Dostępne jest szerokie spektrum wzmacniaczy Mitsubishi z serii MR-J3, obejmujących zakres mocy od 100 W do 37 kW przy zasilaniu 200 V oraz zakres mocy od 600 W do 110 kW dla systemów zasilanych napięciem 400 V. Przy tak szerokim wyborze typów i serii, użytkownicy są pewni, że znajdą takie rozwiązanie, jakiego potrzebują. Rozwiązania silnikowe dla wszystkich Wyposażone w najbardziej zaawansowane techniki dotyczące uzwojenia skupionego oraz najnowszą technologię, serwonapędy MR-J3-A/B/T 400 V, 0,6–110 kW MR-J3-A/B/T 200 V, 0,1–37 kW MR-J3-BSafety 400 V, 0,6–55 kW MR-J3-BSafety 200 V, 0,1–37 kW MR-E-A/AG 200 V, 0,1–2 kW Silniki HF-KP – standardowy stopień ochrony IP65 Szeroka gama silnych wzmacniaczy. Technologia „plug and play”. Mitsubishi znajdują się wśród najbardziej kompaktowych urządzeń tego typu na rynku. 쐽 Wydajność Z szybką reakcją częstotliwości aż do 2100 Hz, systemy serwo Mitsubishi oferują osiągi światowej klasy. 쐽 Tłumienie drgań Wydajność maszyn jest często ograniczana mechanicznie. Wbudowana we wzmacniaczach Mitsubishi funkcja tłumienia drgań umożliwia przezwyciężenie niektórych ograniczeń poprzez precyzyjne sterowanie osłabiające mikrodrgania w punkcie narzędzia, dzięki czemu użytkownicy mogą zapewnić większą niezawodność i wydajność maszyn. 쐽 Strojenie adaptacyjne w czasie rzeczywistym (Real Time Adaptive Tuning – RTAT) Wprowadzona za pomocą pojedynczego ustawienia, RTAT jest kolejną innowacją firmy Mitsubishi, obecną w maszynie użytkownika za sprawą serwowzmacniacza. Stale monitorując zmienne warunki obciążenia, wzmacniacz zapewnia dostarczanie przez system maksymalnej wydajności dynamicznej. Oznacza to szybsze i dokładniejsze działanie systemów sterowanych w trybie RTAT. Silniki są dostępne w zakresie od 50 W do 110 kW w różnych konstrukcjach. Są to m.in. specjalistyczne silniki, takie jak wały drążone i płaskie konstrukcje gwiazdowe dopasowane do większości zastosowań. Oprócz tego konstrukcje silników firmy Mitsubishi o niskiej, ultraniskiej i średniej bezwładności umożliwiają użytkownikom wybieranie najlepszych cech silników dla własnych zastosowań. Sterowniki ruchu Mitsubishi Electric oferuje szeroką gamę rozwiązań z zakresu pozycjonowania i zaawansowanego sterowania ruchem. Należą do nich proste sterowniki do pozycjonowania za pomocą ciągu impulsów oraz zadedykowane karty typu motion. Do najbardziej złożonych zastosowań przeznaczony jest System Q i jego dedykowane procesory ruchu. Użytkownicy mogą wybrać typ i styl sterowania, które znają najlepiej, przez co system jest tworzony szybko i wydajnie. *) Właściwości serii MR-J3 są jeszcze bardziej zaawansowane, na wyższym poziomie wydajności tłumienia wibracji i strojenia adaptacyjnego w czasie rzeczywistym. 27 Roboty /// Konstrukcje z ramionami przegubowymi /// SCARA /// Roboty /// Konstru Innowacja w ruchu Ułatwianie życia Użytkownicy mogą również skorzystać z pakietów rozszerzonego oprogramowania oraz oprogramowania symulacyjnego RT ToolBox2 i MELFA Works. To znakomite oprogramowanie umożliwia programowanie i symulowanie działania robota przed nabyciem sprzętu. Projektowanie i tworzenie systemów jest zatem szybsze i łatwiejsze. Ponadto możliwe jest rozpoznanie potencjalnego zagrożenia jeszcze przed rozpoczęciem integracji robota. Oprogramowanie o potężnych możliwościach pomaga maksymalnie wykorzystać pracę robota. Szybkie, bardzo dokładne urządzenia do montażu powierzchniowego („pick and place”). Roboty są już szeroko akceptowane jako opłacalne rozwiązanie w dziedzinie szybkich i bardzo dokładnych urządzeń do montażu powierzchniowego („pick-andplace”), a także niektórych podstawowych zadań montażowych. 1,65 euro na godzinę Zakres zastosowania robotów może być bardzo zróżnicowany, ale przeciętny okres stosowania wynoszący ponad siedem lat może kosztować tylko 1,65 euro za godzinę, wliczając cenę zakupu i koszty pracy robota. 28 Komunikacja w języku Basic Programowanie robota firmy Mitsubishi jest łatwiejsze, niż sądzi większość użytkowników. Język programowania ma strukturę podobną do języka Basic, a polecenia odzwierciedlają żądane działania. Na przykład polecenie MOV oznacza „przenieś” (ang. „move”), a HCLOSE oznacza „zamknij uchwyt” (ang. „hand close”). Wszystkie roboty Mitsubishi programuje się za pomocą tego samego języka, co ogranicza wysiłek wkładany w naukę przez użytkownika. Sterowanie zaawansowane w standardzie Wszystkie sterowniki robotów Mitsubishi są dostarczane z pełnym oprogramowaniem sterującym w standardowym zestawie. Oznacza to, że użytkownicy nie muszą kupować dodatkowych modułów oprogramowania do poszczególnych zadań. ukcje z ramionami przegubowymi /// SCARA /// Roboty /// Konstrukcje z ramionami Dostosowanie do poszczególnych zadań Przemyślana konstrukcja Roboty z ramionami przegubowymi Seria robotów MELFA z ramionami przegubowymi wykazuje siłę i wydajność dzięki wiodącej na rynku technologii oraz dobrze przemyślanej konstrukcji. Dla zakresu małych i średnich obciążeń do 3 kg Mitsubishi proponuje roboty z ramionami przegubowymi o pięciu i sześciu stopniach swobody (DoF). Większe obciążenia – do 12 kg – mogą być obsługiwane 쐽 Łatwość podłączania RV-12SD/SDL V 1 SD L RV RV-6SDL V 6SDL 6SDL D RV 6SD RV RV-6SD SD RV-2SDB RV V 2SDB 2 DB RV RV-3SDB V 3SDB 3 D RV SD B RV-3SDJB RH-3SQHR RH RH-3 R -3SQHR 3SQHR SQ R R -6SDH/12SDH/20SDH RH-6SDH/12SDH/20SDH RH S H 1 SD / 0 DH RP-1AH P H RP-3AH RP P3 3AH H RP-5AH RP R RPP--5A 5AH AH A H Doskonałe roboty do wszystkich zastosowań z udźwigiem do 12 kg/20 kg Ramiona robotów Mitsubishi są wyposażone w pojedyncze złącza punktowe do zasilania i pneumatyki, co ułatwia podłączanie i rozruch przy oddaniu do eksploatacji. RH-SDH to druga seria dostępnych robotów SCARA. Modele te doskonale nadają się do paletyzowania i innych zastosowań specjalistycznych. Roboty z tej serii można stosować w ograniczonej przestrzeni, w której konieczne jest szybkie przenoszenie obciążeń do 20 kg. Dodatkowo każdy z robotów wyposażono w podłączone do korpusu przewody pneumatyczne oraz złącze sygnałowe, umieszczone na końcu ramienia, co znacznie ułatwia użytkowanie. 쐽 Standardowe flansze uchwytu Wszystkie kołnierze montażowe ramion przegubowych zostały zaprojektowane i skonstruowane zgodnie z normą ISO9409-1, zapewniając łatwość połączenia z wybranym przez użytkownika chwytakiem. 쐽 Tor jezdny Każdy z robotów MELFA można zamontować na dodatkowej osi liniowej, aby zapewnić większy zasięg i wykorzystanie ramienia robota. 쐽 Praca w sieci Używając sieci typu Ethernet lub CC-Link, sterowniki robotów Mitsubishi mogą być wbudowywane w większe systemy automatyki, pozwalając użytkownikom na sterowanie każdym z etapów procesu. Roboty z ramionami przegubowymi wyposażone są w wewnętrzne złącza kablowe i złącza do zasilania sprężonym powietrzem. za pomocą ramion robotów RV-S i RV-SL, które oferują równie szerokie możliwości. Roboty SCARA Seria robotów SCARA firmy Mitsubishi dzieli się na dwie kategorie. Małe roboty RP-AH charakteryzują się wyjątkową powtarzalnością (+/- 0,005 mm) przy bardzo dużej prędkości, przez co idealnie nadają się do zadań związanych z mikromontażem systemy i lutowaniem płytek drukowanych SMD. Wybór robotów Zasięg Typ Klasa obciążeń [kg] Zasięg [mm] RP RH RV SCARA SCARA Ramię przegubowe 1–5 3–20 2–12 236–453 350–850 410–1385 Roboty SCARA umożliwiają szybką paletyzację, nawet przeprowadzaną „w locie”. 29 Niskie napięcie /// Niskie napięcie /// Niskie napięcie /// Niskie napięcie /// Niskie na Przełomowa technologia Czołowa pozycja na rynku Mechanizm Jet Pressure Trip (JPT) stanowi rozwinięcie koncepcji PA i umożliwia szybsze wyłączanie aparatury rozdzielczej niż tradycyjne rozwiązanie magnetyczne. Oznacza to możliwość poprawienia wydajności aparatury rozdzielczej w zakresie ograniczania natężenia prądu oraz niezawodności wyłączania. Wszelkie podłączone urządzenia są lepiej chronione – jest to ważna korzyść dla użytkowników. Inne technologie, takie jak technologia łączeniowa ISTAC (Impulsive Slot-Type Accelerator, wykorzystywana jako technologia szybkiego sterowania łukiem) oraz rozwijane rozwiązania w dziedzinie cyfrowych wyjść przekaźnikowych ETR (Electronic Trip Relay) i sterowania VJC (Vapour Jet Control), przyczyniają się do najwyższej pozycji produktów niskonapięciowych Mitsubishi. Nowatorskie badania i konstrukcja. Mitsubishi Electric działa aktywnie na rynku aparatury łączeniowej niskiego napięcia od 1933 roku. Od czasu opracowania i wyprodukowania pierwszych własnych wyłączników kompaktowych firma Mitsubishi jest zaangażowana w badania i rozwój w tej dziedzinie, co czyni ją jednym z czołowych światowych producentów wyłączników. Innowacja Nowatorskie badania i projekty zaowocowały innowacyjną niskonapięciową aparaturą rozdzielczą, zapewniającą klientom lepszą jakość oraz większe bezpieczeństwo i niezawodność. Dzisiejsze produkty niskonapięciowe charakteryzują się drobiazgowym opracowaniem technologii: nawet tworzywo obudowy jest pokryte PA (chłodzenie polimerowe, typ Auto-Puffer) w celu zwiększenia bezpieczeństwa działania pod wysokim napięciem. 30 Produkty globalne Wszystkie produkty niskonapięciowe są konstruowane z uwzględnieniem zgodności z międzynarodowymi normami, takimi jak IEC, UL/CSA i JIS. Normy stanowią jedno z głównych kryteriów podczas opracowywania przez nas produktów. apięcie /// Niskie napięcie /// Niskie napięcie /// Niskie napięcie /// Niskie napięcie /// Kompletne rozwiązanie Firma Mitsubishi oferuje kompletne rozwiązania z zakresu dystrybucji mocy w sieciach zasilających i odbiornikach, od wyłączników powietrznych począwszy aż po wyłączniki kompaktowe i styczniki magnetyczne. 쐽 Wyłączniki powietrzne (ACB) Te kompaktowe urządzenia Super AE są dostępne w szerokim zakresie kategorii uszeregowanych według wydajności – od 1000 do 6300 amperów. Urządzenie podstawowe jest dostępne jako konstrukcja stała lub „wysuwana”, którą można rozszerzyć za pomocą opcji zaawansowanej 쐽 Styczniki magnetyczne, nadmiarowe przekaźniki termoelektryczne, przekaźniki styczników Seria MS-N niskonapięciowej aparatury rozdzielczej to niezawodne i dostosowywane do indywidualnych wymagań rozwiązanie dla połączeń pod obciążeniem. Seria MS-N składa się ze styczników magnetycznych, nadmiarowych przekaźników termoelektrycznych i przekaźników styczników. NF630-SEW AE2000-SWA MS-N22 MS-N06 Zaawansowana technologia niskonapięciowa Te wydajne pod względem zajmowanej przestrzeni produkty są do 25 % mniejsze od podobnych urządzeń. Ponadto seria MS-N charakteryzuje się zwiększoną wydajnością. Na przykład styczniki Konserwacja praktycznie zbędna. Seria styczników pomocniczych serii MS-N regulacji przeciążenia, tworzenia sieci oraz zużycia energii. Dzięki tym funkcjom wyłączniki ACB firmy Mitsubishi zapewniają użytkownikom elastyczność pozwalającą spełnić wymagania większości zastosowań. 쐽 Wyłączniki kompaktowe mocy w izolacyjnej obudowie (MCCB) Produkowane przez Mitsubishi wyłączniki MCCB z serii WSS (World Super Series), zapewniają ochronę w zakresie prądów od 3 do 1600 A. Każde z urządzeń jest dostępne jako konstrukcja stała lub wsuwana i jest wyposażone w szereg dodatkowych opcji, takich jak wyłączniki elektroniczne. Wyłączniki kompaktowe magnetyczne wytrzymują spadki napięcia do 35 %, nadal zapewniając niezawodne działanie. Urządzenia MS-N można dostosowywać, korzystając z wielu różnych opcji, w tym z nadmiarowych przekaźników termoelektrycznych, modułów opóźniających, styków pomocniczych oraz wskaźników wyłączania, aby dopasować je do specyficznych wymagań użytkowników. 31 Rozwiązania użytkowe /// Rozwiązania użytkowe /// Rozwiązania użytkowe /// Rozwiąza Gdzie używa się produktów Mitsubishi? 쐽 Wypoczynek – Projekcje w kinach multipleks – Mechatronika animowana (muzea/tematyczne parki rozrywki) 쐽 Medycyna – Testowanie respiratorów – Sterylizacja 쐽 Przemysł farmaceutyczny/chemiczny – Regulacja dozowania – Systemy pomiaru zanieczyszczeń – Mrożenie kriogeniczne – Chromatografia gazowa – Pakowanie 쐽 Tworzywa sztuczne – Systemy zgrzewania tworzyw sztucznych – Systemy zarządzania energią dla wtryskarek – Ładowarki/rozładowarki – Maszyny do testowania formowania z rozdmuchiwaniem – Wtryskarki 쐽 Drukowanie 쐽 Wyroby włókiennicze Rozwiązania w zakresie sterowania w motoryzacji. Zastosowania produktów Mitsubishi wśród klientów obejmują szeroki wachlarz wdrożeń, od zastosowań krytycznych w branży farmaceutycznej po wysublimowane zastosowania w branży wypoczynkowej. Oto kilka przykładów zastosowań wdrożonych przez klientów w przeszłości 쐽 Rolnictwo – Systemy nawadniania roślin – Systemy obrządzania roślin – Tartak (drewno) 쐽 Zarządzanie budynkami – Monitorowanie wykrywaczy dymu – Wentylacja i regulacja temperatury – Sterowanie windami – Automatyczne drzwi obrotowe – Zarządzanie połączeniami telefonicznymi – Zarządzanie energią – Zarządzanie basenami pływackimi 쐽 Transport – Systemy sanitarne na statkach pasażerskich – Systemy sanitarne taborów kolejowych – Zarządzanie samochodami strażackimi, pompami – Zarządzanie samochodami ciężarowymi do transportowania odpadów 쐽 Obiekty użyteczności publicznej – Oczyszczanie ścieków – Pompownie wody słodkiej 쐽 Budowa – Produkcja mostów stalowych – Systemy wiercenia tuneli 쐽 Żywność i napoje – Produkcja chleba (mieszanie/pieczenie) – Przetwarzanie żywności (mycie/sortowanie/krojenie/ pakowanie) 32 Rozwiązania w zakresie zdalnego zarządzania, m.in. SCADA, sieci, telemetria i modemy przemysłowe. WSZYSTKIE PRODUKTY /// WSZYSTKIE PRODUKTY /// Informacje techniczne Więcej informacji? Niniejsza Księga automatyzacji służy przedstawieniu przeglądu szerokiej gamy produktów firmy Mitsubishi Electric Europe B.V., Factory Automation. Jeśli niniejszy katalog nie zawiera poszukiwanych przez Państwa informacji, istnieje wiele sposobów uzyskania dalszych szczegółów na temat konfiguracji i zagadnień technicznych, cen oraz dostępności produktów. Informacje odnośnie zagadnień technicznych można znaleźć w witrynie www.mitsubishi-automation.pl. Nasza witryna umożliwia prosty i szybki dostęp do dalszych danych technicznych oraz aktualnych szczegółów dotyczących naszych produktów i usług. Podręczniki i katalogi są dostępne w kilku różnych językach i można je pobrać bezpłatnie. W sprawach technicznych oraz dotyczących konfiguracji, cen i dostępności należy kontaktować się z naszymi dystrybutorami i partnerami. Partnerzy i dystrybutorzy Mitsubishi chętnie pomogą w uzyskaniu odpowiedzi na pytania techniczne lub w konfiguracji. Wykaz partnerów Mitsubishi znajduje się na końcu niniejszego katalogu lub w części "Kontakt z nami" w naszej witrynie. Uwagi na temat części zawierającej informacje techniczne Ta część stanowi przewodnik po dostępnych produktach. Szczegółowe zasady dotyczące konfiguracji, tworzenia systemów, instalacji i ustawień podano w podręcznikach dla poszczególnych produktów. Należy się upewnić, że wszelkie systemy projektowane z uwzględnieniem produktów z niniejszego katalogu nadają się do ustalonych celów, spełniają właściwe wymagania oraz są zgodne z zasadami konfiguracji produktów przedstawionymi w odpowiednich podręcznikach. 2 MITSUBISHI ELECTRIC SPIS TREŚCI /// PRZEGLĄD 4 1 SIECI 13 2 3 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy 20 3 4 MODUŁOWE STEROWNIKI PLC 32 4 5 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 62 5 6 PULPITY OPERATORSKIE HMI 83 6 7 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 94 7 8 SERWONAPĘDY I SYSTEMY NAPĘDOWE 111 8 9 ROBOTY 128 9 10 NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA 136 10 11 ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA 144 11 12 ROZWIĄZANIA MES 149 12 13 ZASILACZE 151 13 1 OPROGRAMOWANIE 2 Indeks 153 Portal Internetowy Mitsubishi 154 MITSUBISHI ELECTRIC 3 /// OPROGRAMOWANIE OPROGRAMOWANIE Nasz komplet oprogramowania do automatyzacji MELSOFT został opracowany w celu wspomożenia użytkowników w integracji procesu produkcyjnego i maksymalizowaniu potencjału biznesowego. MELSOFT obejmuje wiele różnych programów mających na celu optymalizację wydajność i zakładu, od systemów wizualizacji i sterowania po monitorowanie historii zdarzeń i przestojów. OPROGRAMOWANIE 1 Głównącechąkonstrukcyjnąnaszegooprogramowaniajestjegoskalowalność.Istniejeszeroko przyjętytruizmmówiący,żejednorozwiązanie rzadkoodpowiadakażdemu,wzwiązkuzczym dlakażdejkategoriizastosowańistniejąróżne produktyzapewniająceróżnepoziomyfunkcjonalnościiłączności,zaprojektowanedla poszczególnychwymagań.Wszystkieprodukty sąopartenastandardachfirmyMicrosoft(OPC itp.)ioferująszerokizakresopcjiłącznościoraz znajomyinterfejs.KompletMELSOFTobejmuje następującetrzyobszary: 4 앬 앬 앬 Wizualizacja Ten typ oprogramowania jest przeznaczony do monitorowania i sterowania procesami automatyzacji. Programowanie Nasz wyczerpujący wybór narzędzi programistycznych umożliwia użytkownikom pisanie własnego kodu PLC dla potrzeb własnych zastosowań. Dysponujemy rozwiązaniami w dziedzinie oprogramowania dla każdej z następujących grup produktów: serwonapędów, przetwornic, bloków logicznych, sterowników programowalnych PLC, pulpitów operatorskich HMI oraz produktów sieciowych. Łączność Nasze oprogramowanie komunikacyjne zostało opracowane w celu integracji naszych produktów z popularnymi pakietami oprogramowania innych firm. Dzięki temu klient otrzymuje niezawodność i jakość sprzętu Mitsubishi w połączeniu ze znanymi pakietami oprogramowania/narzędziami, takimi jak Microsoft Excel, ActiveX i OPC. MITSUBISHI ELECTRIC OPROGRAMOWANIE /// Jednolite środowisko inżynierskie: iQ Works Oprogramowanie iQ Works łączy w sobie funkcje niezbędne do zarządzania wszystkimi etapami cyklu użytkowania systemu. Programowanie Testowanie i rozruch Eksploatacja i obsługa Intuicyjny schemat konfiguracji systemu umożliwia graficzne zestawianie systemów, scentralizowane zarządzanie niejednorodnymi projektami oraz grupową konfigurację całego systemu sterowania. Dojednolitegorozdzieleniadanych pomiędzyterminaleoperatorskieGOT, sterownikiPLCisterownikiruchumożna wykorzystaćetykietysystemowe.Używającfunkcjiuaktualnianiaetykietsystemowychmożnaoszczędzićczasi uniknąćkłopotówzwiązanychzezmianą wartościdanychwkażdymprogramie. Funkcje symulacji pozwalają na łatwe usuwanie błędów i optymalizację programów. Wchodzące w skład oprogramowania funkcje diagnostyki i monitoringu umożliwiają szybkie wykrycie źródeł błędów. Wykorzystanie funkcji odczytu grupowego pozwala na przyspieszenie procesu rozruchu, konfiguracji i uaktualniania systemu. Wirtualnie eliminuje pomyłki związane z zarządzaniem systemem. MELSOFT Navigator stanowi serce pakietu iQ Works. Umożliwia łatwe projektowanie całych systemów wyższego poziomu i prostą integrację z innymi programami MELSOFT, zawartymi w pakiecie iQ Works. Takie funkcje, jak projektowanie konfiguracji systemu, grupowe wprowadzanie nastaw parametrów, etykiety systemowe i odczyt grupowy, umożliwiają obniżenie całkowitego kosztu posiadania (TCO). MELSOFT GX Works2 reprezentuje kolejną generację oprogramowania MELSOFT do obsługi i programowania sterowników PLC. Funkcjonalność odziedziczona zarówno po oprogramowaniu GX jak i IEC Developer wraz z wprowadzonymi usprawnieniami umożliwia zwiększenie wydajności i obniżenie kosztów prac technicznych. MELSOFT MT Works2 stanowiwszechstronnenarzędzieprogramistycznedoobsługiiprojektowaniaoprogramowaniaprocesorów ruchu.Wieleużytecznychfunkcji,takich,jakintuicyjnewprowadzanienastaw,programowaniegraficznei oscyloskopcyfrowy,symulator,różnefunkcjewspierającesystemoperacyjnyMotionifunkcjepomocy, pomagajązredukowaćcałkowitykosztposiadania(MT Works2)związanyzsystemamisterowaniaruchem. MELSOFT GT Works3 stanowi system programowania, tworzenia ekranów i obsługi interfejsów HMI. W celu zmniejszenia nakładu pracy niezbędnego do stworzenia szczegółowo opracowanych, imponujących aplikacji, funkcjonalność tego programowania zbudowano wokół koncepcji prostoty użytkowania, uproszczeń (bez poświęcania funkcjonalności) oraz elegancji (w zakresie projektowania i grafiki ekranowej). Oprogramowanie do wizualizacji Soft HMI GT Works3 (GT SoftGOT1000) GT Works to narzędzie firmy Mitsubishi do sterowania wizualizacją o szerokim zakresie. Ważną korzyścią ze stosowania oprogramowania GT Works jest możliwość tworzenia ekranów do wizualizacji niezależnie od ich ostatecznej platformy docelowej, tj. platformy sprzętowej w rodzaju GOT1000 lub platformy opartej na komputerze PC, takiej jak GT SoftGOT1000. GT SoftGOT1000 to oparty na komputerze PC moduł HMI w ramach GT Works. Dalszą korzyścią z używania modułu GT SoftGOT1000 jest fakt, iż dziedziczy on zaawansowane funkcje symulacji GT Works. Symulacja może odbywać się w samodzielnej konfiguracji bądź wraz z symulatorem GX, łącząc zarówno kod PLC, jak i HMI w celu realizacji prawdziwie zintegrowanej operacji. 앬 앬 MITSUBISHI ELECTRIC Zaawansowana symulacja działania HMI oraz opcjonalny kod symulacji HMI/PLC. Niezależne od platformy, tworzone ekrany mogą być wykorzystywane dla rozwiązań SoftHMI lub sprzętowych pulpitów HMI. 앬 Zdalne monitorowanie przez lokalną sieć Intranet. 5 1 OPROGRAMOWANIE Projektowanie systemu /// OPROGRAMOWANIE Programowanie HMI GT Works3 Wchodzący w skład pakietu GT Works program GT Designer jest programem graficznym służącym do tworzenia ekranów HMI dla serii GOT1000. Wygodne w użyciu środowisko Windows zapewnia użytkownikowi prosty i rozpoznawalny interfejs, ograniczając czas nauki i wysiłek użytkownika, a także obniżając koszty odpowiedniego szkolenia. Pakiet składa się z następujących elementów: OPROGRAMOWANIE 1 앬 앬 Edytor zawierający obszerną bibliotekę obrazów i grafiki umożliwia modyfikowanie grafiki stosownie do ścisłych wymagań poszczególnych użytkowników. Format drzewa zastosowany w projekcie pozwala na przegląd struktury projektu. Dzięki temu możliwe jest nawigowanie w obrębie projektu oraz dodawanie, usuwanie bądź przenoszenie dowolnych programów lub funkcji, co czyni strukturę menu bardziej logiczną. 앬 Połączenie narzędzi GT Simulatori GX Simulator pozwala testować zarówno kodowanie HMI, jak i PLC w trybie offline na komputerze PC bez potrzeby łączenia się z fizycznym sprzętem (patrz również GT SoftGOT1000). E Designer E Designer to kompletny pakiet oprogramowania dla komputerów PC do pulpitów HMI z serii E. Projekty tworzy się z poziomu hierarchii menu lub jako sekwencje, co zapewnia użytkownikowi łatwe śledzenie logicznego przebiegu działań. Główne cechy oprogramowania E Designer: 앬 앬 6 Wstępnie zdefiniowana biblioteka grafiki i symboli stanowi bezpośrednią i skuteczną podstawę do ustawiania projektów, umożliwiając obniżenie kosztów i skrócenie czasu wdrażania. Zastosowanie "grafiki wektorow"ej pozwala na elastyczność w zakresie modyfikowania projektów obiektów i symboli a także ich "personalizowanie" w celu dostosowania do indywidualnych wymagań, np. błyskająca czerwona i żółta grafika może symbolizować dźwięk alarmu powiadamiającego użytkownika o zagrożeniu. 앬 E Designer obsługuje wielojęzyczną konfigurację. Dzięki temu projekt można zaprogramować i uruchamiać w wielu różnych językach, m.in. angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, włoskim i japońskim. MITSUBISHI ELECTRIC OPROGRAMOWANIE /// Programowanie PLC GX Works2 Dostępne są następujące języki programowania: 앬 ST (tekst strukturalny) 앬 SFC (sieć działań) 앬 LD (język drabinkowy) Głównymi cechami GX Works2 są: 앬 Zintegrowana parametryzacja modułów funkcji specjalnych (analogowe, do pomiaru temperatury, pozycjonowania, licznikowe, sieciowe) 앬 Korzystanie z programu i bibliotek bloków funkcyjnych oszczędza czas programowania i minimalizuje błędy. 앬 Zintegrowana symulacja pozwala na konfigurację i testowanie oprogramowania w trybie offline. 앬 앬 앬 앬 앬 FBD (schemat bloków funkcyjnych) IL (lista instrukcji) – planowane możliwości Kompleksowa diagnostyka i funkcje debugowania wspierają użytkownika w rozwiązywaniu problemów i zatwierdzaniu błędów. Weryfikacja wersji i przywracanie umożliwia przywrócenie starej wersji programu lub porównanie z programami ze sterownika PLC. GX Works2 jest kompatybilny z projektami GX Developer oraz GX IEC Developer (o ile edytory są obsługiwane) GX IEC Developer GX IEC Developer to wszechstronny pakiet oprogramowania i dokumentacji. Wspomaga wdrażanie całej gamy naszych sterowników PLC, od wstępnego planowania projektu po codzienną obsługę. Oferuje wygodne w użyciu środowisko MS Windows oraz wybór pięciu języków programowania w celu jak najlepszego dopasowania do projektu. 앬 앬 앬 ST (tekst strukturalny) SFC (sieć działań) LD (język drabinkowy) 앬 앬 FBD (schemat bloków funkcyjnych) IL (lista instrukcji) Główne cechy oprogramowania GX IEC Developer: 앬 앬 앬 Zgodność z normą programowania PLC "IEC 1131.3". Dzięki temu możliwe jest tworzenie standardowego kodu PLC oraz bloków funkcyjnych, które nadają się do wielokrotnego użycia. Wiąże się to ze znaczną oszczędnością czasu opracowywania oraz kosztów. Złożone funkcje i kod programistyczny tworzone przez specjalistów w zakresie programowania można importować i wykorzystywać we własnych programach. Dzięki korzystaniu z narzędzia GX IEC Developer dane są dobrze zarządzane i mają prawidłową strukturę. Programy są często opracowywane wspólnie przez wiele osób. Ta struktura zapewnia łączność między wszystkimi programistami odnośnie zmian i aktualizacji. 앬 앬 Szybkość i łatwość konfiguracji – możliwe jest szybkie programowanie elementów sterowników z zastosowaniem tabel, interaktywnych okien dialogowych i grafiki. Pakiet jest również zgodny ze starszymi narzędziami programistycznymi Mitsubishi, takimi jak MELSEC MEDOC Plus. Istniejące programy i dane użytkownika mogą być importowane do programu GX IEC Developer. Korzyści to zminimalizowanie zakłóceń w działaniu istniejących programów i skrócenie czasu reinżynierii przy jednoczesnym dostępie do mnóstwa nowych funkcji oferowanych przez GX IEC Developer. GX IEC Developer FX Niniejsza wersja GX IEC Developer jest przeznaczona specjalnie dla mikrosterowników FX PLC. Cechy i funkcje zostały zoptymalizowane z uwzględnieniem listy poleceń, ustawień parametrów i ogólnej konfiguracji sterowników FX PLC. W związku z tym produkt jest oferowany na poziomie cenowym, który jest opłacalny w porównaniu z cenami sprzętu FX. MITSUBISHI ELECTRIC 7 1 OPROGRAMOWANIE GX Works2 jest środowiskiem programowania sterowników PLC nowej generacji. Obsługuje wszystkie PLC MELSEC Q, L oraz serii FX i oferuje liczne funkcje ułatwiające prace programistyczne oraz wsparcie dla użytkownika. /// OPROGRAMOWANIE GX Developer GX Developer to proste narzędzie programistyczne obsługujące całą gamę naszych sterowników PLC. Jest ono proste i łatwe w użyciu, pracuje w oparciu o środowisko Windows. Oprogramowanie obsługuje trzy języki programowania: OPROGRAMOWANIE 1 앬 앬 Lista instrukcji (IL) Język drabinkowy (LD) 앬 앬 Sieć działań (SFC) ST (tekst strukturalny) Główne cechy oprogramowania GX Developer: 앬 앬 Możliwość przełączania między trybami IL a LD podczas pracy nad projektem umożliwia współpracę w ramach zespołu ludzi. Poszczególne osoby mogą wybrać najlepszą dla nich metodę programowania i skrócić w ten sposób czas potrzebny na opanowanie nowego języka, a także ogólny czas opracowywania projektu. GX Developer jest zgodny z naszymi starszymi programami dla systemu DOS (MELSEC MEDOC). Dotychczasowi klienci korzystający ze starszego oprogramowania mogą po prostu importować 앬 swoje dane do programu GX Developer, skracając do minimum przestoje we własnej działalności. Główne funkcje można najpierw wypróbować za pomocą programu GX Simulator, odtwarzając realistyczne zachowanie aplikacji i urządzeń. Użytkownicy mogą zatem sprawdzić te procesy, zanim rozpocznie się ich wdrażanie. GX Developer FX Jest to mniej kosztowna wersja programu GX Developer, przeznaczona specjalnie dla mikrosterowników FX PLC. Podobnie jak pełna wersja programu GX Developer, zawiera ona wiele z jej cech i funkcji wraz z wyborem trzech metod programowania: lista instrukcji (IL), język drabinkowy (LD) i metoda drabinkowa Stepladder (STL) MELSEC. Symulator GX Simulator GX Simulator praktycznie umożliwia utworzenie wirtualnego sterownika PLC na komputerze PC. Możliwe jest testowanie kodu PLC i debugowanie błędów bez połączenia ze sterownikiem PLC. Zwiększa to elastyczność, ponieważ tworzony kod może być testowany przez dowolną liczbę różnych osób. GX Simulator może być również wykorzystywany wraz z oprogramowaniem MX4 HMI/SCADA do dokładnego testowania i debugowania aplikacji na różnych platformach. GT Simulator Podobnie jak w przypadku programu GX Simulator, wszelkie zmiany w projekcie ekranu GOT wprowadzane w programie GT Designer2 można sprawdzać i debugować za pomocą narzędzia GT Simulator. Uwaga: Niniejszyprogram może być stosowanywraz z programem GX Simulator w celu wykonania połączonej symulacji projektów PLC i HMI. 8 MITSUBISHI ELECTRIC OPROGRAMOWANIE /// GX Configurator DP Oprogramowanie GX Configurator DP służy do ustawiania i konfiguracji sieci Profibus DP. Może być używane do skonfigurowania modułu Master Profibus DP Mitsubishi oraz wszystkich modułów Slave, w tym przetwornic i pulpitów HMI, a także produktów innych producentów. 앬 Łatwy w użyciu system konfiguracji za pomocą przeciągania i upuszczania elementów Automatyczne generowanie modułów programowych, które mogą być integrowane bezpośrednio w pakiecie GX IEC Developer 앬 OPROGRAMOWANIE 앬 1 Zapisy konfiguracji mogą być przesyłane za pomocą portu programowego sterownika PLC lub przez sieci Alpha - ALVLS (AL-PCS/WIN) Oparte na rozwiązaniach wizualnych oryginalne oprogramowanie do programowania bloków funkcyjnych dla sterowników logicznych. Łatwe w użyciu oprogramowanie dla systemu Windows, nie wymagające wcześniejszego przygotowania ani szkolenia użytkowników. Elementy programu są widoczne na ekranie. Elementy programu umieszczono na ekranie z wejściami po lewej stronie, wyjściami z prawej i blokami funkcyjnymi w środku. 앬 앬 앬 Łatwe w użyciu i nauce Programowanie odbywa się za pomocą kliknięć oraz przeciągania i upuszczania elementów Symulacja w programie – nie są potrzebne sterowniki 앬 앬 Monitorowanie w programie w czasie rzeczywistym Wizualizacja procesu Programowanie robotów RT ToolBox2 Oprogramowanie RT ToolBox2 pomaga w zaprogramowaniu wszystkich robotów MELFA i zarządzaniu Twoimi projektami. Intuicyjny interfejs użytkownika nawet początkującym użytkownikom ułatwi zrozumienie i zorganizowanie projektów. RT ToolBox2 dostępny jest również w wersji z symulatorem, co jeszcze przed zbudowaniem swojej aplikacji umożliwia przeprowadzenie symulacji programu robota oraz obliczenie oczekiwanych czasów cykli roboczych. 앬 앬 앬 MITSUBISHI ELECTRIC Zarządzanie parametrami w oparciu o procedury Cały asortyment funkcji do rejestracji i monitorowania Programowanie i monitorowanie wielu robotów w sieci 앬 앬 Zawiera zarówno funkcję "Position Repair" jak i "Maintenance Forecast" Podświetlanie składni i uczenie się online 9 /// OPROGRAMOWANIE Programowanie Serwo/Motion MT Works2 MT Works2 to integralne oprogramowanie rozruchowe stosowane do budowania i konfigurowania systemu z serii Q dla urządzeń sterujących ruchem. 1 OPROGRAMOWANIE 앬 앬 Ustawienia systemu i dane serwonapędów można ustalać intuicyjnie na ekranach graficznych. Dla tego sterownika ruchu dostępne są różne systemy operacyjne odpowiednie dla maszyny i układu sterowania. Zapewniają one środowisko programistyczne dopasowane do określonych zastosowań. 앬 앬 Czas rozruchu i debugowania można skrócić, stosując testy systemu i debugowanie programów. Stan systemu i działania programu można sprawdzić za pomocą funkcji monitorowania oraz funkcji oscyloskopu cyfrowego, umożliwiających szybkie rozwiązywanie wszelkich problemów. MR Configurator To oprogramowanie obsługuje wszystkie operacje od ustawiania serwonapędu po czynności konserwacyjne. Różne operacje, w tym wyświetlanie danych na ekranie monitora, diagnostyka, wpisywanie i odczytywanie parametrów oraz testowanie, można z łatwością wykonywać za pomocą niniejszego oprogramowania. 앬 앬 Funkcja wyświetlania wykresów umożliwia łatwe monitorowanie stanu serwonapędu. Funkcja analizowania stanu maszyny, funkcja wyszukiwania przyrostowego oraz funkcja symulacji maszyny dla regulacji wysokowydajnych układów. 앬 앬 Wykorzystując "zaawansowany autotuning w czasie rzeczywistym", optymalne sterowanie umożliwia szybką reakcję serwonapędu na zmianę wartości ustawionej. System serwo można łatwo testować za pomocą komputera PC. FX Configurator FP FX Configurator FP to specjalne narzędzie do konfiguracji modułu pozycjonującego FX3U PLC SSCNETIII. To oprogramowanie skraca czas potrzebny na programowanie i wprowadzanie ustawień w przypadku pozycjonowania na dowolnym poziomie. Specjalne zastosowania FR Configurator FR Configurator to silne narzędzie do konfiguracji i zarządzania przetwornicami częstotliwości. Działa w systemie Windows, umożliwiając zarządzanie przetwornicami za pomocą standardowego komputera PC. Pozwala na monitorowanie przetwornic i konfigurowanie parametrów, zapewniając wygodne w użyciu środowisko do sterowania pojedynczą lub wieloma przetwornicami. 앬 앬 10 System analizowania stanu maszyny umożliwia testowanie częstotliwości rezonansowej maszyny w miarę przyspieszania silnika. Funkcja śledzenia – naśladuje działanie oscyloskopu. 앬 앬 앬 앬 Ustawianie i edycja parametrów Funkcje monitorowania ułatwiają konserwację Funkcje testowe i autotuning Funkcje diagnostyczne i funkcje pomocy MITSUBISHI ELECTRIC OPROGRAMOWANIE /// Zarządzanie danymi w komputerze PC MX Sheet MX Sheet umożliwia użytkownikom gromadzenie danych PLC oraz analizowanie ich za pomocą znanych narzędzi i funkcji programu Excel. MX Sheet potrafi analizować i wyświetlać dane w czasie rzeczywistym w postaci tabel, wykresów i schematów. OPROGRAMOWANIE Program jest również wyposażony w przydatną funkcję automatycznego raportowania, dzięki której dane wyświetlane w programie Excel są automatycznie zapisywane i drukowane w zadanym czasie lub na podstawie warunku kontrolowanego przez sterownik PLC. Zmienne w sterowniku PLC można monitorować w czasie rzeczywistym za pomocą programu Excel, natomiast dane i receptury programu Excel można przesyłać do sterownika PLC. MX OPC Server MX OPC Server to sterownik I/O OPC Data Access (DA) i serwer alarmów/zdarzeń (AE) firmy Mitsubishi, który oferuje interfejs oraz protokół komunikacyjny do łączenia wielu różnych urządzeń Mitsubishi z innymi programami sterującymi procesem. Sterowniki Mitsubishi są wyposażone w mechanizm OLE automation i są zgodne ze standardem OPC, przez co zapewniają elastyczność i są łatwe w użyciu. Sterowniki Mitsubishi wyposażono w mechanizm OLE automation i dlatego ich funkcje są dostępne dla narzędzi do tworzenia skryptów i innych programów. Ponieważ sterowniki są mechanizmami OLE automation, możliwe jest tworzenie i obsługa obiektów udostępnianych na serwerze I/O z poziomu innego programu. Można także tworzyć narzędzia służące do uzyskiwania dostępu do obiektów sterownika i manipulowania nimi. MX Component MX Component zapewnia użytkownikom bardzo użyteczne kontrolki ActiveX upraszczające komunikację między komputerem PC a sterownikiem PLC. Użytkownicy nie muszą projektować złożonych protokołów komunikacyjnych, a narzędzie nadaje się idealnie do wdrażania specyficznych zastosowań w zakresie oprogramowania, które wymagają łączności ze sterownikami PLC. MX Component obsługuje szeroką gamę wszechstronnych i ustandaryzowanych języków programowania, takich jak Visual C++ .NET, VBA i VB Script. Do zdalnego monitorowania i obsługi sterowników PLC w zakładzie wystarczy dostęp za pomocą przeglądarki Internet Explorer lub urządzeń przenośnych do stron internetowych utworzonych w języku VBScript (funkcja ASP). Opracowywanie idealnych zastosowań za pomocą dedykowanego programu Visual C++.NET MX Component MITSUBISHI ELECTRIC Monitorowanie zakładu pracy i gromadzenie danych bez dedykowanego programu Programy użytkownika Visual Basic Excel/ Access VBA WORD, PPT i Access 1 Excel MX Sheet 11 /// OPROGRAMOWANIE Oprogramowanie do projektowania cyklu życia MAPS – Mitsubishi Adroit Process Suite 1 OPROGRAMOWANIE Mitsubishi Adroit Process Suite (MAPS) jest to narzędzie programistyczne czasu życia projektu, które zapewnia wartość dodaną wzdłuż całego łańcucha wartości. Program eliminuje wady większości narzędzi integrujących systemy SCADA ze sterownikami PLC, przez co oferuje wartość dodaną w fazie projektowania technicznego oraz fazie integracji systemów automatyki. MAPS oferuje klientom możliwość obsługi normalnych rozszerzeń i obsługę rozwiązań automatyki. Ten pojedynczy, zintegrowany pakiet przeprowadza użytkowników przez wszystkie fazy projektowania procesu, projektowania technicznego, projektowania układu sterowania, instalacji, rozruchu, testów odbiorczych i późniejszej obsługi technicznej; pomaga zachować spójność i integralność systemu automatyki, poprawiając jakość i redukując koszty. 앬 앬 앬 12 Predefiniowane i konfigurowalne przez użytkownika bloki funkcyjne sterowników PLC oraz stowarzyszona z nimi grafika SCADA oparta na standardach S88/S95, znacznie redukują czas i nakład pracy przeznaczany na prace techniczne. MAPS jest rozwiązaniem strukturalnym o jednopunktowej konfiguracji. Wykorzystanie Enterprise Managera programu MAPS pozwala na uproszczenie pracochłonnych prac technicznych i redukcję nakładów pracy, co umożliwia szybką konfigurację projektu technicznego, projektu SCADA i PLC oraz ciągłe zarządzanie cyklem życia całego rozwiązania systemu automatyki. Korzystając z dostępnego w MAPS podejścia do projektów opartego na kreatorach, można uzyskać obniżenie kosztów w zakresie od 30 % do 50 %. Daje to użytkownikowi dodatkowe korzyści w postaci redukcji czasu poświęcanego na prace rozwojowe i konfigurację. 앬 앬 W ramach pakietu MAPS można tworzyć raporty obejmujące wykaz we/wy oraz konfigurację znaczników dla PLC i SCADA. Ponieważ raporty te są generowane w oparciu o stale uaktualnianą bazę danych, dlatego zawsze stanowią odzwierciedlenie aktualnego stanu konfiguracji. To gwarantuje, że dokumentacja w chwili przekazania jej użytkownikowi, odzwierciedla aktualną konfigurację projektu automatyki. Rozwiązanie MAPS oferuje klientom możliwość ciągłego zarządzania projektami PLC/SCADA oraz dokumentacją powykonawczą instalacji elektrycznej zakładu. Niezależnie od tego, czy znaczniki zostały zmienione w projekcie, w sterowniku PLC, systemie SCADA czy też w środowisku zarządzania pakietem MAPS, projekt gwarantuje synchronizację baz danych i dokumentacji. MITSUBISHI ELECTRIC SIECI /// SIECI Ethernet Standardową siecią dla działalności biznesowej jest sieć Ethernet. Dostępne są różne opcje. Najpopularniejszą z nich jest opcja o szybkości 10 Mbps, ale wiele nowych instalacji działa z szybkością 100 Mbps. Ethernet można określić jako sieć otwartą ze względu na jej absolutne zaakceptowanie w środowisku informatycznym oraz liczbę dostawców produktów informatycznych opartych na sieci Ethernet. Sieci Ethernet można używać z różnymi protokołami. Najpopularniejszym stosowanym protokołem jest TCP/IP. Większość ludzi korzysta z niego podczas każdego logo- wania się do sieci Internet. Modbus/TCP Ten protokół jest szeroko przyjęty jako neutralny, niezależny od producenta, standard dla automatyzacji. Modbus/TCP jest powszechnie wspierany przez producentów sterowników PLC, dostawców modułów I/O oraz wielu innych uczestników rynku technologii automatyzacji. CC-Link (Process Solution/Fieldbus) CC-Link łączy wszystkie produkty automatyki Mitsubishi, od sterowników PLC, przez sterowniki motion i CC-Link Safety do pulpitów sterujących HMI i robotów. Mimo, że CC-Link jest siecią otwartą, nadal jest nadzorowana przez organizację CC-Link Partner Association (CLPA), co umożliwia wdrażanie ściśle ustalonych warunków kontroli i testowania każdego produktu, który włączany jest do sieci CC-Link. To rozwiązanie pomaga zapewnić i zachować integralność sieci CC-Link. Profibus (Process Solution/Fieldbus) Profibus oferuje użytkownikom opcję mieszania urządzeń w sieci, od prostych zdalnych stacji I/O i stacji przetwornic po bardziej złożone pulpity HMI, urządzenia rejestrujące dane oraz sterowniki PLC. DeviceNet (Process Solution/Fieldbus) DeviceNet to nowo powstała otwarta sieć dostawców. Sieć DeviceNet jest oparta na szeregowej magistrali komunikacyjnej Controller Area Network (CAN). DeviceNet działa między producentem a klientem w przestrzeni umożliwiającej działanie konfiguracji równorzędnych peer-to-peer bądź konfiguracji Master/Slave. AS-Interface (Actuator-Sensor-interface) Ta sieć jest dobrze wspierana przez producentów czujników. AS-Interface można wykorzystywać zarówno wraz ze standardowymi czujnikami, jak i specjalnymi czujnikami AS-Interface. Dedykowane czujniki AS-Interface są zwykle droższe od czujników standardowych, ale zapewniają dodatkowe funkcje diagnostyczne oraz możliwość automatycznej konfiguracji. MELSECNET/H Jest to własna, o dużej wydajności sieć Mitsubishi. MELSECNET/H można skonfigurować jako magistralę opartą na kablu koncentrycznym lub skrętce, albo utworzyć topologię podwójnego pierścienia. To rozwiązanie zapewnia wysoką dostępność sieci, ponieważ przypadki przerwania przewodów są automatycznie wykrywane, a trasa czynnego kanału komunikacyjnego jest automatycznie zmieniana wokół przypuszczalnego miejsca przerwania. Inną ważną cechą sieci MELSECNET/H jest zdolność do obsługi systemu "pływający Master". Umożliwia ona przyjęcie pozycji Master sieci przez inne sterowniki PLC znajdujące się w sieci, gdyby w aktualnie wybranym module Master wystąpiły zakłócenia. SSCNETIII CANopen Opłacalna komunikacja sieciowa z odporną na zakłócenia strukturą sieci, w której elementy pochodzące od różnych producentów mogą być łatwo i szybko integrowane. Światłowodowa sieć Mitsubishi SSCNETIII (Servo System Controller Network) oferuje odporną na zakłócenia komunikację do szybkich aplikacji, zawierających serwonapędy i układy sterowania ruchem. Typowa struktura sterowania rozproszonego 7 ABCD 4 MNO P 8 EFGH 5 QRST 9 AC K LIST IJKL 6 UVWX MAIN PR EV 1 2 YZ!? C1- C4 - 0 + /* = %# 3 < >( ) _' Sterownik bezpieczeństwa PLC Moduł We/Wy 1 1 1 1 1 1 7 ABCD 4 MNOP 8 EFGH 5 QRST 9 LIS T IJKL A CK 6 UVWX MA IN P RE V 1 2 3 YZ!? C1-C4 <> () - 0# _' + / *= % P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Seria Ethernet Modbus/TCP CC Link Profibus DeviceNet AS-Interface MELSECNET/H SSCNET Modular PLC 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Compact PLC 앬 앬 앬 앬 앬 HMI 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Przetwornica 앬 앬 Modbus/RTU 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Alpha Serwo 앬 Wyłączniki 앬 앬 앬 앬 Robot 앬 CANopen 앬 MITSUBISHI ELECTRIC 앬 앬 13 2 SIECI Od nieskomplikowanych samodzielnych systemów i podstawowych sieci AS-Interface po sieci oparte na standardzie Ethernet, a nawet globalne sieci oparte na technologii pomiarów zdalnych, Mitsubishi ma odpowiedź na wszystko. Oto przegląd niektórych sieci dostarczanych przez Mitsubishi: /// SIECI Ethernet Jeśli chodzi o największy możliwy zestaw technologii połączeń, sieć Ethernet nie ma równych sobie rozwiązań. Mając dobrze ustaloną pozycję w środowiskach biurowych i informatycznych, może być szybko i w szerokim zakresie adoptowana w środowiskach automatyzacyjnych. SIECI 2 Ethernet stanowi platformę dla bardzo wielu różnych protokołów komunikacji danych. Połączenie sieci Ethernet z niezwykle popularnym protokołem TCP/IP umożliwia bardzo szybkie przesyłanie danych między systemem nadzorczym a serią sterowników PLC MELSEC. Oprócz normalnych usług w zakresie komunikacji za pomocą protokołu TCP/IP, moduły sieci Ethernet zgodne ze sterownikami PLC MELSEC zapewniają również funkcje serwera FTP. Oznacza to, że komputer osobisty z uruchomionym standardowym oprogramowaniem komunikacyjnym może odczytywać lub zapisywać program sekwencyjny do PLC CPU przez Internet. 앬 앬 앬 앬 Komunikacja z szybkością do 100 Mbps Monitorowanie/programowanie online * Moduł z System Q montowany jest na płycie bazowej, natomiast moduł FX dodaje się do systemu 앬 앬 Istnieje możliwość podłączenia do komputera PC, sterownika PLC oraz urządzeń innych firm Preferowany sposób komunikacji dla SCADA Protokół Modbus/TCP Istnieje też rosnące zapotrzebowanie na wykorzystanie * Funkcja nie jest obsługiwana przez wszystkie produkty Ethernet sieci Ethernet jako sieci równorzędnych peer-to-peer. Uznajemy to ważne wymaganie naszych klientów i zapewniamy komunikację peer-to-peer za pomocą naszych rozwiązań dotyczących sieci Ethernet. Model Typ Seria System Q AnS Interfejs Seria FX Seria E Seria GOT Moduł Opis Nr kat. QJ71E71-100 Moduł interfejsu Ethernet,100 Mbit/s,100BASETX/10BASE-T 138327 QJ71E71-B2 Moduł interfejsu Ethernet, 10BASE2 129614 QJ71E71-B5 Moduł interfejsu Ethernet, 10BASE5 147287 QJ71MT91 Master i klient Modbus/TCP 10BASE-T/100BASETX 155606 163755 A1SJ71E71N3-T Moduł interfejsu Ethernet, 10 Base-T FX2NC-ENET-ADP Moduł interfejsu Ethernet, 10 Base-T 157447 FX3U-ENET Moduł interfejsu Ethernet, 100BASETX/10BASE-T 166086 225142 FX3U-ENET-P502 Moduł interfejsu Ethernet, 100BASETX/10BASE-T, gotowy Modbus/TCP IFC-ETTP Interfejs Ethernet 10-Base-T na skrętce dla pulpitów HMI E300/600/610/615/700/710/900/910 104727 IFC-ETCX Interfejs Ethernet 10-Base-T na kablu koncentrycznym dla pulpitów HMI E300/600/610/615/700/710/900/910 104726 A9GT-J71E71-T Moduł interfejsu Ethernet 10-Base-T dla pulpitów GOT HMI 139395 Serwer internetowy To urządzenie umożliwia bezpośredni dostęp do System Q z Internetu lub intranetu. Wbudowana pojemna pamięć, elastyczne funkcje komunikacyjne i kompaktowa konstrukcja czynią z niego doskonałe narzędzie do wizualizacji procesów sterowania za pomocą sterowników PLC z System Q. System Q Web Server obsługuje otwarte standardy, takie jak HTML, JAVA, HTTP, FTP itp., umożliwiając najłatwiejsze i najmniej kosztowne monitorowanie pojedynczych lub połączonych w sieci systemów. Ustawianie modułu Q Web Server jest łatwe, ponieważ wszystko, co jest potrzebne do rozpoczęcia pracy, jest wbudowane w urządzenie. Konfiguracja jest wykonywana poprzez wbudowane strony internetowe prowadzące użytkownika przez etapy wprowadzania ustawień. Ustawienia takie jak adres IP, rejestracja znaczników i elementów, zarządzanie kontem oraz opcje rejestracji danych są w łatwy sposób wprowadzane za pomocą przeglądarki internetowej. Ponadto dostępna jest przestrzeń pamięci dla stron internetowych generowanych przez użytkownika. Internet Explorer Q Web Server Internet CC-Link/Ethernet/Net/H Na koniec, jak można oczekiwać od firmy Mitsubishi, urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w trudnych warunkach i ma tak samo solidną konstrukcję, jak pozostałe elementy System Q. 앬 5 MB wbudowanej pamięci z opcją rozszerzenia do 512 MB (Compact Flash) 앬 Port Ethernet 100 BaseTX 앬 앬 앬 Port szeregowy RS232 Zainstalowane fabrycznie przykłady rozpoczęcia pracy w formacie HTML/JAVA Łączenie przez magistralę Q Bus oraz sieci CC-Link, Ethernet, MELSECNET/H lub szeregowy port komunikacyjny. Model Typ Seria Moduł Opis Nr kat. Serwer internetowy System Q QJ71WS96 System Q Web Server 147115 14 MITSUBISHI ELECTRIC SIECI /// CC-Link, CC-Link IE i CC-Link Safety Jeśli chodzi o niezrównaną łatwość łączenia produktów Mitsubishi lub jednego dostawcę będącego w stanie spełnić potrzeby klienta w zakresie sieci sterowania, naturalnym wyborem jest CC-Link. Ta otwarta sieć sterowania typu Fieldbus zapewnia szybkie przesyłanie danych między różnymi urządzeniami. Podobnie jak w przypadku wszelkich sieci jednego producenta, sieć CC-Link jest szybko wdrażana, przy czym jej działanie jest gwarantowane. CC-Link jest również siecią otwartą i w związku z tym umożliwia wielu produktom innych firm pojawiającym się obecnie na rynku łączność za pomocą CC-Link. Firmy takie jak SMC, Festo, Siemens, Sunx, Yokogawa, Kawasaki Heavy Industries, Izumi-DATALogic Co.,Wago oraz Keyence opracowały produkty dla sieci CC-Link. W sieci CC-Link może być stosowany moduł Master w stanie gotowości, który można wykorzystać również jako stację zdalną. SIECI CC-Link Field Motion CC-Link/LT Nowy, otwarty standard CC-Link IE oferuje maksymalną wydajność przy maksymalnej dostępności. Służy jako sieć poziomu sterowania, następnie obsługuje poziom zarządzania produkcją, poziom sterowania ruchem i poziom sterowania bezpieczeństwem. W przyszłości struktura sieci zostanie ujednolicona na wszystkich poziomach. Więcej ciekawych informacji na temat sieci CC-Link IE można znaleźć w oddzielnej broszurze, dostępnej w Internecie. 2 Kontroler 앬 앬 앬 Maksymalna długość sieci 13,2 km Monitorowanie/programowanie online za pomocą System Q Maks. prędkość transmisji 10 Mbit/s do 64 stacji maks. Standartowe moduły CC-Link PLC Moduły Master System Q Seria FX PCI Express PCI FX2N-32CCL QJ61BT11N QS0J61BT12 FX2N-16CCL-M Q81BD-J61BT11 Q80BD-J61BT11N 앬 앬 앬 Łatwe podłączanie urządzeń Mitsubishi Wprowadzanie ustawień za pomocą System Q nie wymaga programowania C-Link Safety jest certyfikowaną przez TÜV siecią bezpieczeństwa Opis CC-Link master/local module Moduły Master do sieci CC-Link Safety CC-Link master Moduł Master/local moduł PCI Express bus Karta Master/lokalna typu PCI/F dla PC jako Master Nr kat. 154748 203209 133596 221859 200758 Moduły sieciowe Slave System Q LRUN • LERR • RD • SD Seria FX QJ61BT11N RUN MST SD ERR. Przetwornice L.RUN S.MST RD L ERR. STATION NO. X10 Moduł lokalny FX2N-32CCL HMI Wyłącznik Servo Roboty X1 MODE QJ61BT11N FX2N-32CCL FX3U-64CCl FR-A7NC FR-A7NC-Ekit-SC-E GT15-75J61BT13-Z BIF-CC-W Seria MR-J3-T(4) 2A-HR 575H E Moduł Master/Local CC-Link Interfejs CC-Link (Slave) Moduł local sterownika FX3 do sieci CC-Link Interfejs CC-Link do przetwornic A700 i F700 CC-Link Interface przetwornic cze; stotliwos'ci FR-E700 SC serii Interfejs CC-Link dla GOT 1000 Interfejs CC-Link do wyłączników powietrznych SUPER AE Serwowzmacniacz MR-J3 z interfejsem sieci CC-Link Interfejs CC-Link dla robotów dla sterownika CR-2, CR-2A i CR-1 154748 102961 217915 156778 239644 166310 168571 strona 122 129808 NC NC 1 DA SLD DB 2 3 4 (FG) 5 DG 6 Moduły CC-Link IE 7 Moduł Master/lokalny QJ61BT11N QJ61BR11N PLC System Q Moduł sieciowe Master/Slave QJ71GF11-T2 QJ71GP21-SX QJ71GP21S-SX Q80BD-J71GP21-SX Q80BD-J71GP21S-SX Opis Nr kat. Moduł master/slave sieci CC-Link IE Field, skrętka Cat5e 1 Gbit/s, moduły Master/Slave dla FO GI 1 Gbit/s, moduł Master/Slave dla FO GI z zewnętrznym zasilaniem 1 Gbit/s, karta PCI dla PC typu Master/Slave dla FO GI 1 Gbit/s, karta PCI dla PC typu Master/ Slave dla FO GI z zewnętrznym zasilaniem 236484 208815 208816 208817 208818 Kabel CC-Link Niniejszy kabel jest przeznaczony do łączenia ze sobą urządzeń sieciowych CC-Link w celu tworzenia systemów peer-to-peer (np. System Q Mitsubishi), systemów Master/Slave (np. System Q Mitsubishi i jednostka zdalnego sterowania I/O CC-Link Mitsubishi), a także zapewnia połączenie z dowolnym produktem zgodnym z CC-Link. Kabel został przetestowany i otrzymał certyfikat organizacji CLPA (CC-Link Partner Association) jako produkt partnera zgodny z CC-Link. MITSUBISHI ELECTRIC DANE ELEKTRYCZNE Maks. napięcie robocze Nom. pojemność między przewodami @ 1 kHz Nom. impedancja @ 1MHz Nom. rezystancja przewodów przy prądzie stałym @ 20°C Nom. tłumienie @ 1 MHz Nom. tłumienie @ 5 MHz Rezystancja izolacji 300 V RMS 60 pF/m 110 ⏲ 36 ⏲/1000m 1,6 dB/100m 3,51 dB/100m 10 G ⏲/km Min 15 /// SIECI Profibus DP Profibus DP to jedna z najszerzej wykorzystywanych sieci automatyzacyjnych w Europie. Zapewnia ona szeroką gamę potencjalnie zgodnych urządzeń, umożliwiając jednocześnie szybką i solidną komunikację. SIECI 2 Master Profibus DP oferuje użytkownikom możliwość mieszania urządzeń pochodzących od różnych firm. Jest to otwarta sieć obejmująca różne urządzenia, od prostych stacji I/O po złożone sterowniki PLC. Sieć umożliwia niezwykle szybką wymianę danych z wieloma różnymi urządzeniami Slave. Oprogramowanie GX Configurator DP w połączeniu z modułami Master Profibus składają się na wygodną w użyciu technologię plug and play. Obsługa oprogramowania do konfiguracji nie wymaga objaśnień. Ustawianie sieci odbywa się w trybie graficznym. Wystarczy wybrać jednostkę Slave, przypisać numer stacji i określić miejsce zapisu informacji w pamięci sterownika PLC. Ponieważ jest to sieć otwarta, jednostki Profibus firmy Mitsubishi można również łączyć z urządzeniami Master i Slave innych producentów. Jednostka inteligentna/ lokalna Zdalna jednostka I/O 앬 앬 앬 앬 앬 Rozległe wsparcie ze strony wielu producentów Szybkość przesyłania do 12 Mbps Łatwe wprowadzanie ustawień za pomocą programu GX Configurator DP Pełna gama produktów Profibus firmy Mitsubishi Urządzenia Master oraz Slave dostępne w seriach System Q i FX MASTER Seria Moduł Opis Nr kat. System Q QJ71PB92V Moduł Master, intefejs Profibus DP (DPV1/V2) 165374 FX INTELIGENTNE JEDNOSTKI SLAVE Seria FX3U-64DP-M Moduł Master Profibus DP dla sterowników PLC FX3U 166085 Moduł Opis Nr kat. System Q QJ71PB93D Moduł Slave Profibus DP dla sterowników serii Q 143545 FX0N-32NT-DP Moduł Slave Profibus DP dla sterowników PLC FX1N/FX2N i FX3U 62125 FX3U-32DP Moduł Profibus DP slave do sterowników PLC serii FX3U 194214 FR-A7NP Interfejs Profibus do przetwornic częstotliwości serii FR-A700 i FR-F700 FX Przetwornica FR-A7NP-Ekit-SC-E FR-A7NP-Ekit-SC-E-01 158524 239646 Interfejs Profibus do przetwornic częstotliwości serii FR-E700 SC 239647 HMI IFC-PBDP Interfejs Slave Profibus DP dla pulpitów HMI E300/600/610/615/700/710/900/910 76676 Wyłącznik MODUŁY SLAVE I/O Seria BIF-PR-W Interfejs Profibus do wyłączników powietrznych SUPER AE 168572 Moduł Opis Wszystkie typy sterowników PLC Seria ST Modułowy system wejść/wyjść do podłączenia z siecią Profibus DP MODUŁY ZDALNYCH I/O Seria Moduł Opis Nr kat. FX2N-32DP-IF Jednostka zdalnego sterowania I/O Profibus; wykorzystuje moduły I/O oraz specjalne moduły funkcyjne FX2N; zasilanie 240 V AC 145401 FX2N-32DP-IF-D Jednostka zdalnego sterowania I/O Profibus; wykorzystuje moduły I/O oraz specjalne moduły funkcyjne FX2N; zasilanie 24 V DC 142763 FX 16 Nr kat. Odsyłamy do następnych stron MITSUBISHI ELECTRIC SIECI /// DeviceNet DeviceNet to kolejny szeroko przyjęty typ sieci otwartej obejmujący wiele różnych produktów różnych firm. Ten typ sieci jest szczególnie popularny w Ameryce Północnej. DeviceNet działa między producentem a klientem w przestrzeni umożliwiającej działanie konfiguracji równorzędnych peer-to-peer bądź konfiguracji Master/Slave. Sieć DeviceNet jest oparta na szeregowej magistrali komunikacyjnej CAN (Controller Area Network). DeviceNet to opłacalne rozwiązanie w zakresie integracji w sieci urządzeń teletransmisyjnych niskiego poziomu. 앬 앬 앬 앬 앬 Master SIECI 2 Rozległe wsparcie ze strony wielu producentów Szybkość przesyłania do 500 Kbps Łatwe wprowadzanie ustawień za pomocą programu GX Configurator DN dla serii System Q Pełna gama produktów DeviceNet firmy Mitsubishi Urządzenia Master oraz Slave dostępne w seriach System Q i AnS Typ modelu Master Seria Moduł Opis System Q QJ71DN91 Moduł master/slave interfejsu DeviceNet 136390 AnS/QnAS A1SJ71DN91 Moduł master/slave DeviceNet dla sterowników PLC AnS i QnAS 124373 FX Inteligentny slave Slave Przetwornice Nr kat. FX2N-64DNET Moduł slave interfejsu DeviceNet 131708 FR-A7ND Interfejs DeviceNet do przetwornic częstotliwości serii FR-A700 i FR-F700 158525 FR-A7ND-Ekit-SC-E Interfejs DeviceNet do przetwornic częstotliwości serii FR-E700 SC 239648 AS-Interface Interfejs siłownik-czujnik (AS-Interface) to międzynarodowy standard dla magistrali typu Fieldbus najniższego poziomu. Sieć jest dostosowana do wszechstronnych wymagań, ponieważ jest bardzo elastyczna i łatwa w instalacji. Jest ona zwykle wykorzystywana do sterowania czujnikami, siłownikami, jednostkami I/O i bramkami. Sieć AS-Interface charakteryzuje się własnym, wyróżniającym się żółtym kablem, który działa zarówno jako linia komunikacyjna, jak i przewód zasilający dla urządzeń łączących. Używając specjalnych mostków łączących, można przenieść dowolną stację Slave w sieci i umieścić ją w nowym miejscu bez konieczności całkowitej wymiany przewodów ani przebudowywania sieci. 앬 앬 앬 Master Slave Serie System Q i AnS obsługują dwie sieci/ 62 stacje za pomocą pojedynczego modułu Łatwa konfiguracja i przemieszczanie modułów Kabel Autonaprawy nie wymaga narzędzi do instalacji i zmiany systemu Typ modelu Master Inteligentna jednostka Slave Seria Moduł Opis Nr kat. System Q QJ71AS92 Moduł interfejsu AS-i, wersja 2.11, moduł Master podwójnej sieci 143531 AnS A1SJ71AS92 Moduł Master AS-i dla AnS (Master podwójnej sieci) 129936 Alpha AL2-ASI-BD Karta sieciowa AS-i do użytku z AL2-14M lub AL2-24M 142525 MITSUBISHI ELECTRIC 17 /// SIECI MELSECNET/H SIECI 2 W przypadku systemów wymagających bezkompromisowej niezawodności i szybkiego działania, jedynym skutecznym rozwiązaniem jest zastosowanie wyspecjalizowanej sieci. Sieć MELSECNET/H i jej poprzedniczka MELSECNET/10 charakteryzują się dużą szybkością oraz zapewniają funkcje redundancji, co pozwala na szybką i bezpieczną wymianę dużej ilości danych. Moduł Master magistrali Jest to własna dedykowana sieć firmy Mitsubishi. Sieć MELSECNET jest przystosowana do dwuprzewodowej konfiguracji. To rozwiązanie zapewnia wysoką dostępność sieci, ponieważ przypadki przerwania przewodów są automatycznie wykrywane, a trasa czynnego kanału komunikacyjnego jest automatycznie zmieniana wokół przypuszczalnego miejsca przerwania. Sieć MELSECNET umożliwia także wykorzystanie funkcji "pływający Master". W ten sposób inne sterowniki PLC znajdujące się w sieci mogą przyjmować pozycję Master w przypadku wystąpienia zakłóceń podczas działania bieżącego modułu Master. MELSECNET umożliwia bardzo duży zasięg sieci – do 30 km. 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Tryb normalny/gotowość Master Do 64 stacji na jedną sieć Możliwe jest łączenie ze sobą maks. 239 sieci (System Q) "Pływający Master" zapewnia doskonałą redundancję w przypadku awarii stacji Master Połączenie światłowodowe (kabel GI lub SI) i współosiowe 50 ⏲ Zastosowanie w sieciach peer-to-peer lub jednostkach zdalnego sterowania (Remote I/O) Łatwe wprowadzanie ustawień, nie wymaga programowania Silne narzędzia diagnostyczne wbudowane w interfejs sieciowy, procesor PLC oraz narzędzia programistyczne Maks. 16 tysięcy słów danych na jedną sieć Maksymalna szybkość przesyłania 50 Mbps (tylko światłowód SI, komunikacja pełnodupleksowa) Maksymalna odległość przesyłania dla pojedynczej sieci – 30 km dla pętli światłowodu lub 500 m dla połączenia współosiowego Typ modelu Seria System Q Moduł Master/lokalny AnS System Q Moduł Slave I/O QnAS Moduł QJ71BR11 QJ71LP21GE QJ71LP21-25 QJ71NT11B A1SJ71LP21GE A1SJ71LP21 A1SJ71BR11 A1SJ71QBR11 A1SJ71QLP21GE QJ72LP25-25 QJ72BR15 A1SJ72QBR15 A1SJ72QLP25 Tryb normalny/gotowość Modułowa zdalna jednostka I/O Opis Moduł Master/Local MELSECNET/H, kabel współosiowy Moduł Master/Local MELSECNET/H, kabel światłowodowy GI 62,5/125 Moduł Master/Local MELSECNET/H, kabel światłowodowy SI Stacja Master/Local do MELSECNET/H (skrętka) Moduł Master/Local MELSECNET/10, kabel światłowodowy GI 62,5/125 Moduł Master/Local MELSECNET/10, kabel światłowodowy SI Moduł Master/Local MELSECNET/10, kabel współosiowy Moduł Master/Local Q2AS MELSECNET/10, kabel współosiowy Moduł Master/Local Q2AS MELSECNET/10, kabel światłowodowy GI 62,5/125 Jednostka zdalnego sterowania (Remote I/O) MELSECNET/H, kabel światłowodowy SI Jednostka zdalnego sterowania (Remote I/O) MELSECNET/H, kabel współosiowy Jednostka zdalnego sterowania (Remote I/O) QnAS MELSECNET/10, kabel współosiowy Jednostka zdalnego sterowania (Remote I/O) QnAS MELSECNET/10, kabel światłowodowy SI Nr kat. 127592 138959 136391 221861 53457 47868 47869 66540 87152 136392 136393 68450 68449 SSCNETIII Sieć Mitsubishi Electric SSCNET (Servo System Controller Network – sieć sterowników serwosystemów) jest siecią dedykowaną do sterowników ruchu, która w każdych warunkach zapewnia systemom sterowania ruchem najwyższy poziom kontroli i elastyczności. Sterowniki ruchu i serwowzmacniacze mogą być połączone ze sobą za pomocą sieci SSCNET. Sieć SSCNETIII osiąga szybkości do 50 Mbps, zapewniając zarówno dużą szybkość jak 18 i znaczną dokładność. Podczas pracy wszystkie parametry i dane eksploatacyjne są dostępne z poziomu głównego sterownika dzięki komunikacji prowadzonej przez magistralę systemową SSCNET. Nastawy serwowzmacniaczy mogą być zmieniane bezpośrednio z poziomu sterownika. 앬 Zdolność do pracy typu "Plug and Play" ułatwia połączenie, natychmiastową komunikację i zmniejsza błędy okablowania. 앬 앬 앬 앬 Większa elastyczność w zakresie integracji systemu Szybka łączność sieciowa z krótkim czasem cyklu. Praca z magistralą Direct Bus o krótkiom czasie dostępu Odporne na zakłócenia połączenie światłowodowe. MITSUBISHI ELECTRIC SIECI /// CANopen Sieć CANopen jest "otwartą" implementacją systemu Controller Area Network (CAN), który został zdefiniowany w normie EN50325-4. Została ona opracowana przez członków międzynarodowej grupy użytkowników i producentów CAN. Warstwa aplikacyjna CANopen definiuje cały obszar usług i protokołów komunikacyjnych (np. dane procesowe i serwisowe) oraz funkcje zarządzania siecią. System magistrali CANopen ma strukturę liniową, do której można podłączyć maksymalnie 127 stacji. Do jednej magistrali można podłączyć wiele stacji master. Obydwa końce magistrali zakończone są rezystorami. Przy prędkości komunikacji 1 Mbit/s, całkowita długość sieci może wynosić 40 metrów. Obniżając prędkość komunikacji, można zwiększyć długość magistrali. Na przykład prędkość 125 kbit/s pozwala wydłużyć magistralę do 500 m. Stosując dodatkowe wzmacniacze, można przy prędkości 10 kbit/s zwiększyć długość sieci do 5 000 m. 2 SIECI Sieci CANopen używane są do łączenia czujników, elementów wykonawczych i sterowników w przemysłowych systemach sterowania, sprzęcie medycznym oraz w elektronice morskiej, kolejnictwie, tramwajach i przemysłowych systemach transportu. PLC rodziny FX PLC innego wytwórcy PLC innego wytwórcy CANopen Typ modelu Seria Moduł Opis Nr kat. Localny FX FX2N-32CAN Moduł komunikacyjny do sieci CANopen 141179 Modbus Protokół Modbus jest strukturą przesyłania komunikatów, która używana jest pomiędzy inteligentnymi urządzeniami do nawiązania komunikacji typu master-slave/klient-serwer. Jest to standardowy protokół sieciowy, rzeczywiście otwarty i szeroko stosowany w środowisku produkcji przemysłowej. Modbus pozwala na komunikowanie się pomiędzy wieloma urządzeniami podłączonymi do tej samej sieci. Na przykład jako system, który mierzy temperaturę oraz wilgotność i przekazuje wyniki do PC. Modbus jest często używany do połączenia nadrzędnego komputera z odległą jednostką (RTU), w systemy nadzorujące sterowaniem i zbieraniem danych (SCADA). Istnieją również wersje protokołu Modbus dla portów szeregowych i Ethernet. Master station HMI PLC innego wytwórcy PLC innego wytwórcy Odległe we/wy Protokół Modus RTU (Remote Terminal Unit) jest zwartym, binarnym sposobem przedstawienia danych. Typ modelu Seria System Q Master/Slave FX Slave AnS Wyłącznik Przetwornica częstotliwości MELSEC System Q Moduł Opis QJ71MB91 Moduł szeregowego interfejsu Modbus master/slave 167757 QJ71MT91 Moduł interfejsu Modbus/TCP master/slave do sieci Ethernet 155603 FX3U-232ADP-MB Moduł szeregowego interfejsu Modbus RS232C master/slave 165276 FX3U-485ADP-MB Moduł szeregowego interfejsu Modbus RS485 master/slave 165277 FX3U-ENET-P502 Moduł Ethernet, 100BASETX/10BASE-T, gotowy Modbus/TCP 225142 A1SJ71UC24-R2-S2 Moduł interfejsu Modbus slave 54355 A1SJ71UC24-R4-S2 Moduł interfejsu Modbus slave z protokołem RTU 54354 BIF-MD-W Moduł interfejsu Modbus do wyłączników serii SUPER AE 168573 MITSUBISHI ELECTRIC Nr kat. 19 /// ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduły odległe CC-Link Moduły odległe przeznaczone są do instalowania w pobliżu sterowanego obiektu. Ich zaletą jest zmniejszone okablowanie i zdolność do autonomicznego pobierania danych i wyników działania w poszczególnych modułach maszyny. B RATE PW L RUN SD 01 2 3 4 AJ65BTB1-16D MELSEC MITSUBISHI STATION NO. RD L ERR. X10 9 A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 DG 4 DA 2 DB 7 5 3 1 +24V 6 SLD 10 20 18 16 14 12 26 24 22 Do pracy w otoczeniu wilgotnym dostępnych jest sześć rodzajów niskoprofilowych, wodoodpornych modułów we/wy z klasą ochrony IP67, produkowanych jako moduły wejściowe, wyjściowe i mieszane. 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 24G 8 X1 01 901 2 2 8 3 3 7 6 54 6 54 B116D (FG) 3 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy 앬 B RATE STATION NO. 2 1 40 20 10 8 4 2 1 4 1 2 3 4 5 6 7 PW L RUN L ERR Y0 AJ65SBT1-8TE DB Gama produktów Wejścia cyfrowe Wyjścia cyfrowe Wejścia analogowe Wyjścia analogowe Repeater 20 +24V SLD 24G (FG) Y1 AJ65BTB1-16D AJ65BTB2-16D AJ65SBTB1-8D AJ65SBTB1-16D AJ65SBTB3-16D AJ65SBTB1-16D1 AJ65SBTB1-32D1 AJ65SBTB1-32D AJ65FBTA4-16D AJ65FBTA4-16DE AJ65BTB1-16T AJ65BTB2-16R AJ65SBTB1-8TE AJ65SBTB2-8T1 AJ65SBTB1-16TE AJ65SBTB1-32T AJ65SBTB2N-8R AJ65SBTB2N-16R AJ65SBTB1-16T1 AJ65SBTB1B-16TE1 AJ65SBTB1-32TE1 AJ65SBTB2N-16S AJ65FBTA2-16T AJ65FBTA2-16TE AJ65BTB1-16DT AJ65BTB2-16DR AJ65FBTA42-16DT AJ65FBTA42-16DTE AJ65SBTB1-32DT1 AJ65SBTB1-32DTE1 AJ65BT-64AD AJ65BT-64RD3 AJ65BT-64RD4 AJ65BT-68TD AJ65SBT-64AD AJ65SBT2B-64RD3 AJ65BT-64DAV AJ65BT-64DAI AJ65SBT-62DA AJ65SBT2B-64DA AJ65SBT-RPT 앬 앬 앬 앬 Y3 COM+ Y6 Y4 Y2 Y0 Y5 Y7 Moduł AJ65BTB2-16DT Wejścia/wyjścia mieszane DG 앬 Wszystkie moduły mają kompaktową, mocną i bardzo odporną na wstrząsy budowę. Wskaźniki stanu wejść na diodach LED Standardowa izolacja elektryczna pomiędzy procesem i sterowaniem za pomocą złącza optoelektronicznego. Montaż za pomocą adaptera szyny DIN lub wkrętami. Moduły mogą być montowane na płaskiej powierzchni w położeniu poziomym lub w jednym z 4 kierunków. Gotowy do użytku ze wszystkimi modułami master sieci CC-Link. ON MITSUBISHI DA Można podłączyć do 64 modułów we/wy z maksymalną liczbą 32 wejść lub 32 wyjść każdy. 앬 Moduły odległe Odległe moduły kompaktowe Wodoodporny moduł odległy Moduły odległe Odległe moduły kompaktowe Moduły odległe Odległe moduły wodoodporne Kombinowane moduły kompaktowe Moduły odległe Odległe moduły kompaktowe Moduły odległe Odległe moduły kompaktowe Kompaktowywzmacniacz(repeater) CTL- Liczba wejść Liczba wyjść 16 16 8 16 16 16 32 32 16 16 — — — — — — — — — — — — — — 8 — — — — — — — — — — 16 16 8 8 16 32 8 16 16 16 32 16 16 16 8 8 8 8 8 8 16 16 4 4 4 8 4 4 — — — — — 8 8 8 16 16 — — — — — — 4 4 2 4 — Opis Nr kat. Wejście DC (+COM/-COM) Wejście DC z 8 zaciskami potencjałowymi (+COM/-COM) Wejście DC (+COM/-COM) Wejście DC (+COM/-COM) Wejście DC (+COM/-COM), czujniki 3-przewodowe Szybkie wejście DC (+COM/-COM) Szybkie wejście DC (+COM/-COM) Wejście DC (+COM/-COM) Stopień ochrony IP67, wejście DC (typu sink) Stopień ochrony IP67, wejście DC (typu source) Wyjście tranzystorowe (typu sink) 0,5 A Wyjście przekaźnikowe 2 A Wyjście tranzystorowe (typu source), odporne na zwarcie, 0,1 A Wyjście tranzystorowe (typu sink) 0,5 A Wyjście tranzystorowe (typu source) 0,5 A Wyjście tranzystorowe (typu sink) 0,5 A Wyjście przekaźnikowe, 2 A Wyjście przekaźnikowe, 2 A Wyjście tranzystorowe (typu sink), 0,5 A Wyjście tranzystorowe (typu source), 0,1 A Wyjście tranzystorowe (typu source), 0,1 A Wyjście triakowe, 0,6 A Stopień ochrony IP67, wyjście DC (typu sink) 0,5 A Stopień ochrony IP67, wyjście DC (typu source) 1 A Wejście DC (typu sink), wyjście tranzystorowe (typu sink) Wejście DC z 16 zaciskami potencjałowymi (typu sink), wyjście tranzystorowe (typu sink) Wejście DC (typu source), wyjście przekaźnikowe Stopień ochrony IP67, wyjście DC (typu sink), wejściowe DC (typu sink) Stopień ochrony IP67, wyjście DC (typu source), wejściowe DC (typu source) Wejście DC (typu sink), wyjście DC (typu sink), odporne na zwarcie Wejście DC (typu source), wyjście DC (typu source) 4 kanały wejściowe, -10 V–+10 V, -20 mA–+20 mA 4 kanały wejściowe, 3-przewodowe połączenie do czujników temperatury Pt100 4 kanały wejściowe, 4-przewodowe połączenie do czujników temperatury Pt100 8 kanałów wejściowych do termoelementów 4 kanały wejściowe, -10 V–+10 V, 0 A–20 mA 4 kanały wejściowe, trójprzewodowe połączenie Pt100 4 wyjściowe kanały napięciowe, -10 V–+10 V 4 wyjściowe kanały prądowe, 4 mA–20 mA 2 wyjściowe kanały napięciowe, -10 V–+10 V, 0 A–20 mA 4 wyjściowe kanały napięciowe, -10 V–+10 V, 0 A–20 mA Repeater pozwalala na rozgałęzienia typu "T" i wydłużenie sieci 75447 75450 104422 136026 151186 140144 140145 136025 137587 137588 75449 75453 129574 144062 129575 138957 140148 140149 163966 204679 204680 159954 150380 150381 75448 75452 75451 137589 137590 166822 204681 75444 88026 88027 88025 140146 221862 75446 75445 140147 221863 130353 MITSUBISHI ELECTRIC ROZPROSZONE MODUŁY we/wy /// Szybki licznik Moduły szybkich liczników przyjmują sygnały wejściowe o częstotliwościach, znajdujących się poza zakresem normalnych modułów cyfrowych. Na przykład mogą być wykonywane zadania związane z pozycjonowaniem lub pomiary częstotliwości. STATION NO. X1 X10 01 901 01 2 28 2 3 3 7 3 4 6 54 6 54 B RATE 64DAI J65BT-D62D MITSUBISHI MELSEC A DB +24V 6 SLD 18 RESET PLS CH. 1 2 ON LOW HIGH 20 22 27 25 23 21 19 17 16 14 12 10 15 13 11 9 24G 8 RING CH. 1 2 24 26 BT64DAI D62D Wymiana danych z urządzeniam i peryferyjnymi (FG) STATION NO. X1 X10 01 901 01 2 28 2 3 3 7 3 4 4 6 54 6 5 B RATE MELSEC MITSUBISHI AJ65BT-D75P2-S3 AX1 AX2 DG 4 DA 2 DB Licznik +24V 6 SLD Moduł PW RUN L RUN SD RD L ERR. MODE RESET Moduły te umożliwiają komunikację z urządzeniami peryferyjnymi poprzez standardowy interfejs RS232C. Urządzenia te połączone są punkt do punktu (1:1). 3 7 5 3 1 Gama produktów Usytuowanie jednostek pozycjonujących w pobliżu serwo i systemu mechanicznego zmniejsza nie tylko koszt okablowania, lecz również eliminuje problemy spowodowane szumami i stratami w kablach. 24G (FG) Typ Opis Nr kat. AJ65BT-D62 2 wejścia szybkich liczników, napięcie wejściowe 5–24 V DC, do 200 kHz 88028 AJ65BT-D62D 2 wejścia szybkich liczników, wejście RS422 w standardzie EIA, do 400 kHz (niski pobór prądu) 88029 AJ65BT-D62D-S1 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy DG 4 DA 2 7 5 3 1 PW RUN L RUN SD RD L ERR. CH. 2 øA øB DEC PRE F ST. EQU1 EQU2 CH. 1 øA øB DEC PRE F ST. EQU1 EQU2 Pozycjonowanie w otwartej pętli sterowania Moduł odległy 2 wejścia szybkich liczników, wejście RS422 w standardzie EIA, do 400 kHz 88030 Interfejs AJ65BT-R2N Interfejs szeregowy, RS232C (D-Sub, 9 stykowy), 1 kanał 216545 Pozycjonowanie AJ65BT-D75P2-S3 2-osiowy moduł pozycjonujący, wyjście impulsowe, interpolacja liniowa i kołowa 88002 Zob. również moduły we/wy odległych CC-Link Safety, strona 145 Zob. również przekaźniki bezpieczeństwa CC-Link, strona 146 Europejska centrala organizacji CC-Link Partner Association powstała na początku stycznia 2001 roku w siedzibie Mitsubishi w Wielkiej Brytanii. Rola organizacji polega na dostarczaniu informacji, szkoleniu i promowaniu technologii CC-Link oraz produktów partnerów CLPA w Europie. Jednym z głównych obowiązków organizacji jest dostarczanie wsparcia technicznego partnerom CLPA zamierzającym zapewnić zgodność własnych produktów z technologią CC-Link. "Naszym celem jest znaczne zwiększenie zastosowania technologii CC-Link oraz promowanie produktów zgodnych z CC-Link, produkowanych przez partnerów CLPA. Działania promocyjne obejmują m.in. seminaria szkoleniowe, wystawy na targach branżowych, relacje w prasie branżowej, przesyłki pocztowe oraz prezentacje internetowe. Więcej informacji można uzyskać kontaktując się z nami". 앬 앬 앬 Ponad 150 partnerów wytwarzających produkty zgodne z CC-Link Ponad 700 produktów zgodnych z CC-Link, w tym sterowniki PLC, serwonapędy, regulatory temperatury itp. Ponad 700 członków – w każdym miesiącu do organizacji przyłącza się nowy producent. Postbox 10 12 17 D-40832 Ratingen Phone: +49 (0) 2102/486 1750 Fax: +49 (0) 2102/486 1751 e-mail: [email protected] www.clpa-europe.com Biura regionalne w UK, Polska i Ukraina więcej informacji znajduje się na stronie internetowej. John Browett, CLPA Europe MITSUBISHI ELECTRIC 21 /// ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Seria MELSEC STlite skalowalnych rozwiązań przemysłowej sieci Ethernet ROZPROSZONE MODUŁY we/wy 3 Zatwierdzona do bardzo szerokiego zakresu zastosowań, seria STlite cechuje się doskonałym rozdrobnieniem modułów oraz konstrukcją niezwiązaną z konkretną siecią, dzięki czemu jest idealnie dostosowana do wymagań dzisiejszych rozproszonych systemów sieci obiektowych. Dzięki skalowalnej wydajności i dużej gęstości upakowania, urządzenia te są zoptymalizowane do sprawnej komunikacji na poziomie procesu. 앬 Zakres potencjalnych zastosowań jest praktycznie nieograniczony. 앬 Do minimum redukuje koszty ogólne sprzętu i systemu. 앬 Ułatwia obsługę i zwiększa wydajność. Bezkompromisowo modułowa architektura systemu rozciąga się również na jego obsługę szerokiej gamy systemów sieci obiektowych. W zależności od potrzeb aplikacji, do różnych protokołów można zainstalować różne stacje główne. Zoptymalizowany do wymagań prawdziwego życia. Rozdrobnienie modułów: 앬 2, 4 lub 8 kanałów w pojedynczym module we/wy Możliwość współpracy z sieciami: 앬 Dostępne są stacje główne dla wiodących protokołów sieci obiektowych: Profibus DP, CC-Link oraz Ethernet Bezpieczna inwestycja: 앬 Projekt węzła sieci obiektowej umożliwia łatwe przełączanie się na standardy nowej magistrali, bez wymiany modułów magistrali. Jasne oznakowanie: 앬 Oznaczone kolorami grupy tabliczek identyfikacyjnych i znaczników terminali Uniwersalny: 앬 Na jednym węźle magistrali obiektowej można skonfigurować cyfrowe i analogowe wejścia/wyjścia oraz funkcje specjalne, pracujące z różnymi napięciami, mocami i sygnałami. Niezawodny: 앬 Certyfikaty dla rozwiązań automatyki przemysłowej i morskiej zapewniają szeroki wachlarz zastosowań - nawet w szczególnie trudnych warunkach otoczenia. 앬 Automatyczne połączenie ze stykami zasilania i danych 앬 Połączenia z magistralą za pomocą wtyczki 앬 Zaciski sprężynowe CAGE CLAMP ® do połączenia sygnałów wejść/wyjść 22 Gama produktów Moduły z wejściami cyfrowymi (8 wejścia) Moduły z wyjściami cyfrowymi (8 wyjścia) Moduły z wyjściami analogowymi (4 wyjścia) Wydajność zasilania Moduły z wejściami analogowymi (4 wejścia) Moduł końcowy Moduł główny Wydajność zasilania Moduły zasilaczy Elektroniczne moduły Moduł główny STL-PB1 STL-BT1 STL-ETH1 Wydajność zasilania STL-PS STL-BPS Moduły z wejściami cyfrowymi STL-DI8-V1 STL-DI8-V2 Moduły z wyjściami cyfrowymi STL-DO4 STL-DO8 Moduł wyjść przekaźnikowych STL-RO2 Moduły z wejściami analogowymi STL-AD2-V STL-AD2-I STL-AD4-V1 STL-AD4-V2 STL-AD4-I STL-TI2 Moduły z wyjściami analogowymi STL-DA2-V STL-DA2-I STL-DA4-V1 STL-DA4-V2 STL-DA4-I Moduły do enkoderowe STL-ENC Moduł licznika STL-C100 Moduł interfejsu STL-SSI Moduł systemowy STL-ET Akcesoria STL-CC-Link Opis Moduł główny Profibus DP/V1, 12 Mbit/s; sygnały analogowe i cyfrowe Moduł główny CC-Link, 156 kbit/s–10 Mbit/s; sygnały analogowe i cyfrowe Moduł główny TCP/IP ECO, 10/100 Mbit/s; sygnały analogowe i cyfrowe Moduł zasilacza 24 V DC, pasywny Moduł zasilacza 24 V DC, z zasilaniem magistrali Moduł z wejściami cyfrowymi, 8 wejścia, 24 V DC, 0,5 A, 0,2 ms, typu source, połączenie jednoprzewodowe Moduł z wejściami cyfrowymi, 4 wejścia, 24 V DC, 0,5 A, typu source Moduł wyjść cyfrowych, 4 wyjścia, 24 V DC, 0,5 A, typu source Moduł wyjść cyfrowych, 8 wyjścia, 24 V DC, 0,5 A, typu source Moduł wyjść przekaźnikowych, 2 styki NO, 230 V AC/30 V DC, 2 A, bezpotencjałowe Moduł z wejściami analogowymi, 2 wejścia napięciowe, 0–10 V DC, pojedyncze Moduł z wejściami analogowymi, 2 wejścia prądowe, 4–20 mA, pojedyncze Moduł z wejściami analogowymi, 4 wejścia napięciowe, 0–10 V DC, pojedyncze Moduł z wejściami analogowymi, 4 wejścia napięciowe, ±10 V DC, pojedyncze Moduł z wejściami analogowymi, 4 wejścia prądowe, 4–20 mA, pojedyncze Moduł analogowy z wejściami do czujników temperatury, pomiar Pt-100 lub opornikiem (wybierany) Moduł z wyjściami analogowymie, 2 wyjścia napięciowe, 0–10 V DC Moduł z wyjściami analogowymie, 2 wyjścia prądowe, 4–20 mA Moduł z wyjściami analogowymie, 4 wyjścia napięciowe, 0–10 V DC Moduł z wyjściami analogowymie, 4 wyjścia napięciowe, ±10 V DC Moduł z wyjściami analogowymie, 4 wyjścia prądowe, 4–20 mA Moduł wejściowy do enkodera przyrostowego Moduł wejściowy z licznikiem rewersyjnym, 24 V DC,100 kHz Moduł wejściowy z interfejsem do enkodera SSI, 24 bit, 125 kHz Ostatni moduł magistrali Złącze sieci obiektowej CC-Link do modułu głównego CC-Link, 9-stykowa wtyczka D-Sub MITSUBISHI ELECTRIC ROZPROSZONE MODUŁY we/wy /// Moduł główny serii STlite Dane techniczne Liczba modułów we/wy protokół Komunikacja ośrodek konfiguracje mieszane, złożone z modułów analogowych (komunikacja słowami) i cyfrowych (komunikacja bitowa). Stacje mają szeroki zakres protokołów aplikacji. Stacja główna Ethernet posiada także zintegrowany serwer do aplikacji sieciowych. STL-PB1 64 Profibus DP Kabel miedziany zgodny z EN 50170 Gniazdo 9-stykowe D-SUB Interfejs złącze Maks. odległość transmisji m 1200 (zależy od prędkości transmisji/rodzaju kabla) obraz wejść procesu 244 bajtów obraz wyjść procesu 244 bajtów Sieć obiektowa Liczba adresowalnych modułów Adresy stacji Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) Maks. prąd wejścia (24 V DC) Zewnętrzne źródło zasilania (24 V DC) Podłączenie przewodu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 96 ze wzmacniaczem — mA 200 mA 500 Poprzez moduł zasilacza CAGE CLAMP® mm 51x65x100 Nr kat. 242279 Akcesoria STL-BT1 64 Standardowy CC-Link Kabel miedziany ekranowany 2/3x0,5 mm2 gniazdo 9-stykowe D-SUB STL-ETH1 64 Ethernet TCP/IP ECO 242280 242281 3 Skrętka S-UTP 100 W Cat 5 RJ45 100 pomiędzy HUB-em 1200 (zależy od prędkości i stacją główną (maks. transmisji/rodzaju kabla) długość sieci ograniczona jest przez parametry Ethernet) Sygnały cyfrowe 14 bajtów, 256 bajtów system 2 bajty, sygnały analogowe 32 bajty Sygnały cyfrowe 14 bajtów, 256 bajtów system 2 bajty, sygnały analogowe 32 bajty Ograniczona przez 64 parametry Ethernet 1/1–4 — 300 300 500 500 Poprzez moduł zasilacza Poprzez moduł zasilacza CAGE CLAMP® CAGE CLAMP® 51x65x100 51x65x100 STL-CC-Link con: Nr kat. 242314 Złącze sieci obiektowej łączy urządzenie CC-Link z linią CC-Link. Moduł zasilacza Moduły zasilaczy dostarczają wymaganych napięć zasilania do zacisków magistrali. Podczas konfigurowania systemu należy zwrócić uwagę, aby całkowity prąd nie przekroczył maksymalnego prądu płynącego przez zaciski wejściowe zasilania. Jeśli tak się zdarzy, wówczas należy zainstalować dodatkowy moduł zasilania. Dane techniczne Zasilaniem Prąd wejściowy Całkowity prąd modułów we/wy Napięcie przez styki zasilania Prąd przez styki zasilania Podłączenie przewodu Szerokość modułu Wymiary (SxWxG) max. mA maks. maks. mA Dane do zamówienia Nr kat. 242311 mm Moduł zasilacza z zasilaniem magistrali zwiększa wydajności systemu zasilania dla węzłów magistrali obiektowej o wysokim poborze mocy (suma wartości wewnętrznego poboru mocy terminali magistrali). Jeśli jest to konieczne, można zainstalować dodatkowe moduły zasilaczy z zasilaniem magistrali. STL-PS 24 V DC (-25 %–+30 %) — — 24 V DC 10 A DC CAGE CLAMP® 1 moduł (12 mm) 12x65x100 STL-BPS 24 V DC (-25 %–+30 %) 500 2000 24 V DC (-25 %–+30 %) 10 A DC CAGE CLAMP® 1 moduł (12 mm) 12x65x100 242312 Ostatni moduł magistrali Jeden z tych modułów musi być zainstalowany na końcu każdego węzła sieci obiektowej. Ostatni moduł magistrali Dane techniczne Szerokość modułu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC zakańcza wewnętrzną magistralę zacisków i zapewnia niezawodną wymianę danych. STL-ET 1 moduł (12 mm) 12x65x100 Nr kat. 242313 23 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduły główne łączą obwody we/wy STlite z systemami sieci obiektowych Profibus DP, CC-Link lub Ethernet. Każdy moduł główny rozpoznaje wszystkie wstawione moduły we/wy oraz moduły specjalne i z tej konfiguracji generuje lokalny obraz procesu. Obsługiwane są /// ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduły cyfrowych we/wy Moduły z wejściami cyfrowymi Moduły wejść cyfrowych zawierają 8 kanałów i są one używane do wprowadzania sygnałów sterujących z obiektu, na przykład z czujników. Każde wejście posiada filtr tłumiący zakłócenia, który używa różnych stałych czasowych. Moduły z wyjściami cyfrowymi Dostępne moduły wyjść cyfrowych mają 4 lub 8 wyjść. Są one używane do przesyłania sygnałów sterujących z systemu automatyki do podłączonych elementów wykonawczych. Wszystkie wyjścia są odporne na zwarcie. ROZPROSZONE MODUŁY we/wy 3 Moduł z wejściami cyfrowymi Dane techniczne Typ modelu Wejścia wbudowane Szerokość modułu Zastosowana metoda izolacji Znamionowe napięcie wejściowe Znamionowy prąd wejściowy Czas odpowiedzi Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Podłączenie przewodu Dane do zamówienia Dane techniczne Typ modelu Wyjścia wbudowane Szerokość modułu Zastosowana metoda izolacji Znamionowe napięcie obciążenia Maks. przełączana moc Maks. prąd obciążenia Maks. częstotliwość przełączania OFF 씮 ON Czas odpowiedzi ON 씮 OFF Funkcji zabezpieczających Czas drgania styków Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Podłączenie przewodu Dane do zamówienia 24 We wszystkich modułach cyfrowych wejść i wyjść potencjał systemu i obiektu są od siebie odizolowane. Moduły z wyjściami przekaźnikowymi Moduły wyjść przekaźnikowych mają dwa zwierne styki. Przekaźniki mają zestyki bezpotencjałowe i są uruchamiane napięciem z wewnętrznego systemu. Status wysterowania każdego z wyjść jest wskazywany przez diodę LED. Elementy wykonawcze z połączeniami PE mogą być podłączone bezpośrednio. Moduł z wyjściami cyfrowymi mA ms mA mm STL-DI8-V1 Moduł z wejściami cyfrowymi 8, typu source, Połączenie jednoprzewodowe 1 moduł (12 mm) Złącze optoelektroniczne (0): -3–+5 V DC/(1): 15–30 V DC 2,8 0,2 17 12x65x100 CAGE CLAMP® STL-DI8-V2 Moduł z wejściami cyfrowymi 8, typu source, Połączenie jednoprzewodowe 1 moduł (12 mm) Złącze optoelektroniczne (0): -3–+5 V DC/(1): 15–30 V DC 2,8 3 17 12x65x100 CAGE CLAMP® Nr kat. 242282 A ms ms mA mm STL-DO4 Moduł z wyjściami cyfrowymi 4, typu source 1 moduł (12 mm) Złącze optoelektroniczne 24 V DC — 0,5/wyjście 1 kHz — — Wyjście zabezpieczone przed zwarciem — 7 12x65x100 CAGE CLAMP® Nr kat. 242284 242283 STL-DO8 Moduł z wyjściami cyfrowymi 8, typu source 1 moduł (12 mm) Złącze optoelektroniczne 24 V DC — 0,5/wyjście 2 kHz — — Wyjście zabezpieczone przed zwarciem — 25 12x65x100 CAGE CLAMP® STL-RO2 Moduł wyjść przekaźnikowych 2 styki normalnie otwarte 1 moduł (12 mm) Przekaźnik — 250 V AC/30 V DC 2,0/wyjście 30/min (przy obciążenie znamionowe) maks. 10 maks. 10 — typu 1,2 ms 100 12x65x100 CAGE CLAMP® 242295 242296 MITSUBISHI ELECTRIC ROZPROSZONE MODUŁY we/wy /// Moduły analogowych we/wy Dane techniczne Typ modelu Szerokość modułu Liczba kanałów wejściowych Sygnał wejściowy Rozdzielczość Czas przetwarzania Maksymalne napięcie wejściowe Dokładność przy 25 °C Oporność wejściowa (na jedno wejście) Zastosowana metoda izolacji Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Podłączenie przewodu Dane do zamówienia Dane techniczne Typ modelu Szerokość modułu Liczba kanałów wyjściowych Sygnał wyjściowy Rozdzielczość Czas przetwarzania Dokładność przy 25 °C Długość słowa danych Rezystancja zewnętrznego obciążenia Zastosowana metoda izolacji Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Podłączenie przewodu Dane do zamówienia Moduły z wyjściami analogowymi Moduły z prądowymi wejściami analogowymi przetwarzają sygnały w standardzie 4–20 mA. Moduły z wejściami napięciowymi mogą obsłużyć sygnały w standardzie ±10 V lub 0–10 V. Moduły analogowe z wyjściem prądowym wytwarzają sygnały w standardzie 4–20 mA. Moduły z wyjściami napięciowymi generują sygnały w standardzie ±10 V lub 0–10 V. Sygnał wejściowy jest elektrycznie odizolowany i przesyłany jest do poziomu systemu z rozdzielczością 12-bitową. Sygnał wyjściowy jest elektrycznie odizolowany i przesyłany jest do poziomu systemu z 12-bitową rozdzielczością. Moduły są zasilane wewnętrznym systemem zasilaczy. Kanały wejściowe modułów mają wspólne uziemienie. Zasilanie modułów z wyjściem prądowym dostarczane jest z zasilacza obiektowego. Wyjścia modułów z wyjściami napięciowymi są odporne na zwarcie, mają wspólny potencjał odniesienia i są zasilane wewnętrznym systemem zasilaczy. Moduł z wyjściami analogowymi STL-AD2-V STL-AD2-I Moduł z wejściami analogowymi Moduł z wejściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 1 moduł (12 mm) 2 2 0–10 V 4–20 mA 12 bit 12 bit 2 ms 2 ms 35 V 10 V <±0,2 % wartości pełnego zakresu <±0,1 % wartości pełnego zakresu 130 W <220 W/20 mA Izolacja elektryczna kanałów wejściowych mA 60 75 mm 12x65x100 12x65x100 CAGE CLAMP® CAGE CLAMP® Nr kat. 242297 242298 STL-DA2-I STL-DA2-V Moduł z wyjściami analogowymi Moduł z wyjściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 1 moduł (12 mm) 2 2 4–20 mA 0–10 V 12 bit 12 bit 2 ms 2 ms <±0,1 % wartości pełnego zakresu 2x16 bit 2x16 bit <600 W 5 kW Izolacja elektryczna kanałów wyjściowych mA 70 65 mm 12x65x100 12x65x100 CAGE CLAMP® CAGE CLAMP® Nr kat. 242302 MITSUBISHI ELECTRIC 242303 STL-AD4-V1 Moduł z wejściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 4 ±10 V 12 bit 10 ms ±40 V <±0,1 % wartości pełnego zakresu >100 W STL-AD4-V2 Moduł z wejściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 4 0–10 V 12 bit 10 ms ±40 V <±0,1 % wartości pełnego zakresu >100 W STL-AD4-I Moduł z wejściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 4 4–20 mA 12 bit 10 ms 32 V <±0,2 % wartości pełnego zakresu >100 W/20 mA 65 12x65x100 CAGE CLAMP® 65 12x65x100 CAGE CLAMP® 65 12x65x100 CAGE CLAMP® 242299 242300 242301 STL-DA4-V1 Moduł z wyjściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 4 0–10 V 12 bit 10 ms STL-DA4-V2 Moduł z wyjściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 4 ±10 V 12 bit 10 ms STL-DA4-I Moduł z wyjściami analogowymi 1 moduł (12 mm) 4 4–20 mA 12 bit 10 ms 4x16 bit 5 kW 4x16 bit 5 kW 4x16 bit 0–300 W/300–600 W 125 12x65x100 CAGE CLAMP® 125 12x65x100 CAGE CLAMP® 60 12x65x100 CAGE CLAMP® 242304 242305 242306 25 3 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduł z wejściami analogowymi Moduły z wejściami analogowymi /// ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Specjalne moduły funkcyjne Moduł z wejściami do czujników temperatury Wejściowy moduł analogowy do pomiaru temperatury umożliwia, za pomocą 2 lub 3-przewodowego kabla, bezpośrednie podłączenie oporowych czujników temperatury typu Pt100. Moduł linearyzuje dane w obrębie całego obsługiwanego zakresu temperatury. +R1 +R2 RL1 RL2 -R1 -R2 3 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy S Dane techniczne Typ modelu Liczba kanałów wejściowych Wewnętrzny pobór prądu Rodzaje czujników Podłączenie czujnika Zakres pomiaru temperatur Rozdzielczość Czas konwersji Dokładność przy 25 °C Zastosowana metoda izolacji Znamionowy prąd pomiarowy Długość słowa danych Podłączenie przewodu Szerokość modułu Wymiary (SxWxG) S 750-461 Dane do zamówienia Zwarcia obwodów, przerwania przewodów oraz wartości spoza zakresu są sygnalizowane czerwoną diodą LED jako błąd. STL-TI2 Wejściowy moduł analogowy do pomiaru temperatury 2 mA 80 Pt100 i pomiar oporności Połączenie 3-przewodowe (ustawienie fabryczne) lub 2-przewodowe -200–+850 °C (Pt 100) 0,1 °C 320 ms (na kanał) <±0,2 % wartości pełnego zakresu Izolacja elektryczna kanałów wejściowych 0,5 mA 2x16 bit CAGE CLAMP® 1 moduł (12 mm) mm 12x65x100 Nr kat. 242307 Moduł wejściowy do enkodera przyrostowego A – A B – B C – C L G Ue U0 R S - + N1 N2 Moduł ten, poprzez port RS422, stanowi interfejs do enkodera przyrostowego. Sterownik może odczytywać i uaktywniać licznik z dekoderem kwadraturowym oraz zatrzaskiem sygnału przejścia przez punkt zerowy. Sterownik może również ustawić licznik. Wówczas, w odpowiednim trybie działania, narastające zbocze sygnału na wejściu wprowadza do rejestru zatrzaskowego wartość licznika oraz inicjalizuje licznik. Prędkość (liczba przyrostów/ms) jest automatycznie rejestrowana i może zostać wysłana do sterownika zamiast wartości rejestru zatrzaskowego. Wejście bramkujące może być używane do blokady licznika. Wejście ref można wykorzystać do uaktywnienia funkcji punktu zerowego. Moduły wykorzystują wyjścia cam do sygnalizacji, czy wartość licznika znajduje się we wstępnie zdefiniowanych przedziałach. Zasilanie enkodera zapewnia moduł. Dane techniczne STL-ENC Typ modelu Interfejs kodera przyrostowego Podłączenie enkodera 3 kanały wejściowe Wewnętrzny pobór prądu mA 110 Zakres zliczania 32 bit binarnie Maks. częstotliwość zliczania 250 kHz Dekoder Dekoder kwadraturowy z 4-krotnym raportem Rozdzielczość impulsu zerowego 32 bit Polecenia Odczyt, ustawienie, zezwolenie Pobór prądu (typ.) 35 mA bez obciążenia Napięcie wyjściowe 5 V DC do zasilania czujnika Maks. prąd wyjściowy 300 mA do zasilania czujnika Długość słowa danych 1x32 bit napięcie wyjściowe 24 V DC Wyjścia cyfrowe maks. prąd wyjściowy 0,5 A Funkcje zabezpieczające Wyjście zabezpieczone przed zwarciem napięcie wejściowe (0): -3–+5 V DC/(1): 15–30 V DC Wejścia cyfrowe prąd wejściowy 5–7 mA Podłączenie przewodu CAGE CLAMP® Szerokość modułu 2 moduły (24 mm) Wymiary (SxWxG) mm 24x65x100 Dane do zamówienia 26 Nr kat. 242308 MITSUBISHI ELECTRIC ROZPROSZONE MODUŁY we/wy /// Specjalne moduły funkcyjne Moduł licznika rewersyjnego + + - - A1 A2 Dane techniczne Typ modelu Wyjścia przełączające Wejścia licznikowe Wewnętrzny pobór prądu Maks. prąd wyjściowy Znamionowe napięcie wejściowe Znamionowy prąd wejściowy Maks. częstotliwość zliczania Zakres zliczania Zastosowana metoda izolacji Długość słowa danych Funkcje zabezpieczające Podłączenie przewodu Szerokość modułu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia jest odpowiednie wejście. Do przełączania dwóch wyjść cyfrowych oraz ustawiania i kasowania licznika można użyć bajtu sterującego. Istnieje również możliwość zatrzaśnięcia stanu licznika. STL-C100 Licznik rewersyjny 2 1 mA 70 0,5 A (0): -3–+5 V DC/(1): 15–30 V DC mA 5 100 kHz 32 bit Izolacja elektryczna wejść i wyjść 32 bit Wyjście zabezpieczone przed zwarciem CAGE CLAMP® 1 moduł (12 mm) mm 24x65x100 3 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy U/D CLK Licznik ten przyjmuje 24-woltowe sygnały dwustanowe i przesyła wartość licznika do zainstalowanego układu magistrali. Do przełączania pomiędzy liczeniem w dół i w górę, wykorzystywane Nr kat. 242309 Moduły interfejsów D+ D- + + - - Moduł interfejsu nadajnika SSI umożliwia bezpośrednie podłączenie nadajnika SSI. W celu odczytania nadajnika, moduł wysyła sygnał zegara, a przepływ danych przedstawia w obrazie procesu jako słowo danych. Rejestry sterowania mogą być używane do ustawienia różnych trybów pracy, częstotliwości nadawania i szerokości bitów Nadajnik może być zasilany bezpośrednio z modułu przez wyjście zasilania. Moduł interfejsu szeregowego pozwala na połączenie urządzeń z portem RS232C. W ten sposób podłączone urządzenie może komunikować bezpośrednio ze sterownikiem poprzez moduł główny sieci obiektowej. Niezależnie od rozmieszczenia systemu magistrali hosta, prędkość transmisji aktywnego kanału komunikacyjnego w trybie pełnego duplexu wynosi 19.200 bit/s. CL+ CL- 750-461 Dane techniczne Typ modelu Interfejs Podłączenie kodera Wewnętrzny pobór prądu Napięcie wyjściowe Częstotliwość/-szybkość transmisji Długość danych wejścia szeregowego Sygnał wyjściowy Sygnał wejściowy Kodowanie sygnału Zastosowana metoda izolacji Długość słowa danych Podłączenie przewodu Szerokość modułu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC STL-SSI Interfejs nadajnika SSI 1 wejście/1 kanał wyjściowy mA 85 24 V DC (-15–+20 % do zasilania czujnika) 125 kHz (maks. 1 MHz) 32 bit Sygnał różnicowy (RS422) Sygnał różnicowy (RS422) Kod Grey’a Izolacja elektryczna wejść i wyjść 1x32 bit CAGE CLAMP® 1 moduł (12 mm) mm 24x65x100 Nr kat. 242310 27 /// ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Seria MELSEC ST do sieci Profibus DP i CC-Link Opis systemu ROZPROSZONE MODUŁY we/wy 3 Zakres produktów Ta nowa seria ST zaprojektowana została jako system modułowych wejść/wyjść, do połączenia z siecią Profibus DP i CC-Link. System zawiera: 앬 moduł główny (stacja główna i terminal sieciowy do Profibus DP lub CC-Link) 앬 moduły zasilające 앬 cyfrowe i analogowe moduły wejść i wyjść Elementy te mogą być swobodnie łączone, zapewniając skuteczną konfigurację systemu w zależności od naszych wymagań. Nazwa "ST" oznacza "Slice-type Terminal" i pochodzi od fizycznego wyglądu bardzo wysmukłych modułów (12,6 mm). Niezależnie od wąskich typów modułów, dostępne są również moduły 16 wejściowe i moduły 16 wyjściowe. Moduły rozszerzające zaprojektowane zostały jako system dwuelementowy, który składa się z elektronicznych modułów spełniających określone funkcje i modułów bazowych, będących elementem modułowej magistrali. Moduły bazowe dostępne są w dwóch wersjach terminali zaciskowych: zatrzaskowej lub śrubowej. Elektroniczne moduły można łatwo zatrzasnąć w module bazowym bez użycia jakiegokolwiek narzędzia. Złączoną jednostkę można zamontować na szynie DIN. Wymianę elektronicznych modułów można przeprowadzić online, nie wstrzymując działania systemu. Nie jest konieczne powtórne kablowanie. RUN ERR. REL. DIA BF M1 M0 ST1X2 -DE1 S 80 T 40 SYN. A FRE. T 20 I 10 O 8 N 4 ST1PSD ST1H-PB N 2 O. 1 - RUN PW ERR. ST1X16 -DE1 RUN ERR. 11 21 31 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 RUN ERR. 11 21 ST1X2 -DE1 RUN ERR. 11 21 RESET PROFIBUS I/F 11 11 11 11 MITSUBISHI 22 32 13 23 13 23 33 14 24 14 24 34 122 132 42 52 102 112 162 82 92 142 152 62 72 103 113 163 83 93 143 153 63 73 123 133 43 53 104 114 164 84 94 144 154 64 74 124 134 44 54 12 22 12 13 13 23 1414 22 23 2424 Każdy elektroniczny moduł ma diody LED, pozwalające na szybką i łatwą diagnostykę oraz dostarczające dodatkowych informacji. Na module głównym pokazywane są również komunikaty błędu i statusu. Specjalne właściwości: 앬 ST = Slice terminals, szerokość wynosi tylko 12,6 mm 앬 Struktura modułowa, nie ograniczająca pozycji instalacji jednostki 앬 Prosta i kompletna obsługa za pomocą 3 przycisków 앬 Schemat połączenia dla każdego modułu 앬 Przekrój przewodu od 0,5–2,5 mm, możliwy do zastosowania we wszystkich modułach Profibus DP lub CC-Link, elastyczny przewód z zaciśniętą końcówką lub pojedynczy drut bez końcówki 앬 Rozszerzalny z przyrostem co dwa punkty 앬 Wymienne moduły elektroniczne 앬 Funkcja "hot swap" bez potrzeby powtórnego kablowania 앬 Szybka diagnostyka poprzez diody LED 앬 Na potrzeby czujników i elementów wykonawczych rozprowadzone napięcie 24 V DC 앬 Złote styki do wszystkich połączeń magistrali i sygnałów 앬 Kodowanie elektronicznych modułów zabezpiecza przed założeniem niewłaściwej jednostki 앬 GX Configurator DP pozwala na łatwe ustawianie parametrów 28 ST1PSD RUN M1 ERR. M2 ON ST1H-PB S 80 DIA SYN. BF FRE. RUN T 40 A T 20 I 10 O N 8 4 REL. ERR. PW ST1X2 -DE1 RUN 11 ERR. ST1X16 -DE1 RUN ERR. 11 21 21 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 RUN ERR. 11 21 2-kanał. analog. moduł wyjściowy ST1X2 -DE1 ST1Y16 -TE2 31 1-kanał. analog. moduł wyjściowy 16-punktowy cyfrowy moduł wejściowy RUN 31 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 11 ERR. 21 ST1X4 -DE1 RUN ERR. 11 21 14 24 ST1Y2 -TE2 RUN 11 ST1PDD ERR. RUN 21 PW ERR. ST1AD2 -V RUN ST1DA2 -V ERR. RUN ST1PSD ERR. RUN ERR. ST1AD2 -I RUN ERR. ST1DA1 -I RUN ERR. PW 2 N O 1 RS-232C - + RELEASE RESET PROFIBUS I/F MITSUBISHI STATION 11 21 31 41 11 21 11 21 31 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 11 21 31 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 11 21 11 21 11 21 11 21 11 21 11 21 11 21 31 41 11 21 11 21 12 22 32 42 12 22 12 22 32 42 52 62 72 82 92 102 112 122 132 142 152 162 12 22 32 42 52 62 72 82 92 102 112 122 132 142 152 162 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 32 42 12 22 12 22 13 23 33 43 13 23 13 23 33 43 53 63 73 83 93 103 113 123 133 143 153 163 13 23 33 43 53 63 73 83 93 103 113 123 133 143 153 163 13 23 13 23 13 23 13 23 13 23 13 23 13 23 33 43 13 23 13 23 14 24 34 44 14 24 14 24 34 44 54 64 74 84 94 104 114 124 134 144 154 164 14 24 14 24 14 24 14 24 14 24 14 24 34 44 14 24 14 24 15 25 16 26 Moduł główny 2 wejściowy moduł c yfrowy Moduł zasilacza Moduł zasilacza 4 wejściowy moduł cyfrowy 2 wejściowy moduł cyfrowy 2 wyjściowy moduł cyfrowy 2-kanał. analog. moduł wejściowy Moduł zasilajcy Zakres produktów i ich dobór Poniższa tabela pokazuje możliwe kombinacje pomiędzy elektronicznymi modułami i możliwymi do zastosowania modułami bazowymi. Dostępne są jednak dwa rodzaje modułów bazowych, w których występują sprężynowe terminale zaciskowe lub śrubowe terminale zaciskowe. Do swojego zastosowania można więc dobrać najlepsze rozwiązanie. Elektroniczne moduły 161 RS-232C RELEASE + STATION 22 12 12 16-punktowy cyfrowy moduł wejściowy Moduł główny ST1H-PB ST1H-BT (CC-Link) Moduły zasilaczy ST1PSD (pierwszy) ST1PSD (drugi i kolejny) ST1PDD Moduły z wejściami cyfrowymi ST1X2-DE1 ST1X4-DE1 ST1X16-DE1/ ST1X1616-DE1-S1 Moduły z wyjściami cyfrowymi ST1Y2-TE2 ST1Y16-TE2 ST1Y16-TE8 ST1Y2-TPE3 ST1Y16-TPE3 ST1Y2-R2 Moduły z wejściami analogowymi ST1AD2-V ST1AD2-I Moduły z wyjściami analogowymi ST1DA2-V/-F01 ST1DA1-I/-F01 Moduły temperaturowe ST1TD2 ST1RD2 Moduły do enkoderowe ST1SS1 쏡 Moduły bazowe Sprężynowe terminale zaciskowe Śrubowe terminale zaciskowe Nie ma potrzeby Nie ma potrzeby Nie ma potrzeby Nie ma potrzeby ST1B-S4P2-H-SET ST1B-S4P2-R-SET ST1B-S4P2-D ST1B-E4P2-H-SET ST1B-E4P2-R-SET ST1B-E4P2-D ST1B-S4X2 ST1B-S6X4 ST1B-S4X16 ST1B-S6X32 ST1B-E4X2 ST1B-E6X4 ST1B-E4X16 ST1B-E6X32 ST1B-S3Y2 ST1B-S3Y16 ST1B-S3Y16 ST1B-S3Y2 ST1B-S3Y16 ST1B-S4IR2 쏡 ST1B-E3Y2 ST1B-E3Y16 ST1B-E3Y16 ST1B-E3Y2 ST1B-E3Y16 ST1B-E4IR2 ST1B-S4IR2 ST1B-S4IR2 ST1B-E4IR2 ST1B-E4IR2 ST1B-S4IR2 ST1B-S4IR2 ST1B-E4IR2 ST1B-E4IR2 ST1B-S4TD2 ST1B-S4IR2 ST1B-E4TD2 ST1B-E4IR2 ST1B-S4IR2 ST1B-E4IR2 MITSUBISHI ELECTRIC ROZPROSZONE MODUŁY we/wy /// Seria MELSEC ST do sieci Profibus DP i CC-Link S 80 T 40 SYN. A FRE. T 20 I 10 O 8 N Moduł bazowy ST1H-PB łączy odległe moduły we/wy serii ST do sieci Profibus DP lub CC-Link. ST1H-PB 4 N 2 O. 1 RS-232C RELEASE + - Dane techniczne Zajęte punkty we/wy RESET PROFIBUS I/F protokół Komunikacja ośrodek MITSUBISHI Interfejsy Obsługiwane tryby pracy Maks. odległość transmisji STATION typ m Interfejs do programowania Wymiana danych ze stacją master Liczba adresowalnych części (warstw) cyfrowe Adresowalne punkty we/wy analogowe Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) Zasilanie zewnętrzne Wymiary (SxWxG) bit słowo mA mm Dane do zamówienia ST1PSD RUN ERR. PW ST1PDD RUN ERR. PW 11 12 22 32 42 13 23 33 43 14 24 34 44 11 Dane techniczne Typ modelu Liczba zajmowanych punktów we/wy Liczba zajmowanych modułówr Napięcie znamionowe Dopuszczalny zakres Zasilanie systemu Tętnienia Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) Maks. prąd wyjściowy (5 V DC) Maks. prąd wyjściowy (24 V DC) Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Właściwy moduł bazowydo zasilania modułu głównego Właściwy moduł bazowydo zasilania modułu głównego 12 22 13 23 14 24 ST1H-PB 4 wejścia/4 wyjścia Profibus DP Ekranowana para przewodów (skrętka) RS485 Tryb synchroniczny, tryb zatrzymania 4800 (3 wzmacniacze) Złącze RS232 typu Mini-DIN do diagnostyki i programowania Suma 304/32/64/128/256, tryb wybierany Maks. 63 256 32 530 Przez ST1PSD 50,5x114,5x74,5 Nr kat. 152951 Kabel CC-Link 3 CC-Link Stacja odległa (1–4) 1200 Złącze RS232 typu Mini-DIN do diagnostyki i programowania Suma 304/32/64/128/ 256 we/wy, tryb wybierany Maks. 63 252 52 410 Przez ST1PSD 50,5x114,5x74,5 214496 poboru mocy podłączonych elementów (zob. na dole strony). Moduł zasilania i odświeżania magistrali ST1PSD, może służyć na dwa sposoby: rozprowadzać napięcie zasilania 24 V DC do modułu głównego i urządzeń we/wy oraz 5 V DC do wewnętrznych modułów bazowych (tryb H), lub rozprowadzać napięcie zasilania 24 V DC do urządzeń we/wy i odświeżać wewnętrzne moduły bazowe napięciem 5 V DC (tryb R). Diody LED umieszczone na module pokazują stan RUN i ERROR. Poprzez moduł główny można przeprowadzić diagnostykę. Do działania stacji ST potrzebny jest jeden zasilacz ST1PSD z modułem bazowym typu H włączonym obok modułu głównego. Drugi zasilacz lub kolejne, używające modułu bazowego typu R, potrzebne są w zależności od Liczba wymaganych modułów ST1PDD może być obliczona indywidualnie, przez zsumowanie poboru prądu wszystkich podłączonych urządzeń. Nr kat. 152952 Moduł zasilający Moduł zasilający ST1PDD rozprowadza napięcie zasilania 24 V DC tylko do we/wy czujników i elementów wykonawczych. Elektroniczny moduł umieszczany jest w module bazowym, który można zainstalować na standardowej szynie DIN. ST1PDD Moduł zasilający 2/2 1 24,0 24,0 (19,2–28,8 (±20 %)) 5% 60 — 8 (10 z zabezpieczeniem) 12,6x55,4x74,1 152953 ST1B-S4P2-H-SET, Nr kat. 152908 ST1B-S4P2-D, Nr kat. 152910 ST1B-E4P2-H-SET, Nr kat. 152918 ST1B-E4P2-D, Nr kat. 152920 ST1B-S4P2-R-SET, Nr kat. 152909 — ST1B-E4P2-R-SET, Nr kat. 152919 — Uwaga: obliczanie poboru mocy Pobór mocy i zapotrzebowanie na moduł zasilający zostanie dokładnie obliczone w czasie konfigurowania systemu przez program GX Configurator DP. Przy pobieżnym obliczaniu poboru mocy przez wewnętrzny zasilacz 5 V DC i przybliżonym obliczaniu liczby potrzebnych modułów PSD, proszę posłużyć się dołączoną tabelą. MITSUBISHI ELECTRIC ST1H-BT 4 wejścia/4 wyjścia Standardowy CC-Link Magistrala zasilająca dla modułu głównego ST1PSD Moduł zasilania dla stacji bazowej, wewnętrznej magistrali modułów bazowych 5 V DC i 24 V DC do urządzeń we/wy (podwójna funkcja) 2/2 2 V DC 24,0 24,0 (19,2–28,8 (±20 %)) V DC 24,0 dla modułu głównego i we/wy; 5,0 do wewnętrznej magistrali modułów bazowych 5% mA A 2,0 A 8 (10 z zabezpieczeniem) mm 25,2x55,4x74,1 zacisk typu sprężynowego zacisk typu śrubowego zacisk typu sprężynowego zacisk typu śrubowego ST1H-PB ma wbudowane złącze Mini-DIN przeznaczone do celów diagnostycznych i ustawiania parametrów. Diody LED pokazują stany podłączonego systemu. Typ modelu ST1PSD ST1H-PB Pojedynczy moduł Blok modułów Wydajność zasilania/pobór prądu 2,0 A 0,53 A 0,1 A 0,15 A Opis Dostawiony zasilacz Pobór mocy Pobór mocy Pobór mocy 29 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduł bazowy (stacja główna) serii MELSEC ST M1 M0 RUN ERR. REL. DIA BF /// ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduły z wejściami dwustanowymi ST1Y16 -TE2 ST1Y2 -TE2 RUN ERR. 11 21 RUN ERR. 11 21 31 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 Moduły serii ST z wejściami dwustanowymi, bezpośrednio łączą urządzenia zlokalizowane w terenie (styki, wyłączniki krańcowe, czujniki, itp.) z węzłem slave sieci Profibus DP lub CC-Link, stacją serii ST. Moduły z wyjściami dwustanowymi 11 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy 3 11 12 22 13 23 142 152 162 62 72 122 132 42 52 102 112 22 32 82 92 12 143 153 163 63 73 123 133 43 53 103 113 23 33 83 93 13 Dane techniczne Typ modelu Liczba zajętych punktów we/wy Liczba zajętych modułów Zastosowana metoda izolacji Znamionowe napięcie wejściowe Znamionowy prąd wejściowy Równoczesne włączenie wejść Rezystancja wejściowa OFF 씮 ON Czas odpowiedzi ON 씮 OFF Wewnętrzny pobór prądu (5V DC) Wymiary (SxWxG) z zaciskami Odpowiedni sprężynowymi moduł bazowy z zaciskami śrubowymi Rodzaj kabla łaczącego Dane do zamówienia V DC mA kW ms ms mA mm Maks. prąd obciążenia Maks. przełączane obciążenie Maks. prąd rozruchowy Prąd upływu w stanie OFF A A mA Maks. spadek napięcia w stanie ON Czas odpowiedzi OFF 씮 ON ms ON 씮 OFF ms Funkcje zabezpieczające Wewnętrzny pobór prądu (5V DC) Wymiary (SxWxG) Właściwe moduły z zaciskami sprężynowymi bazowe z zaciskami śrubowymi Rodzaj kabla łączącego Dane do zamówienia 30 Modele oznaczone TPE3 dostarczają zaawansowanych funkcji zabezpieczających, np. związanych z przeciążeniem termicznym lub zwarciem obwodu. Specjalne właściwości: Montaż na szynie DIN 앬 Na modułach elektronicznych oraz na module głównym zainstalowane diody LED wskazujące tryb RUN i ERROR. 앬 Połączenie z modułem głównym następuje poprzez magistralę, zintegrowaną z modułami bazowymi 앬 Do wyboru są moduły, mające dwa rodzaje listew zaciskowych: 쐍 listwę z zaciskami sprężynowymi oraz 쐍 listwę z zaciskami śrubowymi 앬 ST1X2-DE1 Moduł z wejściem DC, 2 wejścia 2/2 1 Złącze optoelektroniczne 24 (+20/-15 %, współczynnik tętnień w granicach 5 %) 4 100 % 5,6 0,5/1,5 lub mniej (domyślnie: 1,5) 0,5/1,5 lub mniej (domyślnie: 1,5) 85 12,6x55,4x74,1 ST1X4-DE1 Moduł z wejściem DC, 4 wejścia 4/4 1 Złącze optoelektroniczne 24 (+20/-15 %, współczynnik tętnień w granicach 5 %) 4 100 % 5,6 ST1X16-DE1 Moduł z wejściem DC, 16 wejść 16/16 8 Złącze optoelektroniczne 24 (+20/-15 %, współczynnik tętnień w granicach 5 %) 4 100 % 5,6 ST1X1616-DE1-S1 Moduł z wejściem DC, 32 wejścia 16/16 8 Złącze optoelektroniczne 24 (+20/-15 %, współczynnik tętnień w granicach 5 %) 5 100 % 4,7 95 12,6x55,4x74,1 120 100,8x55,4x74,1 200 100,8x55,4x74,1 ST1B-S4X2, Nr kat. 152911 ST1B-S6X4, Nr kat. 152912 ST1B-S4X16, Nr kat. 152913 ST1B-S6X32, Nr kat. 169313 ST1B-E4X2, Nr kat. 152921 3-przewodowy 24 V DC w ekranie ST1B-E6X4, Nr kat. 152922 3-przewodowy 24 V DC ST1B-E4X16, Nr kat. 152923 3-przewodowy 24 V DC w ekranie ST1B-E6X32, Nr kat. 169314 3-przewodowy 24 V DC w ekranie 152965 152966 169309 Nr kat. 152964 Dane techniczne Typ modelu Liczba zajętych punktów we/wy Liczba zajętych modułów Zastosowana metoda izolacji Znamionowe napięcie obciążenia Moduły serii ST z wyjściami dwustanowymi, łączą bezpośrednio urządzenia zlokalizowane w terenie (np. styczniki, zawory, światła) z modułem master sieci Profibus DP lub CC-Link. Moduły elektroniczne mocowane są w modułach bazowych, które mogą być zainstalowane na standardowej szynie DIN. Każdy moduł elektroniczny może być wymieniony bez konieczności wyłączenia napięcia zasilającego ("Hot Swap"), bez ponownego kablowania i bez używania jakiegokolwiek narzędzia. ST1Y2-TE2 2 wyjścia tranzystorowe 2/2 1 Złącze optoelektroniczne 24 V DC (+20/-15 %) 0,5/wyjście; 1,0/zacisk wspólny — 4,0 (10 ms lub mniej) 0,1 lub mniej 0,2 V DC (typ.) 0,5 A, 0,3 V DC (maks.) 0,5 A Maks. 1,0 Maks. 1,0 (obciążenie znamionowe i rezystancyjne) — mA 90 mm 12,6x55,4x74,1 ST1B-S3Y2, Nr kat. 152914 ST1B-E3Y2, Nr kat. 152924 2-przewodowy 24 V DC w ekranie Nr kat. 152967 ST1Y16-TE2 16 wyjść tranzystorowych 16/16 8 Złącze optoelektroniczne 24 V DC (+20/-15 %) 0,5/wyjście; 4,0/zacisk wspólny — 4,0 (10 ms lub mniej) 0,1 lub mniej 0,2 V DC (typ.) 0,5 A, 0,3 V DC (maks.) 0,5 A maks. 1,0 maks. 1,0 (obciążenie znamionowe i rezystancyjne) ST1Y2-TE8 2 wyjścia tranzystorowe 2/2 1 Złącze optoelektroniczne 24 V DC (+20/-15 %) 2,0/wyjście; 4,0/zacisk wspólny — 4,0 (10 ms lub mniej) 0,1 lub mniej 0,2 V DC (typ.) 2,0 A, 0,3 V DC (maks.) 2,0 A maks. 1,0 maks. 1,0 (obciążenie znamionowe i rezystancyjne) ST1Y2-TPE3 ST1Y16-TPE3 2 wyjścia tranzystorowe 16 wyjść tranzystorowych 2/2 16/16 1 8 Złącze optoelektroniczne Złącze optoelektroniczne 24 V DC (+20/-15 %) 24 V DC (+20/-15 %) 1,0/wyjście; 1,0/wyjście; 2,0/zacisk wspólny 4,0/zacisk wspólny — — 2,0 (10 ms lub mniej) 4,0 (10 ms lub mniej) 0,3 lub mniej 0,3 lub mniej 0,15 V DC (typ.) 1,0 A, 0,15 V DC (typ.) 1,0 A, 0,2 V DC (maks.) 1,0 A 0,2 V DC (maks.) 1,0 A maks. 0,5 maks. 0,5 maks. 1,5 maks. 1,5 (obciążenie znamionowe (obciążenie znamionowe i rezystancyjne) i rezystancyjne) Zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym, zwarciem obwodu (zabezpieczenie termiczne i przed zwarciem obwodu uaktywniane jest z przyrostem o 1.) Gdy pracuje — — część wyjściowa funkcji zabezpieczającej, pokazuje to dioda LED, a do modułu głównego wyprowadzany jest sygnał (automatyczny reset). 150 95 95 160 100,8x55,4x74,1 12,6x55,4x74,1 12,6x55,4x74,1 12,6x55,4x74,1 ST1B-S3Y16, Nr kat. 152915 ST1B-S3Y16, Nr kat. 152915 ST1B-S3Y2, Nr kat. 152914 ST1B-S3Y16, Nr kat. 152915 ST1B-E3Y16, Nr kat.152925 ST1B-E3Y16, Nr kat. 152925 ST1B-E3Y2, Nr kat. 152924 ST1B-E3Y16, Nr kat. 152925 2-przewodowy 24 V DC 2-przewodowy 24 V DC 2-przewodowy 24 V DC 2-przewodowy 24 V DC w ekranie w ekranied w ekranie w ekranie ST1Y2-R2 Wyjście przekaźnikowe 2/2 1 Przekaźnik 24VDC(+20/-15%);240VAC 2,0 (cos f=1)/wyjście; 4,0/zacisk wspólny 264 V AC/125 V DC — — 152968 152971 169408 152969 152970 — maks. 10 maks. 12 — 90 12,6x55,4x74,1 ST1B-S4IR2, Nr kat. 152916 ST1B-E4IR2, Nr kat. 152927 2 przewody (wewnętrznie połączone) MITSUBISHI ELECTRIC ROZPROSZONE MODUŁY we/wy /// Seria MELSEC ST do sieci Profibus DP ST1DA1 -I ST1AD2 -V RUN RUN ERR. ERR. Moduły serii ST z wejściami analogowymi przetwarzają analogowe dane procesu, jak ciśnienie, temperatura itd., na wielkości cyfrowe, które przesyłane są do modułu master Profibus DP lub CC-Link. Moduły z wyjściami analogowymi 11 11 22 12 22 13 23 13 23 14 24 14 24 12 Moduły serii ST z wyjściami analogowymi przetwarzają wielkości cyfrowe przesłane z modułu master Profibus DP lub CC-Link, na napięciowy sygnał analogowy. Sygnał ten może być użyty do sterowania zaworami, przetwornicami, silnikami serwo itp. Wejściowe moduły analogowe do pomiaru temperatury Wejściowe moduły analogowe serii ST do pomiaru temperatury, przetwarzają analogową wartość temperatury na wartości cyfrowe, które przesyłane są do modułu master Profibus DP lub CC-Link. Dane techniczne ST1AD2-V ST1AD2-I Typ modelu Moduł z wejściem analogowym Moduł z wejściem analogowym Liczba zajętych punktów we/wy Liczba zajętych modułów Liczba kanałów wejściowych 4/4 1 2 4/4 1 2 ±0,8 % (0–55 °C) ±0,8 % (0–55 °C) 1,0 MW 250 W 1 MW -10–+10 V, 0–+10 V, 0–5 V, 1–5 V 0–20 mA, 4–20 mA Rozdzielczość 12 bit + znak 12 bit + znak Szybkość przetwarzania 0,1 ms na kanał 0,1 ms na kanał Maksymalne napięcie wejściowe Mikrowoltowy zakres napięcia wejściowego Maksymalny prąd wejściowy ±15 V — — — — ±30 mA przetwarzanie temperatury — — mikro przetwarzanie — — Wyjście Dane do zamówienia Dane techniczne Typ modelu Liczba zajętych punktów we/wy Liczba zajętych modułów Liczba kanałów wyjściowych Zakres sygnału wyjściowego Rozdzielczość Czas przetwarzania Maksymalne napięcie wejściowe Maksymalny prąd wejściowy Całkowity błąd Długość słowa danych Rezystancja zewnętrznego obciążenia Izolacja Wewnętrzny pobór prądu (5V DC) Wymiary (SxWxG) z zaciskami sprężynowymi Odpowiedni moduł bazowy z zaciskami śrubowymi Dane do zamówienia Specjalne właściwości: Montaż na szynie DIN 앬 Na modułach elektronicznych oraz na module głównym zainstalowane diody LED wskazujące tryb RUN i ERROR 앬 Połączenie z modułem głównym następuje poprzez magistralę zintegrowaną z modułami bazowymi 앬 Moduły mogą być wymienione bez konieczności wyłączenia napięcia zasilającego ("Hot Swap") 앬 Do wyboru są moduły bazowe, mające dwa rodzaje listew zaciskowych: 쐍 listwy z zaciskami sprężynowymi 쐍 listwy z zaciskami śrubowymi 앬 ST1TD2 Wejściowy moduł analogowy do pomiaru temperatury 4/4 2 2 Wejście termoelementu: K,T: 0,3 °C; E: 0,2 °C; J: 0,1 °C; B: 0,7 °C; R, S: 0,8 °C; N: 0,4 °C Mikrowolty: 4 μV Kompensacja temperatury zimnego złącza: nieustawiona: 30 ms/kanał ustawiona: 60 ms/kanał ±4 V -80–+80 μV (input resistance 1 MW) — 16-bitowe dwójkowe ze znakiem (-2.700–18.200) 16-bitowe dwójkowe ze znakiem (-20.000–20.000) ±0,32 mV (0–55 °C) Sygnał wejściowy Całkowity błąd Rezystancja na jednym końcu wejściowa Izolacja Wewnętrzny pobór prądu (5V DC) mA Wymiary (SxWxG) mm listwa z zaciskami sprężynowymi Odpowiedni moduł bazowy listwa z zaciskami śrubowymi Wszystkie moduły mocowane są w module bazowym, który może być zainstalowany na standardowej szynie DIN. Izolacja optoelektroniczna pomiędzy kanałami i magistralą zintegrowaną z modułami bazowymi 110 110 95 12,6x55,4x74,1 12,6x55,4x74,1 12,6x55,4x77,6 ST1B-S4IR2, Nr kat. 152916 ST1B-S4IR2, Nr kat. 152916 ST1B-S4TD2, Nr kat. 161736 ST1B-E4IR2, Nr kat. 152927 ST1B-E4IR2, Nr kat. 152927 ST1B-E4TD2, Nr kat. 161737 Nr kat. 152972 152973 ST1DA1-I/-F01 Moduł z wyjściem analogowym Moduł z wyjściem analogowym 1 MW PT100, PT1000 0,1 °C 80 ms na kanał — — 16-bitowe dwójkowe ze znakiem (-2.000–8.500) — ±1,2 °C (0–55 °C) 80 12,6x55,4x77,6 ST1B-S4TD2, Nr kat. 161736 ST1B-E4TD2, Nr kat. 161737 161734 ST1DA2-V/-F01 ST1RD2 Wejściowy moduł analogowy do pomiaru temperatury 4/4 2 2 169406 ST1SS1 Interfejs do absolutnego enkodera; z SSI (synchronal serial interface) 4/4 4/4 4/4 1 1 2 2 1 1 -10–+10 V, 0–+10 V, 0–5 V, 1–5 V 0–20 mA, 4–20 mA Dwójkowy 31 bit (0–2147483647) 12 bit + znak 12 bit + znak 2–31 bit 0,1 ms na kanał 0,1 ms na kanał 125 kHz, 250 kHz, 500 kHz, 1 MHz, 2 MHz ±12 V — 24 V DC (+20/-15 %) — ±30 mA 12 mA ±0,8 % (0–55 °C) ±0,8 % (0–55 °C) ±0,8 % (0–55 °C) 16 bit 16 bit — 1,0 kW–1,0 MW 0–500 W — Izolacja optoelektroniczna pomiędzy kanałami i magistralą Izolacja optoelektroniczna pomiędzy kanałami i magistralą Izolacja optoelektroniczna pomiędzy kanałami i magistralą zintegrowaną z modułami bazowymi zintegrowaną z modułami bazowymi zintegrowaną z modułami bazowymi mA 95 95 80 mm 12,6x55,4x74,1 12,6x55,4x74,1 12,6x55,4x74,1 ST1B-S4IR2, Nr kat. 152916 ST1B-S4IR2, Nr kat. 152916 ST1B-S4IR2, Nr kat.. 152916 ST1B-E4IR2, Nr kat. 152927 ST1B-E4IR2, Nr kat. 152927 ST1B-E4IR2, Nr kat. 152927 Nr kat. 152975/217631 MITSUBISHI ELECTRIC 152976/217632 193660 31 3 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduły z wejściami analogowymi /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC System Q został zaprojektowany w sercu procesu produkcyjnego, ponieważ stanowi trzon koncepcji automatyzacji elementów Mitsubishi. Zapewnia on całkowitą integrację rozwiązań sterowniczych i komunikacyjnych w jednej platformie, łącząc automatyzację z zaspokajaniem potrzeb biznesowych. 앬 앬 앬 앬 Komunikacja – koncentrator komunikacyjny zapewniający połączenie z siecią typu Fieldbus lub sieciami danych, w tym Ethernet 100 Mbps Skalowalność – zapewnia rozwiązania wieloprocesorowe na jednej płycie bazowej Elastyczność – rozwiązanie pozwala na łączenie 4 rodzajów CPU w jeden system: PLC, Motion, roboty, CNC, PC oraz CPU do zadań regulacji 앬 앬 Wizualizacja – umożliwia integrację danych biznesowych użytkownika do dowolnego poziomu i funkcjonalności, od pulpitów HMI i Soft HMI po oprogramowanie SCADA i OPC Moduły MES i Web Serwer umożliwiają łatwe połączenie ze światem IT Opcje redundancji w zakresie od pełnego sprzętu rezerwowego PLC po rezerwowe opcje sieci wydłużają czas prawidłowego działania i podnoszą wydajność Cechy sprzętu MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Modułowa konstrukcja sterownika umożliwia elastyczne użycie MELSEC System Q w wielu różnych aplikacjach. Do budowy systemu dostępne są następujące moduły: Stosowanie modułów dwustanowych oraz specjalnych modułów funkcyjnych Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo pracy, wszystkie moduły są izolowane elektrycznie za pomocą transoptorów. Możliwość korzystania z modułów dwustanowych, analogowych oraz większości specjalnych modułów funkcyjnych jest zależna wyłącznie od maksymalnej liczby dostępnych adresów, czyli od procesora użytego w każdym z przypadków. Moduły obsługi przechwytywania i przerwań impulsów Moduły wejść dwustanowych do rejestracji impulsów oraz do obsługi podprogramów Moduły wejść/wyjść dwustanowych Moduły obsługi przechwytywania i przerwań impulsów PC/C CPU Motion CPU Process Moduły komunikacyjne Moduły interfejsów RS232/RS422/ RS485 do podłączania urządzeń peryferyjnych lub łączenia między sobą sterowników PLC. Do obsługi różnych poziomów sygnałów, z kluczami tranzystorowymi, przekaźnikowymi i triakowymi Moduły wejść/ wyjść dwustanowych Moduły wejść/ wyjść analogowych Moduły wejść/wyjść analogowych Redundancy Do obsługi sygnałów prądowych i napięciowych oraz do pomiarów i sterowania temperaturą z możliwością bezpośredniego podłączania czujników rezystancyjnych Pt100 i termopar. Dostępny jest także moduł z protokołem HART, umożliwiający pracę wejść prądowych. PLC CPU Moduły komunikacyjne Moduły pozycjonujące Moduły sieciowe Moduły pozycjonujące Służą do włączania sterownika do sieci Ethernet, CC-Link, CC-Link IE, Profibus, Modbus TCP/RTU, DeviceNet, ASInterface oraz MELSEC. Szybkie moduły licznikowe z możliwością podłączania enkoderów przyrostowych oraz wieloosiowe moduły pozycjonujące do serwonapędów i napędów z silnikami krokowymi, do ośmiu osi na moduł. iQ Platform Zapewnia maksymalny zwrot z inwestycji (ROI) Równanie iQ iQ Platform Mitsubishi Electric jest sprzetem, pozwalajacym na urzeczywistnienie naszego pomyslu e-F@ctory. Jest to strategia automatyzacji, która powstala na bazie naszego wlasnego, globalnego doswiadczenia produkcyjnego. Glówne korzysci z zastosowania iQ: Q25HCPU MODE RUN ERR. USER BAT. BOOT QJ71WS96 Q06HCPU POWER MELSEC Q61P-A2 MODE RUN ERR. USER BAT. BOOT PULL 앬 앬 앬 앬 Zredukowany do minimum calkowity koszt wlasnosci Plynna integracja systemu Maksymalna zdolnosc produkcyjna Przejrzysta komunikacja USB PULL RS-232 USB SY.ENC2 PULL = RS-232 Q172EX PLC + Motion MITSUBISHI + CNC * + Robot * + Proces + IT + C++ QJ71WS96 Q25HCPU PPC-CPU852 MODE RUN ERR. USER BAT. BOOT KB/MOUSE RDY B. RUN ERR. USER PC-CARD 1 2 EXIT BAT. B. RUN B.RST SERIAL 1 RESET USB PULL EX.I/F USB 100 SY.ENC2 RGB RS-232 LINK /TX UPT FD IDE Q172EX * Opisy występują dalej 32 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Opis systemu Moduł wejść/wyjść dwustanowych Procesor Q06HCPU MODE RUN ERR. USER BAT. BOOT Moduł zasilacza Specjalny moduł funkcyjny QD75P4 QX80 RUN 01234567 89ABCDEF ERR. Pokrywa ochronna wymiennej listwy zaciskowej AX3 AX4 1 Moduł sieciowy QJ71E71-100 RUN INT. OPEN SD AX1 AX2 AX3 AX4 ERR. COM ERR. 100M RD AX1 AX2 2 3 4 5 6 7 8 9 A B PULL C D USB E 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10BASE-T/100BASE-T X F MELSEC POWER NC Q61P-A2 COM 4 24VDC 4mA RS-232 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC QJ71E71-100 PULL MITSUBISHI EJECT MODE RUN ERR. USER CPU POWER I / 00 BAT. BOOT. C A R D I / 02 I / 04 I / 03 I / 06 I / 05 I / 07 Q38B(N) E.S.D 2 3 4 5 STOP BASE UNIT MODEL Q38B -A SERIAL 0205020E0100017 I / 01 ON SW 1 RESET RUN L.CLR Płyta bazowa Interfejs USB 100 M SD/ PO 10 BASE-T/100 BASE-TX Ethernet/Interfejs RS232 2M MITSUBISHI FLASH CARD INSERT Interfejs płyty rozszerzającej (pod przezroczystą pokrywą) Bateria podtrzymująca (gniazdo na ścianie dolnej) Karta pamięci Struktura systemu Procesor i moduły są zamocowane na płycie bazowej wyposażonej w wewnętrzną magistralę do komunikacji między poszczególnymi modułami i procesorami. Na płycie bazowej zamocowany jest także moduł zasilacza dostarczający napięcia zasilającego dla całego systemu. Płyty bazowe są dostępne w czterech różnych wersjach i są wyposażone w 3–12 gniazd na moduły. Do każdej płyty bazowej można dołączyć płytę rozszerzającą i zwiększyć w ten sposób liczbę dostępnych gniazd Aby pozostawić sobie możliwość późniejszego rozszerzenia sterownika PLC lub jeśli na płycie bazowej znajdują się wolne gniazda, można w nich umieścić puste moduły. Służą one do ochrony wolnych gniazd przed zanieczyszczeniami i uszkodzeniami mechanicznymi, a także mogą być wykorzystywane do rezerwowania nieużywanych punktów I/O. Przy okablowaniu dużych systemów i maszyn, np. o konstrukcji modułowej, użycie zdalnych modułów I/O stwarza dodatkowe możliwości komunikacyjne. Potrzebne elementy Płyty bazowe Płyta bazowa służy do mocowania i łączenia między sobą wszystkich modułów, a także zapewnia magistrale zasilające i komunikacyjne między modułami. Na jeden system przypada co najmniej jedna płyta bazowa, ale możliwe jest dodawanie płyt rozszerzających wyposażonych lub nie wyposażonych w moduły zasilaczy, maksymalnie siedem płyt rozszerzających (w zależności od modelu procesora). Zasilacz Zasilacz zapewnia zasilanie 5 V DC dla wszystkich modułów na płycie bazowej. Istnieje kilka typów dostępnych zasilaczy. Wybór zależy od poboru MITSUBISHI ELECTRIC I/O mocy każdego z modułów oraz dostępnego napięcia zasilania. Dla jednej płyty bazowej można użyć tylko jednego zasilacza. Procesor Są trzy główne rodzaje CPU: modele podstawowe (Q00JCPU do Q01CPU), modele zaawansowane (Q02CPU do Q25HCPU) i modele uniwersalne (Q00UJ do Q100UDEHCPU). W pojedynczym systemie sterującym można zastosować do 4 jednostek centralnych, co pozwala zrealizować całą gamę różnorodnych kombinacji i zoptymalizować wydajność systemu. Dostępna jest szeroka gama modułów wejść i wyjść dwustanowych, w zależności od poziomu sygnału, oznaczenia sink lub source, wymaganej gęstości punktów oraz obsługi napięcia AC lub DC. Moduły są dostępne z szesnastoma punktami wejściowymi lub wyjściowymi z zaciskami śrubowymi mocowanymi na module. Wyższe ilości 32 i 64 punktów wymagają łącznika, kabla i listwy zaciskowej. 33 /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Płyty bazowe Główne płyty bazowe POWER CPU I / 05 I / 04 I / 03 I / 02 I / 01 I / 00 I / 06 Główna płyta bazowa służy do mocowania i łączenia procesorów, zasilacza, modułów wejść, modułów wyjść oraz specjalnych modułów funkcyjnych. I / 07 Q38B(N) E.S.D BASE UNIT MODEL Q38B SERIAL 0205020E0100017-A MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 앬 Dane techniczne Gniazda dla modułów I/O Gniazda dla modułów zasilaczy Instalacja Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Nr kat. 147273 136369 147284 Płyty bazowe są mocowane wkrętami lub na profilowanej szynie z wbudowanym adapterem Moduły są automatycznie adresowane Q32SB Q33B Q33SB Q35B 2 3 3 5 1 1 1 1 Wszystkie płyty bazowe posiadają otwory montażowe do śrub M4. mm 114x98x18,5 189x98x44,1 142x98x18,5 245x98x44,1 Akcesoria 앬 127586 Q35SB 5 1 Q38B 8 1 Q38DB* 8 1 Q38RB 8 2 Q312B 12 1 Q312DB* 12 1 197,5x98x18,5 328x98x44,1 328x98x44,1 439x98x44,1 439x98x44,1 439x98x44,1 147285 127624 207608 157067 129566 207609 Kable połączeniowe, adapter do montażu na szynie DIN * Te płyty bazowe wymagane są w nowej iQ Platform do jednostek centralnych motion, CNC oraz robota. Rozszerzające płyty bazowe POWER CPU I / 00 I / 01 I / 02 I / 03 I / 04 I / 05 Rozszerzające płyty bazowe podłącza się do płyty głównej za pomocą gotowych kabli magistrali. 앬 Płyty rozszerzające Q6*B są wyposażone w gniazdo dla własnego modułu zasilacza 앬 Do płyty głównej można podłączyć maksymalnie siedem płyt rozszerzających z maksymalnie 64 modułami I/O dla pojedynczego systemu 앬 Maksymalna odległość od pierwszej do ostatniej płyty bazowej wynosi 13,2 m I / 06 Q38B(N) E.S.D POWER BASE UNIT MOD EL Q38B SERIAL 0205020E 0100017-A Dane techniczne Gniazda dla modułów I/O Gniazda dla modułów zasilaczy Instalacja Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Akcesoria 34 Q52B Q55B Q63B 2 5 3 — — 1 Wszystkie płyty bazowe posiadają otwory montażowe do śrub M4. mm 106x98x44,1 189x98x44,1 189x98x44,1 Nr kat. 140376 140377 136370 Q65B 5 1 Rozszerzającą płytę bazową z modułem zasilacza należy stosować w następujących przypadkach: 앬 Gdy pobór mocy zainstalowanych modułów przekracza moc modułu zasilacza na płycie głównej 앬 Gdy napięcie między płytą bazową a płytą rozszerzającą spada poniżej 4,75 V Q68B 8 1 Q68RB 8 2 Q612B 12 1 Q65WRB 1 5 245x98x44,1 328x98x44,1 439x98x44,1 439x98x44,1 439x98x44,1 129572 129578 157066 129579 210163 Kable połączeniowe, adapter do montażu na szynie DIN MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły zasilaczy Te moduły dostarczają napięcia do wszystkich modułów na płycie bazowej. Wybór typu zasilacza zależy od poboru mocy przez poszczególne moduły (jest to szczególnie istotne w przypadku używania więcej niż jednego procesora). MELSEC Q61P-A2 POWER 앬 앬 앬 Stan pracy wskazuje dioda LED Moduł Q63P umożliwia zasilanie napięciem 24 V DC Moduł zasilacza Q62P można stosować na całym świecie, ponieważ jego zakres wejść wynosi od 100 do 240 V AC przy 50/60 Hz Dane techniczne Napięcie wejściowe Częstotliwość wejściowa Prąd rozruchowy Maks. wejściowa moc pozorna (+10 %, -15 %) (+30 %, -35 %) Q61P Q61P-D V AC 100–240 200–240 V DC — — Hz 50/60 (±5 %) 50/60 (±5 %) 20 A w ciągu 8 ms 20 A w ciągu 8 ms 110 VA 105 VA A 6 6 A — — A ³6,6 ³6,6 A — — V 5,5–6,5 5,5–6,5 ³70 % ³70 % 5 V DC 24 V DC ±10 % 5 V DC Zabezpieczenie nadprądowe 24 V DC Zabezpieczenie przepięciowe 5 V DC Sprawność między napięciem podstawowym a 5 V DC Wytrzymałość izolacji między napięciem podstawowym a 24 V DC Maks. czas podtrzymania przy zaniku zasilania ms Wymiary (SxWxG) mm Znamionowy prąd wyjściowy Dane do zamówienia Q62P 100–240 — 50/60 (±5 %) 20 A w ciągu 8 ms 105 VA 3 0,6 ³3,3 ³0,66 5,5–6,5 ³65 % Q63P — 24 — 81 A w ciągu 1 ms 45 W 6 — ³5,5 — 5,5–6,5 ³70 % Q63RP — 24 — 150 A w ciągu 1 ms 65 W 8,5 — ³5,5 — 5,5–6,5 ³65 % Q64PN 100–240 — 50/60 (±5 %) 20 A w ciągu 1 ms 160 VA 8,5 — ³9,9 — 5,5–6,5 ³70 % Q64RP 100–240 — 50/60 (±5 %) 20 A w ciągu 1 ms 160 VA 8,5 — ³14,4 — 5,5–6,5 ³65 % 2830 V AC, 1 min. 2830 V AC, 1 min. 2830 V AC, 1 min. 2830 V AC, 1 min. 500 V AC, 1 min. 500 V AC, 1 min. 2830 V AC, 1 min. 2830 V AC, 1 min. — — — 2830 V AC, 1 min. — — — — 20 55,2x98x90 20 55,2x98x90 20 27,4x98x104 20 55,2x98x90 10 55,2x98x90 10 83x98x115 20 55,2x98x115 20 83x98x115 221860 147286 140379 136371 166091 217627 157065 Nr kat. 190235 MITSUBISHI ELECTRIC Q61SP 85–264 — 50/60 (±5 %) 20 A w ciągu 8 ms 40 VA 2 — ³2,2 — 5,5–6,5 ³70 % 35 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 MITSUBISHI /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Uniwersalne jednostki centralne PLC Te uniwersalne jednostki centralne PLC są w rodzinie MELSEC System Q najnowszą generacją modułowych procesorów i są fundamentem systemu iQ Platform. Mogą być łączone z CPU motion, robota i CNC, tworząc bardzo elastyczny i skalowalny modułowy system automatyki. 앬 앬 앬 앬 Zintegrowany interfejs mini USB do programowania Zintegrowany interfejs Ethernet; pozwala na sprawną komunikację z modułami nUDEH Skrajnie szybkie przetwarzanie bitowe w czasie 9,5 ns Bardzo szybki dostęp do danych MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Dane techniczne Q00UJCPU Typ Moduł wieloprocesorowy CPU Q00UCPU Q01UCPU Q02UCPU Q03UDCPU, Q03UDECPU Punkty I/O 256/8192 Funkcje autodiagnostyki procesora Wykrycie błędu procesora, Watch Dog, wykrycie błędu baterii, wykrycie błędu pamięci, kontrola programu, wykrycie błędu zasilania, wykrycie przepalenia bezpiecznika 1024/8192 1024/8192 2048/8192 4096/8192 Podtrzymanie bateryjne Wszystkie moduły procesora są wyposażone w baterię litową z oczekiwanym czasem życia 5 lat. Rodzaj pamięci RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH całkowita £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte maks. dla programu PLC 10 k kroków (40 kByte) 10 k kroków (40 kByte) 15 k kroków (60 kByte) 20 k kroków (80 kByte) 30 k kroków (120 kByte) 120 ns/instr. log. 80 ns/instr. log. 60 ns/instr. log. 40 ns/instr. log. 20 ns/instr. log. 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 221576 221577 207604 207605, 217899 Pojemność pamięci Czas cyklu programu Wymiary (SxWxG) mm 245x98x98 Dane do zamówienia Nr kat. 221575 Q04UDHCPU, Q04UDEHCPU Dane techniczne RAM, ROM, FLASH Q06UDHCPU, Q06UDEHCPU Q10UDHCPU, Q10UDEHCPU Q13UDHCPU, Q13UDEHCPU Q50UDEHCPU * Q100UDEHCPU * 4096/8192 4096/8192 4096/8192 4096/8192 4096/8192 Typ Moduł wieloprocesorowy CPU Punkty I/O 4096/8192 Funkcje autodiagnostyki procesora Wykrycie błędu procesora, Watch Dog, wykrycie błędu baterii, wykrycie błędu pamięci, kontrola programu, wykrycie błędu zasilania, wykrycie przepalenia bezpiecznika Podtrzymanie bateryjne Wszystkie moduły procesora są wyposażone w baterię litową z oczekiwanym czasem życia 5 lat. Rodzaj pamięci RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH całkowita £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte maks. dla programu PLC 40 k kroków (160 kByte) 60 k kroków (240 kByte) 100 k kroków (400 kByte) 130 k kroków (520 kByte) 500 k kroków (2000 kByte) 1000 k kroków (4000 kByte) Pojemność pamięci Czas cyklu programu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 9,5 ns/instr. log. mm 27,4x98x89,3 Nr kat. 207606, 217900 RAM, ROM, FLASH 9,5 ns/instr. log. 9,5 ns/instr. log. 9,5 ns/instr. log. 9,5 ns/instr. log. 9,5 ns/instr. log. 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x115 27,4x98x115 207607, 215808 221578, 221579 217619, 217901 242368 242369 * obsługiwany jest tylko przez GXWorks2 36 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły procesorów PLC Moduły procesorów MELSEC System Q są dostępne w wersjach jedno i wieloprocesorowej, dzięki czemu nadają się do szerokiego zakresu zastosowań. Wydajność sterownika można dostosować do określonych wymagań przez prostą wymianę procesora (nie dotyczy Q00J). Q00CPU MODE RUN Podstawowe procesory PLC 앬 앬 Q00CPU i Q01CPU są oddzielnymi procesorami, natomiast Q00JCPU jest niepodzielną jednostką składającą się z procesora, zasilacza oraz płyty bazowej i tym sposobem stanowi niedrogie urządzenie do prostych zastosowań w technologii modułowych sterowników PLC. PULL Procesory te zostały opracowane specjalnie dla zastosowań, w których istotne są niewielkie wymiary i łatwa konfiguracja systemu. 앬 Każdy z procesorów jest wyposażony w interfejs RS232C w celu zapewnienia łatwego programowania i monitorowania z komputera PC lub terminala operatorskiego. Wbudowane pamięci Flash ROM umożliwiają pracę bez dodatkowych kart pamięci Wejścia i wyjścia są obsługiwane w trybie odświeżania, aby zapewnić optymalny czas reakcji RS-232 Dane techniczne Q00JCPU Q00CPU Q01CPU Kombinacja modułu procesora (jednoprocesorowy), Moduł procesora (jednoprocesorowy) Moduł procesora (jednoprocesorowy) płyty bazowej (5 gniazd) i zasilacza Liczba adresowanych I/O 256/2048 1024/2048 1024/2048 Funkcje autodiagnostyki procesora Wykrycie błędu procesora, Watch Dog, wykrycie błędu baterii, wykrycie błędu pamięci, kontrola programu, wykrycie błędu zasilania, wykrycie przepalenia bezpiecznika Podtrzymanie bateryjne Wszystkie moduły procesora są wyposażone w baterię litową z oczekiwanym czasem życia 5 lat. Rodzaj pamięci ROM RAM, ROM RAM, ROM całkowita 58 kByte 94 kByte 94 kByte Pojemność pamięci maks. dla programu PLC 8 k kroków (32 kByte) 8 k kroków (32 kByte) 14 k kroków (56 kByte) Czas cyklu programu 0,20 μs/instr. log. 0,16 μs/instr. log. 0,10 μs/instr. log. Liczba instrukcji 318 327 327 Wymiary (SxWxG) mm 245x98x98 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 Typ Dane do zamówienia Nr kat. 138322 Procesory można zastąpić przez: Q00UJCPU 138323 138324 Q00UCPU Q01UCPU Wysokowydajne procesory PLC Głównymi cechami wysokowydajnych procesorów są wysoka szybkość przetwarzania oraz rozszerzalność. Konfiguracja systemu jest elastyczna i nadaje się do wielu różnych zastosowań dzięki zróżnicowanym funkcjom i dobrze zaprojektowanym środowiskom programowania, konfiguracji i debugowania. Q06HCPU MODE RUN ERR. USER BAT. BOOT Dla MELSEC System Q dostępne jest łącznie pięć procesorów o różnych stopniach wydajności. Zachowano zgodność w górę wszystkich wersji. Dzięki temu MELSEC System Q można rozbudować zgodnie z wymaganiami zastosowań, zmieniając procesor. PULL USB 앬 앬 앬 앬 앬 Wersja Q02HCPU i nowsze są wyposażone w złącze USB w celu ułatwienia programowania i monitorowania za pomocą komputera PC Wejścia i wyjścia są obsługiwane w trybie odświeżania, aby zapewnić optymalny czas reakcji Arytmetyka zmiennoprzecinkowa zgodnie z IEEE 754 Specjalizowane instrukcje do obsługi pętli regulacji PID Funkcje matematyczne, w tym trygonometryczne, wykładnicze i logarytmiczne RS-232 Dane techniczne Q02CPU Typ Moduł wieloprocesorowy CPU Q02HCPU Q06HCPU Q12HCPU Q25HCPU Punkty I/O 4096/8192 Funkcje autodiagnostyki procesora Wykrycie błędu procesora, Watch Dog, wykrycie błędu baterii, wykrycie błędu pamięci, kontrola programu, wykrycie błędu zasilania, wykrycie przepalenia bezpiecznika 4096/8192 4096/8192 4096/8192 4096/8192 Podtrzymanie bateryjne Wszystkie moduły procesora są wyposażone w baterię litową z oczekiwanym czasem życia 5 lat. Rodzaj pamięci RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH całkowita £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte maks. dla programu PLC 28 k kroków (112 kByte) 28 k kroków (112 kByte) 60 k kroków (240 kByte) 124 k kroków (496 kByte) 252 k kroków (1008 kByte) 79 ns/instr. log. 34 ns/linstr. log. 34 ns/instr. log. 34 ns/instr. log. 34 ns/instr. log. 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 127585 130216 130217 130218 Q06UDH/UDEHCPU Q13UDH/UDEHCPU Q26UDH/UDEHCPU Pojemność pamięci Czas cyklu programu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Procesory można zastąpić przez: mm 27,4x98x89,3 Nr kat. 132561 Q03UD/UDECPU MITSUBISHI ELECTRIC 37 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduły procesorów do zadań regulacji Procesor do zadań regulacji z serii Q pozwala na elastyczną konstrukcję systemu opartą na gotowych elementach, dzięki czemu możliwe jest obniżenie zarówno kosztów wstępnych, jak i kosztów wdrażania. Narzędzia PX Developer/GX Developer lub GX IEC Developer umożliwiają projektowanie, debugowanie, monitorowanie i przeprowadzanie konserwacji aplikacji do zadań regulacyjnych. System sterowania procesami MELSEC najlepiej nadaje się do produkcji przemysłowej żywności oraz zastosowań w zakładach chemicznych, w których materiały ciekłe i stałe przechowuje się w zbiornikach wymagających utrzymywania poziomu wypełnienia w określonym zakresie. Procesor do zadań regulacji łączy funkcje DCS z funkcjami PLC w jednym module o kompaktowych rozmiarach. Q12PHCPU MODE RUN ERR. USER BAT. BOOT PULL USB RS-232 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Dane techniczne Typ Punkty I/O Funkcje autodiagnostyki procesora Podtrzymanie bateryjne Rodzaj pamięci całkowita Pojemność pamięci maks. dla programu PLC Czas cyklu programu Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Uproszczone sterowanie i technika Rozległe sterowanie w pętli Szybkie sterowanie w pętli Zwiększona niezawodność i przydatność do użytku Wymiana modułów bez przerywania pracy Współpraca z siecią CC-Link IE, MELSECNET/H dla wieloczłonowych zdalnych systemów I/O Sterowanie w pętli i sterowanie sekwencyjne za pomocą jednego procesora Użyteczność i rozszerzalność Możliwość używania z izolowanymi modułami analogowymi, idealne rozwiązanie dla celów sterowania procesami Wygładzanie wartości wejść analogowych Q02PHCPU Q06PHCPU Q12PHCPU Q25PHCPU Moduł procesora do zadań regulacji 4096/8192 4096/8192 4096/8192 4096/8192 Wykrycie błędu procesora, Watch Dog, wykrycie błędu baterii, wykrycie błędu pamięci, kontrola programu, wykrycie błędu zasilania, wykrycie przepalenia bezpiecznika All CPU modules are fitted with a lithium-battery with a life expectancy of 5 years. RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH £32 MByte £32 MByte £32 MByte £32 MByte 28 k kroków (112 kByte) 60 k kroków (240 kByte) 124 k kroków (496 kByte) 252 k kroków (1008 kByte) 34 ns/instr. log. 34 ns/instr. log. 34 ns/instr. log. 34 ns/instr. log. 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 27,4x98x89,3 Nr kat. 218138 218139 143529 143530 Rezerwowe moduły procesorów PLC Q25PRHCPU MODE BACKUP RUN CONTROL ERR. SYSTEM A SYSTEM B USER BAT. BOOT. TRACKING PULL USB RS-232 Dane techniczne Typ Punkty I/O Funkcje autodiagnostyki procesora Podtrzymanie bateryjne Rodzaj pamięci całkowita Pojemność pamięci maks. dla programu PLC Czas cyklu programu Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia 38 Dwa systemy sterowników PLC z identyczną konfiguracją mogą stanowić gorący system rezerwowy (hot standby) poprzez automatyczną synchronizację danych. Jest to klucz do utworzenia systemu rezerwowego i zapewnienia wysokiej dostępności. Czas przestoju i koszty ponownego uruchomienia również ulegają znacznemu obniżeniu. Wyższe koszty sprzętu dla systemu rezerwowego są nieistotne w porównaniu z obniżonymi kosztami w przypadku błędu. 앬 Jeśli system sterowania zawiedzie, system rezerwowy przejmie jego działanie bez przerywania procesu. 앬 Koncepcja modułów umożliwia stosowanie różnych etapów redundancji: Rezerwowy zasilacz, rezerwowe systemy sterowania, rezerwowe moduły sieciowe. 앬 앬 앬 앬 System rezerwowy wyposażony w QnPRH składa się głównie ze standardowych elementów. Możliwe jest wykorzystanie istniejącego sprzętu. Istnieje możliwość wbudowywania elementów w istniejących i nierezerwowych aplikacjach Krótki czas przełączania systemu można ustalić za pomocą parametrów (min. 22 ms, 48 k słów) System można zaprogramować jako standardowy, nie jest wymagane specjalne oprogramowanie Automatyczne wykrywanie systemu sterowania zawierającego MX-Components/MX-OPC Server. Poziom I/O można łączyć przez sieć MELSECNET/H (pierścień rezerwowy), CC-Link, CC-Link IE, Ethernet lub Profibus. Dostępność tych sieci można zwiększyć za pomocą rezerwowych modułów Master. Q12PRHCPU Q25PRHCPU Moduł procesora do zadań regulacji, rezerwowy 4096/8192 4096/8192 Wykrycie błędu procesora, Watch Dog, wykrycie błędu baterii, wykrycie błędu pamięci, kontrola programu, wykrycie błędu zasilania, śledzenie danych Wszystkie moduły procesora są wyposażone w baterię litową z oczekiwanym czasem życia 5 lat. RAM, ROM, FLASH RAM, ROM, FLASH £32 MByte £32 MByte 124 k kroków (496 kByte) 252 k kroków (1008 kByte) 34 ns/instr. log. 34 ns/instr. log. 52,2x98x89,3 52,2x98x89,3 Nr kat. 157070 157071 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły procesorów ruchu Szybkie i dynamiczne procesory ruchu Q173CPU MODE RUN ERR. M.RUN BAT. BOOT FRONT SSCNET CN2 CN1 Procesor ruchu steruje połączonymi z nim serwowzmacniaczami i serwosilnikami oraz synchronizuje je. System sterowania ruchem wymaga procesora ruchu i procesora PLC. 앬 W tej konfiguracji procesor Motion kontroluje na dużą skalę ruchami serwo, a procesor PLC lub procesor sterownika C jest jednocześnie odpowiedzialny za sterowanie maszyną i komunikacją. 앬 앬 PULL 앬 앬 앬 앬 USB Podział obciążenia między kilka procesorów podwyższa ogólną wydajność całego systemu W jednym systemie mogą pracować maks. trzy procesory ruchu Rozbudowany system sterowania dla maks. 96 osi w jednym systemie Jednoczesna interpolacja czterech osi Programowe sterowanie krzywkowe Wirtualne i fizyczne osie wiodące Integracja w szybkiej sieci SSCNETIII umożliwia komunikację z wysokowydajnymi serwowzmacniaczami z prędkością do 50 Mbit/s RS-232 4 Dane do zamówienia Q172DCPU Q172HCPU Q173DCPU Procesor ruchu 8192; 8 8192; 8 8192; 32 Interpolacja liniowa do 4 osi, interpolacja kołowa do 2 osi, interpolacja helikalna do 3 osi Motion SFC, instrukcje specjalizowane, oprogramowanie dla linii montażowych (SV13), symulacja układów mechanicznych (SV22) SSCNETIII (USB, RS232C przez CPU PLC) USB, RS232C, SSCNETIII SSCNETIII (USB, RS232C przez CPU PLC) 256 (I/O, które mogą być przypisane bezpośrednio do procesora ruchu) mm 27,4x98x119,3 27,4x98x114,3 27,4x98x119,3 Nr kat. 209788 162417 209787 Q173HCPU 8192; 32 USB, RS232C, SSCNETIII 27,4x98x114,3 162416 Procesor sterownika Q-C Programowanie w językach wysokiego poziomu w połączeniu z systemem operacyjnym działającym w czasie rzeczywistym Sterownik C umożliwia integrację i programowanie platformy automatyzacyjnej System Q w języku C++. Dzięki zastosowaniu popularnego na całym świecie systemu operacyjnego czasu rzeczywistego VxWorks, realizacja złożonych zadań, komunikacja i obsługa protokołów stają się bardzo łatwe. Q06CCPU-V-HQ1 앬 앬 앬 앬 Dane techniczne Pamięć System operacyjny Język programowania Narzędzie programistyczne Interfejsy komunikacyjne Karta CF I/F Liczba punktów I/O Wewnętrzny pobór prądu 5 V DC Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia System może być integrowany w wieloprocesorowym System Q lub działać jako samodzielny system. Specjalizowane środowisko programowania dla języka C-/C++ wykorzystujące platformę "Tornado" firmy Wind River Systems Karta Compact Flash o pojemności 1 GB umożliwia łatwą obsługę dużych ilości danych Wysokowydajny dodatek do istniejącej gamy produktów automatyzacyjnych 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 7-segmentowy wyświetlacz LED umożliwia wydajne debugowanie i rozwiązywanie problemów (dotyczy tylko jednostki Q12CCPU-V) Wbudowane interfejsy Ethernet i RS232 Procesor Q12DCCPU-V z dodatkowym interfejsem USB Fabrycznie zainstalowany system operacyjny działający w czasie rzeczywistym VxWorks Możliwość wbudowania standardowego kodu C/C++ Zdalny dostęp za pośrednictwem sieci oraz obsługa protokołu FTP Biblioteka komunikacyjna VxWorks oraz biblioteki QBF ułatwiają konfigurację Zgodność z CoDeSys Q06CCPU-V Standardowa pamięć ROM: 16 MB (obszar roboczy użytkownika: 6 MB); pamięć robocza RAM: 32 MB (obszar roboczy użytkownika: 14 MB); podtrzymywana bateryjnie pamięć RAM 128 kB VxWorks, wersja 5.4 C lub C++, CoDeSys Tornado 2.1 (licencję na system operacyjny należy uzyskać oddzielnie od firmy Wind River Systems, Alameda, CA, USA), CoDeSys RS232 (1 kanał), 10BASE-T/100BASE-TX (1 kanał) 1 gniazdo na kartę TYPE I (obsługa karty CF o poj. maks. 1 GB) 4096 (od X/Y0 do X/YFFF) A 0,71 mm 27,4x98x89,3 (standardowy rozmiar procesora) Nr kat. 165353 Q12DCCPU-V Standardowa pamięć RAM: 3 MB; pamięć robocza RAM: 128 MB; podtrzymywana bateryjnie pamięć RAM: 128 kB VxWorks, wersja 6.4 (preinstalowana) Workbench 2.6.1 RS232 (1 kanał), 10BASE-T/100BASE-TX (2 kanał), USB (1 kanał) 1 gniazdo na kartę TYPE I (obsługa karty CF o poj. maks. 8 GB) 0,93 27,4x98x115 221925 Jednostki centralne iQ Platform CPU robota (patrz rozdział Roboty) CPU NC (prosimy pytać) MITSUBISHI ELECTRIC 39 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Dane techniczne Typ Punkty I/O Funkcje interpolacji Język programowania Interfejsy Fizyczne punkty I/O (PX/PY) Wymiary (SxWxG) /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduły wejść dwustanowych Moduł wejściowy Dostępne są różne moduły wejść przeznaczone do przetwarzania dwustanowych sygnałów procesów o różnych poziomach napięć do poziomów logicznych wymaganych przez sterownik PLC. 앬 Izolacja galwaniczna między procesem a sterowaniem za pomocą transoptora jest rozwiązaniem standardowym 앬 Sygnalizacja stanów wejściowych przez diody LED QX10 01234567 89ABCDEF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F COM NC 100VDC 8mA60Hz 7mA50Hz MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 앬 앬 앬 Moduły z 16 punktami wejściowymi są wyposażone w odłączalne, mocowane wkrętami listwy zaciskowe Moduły z 32/64 punktami wejściowymi są łączone przez wtyk D-sub lub wtyk 40-stykowy Dla modułów z wtykami D-sub dostępne są gotowe kable połączeniowe Moduł wejściowy Dane techniczne Punkty wejściowe Znamionowe napięcie wejściowe Zakres napięć roboczych Znamionowy prąd wejściowy ON OFF napięcie prąd napięcie prąd Oporność obciążenia Liczba zacisków w grupie Złącze Liczba zajmowanych punktów I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Dane techniczne Punkty wejściowe Znamionowe napięcie wejściowe Zakres napięć roboczych Znamionowy prąd wejściowy napięcie ON prąd napięcie OFF prąd Oporność obciążenia Liczba zacisków w grupie QX10 16 100–120 V AC (50/60 Hz) V 85–132 mA ³AC 80 ³AC 5 £AC 30 £AC 1 Ok.18 (50 Hz) kW Ok.15 (60 Hz) 16 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa 16 mm 27,4x98x90 V mA V mA Nr kat. 129581 V mA V mA V mA kW Złącze Liczba zajmowanych punktów I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 40 7 (100 V AC, 50 Hz), 8 (100 V AC, 60 Hz) mm QX10-TS 16 100–120 V AC (50/60 Hz) 85–132 8 (100 V AC, 60 Hz), 7 (100 V AC, 50 Hz) ³AC 80 ³AC 5 £AC 30 £AC 1,7 ok. 12 (60 Hz) ok. 15 (50 Hz) 16 Wymienna listwa z zaciskami sprężynowymi 16 27,4x98x90 221838 QX50 16 48 V DC 40,8–52,8 Ok. 4 ³DC 28 ³DC 2,5 £DC 10 £DC 1,7 Ok. 11,2 16 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa 16 27,4x98x90 Nr kat. 204678 QX28 8 100–240 V AC (50/60 Hz) 85–264 7 (100 V AC, 50 Hz), 8 (100 V AC, 60 Hz), 14 (200 V AC, 50 Hz), 17 (200 V AC, 60 Hz) ³AC 80 ³AC 5 £AC 30 £AC 1 ok. 15 (50 Hz) ok. 12 (60 Hz) 8 QX40 16 QX40-TS 16 QX41 32 QX42 64 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 20,4–28,8 20,4–28,8 20,4–28,8 20,4–28,8 ok. 4 ok. 4 ok. 4 ok. 4 ³DC 19 ³DC 3 £DC 11 £DC 1,7 ³DC 19 ³DC 3 £DC 11 £DC 1,7 ³DC 19 ³DC 3 £ DC 11 £DC 1,7 ³DC 19 ³DC 3 £DC 11 £DC 1,7 ok. 5,6 — ok. 5,6 ok. 5,6 16 Wymienna listwa 18-punktowa odłączalna 18-punktowa odłączalna z zaciskami listwa zaciskowa listwa zaciskowa sprężynowymi 16 16 16 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 32 32 40-stykowe złącze 40-stykowe złącze x 2 32 27,4x98x90 64 27,4x98x90 136396 132573 132574 16 132572 221839 QX80 16 24 V DC 20,4–28,8 ok. 4 ³DC 19 ³DC 3 £DC 11 £DC 1,7 ok. 5,6 16 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa 16 27,4x98x90 QX80-TS 16 24 V DC 20,4–28,8 ok. 4 ³DC 19 ³DC 3 £DC 11 £DC 1,7 — 16 Wymienna listwa z zaciskami sprężynowymi 16 27,4x98x90 QX81 32 24 V DC 20,4–28,8 ok. 4 ³DC 19 ³DC 3 £DC 11 £DC 1,7 ok. 5,6 32 Kompaktowe złącze, 37-stykowe gniazdo D-Sub 32 27,4x98x90 QX82-S1 64 24 V DC 20,4–28,8 ok. 4 ³DC 19 ³DC 3 £DC 9,5 £DC 1,5 ok. 5,6 32x2 40-stykowe złącze x 2 64 27,4x98x90 127587 221840 129594 150837 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły wyjść dwustanowych Moduł wyjściowy – dostosowanie wyjść do technologii Moduły wyjściowe MELSEC System Q wyposażono w różne elementy przełączające, dostosowane do zróżnicowanych zadań sterowania. 앬 Dostępne są moduły z wyjściami przekaźnikowymi, tranzystorowymi i triakowymi 앬 Izolacja galwaniczna między procesem a sterowaniem za pomocą transoptora jest rozwiązaniem standardowym 앬 Moduły wyposażone w izolację galwaniczną między kanałami QX10 01234567 89ABCDEF 0 1 2 4 5 6 7 8 9 A B C D E F COM NC 100VDC 8mA60Hz 7mA50Hz 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 앬 앬 Moduły z 16 punktami wejściowymi są wyposażone w odłączalne, mocowane wkrętami listwy zaciskowe Moduły z 32/64 punktami wejściowymi są łączone przez wtyk D-sub lub wtyk 40-stykowy Dla modułów z wtykami D-sub dostępne są gotowe kable połączeniowe 4 Moduł wyjściowy Dane techniczne QY10 QY10-TS QY18A QY22 QY40P QY40P-TS QY41P QY42P Wyjścia 16 16 8 16 16 16 32 64 Rodzaj wyjść Przekaźnik Liczba zacisków w grupie punktów 16 Przekaźnik Przekaźnik Triak Tranzystor (typu sink) Tranzystor (typu sink) Tranzystor (typu sink) Tranzystor (typu sink) 16 8 16 16 16 32 32 12/24 V DC (typu sink) 12/24 V DC (typu sink) 12/24 V DC (typu sink) Znamionowe napięcie wyjściowe 24 V DC/240 V AC 24 V DC/240 V AC 24 V DC/240 V AC 100–240 V AC 12/24 V DC (typu sink) Zakres napięć roboczych — — — — 10,2–28,8 V DC 10,2–28,8 V DC 10,2–28,8 V DC 10,2–28,8 V DC Złącze 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa Wymienna listwa z zaciskami sprężynowymi 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa Wymienna listwa z zaciskami sprężynowymi 40-stykowe złącze 40-stykowe złącze x 2 Liczba zajmowanych punktów I/O 16 16 16 16 16 16 32 64 napięcie — — — — 12–24 V DC 12–24 V DC 12–24 V DC 12–24 V DC Wymagane zewn. źródło zasilania prąd Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mA — — — — 10 (24 V DC) 10 (24 V DC) 20 (24 V DC) 20 (24 V DC) mm 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 221841 136401 136402 132575 221842 132576 132577 Nr kat. 129605 Akcesoria 40-stykowe wtyki oraz gotowe kable połączeniowe i terminale systemowe; Listwy z zaciskami sprężystymi jako zamienniki standardowych listew z zaciskami śrubowymi; Listwa IDC dla wszystkich 32-punktowych modułów I/O z 40-stykowym złączem Dane techniczne QY50 QY68A QY80 QY80-TS QY81P QY82P Wyjścia 16 8 16 16 32 64 Rodzaj wyjść Tranzystor (typu sink) Tranzystor (typu sink/source) Tranzystor (typu source) Tranzystor (typu source) Tranzystor (typu source) Tranzystor (typu source) Wszystkie niezależne 16 16 32 32 12/24 V DC (typu source) 12/24 V DC (typu source) 12/24 V DC 10,2–28,8 V DC 10,2–28,8 V DC Liczba zacisków w grupie punktów 16 Znamionowe napięcie wyjściowe 12/24 V DC (typu sink) 5–24 V DC 12/24 V DC (typu source) Zakres napięć roboczych 10,2–28,8 V DC 4,5–28,8 V DC 10,2–28,8 V DC Złącze 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa Wymienna listwa z zaciskami Kompaktowe złącze, sprężynowymi 37-stykowe gniazdo D-Sub Liczba zajmowanych punktów I/O 16 16 16 16 32 64 12–24 V DC — 12–24 V DC 12–24 V DC 12–24 V DC 12–24 V DC Wymagane zewn. źródło zasilania Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Akcesoria napięcie prąd 40-stykowe złącze x 2 mA 20 (24 V DC) — 20 (24 V DC) 20 (24 V DC) 40 (24 V DC) 20 (24 V DC) mm 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 136403 127588 221843 129607 242366 Nr kat. 132578 40-stykowe wtyki oraz gotowe kable połączeniowe i terminale systemowe; Listwy z zaciskami sprężystymi jako zamienniki standardowych listew z zaciskami śrubowymi; Listwa IDC dla wszystkich 32-punktowych modułów I/O z 40-stykowym złączem MITSUBISHI ELECTRIC 41 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 3 앬 /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduły wejść analogowych Odbiór analogowych sygnałów procesowych Moduły wejść analogowych przetwarzają liniowo analogowe sygnały procesu, np. ciśnienie, przepływ lub poziom cieczy na wartości cyfrowe, które są nastepnie przetwarzane przez procesory System Q. Q64AD RUN ERROR V+ C VH 1 I+ SLD V+ C VH 2 I+ SLD V+ C VH 3 I+ SLD V+ C VH 4 I+ SLD A.G. (FG) A/D 0~±10V 0~20mA MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Q68AD-G RUN ALM 앬 ERR. 앬 앬 Do ośmiu kanałów na jeden moduł (Q68AD) i do 512 kanałów w systemie (Q CPU) Możliwa konfiguracja obliczania wartości średniej w określonym czasie lub w cyklach pomiarowych Izolacja galwaniczna między procesem a sterowaniem za pomocą transoptora jest rozwiązaniem standardowym Izolacja między kanałami i wysoka rozdzielczość Moduły wysokiej rozdzielczości z wejściami analogowymi Q62AD-DGH, Q64AD-GH, Q66AD-DG i Q68AD-G przetwarzają analogowe sygnały procesu na postać cyfrową. Wszystkie kanały odizolowane są od siebie oraz od zewnętrznego napięcia zasilania. W obydwu przypadkach izolacja ma wysoką wytrzymałość napięciową. Eliminuje to konieczność użycia zewnętrznych izolujących wzmacniaczy. Q66AD-DG dodatkowo cechuje wbudowana funkcja dostosowania sygnału, tak że nie są potrzebne układy przetwarzania sygnału dla 2-przewodowych nadajników. 앬 앬 Obniżone koszty wejść analogowych, wymagających izolacji między kanałami Wymaga mniej przestrzeni i okablowania w szafce sterującej Zgodność z HART Moduł ME1AD8HAI-Q ma wbudowaną funkcjonalność stacji master HART. Może komunikować się z maks. ośmioma urządzeniami zgodnymi z HART. Moduł wejściowy Dane techniczne Punkty wejściowe Wejście analogowe napięcie prąd V mA napięcie prąd napięcie prąd MW W V mA Rozdzielczość Oporność obciążenia Maks. sygnał wejściowy Q62AD-DGH 2 — 4–20 16/32 bit binarnie (w tym znak) — 250 — ±30 wejście analogowe 0–20 mA wyjście cyfrowe 1/32000, 1/64000 wejście napięciowe wejście prądowe — 0,25mA Parametry I/O Maks. rozdzielczość Całkowita dokładność ±0,05 % Maks. czas konwersji 10 ms/2 kanały Zaciski łączące Punkty I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 42 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 mm 27,4x98x90 Nr kat. 145036 Q64AD 4 -10 V–+10 0–20 16 bit binarnie (w tym znak) 1 250 ±15 ±30 -10–+10 V; 0–20 mA 1/4000, 1/12000, 1/16000; 1/4000, 1/8000, 1/12000 0,83mV 3,33mA ±0,4 % (0–55 °C), ±0,1 % (20–30 °C) 80 μs/kanał (+160 μs przy kompensacji dryftu termicznego) 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 Q64AD-GH 4 -10 V–+10 0–20 16 bit binarnie (w tym znak) 1 250 ±15 ±30 -10–+10 V; 0–20 mA 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 129615 143542 Q66AD-DG 6 — 0–20/4–20 16 bit binarnie (w tym znak) — 250 — ±30 0–20 mA Q68AD-G 8 -10–+10 0–20 16 bit binarnie (w tym znak) 1 250 ±15 ±30 -10–+10 V; 0–20 mA Q68ADV 8 -10–+10 — 16 bit binarnie (w tym znak) 1 250 ±15 ±30 Q68ADI 8 — 0–20 16 bit binarnie (w tym znak) — 250 — ±30 -10–+10 V 0–20 mA 1/4000, 1/12000, 1/16000 1/4000, 1/8000, 1/12000 — 0–20 mA/4–20 mA ±0,4 % (0–55 °C), ±0,1 % (20–30 °C) 80 μs/kanał (+160 μs przy kompensacji dryftu termicznego) 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 — 625 nA/ 500 nA 129617 229238 ±1/32000, ±1/64000; 1/32000, 1/64000 1/4000, 1/12000 ±1/ 4000; ±1/12000, ±1/ 16000 62,5 mV 0,25mA — 1,33 mA 0,333 mV 1,33 mA ±0,05 % ±0,1 % ±0,1 % 10 ms/4 kanały 10 ms /kanał 10 ms /kanał 40-pinowe złącze 40-pinowe złącze 16 27,4x98x90 16 27,4x98x90 1 mV — ±0,4 % (0–55 °C), ±0,1 % (20–30 °C) 80 μs/kanał (+160 μs przy kompensacji dryftu termicznego) 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 204676 204675 129616 ME1AD8HAI-Q 8 0–+4 0–20 16 bit binarnie (w tym znak) — 250 — ±30 0–20 mA; 4–20 mA 1/32000 ±0,15 % — 18-punktowy wymienny blok zacisków 32 27,4x98x90 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły wyjść analogowych RUN ERROR V+ C COM H 1 I+ V+ C COM H 2 I+ IN 24VDC COM (FG) D/A 0~±10V 0~20mA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Q66DA-G RUN ALM ERR. 앬 Moduły wyjść analogowych przetwarzają wartości cyfrowe wyznaczane przez procesor na prądowe lub napięciowe sygnały analogowe. Sygnałami takimi mogą być sterowane na przykład przetwornice częstotliwości zawory zwykłe albo suwakowe. 앬 앬 앬 앬 앬 Do ośmiu kanałów w module (Q68DA) i do 512 kanałów w systemie Rozdzielczość 0,333 mV i 0,83 μA Czas przetwarzania 80 μs na kanał Izolacja galwaniczna między procesem a sterowaniem za pomocą transoptora jest rozwiązaniem standardowym Moduły DA z izolacją galwaniczną Nowe, wyjściowe moduły analogowe Q62DAN, Q64DAN, Q68DAVN i Q68DAIN izolują wyjściowe kanały analogowe od zewnętrznego napięcia zasilania. Zabezpiecza to wyjściowy sygnał analogowy przed wahaniem zasilania, spowodowanym zewnętrznym zakłóceniem i nie spowoduje przerwy na wyjściu analogowym. 앬 앬 Izolacja między kanałami i wysoka rozdzielczość Moduł z wyjściem analogowym Q66DA-G przetwarza z wysoką rozdzielczością wartość cyfrową, na analogowy sygnał napięciowy lub prądowy. Wszystkie kanały odizolowane są zarówno od siebie jak i od zewnętrznego napięcia zasilania. W obydwu przypadkach izolacja ma wysoką wytrzymałość napięciową. Eliminuje to konieczność użycia zewnętrznych, izolujących wzmacniaczy. Obniżone koszty wejść analogowych, wymagających izolacji między kanałami W szafce sterującej wymaga niewiele przestrzeni i okablowania Zwiększona odporność na zakłócenia Poprawione bezpieczeństwo związane z wytrzymałością na zwarcie obwodu, spowodowane niewłaściwym okablowaniem. Zgodność z HART Funkcjonalność stacji Master Hart została zintegrowana z ME1DA6HAI-Q. Moduł może komunikować się maksymalnie z 6 urządzeniami komaptybillymi z HART. Moduł wyjściowy Dane techniczne Punkty wyjściowe Wejście cyfrowe Wyjście analogowe Oporność obciążenia Maks. sygnał wyjściowy wyjście napięciowe wyjście prądowe napięcie prąd wyjście analogowe Parametry I/O wejście cyfrowe Maks. rozdzielczość wyjście napięciowe wyjście prądowe Całkowita dokładność Maks. czas konwersji Zaciski łączące Punkty I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Q62DAN 2 -16384–+16383 -10–+10 V DC (0 mA–+20 mA DC) 1 kW–1 MW 0–600 W V ±12 mA 21 -10–+10 V; 0–20 mA ±1/4000; ±1/12000, ±1/16000 0,333 mV 0,83 μA ±0,1 % 80 μs/kanał 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 mm 27,4x98x90 Nr kat. 200689 MITSUBISHI ELECTRIC Q62DA-FG 2 -16384–+16383 -10–+10 V DC (0 mA–+20 mA DC) 1 kW–1 MW 0–600 W ±13 23 -10–+10 V; 0–20 mA ±1/4000; ±1/12000, ±1/16000 0,183 mV 0,671 μA Q64DAN 4 -16384–+16383 -10–+10 V DC (0 mA–+20 mA DC) 1 kW–1 MW 0–600 W ±12 21 -10–+10 V; 0–20 mA ±1/4000; ±1/12000, ±1/16000 0,333 mV 0,83 μA Q66DA-G 6 -16384–+16383 -12–+12 V DC (0 mA–+22 mA DC) 1 kW–1 MW 0–600 W ±13 23 -10–+10 V; 0–20 mA ±1/4000; ±1/12000, ±1/16000 0,210 mV 0,95 μA Q68DAVN 8 -16384–+16383 Q68DAIN 8 -16384–+16383 ME1DA6HAI-Q 6 -32768–+32767 -10–+10 V DC 0 mA–+20 mA DC 0/4 mA–+20 mA DC 1 kW–1 MW — ±12 — — 0–600 W — 21 — 50–600 W — 22 -10–+10 V; 0–20 mA 0–20 mA ±1/4000; ±1/12000, ±1/16000 0,333 mV — ±1/4000; ±1/12000, ±1/16000 — 0,83 μA ±0,1 % ±0,1 % ±0,1 % ±0,1 % ±0,1 % 0,15 % 10 ms/kanał 18-punktowy wymienny blok zacisków 6 ms/kanał 27,4x98x90 80 μs/kanał 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 16 27,4x98x90 80 μs/kanał 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 80 μs/kanał 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 70 ms 18-punktowy wymienny blok zacisków 32 27,4x98x90 145037 200690 204677 200691 200692 236649 40-pinowe złącze 1/28000 — 0,57 μA 43 4 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Q62DA Wyprowadzanie analogowych sygnałów sterujących /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduł mieszanych wejść/wyjść analogowych Q64AD2DA Dzięki modułowi wejść / wyjść analogowych Q64AD2DA, użytkownik posiada moduł, który zawiera zarówno cztery wejścia analogowe jak i dwa wyjścia analogowe. Q64AD2DA RUN ALM ERROR Możliwość wyboru wejściowego sygnału prądowego lub napięciowego, istnieje tylko w przypadku wejść analogowych. V+ C VH 1 I+ SLD V+ C VH 2 I+ SLD V+ C VH 3 I+ SLD V+ C VH 4 I+ SLD A.G. (FG) A/D 0~±10V 0~20mA MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Dane techniczne Punkty wejściowe Wejścia analogowe Oporność obciążenia Maks. sygnał wejściowy I/O characteristics Maks. rozdzielczość napięcie prąd napięcie prąd napięcie prąd wejście analogowe wyjście cyfrowe wejście napięciowe wejście prądowe V mA MW W V mA napięcie prąd wyjście napięciowe wyjście prądowe napięcie prąd V mA Dokładność Maks. czas konwersji Punkty wyjściowe Wejście cyfrowe Wyjście analogowe Oporność obciążenia Maks. sygnał wyjściowy Parametry I/O Maks. rozdzielczość Dokładność Maks. czas konwersji Zaciski łączące Punkty I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 44 V mA wyjście analogowe wejście cyfrowe wyjście napięciowe wyjście prądowe mm 앬 앬 Pomiar oraz generowanie napięcia i prądu przy pomocy tylko jednego modułu. Pomiar sygnałów analogowych ze standardową lub dużą rozdzielczością Q64AD2DA 4 -10–+10 0–+20 1 250 ±15 ±30 -10–+10 V; 0–20 mA ±1/4000, ±1/16000; ±1/4000, ±1/12000 0,333 mV 0,83 mA ±0,4 % (0–55 °C), ±0,1 % (20–30 °C) 500 μs/kanał 2 -16384–+16383 -10–+10 0–+20 1 kW–1 MW 0–600 W ±12 21 -10–+10 V; 0–20 mA ±1/4000, ±1/16000; ±1/4000, ±1/12000; 0,333 mV 1,33 mA ±0,3 % (0–55 °C), ±0,1 % (20–30 °C) 500 μs/kanał 18-punktowy wymienny blok zacisków 16 27,4x98x90 Nr kat. 229238 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły analogowe do pomiaru temperatury Pomiary temperatury za pomocą czujników rezystancyjnych i termopar RUN ERR. a1 CH1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B1 b1 a2 CH2 A2 B2 b2 a3 CH3 A3 B3 b3 a3 CH4 A3 B3 b3 SLD (FG) Q64RD Dane techniczne Kanały wejściowe 앬 Moduły Q64TD i Q64TDV-GH mierzą temperaturę za pomocą termopar. Temperaturę odniesienia określa czujnik Pt100. 앬 앬 앬 앬 Q64RD 4 Jeden moduł może mierzyć temperaturę w 8 kanałach. Obsługiwane są dwa rodzaje termorezystorów pomiarowych (Pt100, JPt100) zgodne z normami JIS i IEC Rozwarcie platynowego termorezystora lub kabla połączeniowego jest wykrywane odrębnie dla każdego kanału Q64RD-G 4 Q64TD 4 앬 앬 앬 Wybór przetwarzania z próbkowaniem/ z uśrednianiem czasowym/z uśrednianiem ilościowym Kompensacja błędu poprzez zadawanie wartości przesunięcia i wzmocnienia Sygnał alarmu przy przekroczeniu wartości granicznej Izolacja galwaniczna między procesem a sterowaniem za pomocą transoptora jest rozwiązaniem standardowym. Dodatkowo moduł Q64TDV-GH posiada izolację galwaniczną między kanałami Moduł jest wyposażony w odłączalną listwę zaciskową mocowaną wkrętami 4 Q64TDV-GH 4 Q68RD3-G 8 Pt100 (zgodnie z JIS C Pt100 (zgodnie z JIS C 1604-1997 Pt100 (zgodnie z JIS C 1604-1997 i DIN IEC 751), K, E, J, T, B, R, S, N K, E, J, T, B, R, S, N 1604-1989 i DIN IEC 751), i DIN IEC 751-1983), JPt100 (zgodnie (zgodnie z JIS C1602-1995, (zgodnie z JIS C1602-1995, JPt100 (zgodnie z JIS C Właściwe czujniki temperatury typ z JIS C 1604-1981), Ni100 W JPt100 (zgodnie z JIS C 1604-1981), Ni100 W IEC 584-1 i 584-2) IEC 584-1 i 584-2) (zgodnie z DIN 43760-1987) 1604-1981) (zgodnie z DIN 43760-1987) Pt100: -200–850 °C, Pt100: -200–850 °C, Pt100: -200–850 °C, JPt 100: Zależnie od typu Zakres pomiaru temperatur Zależnie od typu termopary JPt 100: -180–600 °C, JPt 100: -180–600 °C -180–600 °C, Ni100W: -60–180 °C termopary Ni100W: -60–180 °C 16 bit + znak (binarnie): 16 bit + znak (binarnie): 16 bit + znak (binarnie): 16 bit + znak (binarnie) 16 bit + znak (binarnie): -25 000–+25 000 -2 700–+18 200 -2 000–+8 500 -2 000–+8 500 Wartość kalibracji temperatury -2 000–+8 500 32-bit, binarnie ze 32-bit, binarnie ze 32-bit, binarnie ze znakiem: 32-bit, binarnie ze znakiem: znakiem: — znakiem: — -200,000–+850,000 -200 000–+850 000 B: 0,7 °C; R, S: 0,8 °C, K, T: B, R, S, N: 0,3 °C; 0,3 °C; ET: 0,2 °C; J: 0,1 °C; 0,1 °C Maks. rozdzielczość 0,025 °C 0,025 °C K, E, J, T: 0,1 °C N: 0,4 °C; napięcie: 4 μV Dokładność kompensacji temp. zimnego złącza — — ±1,0 °C ±1,0 °C — Maks. czas konwersji 40 ms/kanał 40 ms/kanał 20 ms/kanał 20 ms/kanał 320 ms/8 kanały Wejścia analogowe Izolacja między kanałami 4 kanały/moduł — 4 kanały/moduł wbudowana 4 kanały/moduł + Pt100 — 4 kanały/moduł + Pt100 wbudowana 8 kanały wbudowana 27,4x98x112 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x102x130 154749 137591 143544 216482 Wymiary (SxWxG) mm 27,4x98x90 Dane do zamówienia Nr kat. 137592 Q68TD-G-H01/H02 8 K, E, J, T, B, R, S, N (zgodnie z JIS C1602-1995, IEC 584-1 i 584-2) Zależnie od typu termopary 16 bit + znak (binarnie): -2 700–+18 200 B, R, S, N: 0,3 °C; K, E, J, T: 0,1 °C wbudowana 320 ms/8 kanały (H01), 640 ms/8 kanały (H02) 8 kanały/moduł wbudowana 27,4x98x90 (H01) 27,4x102x130 (H02) 216481/221582 Moduły do regulacji temperatury Regulatory temperatury z algorytmem PID Moduły te umożliwiają regulację temperatury z wykorzystaniem algorytmu PID, bez obciążania procesora PLC zadaniami regulacji temperatury. 앬 Cztery wejściowe kanały pomiaru temperatury 앬 Funkcja autotuningu dla czterech obwodów regulacji PID 앬 Regulacja temperatury kontynuowana jest nawet po zatrzymaniu programu PLC Q64TCRT RUN ALM ERR L1 L2 L3 L4 + NC A1 A2 B1 B2 b1 b2 A3 A4 B3 B4 b3 b4 Dane techniczne Wyjście regulatora Wejścia Obsługiwane czujniki temparatury Cykl próbkowania Cykl wyjściowy regulacji Filtr wejściowy Metoda regulacji temperatury Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Q64TCRT Q64TCRTBW typ Tranzystor Tranzystor 4 kanały na moduł 4 kanały w module/wykrywanie przerwy Pt100 (-200–+600 °C), JPt100 (-200–+500 °C) 0,5 s/4 kanały 0,5 s/4 kanały s 1–100 1–100 1–100 s (0 s: filtr wejściowy wyłączony OFF) 1–100 s (0 s: filtr wejściowy wyłączony OFF) Regulacja PID ON/OFF impulsowa lub 2-stanowa mm 27,4x98x90 27,4x98x90 Nr kat. 136386 MITSUBISHI ELECTRIC 136387 앬 앬 Wyjście tranzystorowe do sterowania elementu wykonawczego w układzie sterowania ciągiem impulsów Moduł jest wyposażony w odłączalną listwę zaciskową mocowaną wkrętami Q64TCTT Q64TCTTBW Tranzystor Tranzystor 4 kanały na moduł 4 kanały w module/wykrywanie przerwy R, K, J, T, S, B, E, N, U, L, P L II, W5Re/W26Re 0,5 s/4 kanały 0,5 s/4 kanały 1–100 1–100 1–100 s (0 s: filtr wejściowy wyłączony OFF) 1–100 s (0 s: filtr wejściowy wyłączony OFF) Regulacja PID ON/OFF impulsowa lub 2-stanowa 27,4x98x90 27,4x98x90 136388 136389 45 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Q64RD Modułytesąprzeznaczonedoprzetwarzaniawartości wejściowych z zewnętrznych platynowych termorezystorów pomiarowych i termopar na 16- lub 32-bitowe wartości binarne pomiaru temperatury ze znakiem oraz wartości kalibracji. /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduł wejściowy do przetworników siły Q61LD ALM RUN ERR. Moduł wejściowy Q61LD do przetworników siły umożliwia podłączanie przetworników siły bezpośrednio do programowalnych sterowników serii MELSEC Q. Zewnętrzne konwertery sygnału nie są już więcej potrzebne. 앬 EXC+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 NC S+ NC EXCNC SNC SIG+ NC SIGNC NC SLD NC NC NC (FG) 4 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Q61LD 앬 앬 Nie jest wymagany zewnętrzny konwerter sygnałów. Zastosowanie modułu, który posiada wejście do przetwornika siły i który może być bezpośrednio podłączony do sterownika programowalnego, pozwala zmniejszyć nakład pracy i koszty. Dane techniczne Liczba wejść analogowych (wyjście ogniwa obciążnikowego) Wejścieanalogowe (wyjścieogniwa obciążnikowego) Zakres analogowego sygnału wejściowego (nominalnysygnał wyjściowyogniwa obciążnikowego) Napięcie doprowadzane do ogniw obciążnikowych Wyjścia cyfrowe Sygnał wyjściowy wagi brutto (maks. wyjściowa wartość ciężaru) Zakres regulacji zera Zakres regulacji wzmocnienia Rozdzielczość Dokładność Szybkość przetwarzania Metoda izolacji Liczba zajętych punktów we/wy System zewnętrznych połączeń Stosowane średnice przewodów Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Moduł umożliwia prowadzanie pomiarów z dużą dokładnością i stałą szybkością przetwarzania danych, co gwarantuje dokładność ogniwa obciążnikowego. Moduł zwiększa wygodę obsługi oferując takie funkcje, jak zerowe rozrównoważenie (offset), dwupunktowa kalibracja i wykrycie błędu sygnału wejściowego. Q61LD 1 mV/V 0,0–3,3 0,0–1,0 mV/V 0,0–2,0 0,0–3,0 5 V DC ±5 %, prąd wyjściowy do 60 mA (równolegle można podłączyć czteryogniwa obciążnikowe350 W). System 6-przewodowy (łączne użycie metody zdalnej detekcji i metody stosunkowej) 32 bit + znak (binarnie), 0–10 000 32 bit + znak (binarnie), - 99999–+99999 (z wyłączeniem kropki dziesiętnej i symbolu jednostki) mV/V 0,0–3,0 mV/V 0,3–3,2 0–10 000 Nieliniowość: w zakresie ±0,01 %/FS (temperatura otoczenia: 25 °C) ms 10 Izolacja za pomocą transoptora 16 18-punktowa listwa zaciskowa mm 0,3–0,75 A 0,48 mm 27,4x98x90 Nr kat. 229237 Moduł regulatora Regulacja z krótkim czasem reakcji Q62HLC RUN ALM ERR. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Moduł regulacji Q62HLC używa ciągłego algorytmu regulacji PID, który cechuje duża dokładność spowodowana okresem próbkowania 25 ms. Ponadto posiada wejścia wysokiej rozdzielczości do termoelementów, wejścia mikrowoltowe, wejścia napięciowe i prądowe oraz wyjścia prądowe. Cechy te czynią Q62HLC idealnym regulatorem do takich zastosowań, jak sterowanie szybkimi przyrostami temperatury, regulacja ciśnienia i szybkości przepływu. 앬 Okres próbkowania i uaktualniania pętli regulacji 25 ms, czyni moduł Q62HLC jednym z najszybszych w przemyśle. Dane techniczne Punkty wejściowe Wejście analogowe termoelement mikronapięcie napięcie prąd Wyjście cyfrowe Obsługiwane termoelementy Szybkość przetwarzania Liczba zajętych punktów we/wy Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 46 °C mV V mA mm 앬 앬 앬 앬 Obsługuje różne rodzaje czujników, takie jak termoelementy, sygnały mikrowoltowe oraz wejściowe zakresy napięciowe i prądowe Ciągła regulacja PID prowadzona poprzez wyjście prądowe 4 do 20 mA, daje w rezultacie wysoko stabilne i dokładne sterowanie procesem Można określić funkcję regulacji programowej, gdzie wartości zadane i stałe PID są w wyspecyfikowanych chwilach automatycznie zmieniane. Można również prowadzić regulację kaskadową, w której funkcję pętli nadrzędnej wykonuje kanał 1, a pętli podrzędnej kanał 2. Q62HLC 2 (2 kanały) -200–+2300 (rozdzielczość 0,1 °C) -100–+100 (rozdzielczość 0,5–10 μV) -10–+10 (rozdzielczość 0,05–1 mV) 0–20 (rozdzielczość 0,8–1 μA) -2000–+23000, -10000–+10000, -10000–+10000, 0–20000 K, J, T, S, R, N, E, B, PL II, W5re/W26Re 25 ms/2 kanały 16 27,4x98x112 Nr kat. 200693 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły szybkich liczników Liczniki szybkie z automatycznym wykryciem kierunku obrotów ØA ØB DEC. FUNC. FUSE CH1 CH2 앬 앬 Funkcja licznika pierścieniowego do zliczania do zadanej wartości z automatycznym powrotem do wartości początkowej Dostępne są m.in. funkcje pomiaru prędkości, definicji punktów przełączania i zliczania okresowego 40-stykowe złącze 앬 Wejście enkodera przyrostowego z automatycznym wykryciem kierunku ruchu Zadawanie wartości zliczanej sygnałami zewnętrznymi lub z programu PLC za pomocą funkcji PRESET 앬 Dane techniczne QD62 QD62E QD62D QD60P8-G Wejścia licznikowe 2 2 2 8 Poziomy sygnału 5/12/24 V DC (2–5 mA) 5/12/24 V DC (2–5 mA) 5/12/24 V DC 5/12/24 V DC (2–5 mA) (RS422A) 5 V DC (6,4–11,5 mA) 200 Maks. częstotliwość zliczania QD63P6 6 kHz 200 200 500 (różnicowo) 30 wejście 1-fazowe kHz 200 lub 100 200 lub 100 500 lub 200 30 200,100 lub 10 wejście 2-fazowe kHz 200 lub 100 200 lub 100 500 lub 200 — 200,100 lub 10 Zakres zliczania 32 bit + znak (binarnie), -2147483648– +2147483647 32 bit + znak (binarnie), -2147483648– +2147483647 32 bit + znak (binarnie), -2147483648– +2147483647 16 bit binarnie: 0–32767, 32 bit binarnie: 0–99999999, 32 bit binarnie: 0–2147483647 32 bit + znak (binarnie), -2147483648– +2147483647 Zewnętrzne wejścia cyfrowe Nastawianie, uruchomienie działania Nastawianie, uruchomienie działania Nastawianie, uruchomienie działania Nastawianie, uruchomienie działania Nastawianie, uruchomienie działania Maks. szybkość zliczania Punkty I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 16 mm 27,4x98x90 Nr kat. 132579 16 16 32 32 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 27,4x98x90 128949 132580 145038 213229 4 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC QD62E 앬 Moduły liczników szybkich wykrywają sygnały o częstotliwościach niedostępnych dla standardowych modułów wejściowych. Na przykład mogą one wykonywać proste zadania pozycjonowania lub pomiar częstotliwości. Moduł serwera internetowego MELSEC System Q QJ71WS96 QJ71WS96 Moduł serwera internetowego QJ71WS96 umożliwia zdalne sterowanie i monitorowanie System Q. 앬 앬 앬 앬 Dostęp do sterownika PLC przez Internet Wbudowane funkcje umożliwiające bardzo łatwe wprowadzanie ustawień Do wprowadzania ustawień i monitorowania potrzebna jest wyłącznie przeglądarka internetowa. Dostępne złącze RS232 dla połączenia modemowego SY.ENC2 Q172EX Dane techniczne Typ modułu Sposób komunikacji Interfejs interfejs typ transmisji sposób synchronizacji Złącze RS232 szybkość transmisji odległość transmisji format danych sterowanie transmisją Pojemność pamięci Punkty I/O Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC typ kbit/s m MB mA mm 앬 앬 앬 앬 앬 Możliwe są różne połączenia dla potrzeb wymiany danych: ADSL, modem, LAN itp. Dane można wysyłać i odbierać pocztą elektroniczną lub korzystając z serwera FTP Istnieje możliwość wbudowania własnych stron internetowych i apletów Java tworzonych przez użytkownika Standardowe połączenie przez sieć Ethernet umożliwia wymianę danych z innymi sterownikami PLC lub komputerami PC Monitorowanie zdarzeń i danych procesora z funkcją archiwizacji QJ71WS96 Serwer internetowy, serwer/klient FTP Ethernet: CSMA/CD 10BASE-T/100BASE-TX RS232, gniazdo 9-stykowe D-SUB Dupleksowa Synchronizacja start/stop 9,6/19,2/38,4/57,6/115,2 Maks. 15 1 bit startu, 8 bit danych, 1 bit stopu Możliwość sterowania przepływem danych (RS/CS) 5 (standardowa pamięć ROM); możliwość rozszerzenia za pomocą karty Compact Flash™ do 512 32 500 27,5x98x90 Nr kat. 147115 47 /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduł MELSEC System Q do pomiaru mocy QE81WH Moduł do pomiaru mocy QE81WH wykrywa napięcie i pobór prądu obciążenia oraz oblicza moc absorbowanej i emitowanej energii. Zapewnia to nie tylko konkretne środki w celu oszczędzania energii, ale również optymalizuje procesy produkcji, konserwacji zapobiegawczej (np. zwiększone zużycie energii) oraz aktywnej kontroli stanu obciążeń (np. poprzez monitorowanie poboru prądu w systemach ogrzewania). 앬 앬 앬 앬 앬 Dane techniczne system zasilania MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Obwód pomiarowy napięcie znamionowe prąd znamionowy Mierzone wielkości prąd, napięcie, moc współczynnik mocy energia czynna Szybkość uaktualniania danych w pamięci buforowej Rozliczenie awarii zasilania Punkty I/O Wymiary (SxWxG) Dokładność Dane do zamówienia Bezpośrednie podłączenie przekładników prądowych Oszczędność miejsca dzięki instalacji na płycie bazowej Oszczędność na zewnętrznych urządzeniach pomiarowych, okablowaniu i modułach komunikacyjnych. Zmierzone wartości są dostępne bezpośrednio w PLC i mogą być oszacowane lub np. wyświetlone na terminalu GOT. Umożliwia łatwe zarządzanie energią QE81WH Jednofazowy 2-przewodowy, jednofazowy 3-przewodowy, trójfazowy 3-przewodowy 110 V AC, 230 V AC (napięcia od 440 V do 6600 V mogą być mierzone przy użyciu dodatkowego, zewnętrznego transformatora pomiarowego) 5 A, 50 A, 100 A, 250 A, 400 A, 600 A (prądy do wartości 6000 A mogą być mierzone przy użyciu dodatkowego, zewnętrznego przekładnika prądowego) Prąd, napięcie, częstotliwość, bieżące zapotrzebowanie*, moc czynna, zapotrzebowania na moc czynną*, współczynnik mocy, energia czynna (pobór, zwrot), energia bierna, pobór energii w określonym czasie ±1,0 % ±3,0 % ±2 % (w przedziale od 5–100% zakresu znamionowego, współczynnik mocy = 1) 250 ms Nastawy i mierzone wielkości są kopiowane w pamięci nieulotnej 16 mm 27,4x98x90 Nr kat. 239847 * „Zapotrzebowanie” jest średnim przepływem w określonym przedziale czasowym. Moduł interfejsu MES MELSEC System Q QJ71MES96 QJ71MES96 Nowy moduł MES serii Q pozwala użytkownikom sprzęgnąć ich systemy sterowania produkcją bezpośrednio z bazą danych MES. 앬 Eliminuje to konieczność stosowania warstwy sprzęgającej PC; zmniejszaja koszty i czas instalacji. 앬 Nie jest potrzebne specjalistyczne oprogramowanie sprzęgające, pracujące na warstwie PC; oszczędność na drogim oprogramowaniu i usługach przy równoczesnym zmniejszeniu kosztów instalacji. Dane techniczne Typ modułu Sposób komunikacji Interfejs typ ogólna funkcja znacznika funkcja monitora wyzwalania Funkcja interfejsu funkcja buforowania bazy danych wyzwalania transmisja tekstu SQL przetwarzanie arytmetyczne funkcja wykonania programu Pojemność pamięci Punkty I/O Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) mA Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia 48 앬 앬 앬 Upraszcza to architekturę MES, zmniejszając całkowity czas przekazanie do użytkowania. Może to poprawić niezawodność i dostępność, ponieważ moduł oparty jest o przemysłowe standardy projektowania PLC. Ten uproszczony system gwarantuje większą bezpośrednią widoczność danych, zwiększając zdolność do osiągnięcia wyższej wydajności produkcji. QJ71MES96 Moduł interfejsu MES Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Wzajemnie oddziałuje z bazami danych poprzez zadania zdefiniowane przez użytkownika Zbiera przez sieć dane urządzeń z procesorów PLC w grupach znaczników. Monitoruje stan warunków (czas, wartości znacznika, itd.) Moduł MES buforuje dane i czas wyzwalania do wewnętrznej pamięci. Zgodnie z wymaganiami, automatycznie generuje poprawny komunikat SQL. Wzory mogą być zastosowane do danych, przed przesłaniem z modułu interfejsu MES. Wykonuje programy w komputerze serwera aplikacji Może zostać zainstalowana 1 karta Compact Flash™ 32 650 27,5x98x90 Nr kat. 200698 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduł szybkiego rejestratora danych Łatwa rejestracja danych 앬 Za pomocą tego łatwego do konfiguracji modułu, próbki danych mogą być zapisywane na kartach CompactFlash w plikach o optymalnym formacie. 앬 Dane techniczne Ethernet Karta Compact Flash QD81DL96 10BASE-T/100BASE-TX 10BASE-T: 10 Mbps/100BASE-TX: 100 Mbps Pasmo podstawowe 10BASE-T: maks. 4/100BASE-TX: maks. 2 100 Obsługiwana funkcja autonegocjacji (automatycznie rozróżnia 10BASE-T/100BASE-TX) 3,3 V ±5 % Maks. 150 TYPE I Karta 1 32 Otrzymywany z jednostki centralnej sterownika programowalnego (w systemach z wieloma jednostkami centralnymi z CPU nr 1) lub z serwera SNTP. Po otrzymaniu sygnału czasu dokładność czasu jest określona dzienną zmiennością ±9,504 sekundy � A 0,46 kg 0,15 mm 27,4x98x90 Sygnał zegara Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia � � 앬 interfejs � szybkość transmisji danych metoda transmisji liczba kaskadowo połączonych stopni maks. długość segmentu � m obsługiwane funkcje napięcie zasilania moc zasilania mA wymiary karty liczbamożliwychdozainstalowaniakart Punkty I/O � 앬 Wyzwalana zdarzeniami funkcja rejestracji danych w celu przyspieszenia analizy problemów Dane mogą być rejestrowane na karcie CompactFlash w formacie listy lub raportu Detekcja błędów sprzętu i przewidywanie awarii Pojedynczy moduł QD81DL96 może zapewnić dostęp do maksymalnie 64 jednostek centralnych PLC Nr kat. 221934 Stosownie do zewnętrznego urządzenia, moduł szybkiego rejestratora danych rozróżnia 10BASE-T od 100BASE-TX. W celu podłączenie do koncentratora bez funkcji auto-negocjacji, należy koncentrator ustawić w tryb półdupleksowy. Odległość pomiędzy koncentratorem a węzłem. W przypadku pobierania sygnału z jednostki centralnej sterownika programowalnego (CPU) – codziennie, raz na 24 godziny; w przypadku serwera SNTP, sygnał jest pobierany w ustalonych przez użytkownika odstępach czasu. Wielofunkcyjny moduł licznika/timera Moduł szybkiego licznika/timera z funkcją przełącznika krzywkowego QD65PD2 CH1 CH2 RUN ERR. ØA ØB ØZ QD65PD2 CON 1 CON2 Ze względu na posiadane wejścia szybkiego licznika, wyjścia PWM do sterowania napędami DC i zintegrowaną funkcję przełącznika krzywkowego, moduł QD65PD2 nadaje się doskonale do realizacji zadań wymagających dużej dokładności pozycjonowania. 앬 앬 앬 앬 앬 Precyzyjne sterowanie PWM do 200 kHz Zintegrowana funkcja krzywki zmniejsza wysiłek związany z programowaniem Wbudowane we/wy dwustanowe Połączenie poprzez dwie 40-stykowe wtyczki z śrubami Maks. prędkość zliczania wynosi 8 MHz Funkcja pomiaru impulsów z rozdzielczością 100 ns Dane techniczne Wejścia licznikowe Poziomy sygnału Maks. częstotliwość zliczania Zakres zliczania wejście DC QD65PD2 2 wejście DC 5/12/24 V DC (7–10 mA) wejście różnicowe Zgodne z RS422A kHz 200 wejście różnicowe Zewnętrzne wejścia cyfrowe Zewnętrzne wyjścia cyfrowe Przełącznik krzywkowy Wyjścia PWM wyjścia wbudowane program cycle period częstotliwość wyjściowa współczynnik wypełnienia Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC 앬 kHz 8000 32 bit + znak (binarny), -2147483648–+2147483647 6 wejść fazy Z; funkcja startu i ustawienia liczby zliczeń 6 wejść ogólnego przeznaczenia 8 wyjść koincydencji, któresą uaktywnianeprzez porównaniezliczonej wartości z zakresem użytkownika 8 wyjść ogólnego przeznaczenia 8 1 ms DC do 200 kHz Można ustawić dowolny współczynnik (rozdzielczość 0,1 μs) mm 27,4x98x90 Nr kat. 245113 49 4 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduł szybkiego rejestratora danych może rejestrować dane z urządzeń sterowników programowalnych, bez potrzeby użycia komputera osobistego. /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduły przerwań i szybkie wejścia Odgałęzianie do podprogramów 앬 Moduł przerwań QI60 jest przeznaczony do zastosowań wymagających szybkiej reakcji. 앬 QI60 01234567 89ABCDEF 1 2 4 5 6 7 8 9 A B C D E F - + COM NC 24VDC 6mA MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 앬 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 Dane techniczne Punkty wejściowe Znamionowe napięcie wejściowe Zakres napięć roboczych oporność Wejście prąd napięcie ON prąd napięcie OFF prąd Liczba zajmowanych punktów I/O Wymiary (SxWxG) V DC V DC kW mA V mA V mA mm Dane do zamówienia QI60 16 24 (typu sink) 24 Ok. 3,9 Ok. DC 4/8 ³DC 19 ³DC 4 £DC 11 £DC 1,7 16 27,4x98x90 Nr kat. 136395 Każde z wejść tego modułu jest przypisane do znacznika służącego jako przełącznik do podprogramu Gdy na wejście zostaje podany sygnał przerwania/alarmu, program PLC zostaje przerwany po zakończeniu wykonywania bieżącej instrukcji i przechodzi do wykonania podprogramu przypisanego do danego wejścia 앬 Izolacja galwaniczna między procesem a sterownikiem za pomocą transoptora jest rozwiązaniem standardowym W systemie PLC można zainstalować tylko jeden moduł QI60 Moduły szybkich wejść Krótki czas reakcji, regulowany od 5 μs–1 ms 앬 Napięcie wejściowe 24 V i 5 V 앬 Mogą być konfigurowane jako moduły przerwań lub wejściowe 앬 QX40H 16 24 20,4–28,8 ok. 3,9 kW ok. DC 6 ³DC 13 ³DC 3 £DC 8 £DC 1,6 16 27,4x98x90 QX70H 16 5 4,25–6 ok. 470 W ok. DC 6 ³DC 3,5 ³DC 3 £DC 1 £DC 1 16 27,4x98x90 QX80H 16 24 20,4–28,8 ok. 3,9 kW ok. DC 6 ³DC 13 ³DC 3 £DC 8 £DC 1,6 16 27,4x98x90 QX90H 16 5 4,25–6 ok. 470 W ok. DC 6 ³DC 3,5 ³DC 3 £DC 1 £DC 1 16 27,4x98x90 221844 221855 221856 221857 Moduł interfejsu Wymiana danych z urządzeniami peryferyjnymi Ten moduł umożliwia komunikację z urządzeniami peryferyjnymi przez standardowe złącze RS232. QJ71C24-R2 CH1 RUN NEU. SD RD ERR. NEU. SD RD 앬 Peryferia podłączane są w układzie 1:1. 앬 CH2 앬 CH1 CH2 Moduł QJ71C24 posiada jedno złącze RS232 i jedno złącze RS422/485, natomiast moduł QJ71C24-R2 jest wyposażony w dwa złącza RS232 Możliwość podłączenia do systemu komputerów PC z pełnym dostępem do wszystkich danych procesora MELSEC System Q przy pomocy wizualizacji graficznej lub programu do monitorowania 앬 앬 앬 Obsługa wymiany danych przedstawionych w postaci prostego kodu ASCII z podłączonymi urządzeniami, takimi jak czytniki kodów kreskowych, wagi czy systemy identyfikacji Możliwość podłączenia drukarki Wbudowana pamięć Flash ROM umożliwia rejestrację danych dotyczących jakości, wydajności i alarmów oraz wydruk tych danych na żądanie Stan modułu i komunikacji sygnalizowane są przez diody LED EXT POWER QJ71C24-R2 Dane techniczne Typ interfejsu Tryb komunikacji Synchronizacja prędkość odległość Maks. liczba stacji w sieci wielopunktowej multidrop Format danych Korekcja błędów Sterowanie DTR/DSR X ON/X OFF (DC1/DC3) Punkty I/O Wymiary (SxWxG) Transmisja danych Dane do zamówienia 50 QJ71C24N QJ71C24N-R2 kanały 1 RS232 (9-stykowe gniazdo Sub-D) RS232 (9-stykowe gniazdo Sub-D) kanały 2 RS422/RS485 (zaciski śrubowe) RS232 (9-stykowe gniazdo Sub-D) Pełnodupleksowa/półdupleksowa Pełnodupleksowa/półdupleksowa Komunikacja asynchroniczna Komunikacja asynchroniczna bit/s 50–230400 (tylko kanał 1) 115200 (kanały 1+2 jednocześnie) m 15 15 Bez ograniczeń/64 — 1 bit startu, 7 lub 8 bitów danych, 1 lub 0 bitów parzystości, 1 lub 2 bity stopu Kontrola parzystości, suma kontrolna Kontrola parzystości, suma kontrolna Wybór TAK/NIE Wybór TAK/NIE Wybór TAK/NIE Wybór TAK/NIE 32 32 mm 27,4x98x90 27,4x98x90 Nr kat. 149500 149501 QJ71C24N-R4 RS422/RS485 (zaciski śrubowe) RS422/RS485 (zaciski śrubowe) Pełnodupleksowa/półdupleksowa Komunikacja asynchroniczna Kontrola parzystości, suma kontrolna — Wybór TAK/NIE 32 27,4x98x90 QJ71MB91 RS232 (gniazdo Sub-D, 9-kątne) RS422/RS485 (zaciski śrubowe) Pełnodupleksowa/półdupleksowa Master/Slave 300–115200 15 Master (32 moduły Slave), Slave (242) Modbus — — — 32 27,4x98x90 149502 167757 — bez ograniczeń/64 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Akcesoria Kable połączeniowe Kabel połączeniowy do płyt rozszerzających Kable te są używane do łączenia płyt bazowych z płytami rozszerzającymi. Dane techniczne QC06B Q63B, Q65B, Q68B, Q612B m 0,6 Dla rozszerzających płyt bazowych Długość Dane do zamówienia Nr kat. 129591 Przy łączeniu za pomocą większej liczby kabli rozszerzających łączna długość użytych kabli nie może przekraczać 13,2 m. QC12B Q63B, Q65B, Q68B, Q612B 1,2 QC30B Q63B, Q65B, Q68B, Q612B 3,0 QC50B Q63B, Q65B, Q68B, Q612B 5,0 QC100B Q63B, Q65B, Q68B, Q612B 10,0 129642 129643 129644 129645 Kabel do programowania Kabel do programowania przez port RS232 Kable QC30R2 i QC30-USB używane są do programowania jednostek centralnych MELSEC System Q poprzez RS232 i standardowe porty USB. Dane techniczne Kabel do programowania jest wyposażony w 9-stykowy wtyk D-sub po stronie komputera PC i 6-stykowy wtyk Mini-DIN dla interfejsu PLC. QC30R2 Połączenie komputera PC i PLC Przeznaczenie kabla połączeniowego MELSEC System Q przez interfejs RS232 Długość m 3,0 QC30-USB Połączenie komputera PC do CPU MELSEC System Q poprzez standardowy port USB 3,0 USB-CAB-5M Połączenie komputera PC do CPU iQ w MELSEC System Q poprzez port mini-USB 5,0 Dane do zamówienia 136577 221540 — — Nr kat. 128424 Obejma wtyku zabezpieczająca przed odłączeniem Q6HLD-R2 Akcesoria Kabel sygnałowy Kabel połączeniowy dla rezerwowych sterowników PLC Kabel sygnałowy służy do łączenia obu sterowników PLC systemu rezerwowego. Do łączenia wewnątrz systemu rezerwowego używa się wyłącznie kabli QC10TR i QC30TR. Gdy oba systemy są uruchamiane w tym samym czasie, System A staje się systemem sterowania, natomiast System B – systemem rezerwowym. Złącza kabla sygnałowego są oznaczane literami "A" i "B" dla "Systemu A" i "Systemu B". Dane techniczne QC10TR QC30TR Przeznaczenie kabla połączeniowego Połączenie między dwoma sterownikami PLC systemu rezerwowego Długość m 1,0 3,0 Dane do zamówienia Nr kat. 157068 157069 Bateria Q6BAT Bateria podtrzymująca Bateria litowa Q6BAT jest zamiennikiem baterii stosowanej do podtrzymania pamięci we wszystkich procesorach MELSEC System Q. Dane techniczne Napięcie Pojemność Wymiary (ØxH) Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC Q6BAT V DC 3,0 mAh 1800 mm 16x30 Nr kat. 130376 51 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Modułowe sterowniki serii L Seria L choć kompaktowa, jest potężnym sterownikiem o konstrukcji modułowej, z wieloma funkcjami wbudowanymi w sam procesor. Konstrukcja bez płyty bazowej i z minimalnymi rozmiarami sprzyja wysokiej elastyczności systemu. Wbudowane porty mini-B USB i Ethernet pozwalają na łatwą komunikację, także wbudowane gniazdo pamięci SD/SDHC do rejestracji danych i przechowywania zawartości pamięci oraz wbudowane we/wy cyfrowe służą realizacji prostych funkcji szybkiego liczenia i pozycjonowania. Wersja CPU o dużej wydajności zawiera również wbudowany interfejs CC-Link do komunikacji ze stacją nadrzędną i lokalną. Ta wysoce elastyczna architektura czyni serię L idealną zarówno do maszyn pracujących niezależnie, jak i połączonych sieciowo. 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Konstrukcja bez płyty bazowej Jednostki centralne z mnóstwem wszechstronnych cech i funkcji Zintegrowane rejestrowanie danych Wbudowane funkcje we/wy Komunikacja i możliwości sieciowe Przy użyciu sieci SSCNETIII możliwa rozbudowa o profesjonalne, 4/16-osiowe sterowanie ruchem Cechy sprzętu MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Modułowa konstrukcja sterownika umożliwia elastyczne użycie MELSEC L w wielu różnych aplikacjach. Do montażu i rozbudowy systemu dostępne są następujące moduły: Stosowanie modułów dwustanowych oraz specjalnych modułów funkcyjnych Możliwość korzystania z modułów dwustanowych, analogowych oraz większości specjalnych modułów funkcyjnych jest zależna wyłącznie od maksymalnej liczby dostępnych adresów, czyli od procesora użytego w każdym z przypadków. Moduły wejść/wyjść dwustanowych Moduły komunikacyjne Moduły interfejsów RS232/ RS422/RS485 do podłączenia urządzeń peryferyjnych lub do komunikacji PLC-PLC Moduły sieciowe Do połączenia z sieciami CC-Link lub CC-Link IE. Do różnych poziomów sygnału, w wersji z przełącznikami tranzystorowymi lub przekaźnikowymi Moduły wejść/wyjść dwustanowych CPU Zasilacz I/O Komunikacja & moduły sieciowe Moduły wejść/wyjść analogowych Moduły wejść/wyjść analogowych Moduły pozycjonujące Do przetwarzania sygnałów prądowych lub napięciowych oraz do pomiaru temperatury, jak również do jej regulacji. Moduły pozycjonujące Moduły szybkich liczników z możliwością podłączenia przyrostowego kodera położenia wału lub wieloosiowych modułów pozycjonujących do napędów serwo i napędów krokowych z maksymalnie 4 osiami na jeden moduł. Wbudowane funkcje we/wy Każdy procesor z serii L jest standardowo wyposażony w 24 punkty we/wy. Są one w stanie zrealizować wiele funkcji, zazwyczaj zarezerwowanych dla oddzielnych modułów. Przy użyciu wbudowanych funkcji można zmniejszyć koszty systemu, bez potrzeby opierania się wyłącznie na modułach dodatkowych. Funkcja Cechy Pozycjonowanie* Sterowanie maksymalnie dwoma osiami Maksymalna prędkość: 200 kimp/s Bardzo szybka aktywacja: 30 μs (najkrótszy czas uruchomienia) Obsługa krzywej S przyspieszenia i hamowania Licznik szybki* Wbudowane dwa kanały Maksymalna prędkość zliczania: 200 kimp/s Otwarty kolektor, wejście nadajnika różnicowego linii Duża dokładność pomiarów Zał/Wył z rozdzielczością 5 μs Precyzyjne sterowanie PWM do 200 kHz (wyjście szybkich impulsów) Przechwytywanie impulsów 16 punktów wejściowych Minimalny czas odpowiedzi wejścia: 10 μs Możliwość wykrywania sygnałów impulsowych o czasie trwania krótszym od czasu skanu. Wejście przerwania 16 punktów wejść przerwań Wbudowana jednostka centralna zapewnia bardzo krótki czas przetwarzania Wszystkie wejścia mają funkcję obsługi przerwań. Wejście ogólnego użytku 6 punktów wejść szybkich 10 punktów wejść standardowych Minimalny czas odpowiedzi szybkiego wejścia: 10 μs Minimalny czas odpowiedzi standardowego wejścia: 100 μs Wyjście ogólnego użytku 8 punktów wyjściowych Czas odpowiedzi wyjścia: 1 μs lub mniej * Punkty używane przez funkcje pozycjonowania i szybkiego zliczania są ustalone (jak np. faza A, faza B, sygnał dog z najbliższego punktu). Do tych funkcji nie można przyporządkować własnych punktów. 52 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Opis systemu Moduł wyświetlacza (opcjonalny) Wbudowane we/wy CPU Moduł zasilające Wbudowana stacja sieci CC-Link* Moduł we/wy (opcjonalny) Osłona końcowa L61P POWER INPUT 100-240VAC 50/60Hz 130VA OUTPUT5VDC 5A Wymienny blok zacisków śrubowych (FG) INPUT 100-240 VAC N L Zaciski napięcia zasilania Gniazdo na kartę pamięci Karty SD/SDH Interfejs USB (pod pokrywą) Interfejs CC-Link Interfejs Ethernet * Wyłącznie CPU o dużej wydajności Struktura systemu Seria L jest potężnym sterownikiem kompaktowym o konstrukcji modułowej, z wieloma funkcjami wbudowanymi w samą jednostkę centralną. Konstrukcja sterownika nie zawiera płyty bazowej i jest systemem o elastycznej konstrukcji oraz minimalnych rozmiarach obudowy. Podłączając różne rodzaje modułów, można zwiększać system stosownie do potrzeb aplikacji. Konfigurację systemu może rozbudować o maksymalnie 10 modułów rozszerzających. Zastosowana struktura bez płyty bazowej pozwala na efektywne wykorzystanie przestrzeni szafy sterującej, bez ograniczeń związanych z rozmiarem bazy sterownika. Seria MELSEC-L to wielofunkcyjne sterowniki programowalne, których jednostka centralna ma wbudowane następujące funkcje: 앬 2 kanały liczników szybkich o maks. częstotliwości 200 kHz 앬 Możliwość pozycjonowania w dwóch osiach, również do 200 k impulsów na sekundę 앬 Wbudowana komunikacja przez Ethernet 앬 앬 앬 앬 Wbudowane we/wy dostępne poprzez 40-stykowe złącze o dużej gęstości, mogą obsłużyć kilka opcji we/wy Szybka rejestracja danych na karcie pamięci SD Interfejs CC-Link Ver. 2 Master/Slave (w CPU o dużej wydajności) Pełna obsługa w programach iQ Works i GX Works2 Potrzebne elementy Zasilacz Dostarcza napięcie zasilania 5 V DC do wszystkich modułów na magistrali. Istnieją dwa rodzaje zasilaczy, które dobierane są w zależności od dostępnego napięcia zasilania. CPU Dostępne są dwa rodzaje jednostek centralnych: standardowa i dużej wydajności. W celu ułatwienia komunikacji, oba procesory zostały wyposażone w porty USB mini-B i Ethernet oraz mają wbudowane gniazdo pamięci SD/SDHC do MITSUBISHI ELECTRIC rejestracji danych i przechowywania zawartości pamięci. Wbudowane we/wy cyfrowe pozwalają na łatwą realizację funkcji szybkiego zliczania impulsów i pozycjonowania. Wersja CPU o dużej wydajności zawiera również interfejs sieci CC-Link do połączenia stacji Master/Local. 16 punktowe wejścia lub wyjścia z zamontowanymi na module zaciskami śrubowymi. Wersje o większej gęstości zawierają 32 lub 64 punkty i wymagają złącza, kabla oraz bloku z listwą zaciskową. I/O Do specjalnych zastosowań dostępne są we/wy analogowe i moduły inteligentne do sterowania ruchem, pozycjonowania, szybkiego liczenia, komunikacji i tworzenia połączeń sieciowych. Istnieje szeroki wybór modułów wejść i wyjść cyfrowych, różniących się poziomem sygnału, logiką source lub sink, jak również gęstością punktów. Dostępne moduły występują jako Specjalne moduły funkcyjne 53 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 (FG) /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Modułowe sterowniki serii L Moduły zasilaczy L61P POWER Jednostki te zasilają procesor i wszystkie podłączone moduły. Wybór zależy od dostępnego wejściowego napięcia zasilania. 앬 INPUT 100-240VAC 50/60Hz 130VA OUTPUT5VDC 5A (FG) Moduł zasilacza L61P może być używany na całym świecie, ponieważ jego napięcie wejściowe obejmuje zakres od 100 do 240 V AC i częstotliwość 50/60 Hz. Dane techniczne Napięcie wejściowe N (+10 %, -15 %) V AC 100–240 (+30 %, -35 %) V DC — Częstotliwość wejściowa L 4 앬 L63P — 24 Hz 50/60 (±5 %) — Prąd rozruchowy 20 A ciągu 8 ms 100 A ciągu 1 ms (wejście 24 V DC) Maks. wejściowa moc pozorna 130 VA — — 45 W Maks. moc wejściowa MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 앬 Do aplikacji zasilanych napięciem 24 V DC przeznaczony jest model L63P. Wskaźnik LED do wyświetlania statusu działania Z przodu znajdują się zaciski śrubowe przeznaczone do podłączenia napięcia zasilania L61P (FG) INPUT 100-240 VAC 앬 Znamionowy prąd wyjściowy (5 V DC) A 5 Zabezpieczenie nadprądowe (5 V DC) A ³5,5 5 ³5,5 Zabezpieczenie przepięciowe V 5,5–6,5 V 5,5–6,5 V ³70 % Sprawność Maks. czas podtrzymania przy zaniku zasilania ³70 % ms Ciągu 10 ms Wymiary (SxWxG) ciągu 10 ms (wejście 24 V DC) mm 45x90x109 Dane do zamówienia 45x90x109 Nr kat. 238063 238064 Moduły CPU L02CPU Jednostki centralne są sercem systemu serii L i zawierają szeroką gamę funkcji sterujących. Każdy procesor wyposażony jest w 24 punkty we/wy. Dla wielu standardowych zastosowań odpowiednim procesorem jest L02CPU-P. Jeśli jednak potrzebna jest większa prędkość przetwarzania operacji i większa pojemność programu, właściwym wyborem jest model L26CPU-PBT. Ponadto procesor ten zapewnia możliwość komunikacji poprzez wbudowany CC-Link. 앬 앬 앬 앬 앬 Bardzo szybkie przetwarzanie Duża pojemność pamięci Wbudowany port USB do programowania Wbudowny interfejs Ethernet do tworzenia wydajnej sieci lub komunikacji z PC Gniazdo karty pamięci SD umożliwia szybkie i proste uaktualnienie programów i parametrów Dane techniczne L02CPU-P Metoda sterowania Cykliczne przetwarzanie zapisanego programu Liczba punktów I/O 1024/8192* Język programowania Bloki funkcyjne, język symboli przekaźnikowych, MELSAP3 (SFC), MELSAP-L, tekst strukturalny (ST), język symboli logicznych Prędkość przetwarzania podstawowych operacji 40 ns Wielkość programu (liczba kroków) 20 k pamięć programu bajtów 80 k karta pamięci Pojemność pamięci Wbudowane funkcje L26CPU-PBT 4096/8192* 9,5 ns 260 k 1040 k Zależy od zastosowanej karty pamięci SD/SDHC standardowa pamięć RAM bajtów 128 k 768 k standardowa pamięć ROM bajtów 512 k 2048 k zintegrowane wejścia/wyjścia 16 wejść (24 V DC)/8 wyjść (5–24 V DC, 0,1 A na kanał) rejestracja danych 10 ustawień do rejestracji danych (mogą być określone dla każdego z 32–4832 kB) łączność poprzez Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (10/100 Mbps) łączność poprzez CC-Link — Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 70x90x95 Nr kat. 244976 Stacja Master/Local CC-Link (do 10 Mbit/s) 98,5x90x118 244977 * liczba punktów dostępnych w programie 54 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły z wejściami cyfrowymi Wykrywanie cyfrowych sygnałów wejściowych Występujące w procesie sygnały cyfrowe o różnych poziomach napięć, przetwarzane są do wymaganego przez PLC poziomu za pomocą wielu różnych modułów wejściowych. Wszystkie modele mogą korzystać z obydwu sposobów łączenia sygnałów wejściowych; zarówno z dodatnim jak i ujemnym punktem wspólnym, dlatego oddzielne moduły nie są konieczne. 앬 앬 앬 앬 Sygnalizacja stanu wejść za pomocą diod LED Dodatni lub ujemny punkt wspólny Czas odpowiedzi od 1 do 70 ms Dostępne są moduły zawierające 16, 32 lub 64 punkty wejściowe Dane techniczne Liczba punktów wejść Znamionowe napięcie wejściowe Znamionowy prąd wejściowy napięcie ON prąd napięcie OFF prąd Czas odpowiedzi Liczba zajętych punktów we/wy Zaciski łączące Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia LX40C6 16 V DC 20,4–28,8 mA V mA V mA ms 6,0 ³ 15 ³4 £8 £2 £ 1–70 16 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa mA 90 mm 28,5x90x117 Nr kat. 238085 LX41C4 32 64 20,4–28,8 20,4–28,8 4,0 ³ 19 ³3 £9 £ 1,7 £ 1–70 32 40-stykowe złącze 100 28,5x90x95 4,0 ³ 19 ³3 £9 £ 1,7 £ 1–70 64 40-pin connector x 2 120 28,5x90x95 238086 238087 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Moduły z wyjściami cyfrowymi Przełączanie procesów i urządzeń zewnętrznych Moduły wyjściowe serii L mają wbudowaną różną ilość wyjść i różne elementy przełączające, w celu przystosowania do wielu zadań związanych ze sterowaniem. Moduły budowane są użyciem środków zaradczych, które w przypadku zwarcia zewnętrznego obwodu obciążenia chronią układ przed nadmiernym prądem lub przegrzaniem. Dane techniczne Liczba punktów wyjść Rodzaj wyjść Maks. przełączane obciążenie OFF – ON Czas odpowiedzi ON – OFF Przełączanie napięcia obciążenia Liczba zajętych punktów we/wy Zaciski łączące Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia LY10R2 16 Przekaźnik A 2 (8/zacisk wspólny) £ 10 £ 12 < 125 V DC/< 264 V AC 16 18-punktowa odłączalna listwa zaciskowa mA 460 mm 28,5x90x117 Nr kat. 238088 MITSUBISHI ELECTRIC 앬 앬 앬 앬 Sygnalizacja stanu wyjść za pomocą diod LED Dostępne moduły z wyjściami typu sink i source Dla modułów z wyjściami tranzystorowymi czas odpowiedzi jest krótszy od 0,5 ms Dostępne są moduły zawierające 16, 32 lub 64 punkty wyjściowe LY40NT5P 16 Tranzystor (typu sink) 0,5 (5/zacisk wspólny) £ 0,5 £1 10,2–28,8 V DC LY41NT1P 32 Tranzystor (typu sink) 0,1 (2/zacisk wspólny) £ 0,5 £1 10,2–28,8 V DC LY42NT1P 64 Tranzystor (typu sink) 0,1 (2/zacisk wspólny) £ 0,5 £1 10,2–28,8 V DC LY40PT5P 16 Tranzystor (typu source) 0,5 (5/zacisk wspólny) £ 0,5 £1 10,2–28,8 V DC LY41PT1P 32 Tranzystor (typu source) 0,1 (2/zacisk wspólny) £ 0,5 £1 10,2–28,8 V DC LY42PT1P 64 Tranzystor (typu source) 0,1 (2/zacisk wspólny) £ 0,5 £1 10,2–28,8 V DC 16 32 64 16 32 64 18-punktowa odłączalna 40-stykowe złącze listwa zaciskowa 100 140 28,5x90x95 28,5x90x95 40-stykowe złącze x 2 40-stykowe złącze 40-stykowe złącze 40-stykowe złącze x 2 190 28,5x90x95 100 28,5x90x95 140 28,5x90x95 190 28,5x90x95 242167 238090 242168 242169 242170 238089 55 /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduły wejść/wyjść analogowych Przetwarzanie analogowo cyfrowe Występujące w procesie sygnały analogowe, jak na przykład ciśnienie, przepływ lub poziom napełnienia zbiornika, są przez moduły z wejściami analogowymi przekształcane liniowo na wartości cyfrowe, a następnie przetwarzane przez procesor serii L. Dane techniczne Punkty wejściowe Wejście analogowe V DC mA DC Wyjście cyfrowe 4 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC napięcie prąd Oporność obciążenia Maks. sygnał wejściowy Parametry I/O Maks. rozdzielczość napięcie prąd napięcie prąd wartości cyfrowych napie;cie wejściowe prąd wejściowy Całkowita dokładność Szybkość przetwarzania Liczba zajętych punktów we/wy Zaciski łączące Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia MW W V mA μV nA mA mm 앬 앬 앬 앬 앬 Duża szybkość przetwarzania 20 μs/kanał Duża dokładność przetwarzania +/-0,1 % Wysoka rozdzielczość 1/20000 Zapewniona stabilność przy zmiennej prędkości przetwarzania Łatwa nastawa parametrów L60AD4 4 -10–+10 0–20 -20480–20479 (-32768–32767)* 1 250 ±15 30 -20000–20000 200 800 ±0,1 % 20 μs/kanał 16 Punktowa odłączalna listwa zaciskowa 520 28,5x90x117 Nr kat. 238091 * Wartości w nawiasach występują przy korzystaniu z funkcji skalującej Moduły wyjść analogowych Przetwarzanie cyfrowo analogowe Wartości cyfrowe ustalone wcześniej przez jednostkę centralną, przetwarzane są w module wyjść analogowych na prądowy lub napięciowy sygnał analogowy. Dane techniczne Punkty wyjściowe Wejście cyfrowe Wyjście analogowe Oporność obciążenia Parametry I/O Maks. rozdzielczość napięcie V DC prąd mA DC napięcie MW prąd W wartości cyfrowych napie;cie wejściowe μV prąd wejściowy nA Całkowita dokładność Szybkość przetwarzania Liczba zajętych punktów we/wy Zaciski łączące Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mA mm 앬 앬 앬 앬 Duża szybkość przetwarzania 20 μs/kanał Duża dokładność przetwarzania +/-0,1 % Wysoka rozdzielczość 1/20000 Łatwa nastawa parametrów L60DA4 4 -20480–20479 (-32768–32767)* -10–10 0–20 0,001–1 0–600 -20000–20000 200 700 ±0,1 % 20 μs/channel 16 Punktowa odłączalna listwa zaciskowa 160 28,5x90x117 Nr kat. 238092 * Wartości w nawiasach występują przy korzystaniu z funkcji skalującej 56 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły szybkich liczników Szybkie zliczanie sygnałów 앬 앬 앬 Okresowa funkcja licznika impulsów Bardzo szybki pomiar impulsów aż do 500 k imp./s (LD62) Licznik liniowy i zatrzaskowy Dane techniczne Wejścia licznika (kanały) Liczenie sygnału wejściowego faza poziomy sygnału Maks. częstotliwość zliczania kHz Zakres zliczania Maks. szybkość zliczania Funkcje zliczania Zaciski łączące Liczba zajętych punktów we/wy Wewnętrzny pobór prądu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia kHz mA mm 앬 앬 앬 Funkcja licznika pierścieniowego zlicza do wstępnie określonej wartości, po czym automatycznie ustawia licznik na wartość początkową. Funkcja wyjścia sygnału koincydencji Łatwa konfiguracja modułów za pomocą GX Works2 LD62 LD62D 2 2 Wejście 1-fazowe (wielokrotność 1/2), zgodnie/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, wejście 2-fazowe (wielokrotność 1/2/4) 5/12/24 V DC (2–5 mA) Różnicowy nadajnik linii RS422A, standard EIA 200 500 32 bit + znak (binarny), 32 bit + znak (binarny), -2147483648–+2147483647 -2147483648–+2147483647 200, 100 lub 10 500, 200, 100 lub 10 Licznik pierścieniowy i ustawiany licznik góra/dół 40-stykowe złącze 40-stykowe złącze 16 16 310 360 28,5x90x95 28,5x90x95 Nr kat. 238097 238098 Moduły interfejsów Wymiana danych z urządzeniami peryferyjnymi Moduły te umożliwiają komunikację z urządzeniami peryferyjnymi przez standardowy interfejs szeregowy. LJ71C24 dysponuje jednym interfejsem RS232 i jednym RS422/485, natomiast LJ71C24-R2 dwoma interfejsami RS232. Dane techniczne kanały 1 Typ interfejsu kanały 2 Tryb komunikacji Tryb komunikacji prędkość bps odległość m Maks. liczba stacji w sieci wielopunktowej multidrop Format danych Wykrycie błędu Sterowanie DTR/DSR i RS/CD Sterowanie sygnałem CD X ON/X OFF (DC1/DC3), DC2/DC4 Liczba zajętych punktów we/wy Wewnętrzny pobór prądu mA Wymiary (SxWxG) mm Transmisja danych Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC 앬 앬 앬 앬 Maksymalna prędkość transmisji wynosi 230,4 kbit/s Szybkie połączenie przy użyciu predefiniowanych protokołów zawartych w GX Works2 Łatwe do zdefiniowania własne protokoły Ulepszone funkcje debugowania i pomocy LJ71C24 LJ71C24-R2 Zgodność z RS232 Zgodność z RS232 (9-stykowe gniazdo D-Sub) (9-stykowe gniazdo D-Sub) Zgodność z RS422/485 Zgodność z RS232 (2-częściowa listwa zaciskowa) (9-stykowe gniazdo D-Sub) Pełnodupleksowa/półdupleksowa Metoda synchronizacji start/stop 50–230400 (tylko kanał 1) 115200 (kanały 1+2 jednocześnie) RS232: 15; RS422/485: 1200 15 Bez ograniczeń/64 Bez ograniczeń/64 1 bit startu, 7 lub 8 bitów danych, 1 lub 0 bitów parzystości, 1 lub 2 bity stopu Kontrola parzystości, suma kontrolna RS232 aktywne, RS422/485 zablokowane RS232 aktywne, RS422/485 zablokowane RS232 aktywne, RS422/485 zablokowane 32 32 390 260 28,5x90x95 28,5x90x95 Nr kat. 238093 238094 57 4 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Sygnały dużej częstotliwości, których moduły z normalnymi wejściami nie mogą obsłużyć, wykrywane są przez moduły licznikowe. /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Moduły pozycjonujące Sterowanie napędami o dużej rozdzielczości MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Seria L oferuje dwa różne rodzaje modułów pozycjonujących, przeznaczonych do sterowania maks. czterema osiami. 앬 LD75D4 z wyjściem różnicowym 앬 LD75P4 z wyjściem typu otwarty kolektor Te moduły pozycjonowania mogą być używane ze standardowymi serwowzmacniaczami Mitsubishi (MR-E, MR-J3). Ze względu na fakt, iż wyjście różnicowe pozwala na stosowanie długich kabli, moduł z wyjściem różnicowym nadaje się do połączenia z umieszczonym w dużej odległości układem napędowym. Wszystkie moduły pozycjonujące serii L zapewniają funkcję interpolacji, obsługę prędkości pozycjonowania itp. 앬 Moduł z wyjściem typu otwarty kolektor umożliwia pozycjonowanie w otwartej pętli regulacji. Moduł generuje ciąg impulsów, który stanowi polecenie przemieszczenia. Prędkość jest proporcjonalna do częstotliwości impulsów, a pokonywana odległość jest proporcjonalna do długości ciągu impulsów. 앬 Dane techniczne Dostępne osie Częstotliwość impuls/ów wyjściowa Elementy danych pozycjonowania na oś Rodzaj wyjść Sygnał wyjściowy metoda zakres Pozycjonowanie metoda kształtowanie rozpędzania/ hamowania czas rozpędzania/ hamowania czas hamowania nagłego Liczba zajętych punktów we/wy Wewnętrzny pobór prądu mA Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia 58 LD75D4 4 앬 앬 앬 Do 600 danych o pozycji na oś W module LD75P4 maksymalna prędkość sygnału wyjściowego wynosi 200 kimp./s oraz 4 Mimp./s w module LD75D4 Szybkie sterowanie urządzeniami o wysokiej rozdzielczości, jak liniowe serwonapędy czy silniki z bezpośrednim napędem Redukcja drgań maszyny przy zastosowaniu dodatkowego systemu przyspieszania/ hamowania Wizualizacja danych w pamięci buforowej modułu pozycjonującego za pomocą konfigurowalnych wykresów LD75P4 4 2-/3-/4-osiowa interpolacja liniowa, 2-osiowa interpolacja kołowa 600 600 Wzmacniacz różnicowy Otwarty kolektor Seria impulsów Sterowanie punkt-do-punktu (PTP), sterowanie trajektorią (możliwość ustawienia przemieszczenia liniowego i po łuku), regulacja prędkości, sterowanie przełączaniem prędkość – położenie System absolutny/przyrostowy: -214 748 364,8–214 748 364,7 mm -21 474,83648–21 474,83647 cali 0–359,99999 stopni (absolutne); 21 474,83648–21 474,83647 (przyrostowe) -2 147 483 648–2 147 483 647 impulsów W trybie sterowanie przełączaniem prędkość – położenie (tryb INC)/sterowanie przełączaniem położenie-prędkość: 0–214 748 364,7 mm 0–21 474,83647 cali 0–21 474,83647 stopni 0–2 147 483 647 impulsów 1–1 000 000 impuls/ów 0,01–20 000 000,00 mm/min 0,001–200 000,000 stopni/min 0,001–200 000,000 cali/min Automatyczne trapezoidalne lub po krzywej w kształcie S dla przyspieszania i hamowania 1–83 88 608 ms (dla każdego czasu przyspieszenia i czasu hamowania można ustawić cztery wzorce) 1–8 388 608 ms 32 760 45x90x95 Nr kat. 238095 32 550 45x90x95 238096 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Moduły sieci obiektowych CC-Link/CC-Link IE Brama do sieci CC-Link Sieć CC-Link umożliwia w maszynie sterowanie i monitorowanie zdecentralizowanych modułów we/wy. Moduł master/slave CC-Link typu LJ61BT11 czyni serię L w pełni kompatybilną z CC-Link. Ogromny wybór urządzeń zgodnych z otwartą siecią CC-Link, znacznie ułatwia konstruowanie systemu sterującego. Ze względu na obsługę CC-Link w wersji 2, mogą być spełnione wymagania nawet takich aplikacji, które muszą przesyłać duże ilości danych. Dane techniczne LJ61BT11 Typ modułu Master/Slave Całkowita maks. długość kabla 앬 앬 앬 앬 앬 Może być używana jako stacja nadrzędna lub lokalna Można podłączyć ogromny wybór urządzeń wykorzystujących sieć CC-Link. Ze względu na automatyczną funkcję śledzenia prędkości transmisji, lokalne stacje nie wymagają ustawienia prędkości transmisji Maks. 8192 adresowalne, odległe punkty we/wy Maksymalna prędkość transmisji wynosi 10 Mbit/s Funkcja oczekiwania stacji nadrzędnej 4 64 m 1200 (bez wzmacniacza) Liczba zajętych stacji 1 do 4 stacji na system Maks. liczba punktów sieciowych na stację 32 2048 (8192)* Szybkość przesyłania 156 kbps/625 kbps/2,5 Mbps/5 Mbps/10 Mbps Linia transmisji Bus (RS485) Liczba zajętych punktów we/wy 32 Wewnętrzny pobór mocy mA 460 Wymiary (SxWxG) mm 25,5x90x118 Dane do zamówienia MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Maks. liczba podłączonych stacji 앬 Nr kat. 238099 * Punkty sieciowe w trybie sieci oddalonej ver. 2, lub w trybie dodatkowym sieci oddalonej Moduł główny sieci obiektowej CC-Link IE We/wy serii L oraz inteligentne moduły funkcyjne mogą być podłączone do modułu głównego zdalnych we/wy bez dedykowanego procesora centralnego. Istnieje wiele korzyści z używania stacji urządzeń inteligentnych, w tym zmniejszenie kosztów CPU i okablowania, duża elastyczność w wyborze we/wy i inteligentnych modułów funkcyjnych oraz niewielkie rozmiary urządzenia. Dane techniczne 앬 앬 앬 앬 Stacja urządzeń inteligentnych Maks. 2048 adresowalnych punktów zdalnych we/wy Maksymalna prędkość transmisji 1 Gbit/s Funkcje RAS (niezawodność, dostępność, użyteczność) dla monitora systemu, zdalnego RESET i autodiagnostyki Można podłączyć ogromny wybór urządzeń zgodnych z CC-Link. LJ72GF15-T2 Typ modułu Stacja urządzeń inteligentnych Maks. liczba podłączonych stacji 120 Całkowita maks. długość kabla m 12000 (z podłączonymi 120 stacjami slave) Maks. odległość pomiędzy stacjami m 100 na sieć Maks. liczba punktów sieciowych na stację 16384 Szybkość przesyłania 1 Gbps 2048 Linia transmisji Gwiazda, linia, mieszana gwiazda i linia, topologia pierścienia Liczba zajętych punktów we/wy — Wewnętrzny pobór mocy mA 1000 Wymiary (SxWxG) mm 50x90x95 Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC 앬 Nr kat. 238100 59 /// MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Adapter komunikacji szeregowej Adapter interfejsu RS232 L6ADP-R2 zapewnia interfejs RS232 do komunikacji szeregowej ze sterownikami PLC serii L. Dane techniczne Zastosowania Zasilanie Maks. szybkość transmisji Liczba zajętych punktów we/wy Wewnętrzny pobór mocy Wymiary (SxWxG) L6ADP-R2 Połączenie szeregowe, np. terminale GT10 Płyta zbiorcza serii L kbit/s 115,2 Dane do zamówienia Nr kat. 238059 — mA 20 mm 28,5x90x95 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Osłona końcowa Osłona końcowa z zaciskiem sygnału błędu Ta osłona końcowa może być używana zamiast standardowej osłony końcowej, która w podstawowym wyposażeniu dostarczana jest wraz z CPU. Osłona końcowa L6EC-ET posiada pojedyncze wyjście przekaźnikowe do powiadamiania o błędzie. Dane techniczne L6EC-ET Zastosowania Powiadamianie o błędzie przez wyjście przekaźnikowe Wyjście Maks. przełączane obciążenie Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Zacisk śrubowe A 0,5 (24 V DC) mm 28,5x90x112,5 Nr kat. 238062 Uwaga: moduły CPU serii L dostarczane są ze standardową osłoną końcową L6EC. 60 MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Akcesoria Moduł wyświetlacza Moduł wyświetlający włączany jest wprost do jednostki centralnej i pozwala bezpośrednio z poziomu wyświetlacza sprawdzić stan systemu i zmienić ustawienia. Dane do zamówienia L6DSPU Wyświetlanie menu, czasu i monitorowanie danych. Ustawienie wartości i parametrów. 16 znaków x 4 wiersze Z procesora LCD (podświetlany) (zielona/czerwona) Angielski, japonśki mm 45x50x17,3 4 Nr kat. 238058 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Dane techniczne Zastosowania Wyświetlacz Zasilanie Wyświetlacz Język Wymiary (SxWxG) Status błędu jest wyraźnie określony i rozwiązywanie problemów oraz badanie błędu mogą być przeprowadzane bez wykonywania jakichkolwiek połączeń lub oprogramowania inżynierskiego. Karta pamięci SD Karta pamięci SD pozwala na szybkie i łatwe tworzenie kopii zapasowych programu jednostki centralnej i parametrów. Może być również uży- wana do przechowywania danych zgromadzonych przez funkcję rejestrowania danych. Do wyboru są karty o pojemności 2GB lub 4GB. Dane techniczne L1MEM-2GBSD Typ karty Karta pamięci SD Karta pamięci SDHC Karta pamięci 2 GB 4 GB Dane do zamówienia L1MEM-4GBSD Nr kat. 238060 238061 Bateria podtrzymująca W serii L występują dwie różne baterie, które są zamiennikiem wbudowanej baterii podtrzymującej. Dane techniczne Napięcie Pojemność Zakres dostawy Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC Q7BAT Q7BAT-SET V 3,0 Q6BAT 3,0 3,0 mAh 1800 5000 5000 Bateria Bateria Bateria oraz uchwyt Nr kat. 130376 204127 204128 61 /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Rodzina FX Mikrosterowniki PLC wprowadziły mnóstwo nowych możliwości w branży automatyki przemysłowej dzięki ich niewielkim rozmiarom i niskim kosztom. Obecnie możliwych jest wiele zastosowań, których wcześniej nie rozważano – od barier po systemy zabezpieczeń i wiele innych. Rodzina FX to najczęściej sprzedawane niedrogie sterowniki PLC, składające się z pięciu niezależnych, ale zgodnych ze sobą gam produktów. Istnieje również możliwość integracji w sieci. Sterowniki FX mogą wówczas komunikować się z innymi urządzeniami PLC, sterownikami i pulpitami HMI. W zależności od zastosowania i potrzeb w zakresie sterowania, można wybrać spośród małych, atrakcyjnych cenowo produktów z serii FX1S, rozszerzalnych produktów z serii FX1N lub serii FX3G, FX3U i FX3UC o większych możliwościach. Z wyjątkiem serii FX1S, wszystkie serie FX sterowników PLC można rozszerzyć w celu dostosowania ich do zmiennych wymagań instalacji i zastosowań. Cechy sprzętu Moduły komunikacyjne Moduły wejść/wyjść dwustanowych Moduły wejść/ wyjść dwustanowych Do obsługi różnych poziomów sygnałów z kluczami przekaźnikowymi lub tranzystorowymi. DIGITALE EIN-/AUSGÄNGE Moduły komunikacyjne CPU KOMMUNIKATIONSMODULE Moduły wejść/wyjść analogowych ANALOGE EIN-/AUSGÄNGE Moduły pozycjonujące Moduły pozycjonujące POSITIONIERMODULE Moduły szybkich liczników z obsługą przyrostowych przetworników obrotowych i moduły pozycjonujące do sterowania wzmacniaczami do serwo i silników krokowych. Moduły wejść/wyjść analogowych Do przetwarzania sygnałów prądowych i napięciowych oraz do pomiaru temperatury z możliwością bezpośredniego podłączania oporowych czujników temperatury typu Pt100, Pt1000 i Ni1000 oraz termoelementów. 0.065 384 32,000 16.000* 0.21 – 0.42 256 Produkty z serii Alpha można również rozszerzać, uzyskując nieznaczne zwiększenie liczby punktów I/O, wyjście analogowe, wejście pomiaru temperatury lub obsługę sieci. 2,000 Wydajność procesorów w produktach z rodziny FX można zwiększać za pomocą kaset pamięci. Dostępne są kasety pamięci trwałej o pojemności do 64 K kroków programu, umożliwiające niezawodne i długotrwałe przechowywanie własnych projektów PLC. 8,000* Rodzina FX obejmuje pięć serii, z których każda jest przeznaczona dla innego profilu aplikacji. Wykres przedstawia możliwości każdego z typów PLC z rodziny FX. 0.55 – 0.7 Stanowi ona idealny wybór, niezależnie od tego, czy potrzebna jest prosta aplikacja sterująca, wymagająca maksymalnie 30 punktów I/O (FX1S), czy wymagający i złożony system zawierający nawet do 384 punktów I/O (FX3U/FX3UC). 132 Oprócz innych korzyści, rozwiązanie to umożliwia przełączanie programów w bardzo krótkim terminie przez prostą wymianę kasety. 0.55 – 0.7 Rodzina produktów MELSEC FX jest wysoce elastyczna, umożliwia szybką i sprawną konfigurację oraz błyskawiczne programowanie dla określonych aplikacji. 64,000 Rozszerzalność i wydajność 34 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 Moduły interfejsów RS232/RS422/ RS485 lub USB do podłączania urządzeń peryferyjnych i połączeń PLC–PLC. Moduły sieciowe dla sieci Profibus DP, CC-Link, AS-Interface, DeviceNet, CANopen, Ethernet, Modbus RTU/ASCII oraz do konfiguracji firmowych sieci Mitsubishi. FX1S FX1N Liczba punktów I/O Kroki programu FX3G FX3U/FX3UC Czas cyklu (μs) * Dostępne z opcjonalną kasetą Mikrosterowniki serii Alpha Alpha wypełnia lukę między tradycyjnymi przekaźnikami i regulatorami czasowymi a PLC. Zapewnia funkcjonalność, niezawodność i elastyczność, ale bez konieczności uwzględniania kosztów ogólnych. 62 Alpha to doskonały produkt dla potrzeb utrzymania ruchu, który może również sterować od początku nowym procesem. Alpha 2 potrafi przetwarzać do 200 bloków funkcyjnych w pojedynczym programie, a każda z funkcji (liczniki czasu, liczniki zdarzeń, przetwarzanie sygnału analogowego, kalendarz, zegar itp.) mogą być używane dowolną ilość razy we wszystkich programach użytkownika. MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Jakie elementy są potrzebne do zbudowania systemu FX PLC? Płytki Podstawowy system FX PLC może składać się z samodzielnej jednostki centralnej, a jego funkcjonalność i zakres I/O można zwiększyć dodając rozszerzenie I/O i specjalne moduły funkcyjne. Poniżej przedstawiono przegląd dostępnych opcji. Jednostki centralne Rodzina sterowników FX PLC może być zasilana napięciem zmiennym lub stałym z różnymi typami wejść i wyjść dwustanowych. Sterowniki FX PLC można programować za pomocą przyjaznego oprogramowania GX lub GX IEC Developer, które umożliwia przesyłanie programów do różnych sterowników FX PLC. Wszystkie jednostki centralne mają wbudowany zegar czasu rzeczywistego. Jednostki centralne serii FX mają różne konfiguracje I/O od 10 do 128 punktów, ale w zależności od wybranego modelu i serii FX, można je rozszerzyć do 384 punktów. Rozszerzające płytki adaptorów można instalować bezpośrednio w jednostce centralnej i dzięki temu nie wymagają one dodatkowego miejsca na instalację. Przy niewielkiej liczbie I/O (od 2 do 4), adaptacyjne płytki rozszerzające instalowane są bezpośrednio na sterowniku FX1S, FX1N, FX3G lub FX3U (z lewej strony CPU). Płytki interfejsów adaptacyjnych mogą być wykorzystane jako dodatkowe interfejsy RS232, RS422, RS485 lub USB do sterowników FX PLC. Modułowe adaptory komunikacyjne (np. Ethernet), należy podłączać poprzez dodatkowy adaptor komunikacyjny (z wyjątkiem FX3UC). W przypadku modułów rozszerzających zasilanych z jednostki centralnej należy obliczyć pobór mocy, ponieważ magistrala 5 V DC jest w stanie obsługiwać ograniczoną liczbę rozszerzeń I/O (więcej informacji znajduje się na następnej stronie – Obliczanie poboru mocy). Specjalne moduły funkcyjne Dla sterowników PLC FX1N, FX3G i FX3U/FX3UC dostępnych jest wiele różnych modułów funkcyjnych. Obejmują one obsługę sieci, sterowanie analogowe, wyjścia ciągów impulsów, funkcję rejestracji danych oraz wejścia do pomiaru temperatury. Moduły rozszerzające wejść/wyjść Urządzenia peryferyjne Do sterowników FX1N, FX3G, FX3U i FX3UC można dodawać moduły rozszerzające I/O bez zasilania i z zasilaniem. Dla każdego sterownika FX PLC przewidziano możliwość podłączenia kaset pamięci, przenośnych urządzeń do programowania, a także podłączenia do interfejsów HMI i GOT. 2424+ KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 0 LINE STATION N L ON 6 5 4 3 1 2 OFF ON OFF ON 8 9 A B C D E 7 F FX 0N -3A POWER ERR IN ERROR STATION OFF ON Możliwości rozszerzeń Rozszerzenia dla instalacji wewnątrz PLC 1 2 3 FX2N-16LNK-M ALPHA 2 FX1S FX1N FX3G FX3U FX3UC 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 — 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 — — — — 쎲 쎲 — AS-Interface Ethernet — 쎲 CC-Link — — CANopen — — Profibus DP — — 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 DeviceNet — — — Modbus RTU/ASCII — — — � SSCNET — — — — 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 cyfrowe analogowe cyfrowe Moduły rozszerzające analogowe (instalacja na zewnątrz PLC) temperatura Moduły sieciowe 0 DG RUNB A RUNA MOD — — 쎲 쎲 쎲 쎲 RS232 쎲 RS422 — RS485 — 쎲 쎲 쎲 USB — — — — RS232 — RS485 — 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 szybki licznik — — — — pozycjonowanie — — — — Kasety pamięci 쎲 Wyświetlacz zewnętrzny — 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 Płytki komunikacyjne Moduły komunikacyjne Specjalizowane moduły funkcyjne — — — — 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 — � tylko poprzez bloki funkcyjne IEC MITSUBISHI ELECTRIC 63 /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Obliczanie poboru mocy Wartości poboru mocy na magistrali 5 V DC dla specjalnych modułów funkcyjnych zostały przedstawione w tabelach danych technicznych na kolejnych stronach. 40 25 32 100 50 0 24 175 125 75 25 16 250 200 150 100 50 0 Maks. natężenie prądu 8 325 275 225 175 125 75 25 Magistrala 5 V 0 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 8 16 24 Liczba dodatkowych wejść 32 40 48 56 64 Maksymalne dopuszczalne natężenie prądu na magistralach 5 V DC i 24 V DC przedstawiono w tabeli poniżej. Moduły KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 Maks. wartości prądu resztkowego (w mA) dla FX3U-16M첸-E첸첸 do FX3U-32M첸-E첸첸 dla dopuszczalnej konfiguracji Liczba dodatkowych wyjść Magistrala 24 V FX3G-14/24M첸-ES(ESS) — 400 mA FX3G-40/60M첸-ES(ESS) — 400 mA FX3U-16/32M첸-ES(ESS) 500 mA 400 mA FX3U-48–128M첸-ES(ESS) 500 mA 600 mA FX3UC-16MT/D(DSS) 600 mA — FX3UC-32MT/D(DSS) 560 mA — FX3UC-64MT/D(DSS) 480 mA — FX3UC-96MT/D(DSS) 400 mA — Maks. wartości prądu resztkowego (w mA) dla FX3U-48M첸-E첸첸 do FX3U-128M첸-E첸첸 dla dopuszczalnej konfiguracji Wartości prądu resztkowego dla napięcia pomocniczego 24 V DC w różnych konfiguracjach wejść/wyjść przedstawiono w tabelach po prawej stronie. Liczba dodatkowych wyjść 64 0 56 75 25 48 150 100 50 0 40 225 175 125 75 25 32 300 250 200 150 100 50 0 24 375 325 275 225 175 125 75 25 16 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 8 525 475 425 375 325 275 225 175 125 75 25 0 600 550 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 8 16 24 Liczba dodatkowych wejść 32 40 48 56 64 72 80 88 96 Maksymalna, możliwa liczba we/wy w serii FX3U/FX3UC wynosi 256 (dla FX3G jest to 128 we/wy). W powyższym przykładzie należy dodać zewnętrzny zasilacz 24 V DC. Obliczenia próbne W tabelach poniżej oraz po prawej stronie przedstawiono różne przykłady próbnych obliczeń mocy dla systemu PLC. Bieżące wartości dla specjalnych modułów funkcyjnych podano w części danych technicznych na kolejnych stronach. Porównanie z tabelami wartości bieżących wskazuje, że obliczone wartości dla magistrali 5 V mieszczą się w dopuszczalnych zakresach. Obliczenia dla 5 V DC Nr Prąd/moduł Obliczenia Prąd/moduł Prąd całkowity 600 mA +600 mA +500 mA +500 mA 3 90 mA -180 mA 110 mA -220 mA 2 160 mA -320 mA 120 mA -240 mA 1 240 mA -240 mA — FX3U-80MR/ES 1 FX3U-4AD FX3U-4DA FX3U-ENET — -140 mA !!! W poniższym przykładzie wszystkie jednostki mogą być zasilane w wystarczającym stopniu za pomocą wewnętrznego zasilacza 24 V. Moduł Obliczenia dla 24 V DC Moduł 500–460 mA Wynik: 40 mA (OK !) W przykładzie powyżej należy dodać zasilacz zewnętrzny 24 V. Liczba punktów I/O Obliczenia dla 24 V DC Nr X Y X/Y Razem 햲 Prąd całkowity 햳 Obliczenia dla 5 V DC Prąd/moduł Prąd całkowity 500 mA +500 mA — 0 mA — 0 mA FX3U-48MR/ES 1 24 24 — FX2N-16EYR-ES/UL 1 — 16 — FX2N-8EX-ES/UL 1 8 — — FX2N-8EYR-ES/UL 1 — 8 — FX3U-4AD-PT-ADP 1 — — — -50 mA FX2N-32ER-ES/UL 1 16 16 — 690 mA +690 mA FX2N-16EX-ES/UL 1 16 — — +150mA prąd resztkowy dla jednostki rozszerzającej FX2N-32ER-ES/UL — 0 mA 0 mA 120 mA -120 mA -50 mA 130 mA -130 mA X=8 Y = 24 ➞ +325 mA — 0 mA 30 mA -15 mA +275 mA (OK!) FX2N-10PG 1 — — 8 FX2N-32CCL 1 — — 8 Wynik: 햲 ➞ 64 + 64 + 16 = 144 ! (<256) OK! Całkowita liczba punktów I/O podłączonych do jednostki centralnej w celu obliczenia maks. wartości prądu resztkowego (patrz tabele) 64 X = 16 Y=0 +485 mA (OK!) +100 mA (OK!) 햳 +440 mA (OK!) patrz tabele powyżej (maks. wartości prądu szczątkowego) MITSUBISHI ELECTRIC MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC /// Seria FX1S Jednostki centralne serii FX1S są dostępne w konfiguracjach zawierających od 10 do 30 punktów wejść/wyjść. Istnieje możliwość wyboru między wyjściami przekaźnikowymi a tranzystorowymi. 100-240 VAC L N X7 X5 X3 X1 S/S X6 X4 X2 X0 앬 0 1 2 3 4 5 6 7 앬 IN MITSUBISHI POWER RUN ERROR 앬 FX1S-14MR 앬 OUT 0 1 2 3 4 5 Y4 Y2 Y1 Y0 0V Y5 OM2 Y3 24V COM0 COM1C 앬 14MR -ES/UL Wbudowany zasilacz (AC lub DC) Nie wymagająca konserwacji pamięć EEPROM Obszerna pamięć programu (2000 kroków) i wystarczające zakresy urządzeń Zintegrowane sterowanie pozycjonowaniem Wbudowane funkcje do pozycjonowania 앬 앬 앬 앬 앬 Wbudowany zegar czasu rzeczywistego Dostosowanie systemu przy pomocy wymiennych interfejsów i adaptorów I/O, mocowanych bezpośrednio do jednostki centralnej Diody LED wskazujące stan wejść i wyjść Standardowy interfejs do programowania Wygodne w użyciu systemy programowania, w tym programy narzędziowe zgodne z IEC1131,3 (EN61131.3), programatory ręczne oraz pulpity HMI MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC 4 Jednostki centralne 10–14 I/O FX1S-10 MR-DS Dane techniczne FX1S-10 MR-ES/UL FX1S-10 MT-DSS FX1S-14 MR-DS FX1S-14 MR-ES/UL FX1S-14 MT-DSS Maks. liczba wejść/wyjść 10 10 10 14 14 14 Zasilanie 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC Wejścia wbudowane 6 6 6 8 8 8 Wyjścia wbudowane 4 4 4 6 6 6 Rodzaj wyjść Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) 19 6 6,5 19 6,5 Pobór mocy Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia W 6 kg 0,22 mm 60x90x49 Nr kat. 141240 0,3 0,22 0,22 0,3 0,22 60x90x75 60x90x49 60x90x49 60x90x75 60x90x49 141243 141246 141247 141248 141249 FX1S-20 MR-ES/UL FX1S-20 MT-DSS FX1S-30 MR-DS FX1S-30 MR-ES/UL FX1S-30 MT-DSS 30 Jednostki centralne 20–30 I/O FX1S-20 MR-DS Dane techniczne Maks. liczba wejść/wyjść 20 20 20 30 30 Zasilanie 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC Wbudowane wejścia 12 12 12 16 16 16 14 Wyjścia wbudowane 8 8 8 14 14 Rodzaj wyjść Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) 20 7 8 21 8 Pobór mocy Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia W 7 kg 0,3 mm 75x90x49 Nr kat. 141251 MITSUBISHI ELECTRIC 0,4 0,3 0,35 0,45 0,35 75x90x75 75x90x49 100x90x49 100x90x75 100x90x49 141252 141254 141255 141256 141257 65 /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Seria FX1N Jednostki centralne serii FX1N są dostępne w konfiguracjach zawierających od 14 do 60 wejść/wyjść i można je rozszerzyć do 128 I/O. 100-240 VAC L N Istnieje możliwość wyboru między wyjściami przekaźnikowymi a tranzystorowymi. X15 X7 X11 X13 X5 X3 X1 X14 S/S X6 X10 X12 X4 X2 X0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MITSUBISHI 앬 IN POWER RUN ERROR 앬 FX1N-24MR OUT 0 1 2 3 4 5 6 7 10 11 Y6 Y10 Y5 Y3 Y2 Y1 Y11 Y0 0V COM4 Y7 COM2 COM3 Y4 24+ COM0 COM1 앬 24MR -ES/UL 앬 앬 5 앬 앬 앬 앬 Wbudowany zegar czasu rzeczywistego Zintegrowane sterowanie pozycjonowaniem Wymienny interfejs i adaptory I/O do bezpośredniego mocowania na płycie bazowej Rozszerzalny przy pomocy modułów cyfrowych we/wy i modułów funkcji specjalnych Wygodne w użyciu systemy programowania, w tym programy narzędziowe zgodne z IEC1131,3 (EN61131.3), programatory ręczne oraz pulpity HMI Jednostki centralne 14–24 I/O Dane techniczne KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Zintegrowany interfejs szeregowy do komunikacji z programatorem, kompu- terem PC i pulpitami HMI Diody LED wskazujące stan wejść i wyjść Odłączalne listwy zaciskowe w jednostkach z 14, 24, 40 i 60 punktami I/O. Gniazdo na kasety pamięci Wszystkie modele DC zasilane są napięciem od 12 do 24 V 앬 FX1N-14 MR-DS FX1N-14 MR-ES/UL FX1N-14 MT-DSS FX1N-24 MR-DS FX1N-24 MR-ES/UL FX1N-24 MT-DSS Wbudowane wejścia/wyjścia 14 14 14 24 24 24 Zasilanie 12–24 V DC 100–240 V AC 12–24 V DC 12–24 V DC 100–240 V AC 12–24 V DC Wbudowane wejścia 8 8 8 14 14 14 Wbudowane wyjścia 6 6 6 10 10 10 Rodzaj wyjść Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) Pobór mocy W 13 29 13 15 30 15 Ciężar kg 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 90x90x75 90x90x75 90x90x75 90x90x75 90x90x75 141259 141260 141261 141262 141263 FX1N-40 MR-ES/UL FX1N-40 MT-DSS FX1N-60 MR-DS FX1N-60 MR-ES/UL FX1N-60 MT-DSS Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 90x90x75 Nr kat. 141258 Jednostki centralne 40–60 I/O Dane techniczne FX1N-40 MR-DS Wbudowane wejścia/wyjścia 40 40 40 60 60 60 Zasilanie 12–24 V DC 100–240 V AC 12–24 V DC 12–24 V DC 100–240 V AC 12–24 V DC Wbudowane wejścia 24 24 24 36 36 36 Wbudowane wyjścia 16 16 16 24 24 24 Rodzaj wyjść Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) Przekaźnik Przekaźnik Tranzystor (typu source) 32 18 20 35 20 Pobór mocy Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 66 W 18 kg 0,65 mm 130x90x75 Nr kat. 141264 0,65 0,65 0,8 0,8 0,8 130x90x75 130x90x75 175x90x75 175x90x75 175x90x75 141265 141266 141267 141268 141269 MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Seria FX3G Jednostki centralne serii FX3G są dostępne w konfiguracjach zawierających od 14 do 60 wejść/wyjść. 앬 앬 앬 Istnieje możliwość wyboru między wyjściami przekaźnikowymi a tranzystorowymi. 앬 앬 앬 앬 앬 Zintegrowany interfejs USB do komunikacji między sterownikami PLC i komputerem PC Zintegrowany interfejs szeregowy do komunikacji z programatorem, kompu- terem PC i pulpitami HMI Diody LED wskazujące stan wejść i wyjść Wszystkie jednostki mają odłączane listwy zaciskowe Gniazdo na kasety pamięci 앬 앬 Wbudowany zegar czasu rzeczywistego Zintegrowane sterowanie pozycjonowaniem Wymienne interfejsy i adaptery rozszerzeń do bezpośredniego zainstalowania w jednostce centralnej Rozszerzalny przy pomocy modułów cyfrowych we/wy, modułów funkcji specjalnych i modułów typu ADP Wygodne w użyciu systemy programowania, w tym programy narzędziowe zgodne z IEC1131,3 (EN61131.3), programatory ręczne oraz pulpity HMI Jednostki centralne 14–24 I/O FX3G-14 MR/ES 5 FX3G-14 MT/ESS FX3G-14 MR/DS FX3G-14 MT/DSS FX3G-24 MR/ES FX3G-24 MT/ESS FX3G-24 MR/DS FX3G-24 MT/DSS 24 Wbudowane wejścia/wyjścia 14 14 14 14 24 24 24 Zasilanie 100–240 V AC 100–240 V AC 24 V DC 24 V DC 100–240 V AC 100–240 V AC 24 V DC 24 V DC Wbudowane wejścia 8 8 8 8 14 14 14 14 Wbudowane wyjścia 6 6 6 6 10 10 10 10 Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Pobór mocy W 31 31 19 19 32 32 21 21 Ciężar kg 0,50 0,50 0,50 0,50 0,55 0,55 0,55 0,55 90x90x86 90x90x86 90x90x86 90x90x86 90x90x86 90x90x86 90x90x86 231470 231474 231478 231467 231471 231475 231479 FX3G-40 MT/ESS FX3G-40 MR/DS FX3G-40 MT/DSS FX3G-60 MR/ES FX3G-60 MT/ESS FX3G-60 MR/DS FX3G-60 MT/DSS 60 Rodzaj wyjść Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 90x90x86 Nr kat. 231466 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Dane techniczne Jednostki centralne 40–60 I/O Dane techniczne FX3G-40 MR/ES Wbudowane wejścia/wyjścia 40 40 40 40 60 60 60 Zasilanie 100–240 V AC 100–240 V AC 24 V DC 24 V DC 100–240 V AC 100–240 V AC 24 V DC 24 V DC Wbudowane wejścia 24 24 24 24 36 36 36 36 Wbudowane wyjścia 16 16 16 16 24 24 24 24 Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Przekaźnik Tranzystor (typu source)* Rodzaj wyjść Pobór mocy W 37 37 25 25 40 40 29 29 Ciężar kg 0,70 0,70 0,70 0,70 0,85 0,85 0,85 0,85 130x90x86 130x90x86 130x90x86 175x90x86 175x90x86 175x90x86 175x90x86 231472 231476 231480 231469 231473 231477 231481 Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 130x90x86 Nr kat. 231468 * Jednostki z wyjściami tranzystorowymi typu sink są dostępne na zamówienie. MITSUBISHI ELECTRIC 67 /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Seria FX3U Jednostki centralne z serii FX3U dostępne są w konfiguracjach zawierających 16, 32, 48, 64, 80 lub 128 wejść/wyjść i (można je rozszerzyć do 384 punktów I/O). 앬 Dostępne są modele z wyjściami przekaźnikowymi lub tranzystorowymi. 앬 앬 앬 Zintegrowany interfejs szeregowy do komunikacji z programatorem, kompu- terem PC i pulpitami HMI Zintegrowane sterowanie pozycjonowaniem 앬 앬 앬 앬 Wymienne moduły interfejsów do bezpośredniego montowania w jednosce centralnej Diody LED wskazujące stan wejść i wyjść Gniazdo na kasety pamięci Wbudowany zegar czasu rzeczywistego Rozszerzalny przy pomocy modułów cyfrowych we/wy, modułów funkcji specjalnych i modułów typu ADP Wygodne w użyciu systemy programowania, w tym programy narzędziowe zgodne z IEC1131,3 (EN61131.3), programatory ręczne oraz pulpity HMI Jednostki centralne 16–128 I/O KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 Dane techniczne FX3U-16 MR/ES FX3U-32 MR/ES FX3U-32 MS/ES FX3U-48 MR/ES FX3U-64 MR/ES FX3U-64 MS/ES FX3U-80 MR/ES FX3U-128 MR/ES Wbudowane wejścia/wyjścia 16 32 32 48 64 32 80 128 Zasilanie 100–240VAC 100–240VAC 100–240VAC 100–240 V AC 100–240 V AC 100–240 V AC 100–240 V AC 100–240 V AC Wbudowane wejścia 8 16 16 24 32 32 40 64 Wbudowane wyjścia 8 16 16 24 32 16 40 64 Rodzaj wyjść Przekaźnik Przekaźnik Triak Przekaźnik Przekaźnik Triak Przekaźnik Przekaźnik W 30 35 35 40 45 45 50 65 kg 0,6 0,65 0,65 0,85 1,0 1,0 1,2 1,8 150x90x86 150x90x86 182x90x86 220x90x86 220x90x86 285x90x86 350x90x86 231487 237263 231488 231489 237264 231490 231491 Pobór mocy Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 130x90x86 Nr kat. 231486 Dane techniczne FX3U-16 MT/ESS FX3U-32 MT/ESS FX3U-48 MT/ESS FX3U-64 MT/ESS FX3U-80 MT/ESS FX3U-128 MT/ESS Wbudowane wejścia/wyjścia 16 32 48 64 80 128 Zasilanie 100–240VAC 100–240VAC 100–240 V AC 100–240 V AC 100–240 V AC 100–240 V AC Wbudowane wejścia 8 16 24 32 40 64 Wbudowane wyjścia 8 16 24 32 40 64 Rodzaj wyjść Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* W 30 35 40 45 50 65 kg 0,6 0,65 0,85 1,0 1,2 1,8 150x90x86 182x90x86 220x90x86 285x90x86 350x90x86 231493 231494 231495 231496 231497 Pobór mocy Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 130x90x86 Nr kat. 231492 Dane techniczne FX3U-16 MR/DS FX3U-32 MR/DS FX3U-48 MR/DS FX3U-64 MR/DS FX3U-80 MR/DS Wbudowane wejścia/wyjścia 16 32 48 64 80 Zasilanie 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC Wbudowane wejścia 8 16 24 32 40 Wbudowane wyjścia 8 16 24 32 40 Rodzaj wyjść Przekaźnik Przekaźnik Przekaźnik Przekaźnik Przekaźnik W 25 30 35 40 45 kg 0,6 0,65 0,85 1,0 1,2 150x90x86 182x90x86 220x90x86 285x90x86 231499 231500 231501 231502 Pobór mocy Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 130x90x86 Nr kat. 231498 Dane techniczne FX3U-16 MT/DSS FX3U-32 MT/DSS FX3U-48 MT/DSS FX3U-64 MT/DSS FX3U-80 MT/DSS Wbudowane wejścia/wyjścia 16 32 48 64 80 Zasilanie 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC Wbudowane wejścia 8 16 24 32 40 Wbudowane wyjścia 8 16 24 32 40 Rodzaj wyjść Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Tranzystor (typu source)* Pobór mocy W 25 30 35 40 45 Ciężar kg 0,6 0,65 0,85 1,0 1,2 150x90x86 182x90x86 220x90x86 285x90x86 231504 231505 231506 231507 Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 130x90x86 Nr kat. 231503 * Jednostki z wyjściami tranzystorowymi typu sink są dostępne na zamówienie. 68 MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Seria FX3UC Jednostki centralne z serii FX3U dostępne są w konfiguracjach zawierających 16, 32, 64 lub 96 wejść/wyjść i (można je rozszerzyć do 384 punktów I/O). 앬 Jednostki te są dostępne tylko z wyjściami tranzystorowymi. 앬 Zintegrowane sterowanie pozycjonowaniem Bardzo kompaktowe rozmiary Diody LED wskazujące stan wejść i wyjść Gniazdo na kasety pamięci Rozszerzalny przy pomocy modułów cyfrowych we/wy, modułów funkcji specjalnych i modułów typu ADP Wygodne w użyciu systemy programowania, w tym programy narzędziowe zgodne z IEC1131,3 (EN61131.3), programatory ręczne oraz pulpity HMI 앬 앬 앬 Cechy szczególne: 앬 Zintegrowany interfejs szeregowy do komunikacji z programatorem, komputerem PC i pulpitami HMI 앬 Taki sam zestaw instrukcji, jak dla serii FX3U 앬 Jednostki centralne 16–96 I/Os Wbudowane wejścia/wyjścia Zasilanie Wbudowane wejścia Wbudowane wyjścia Rodzaj wyjść Pobór mocy Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Nr kat. 231508 FX3UC-16 MR/D-T 16 24 V DC 8 8 Przekaźnik 6 0,25 34x90x74 FX3UC-16 MR/DS-T 16 24 V DC 8 8 Przekaźnik 6 0,25 34x90x74 FX3UC-32 MT/DSS 32 24 V DC (+20 %, -15 %) 16 16 Tranzystor (typu source)* 8 0,2 34x90x74 FX3UC-64 MT/DSS 64 24 V DC (+20 %, -15 %) 32 32 Tranzystor (typu source)* 11 0,3 59,7x90x74 FX3UC-96 MT/DSS 96 24 V DC (+20 %, -15 %) 48 48 Tranzystor (typu source)* 14 0,35 85,4x90x74 237305 237306 231509 231510 231511 * Jednostki z wyjściami tranzystorowymi typu sink są dostępne na zamówienie. Okablowanie systemu Cały asortyment bloków z zaciskami śrubowymi lub sprężynowymi umożliwia proste podłączenie modułów FX3UC przy pomocy standardowych złącz do taśm. Po szczegółowe informacje na temat bloków z zaciskami odsyłamy do katalogu rodziny FX. Wyjściowy blok z zaciskami śrubowymi lub sprężynowymi. Może być wyposażony w wyjścia przekaźnikowe lub tranzystorowe. .0 Wejściowy blok z zaciskami śrubowymi lub sprężynowymi. .1 .3 .2 - 24V+ A2- A2- 24 V .7 .6 .5 .4 OUT PLC-V8/FLK14/ Art. 22 95 55 4 A2- 24 V A2- 24 V A2- 24 V A2- 24 V A2- 24 V A2- 24 V 24 V .6 .7 .0 .1 .2 .3 .4 .5 MITSUBISHI ELECTRIC 69 5 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC FX3UC-16 MT/DSS 16 24 V DC (+20 %, -15 %) 8 8 Tranzystor (typu source)* W 6 kg 0,2 mm 34x90x74 Dane techniczne /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Rozszerzalność i funkcjonalność FX Dostępne są dodatkowe specjalne moduły funkcyjne i rozszerzające, umożliwiające zwiększanie wydajności systemu PLC. Moduły dzielą się na trzy podstawowe kategorie: 앬 앬 앬 Moduły zajmujące wejścia/wyjścia dwustanowe (podłączane po prawej stronie jednostki centralnej). Są to dwustanowe moduły rozszerzające bez zasilania i z zasilaniem, a także specjalne moduły funkcyjne. Moduły komunikacyjne i moduły adaptorów podłączane są z lewej stronie jednostki centralnej, np. FX3U-4AD-ADP i FX2NC-485ADP. Wewnętrzne płytki adaptorów dla serii FX1S/FX1N/FX2N i serii FX3U. Instalowane są bezpośrednio w jednostce centralnej i nie zajmują żadnych wejść/wyjść dwustanowych. Uwaga: w celu podłączenia do jednostki centralnej FX3UC modułów specjalnych lub jednostek rozszerzających serii FX0N/FX2N/FX3U, wymagane jest użycie adaptera FX2NC-CNV-IF lub modułu zasilacza FX3UC-1PS-5V. Różne moduły – wymagające i niewymagające zasilania – są dostępne jako rozszerzenie jednostki centralnej (dla FX3UC tylko niezasilane). Zasilane jednostki rozszerzające posiadają więcej wejść/wyjść i mają wbudowany moduł zasilacza do zasilania szyny systemowej i wejść cyfrowych. Niezasilane jednostki posiadają maksymalnie 16 lub 32 wejścia/wyjścia cyfrowe i nie wymagają oddzielnego zasilania, ponieważ są zasilane przez szynę systemową. 2 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 IN Rozszerzenie I/O z wbudowanym zasilaczem Rozszerzenie I/O zasilane z magistrali systemowej Dane techniczne Wbudowane wejścia/wyjścia Przeznaczenie Zasilanie zakres AC (+10 %, -15 %) Wbudowane wejścia Wbudowane wyjścia Rodzaj wyjść Napięcie przełączające (maks.) - na wyjście Maks. prąd wyjściowy - na grupę* Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia A A mm Z ZASILANIEM BEZ ZASILANIA FX2N-32 FX2N-48 FX2N-8 FX2N-8 FX2N-8 FX2N-8 FX2N-16 ER-ES/UL ER-ES/UL ER-ES/UL EX-ES/UL EYR-ES/UL EYT-ESS/UL EX-ES/UL 32 48 8 8 8 8 16 Wszystkie jednostki centralne serii FX1N, FX3G, FX3U i FX3UC 100–240 V 100–240 V Wszystkie modułowe bloki rozszerzające zasilane są z jednostki centralnej 16 24 4 8 — — 16 16 24 4 — 8 8 — Tranzystor Przekaźnik Przekaźnik Przekaźnik — Przekaźnik — (typu source)** Ogólnie dla wersji przekaźnikowej: <240 V AC,<30 V DC; dla wersji tranzystorowej: 5–30 V DC 2 2 2 — 2 0,5 — 8 8 8 — 8 0,8 — 32 48 16 8 8 8 16 150x90x87 182x90x87 43x90x87 43x90x87 43x90x87 43x90x87 40x90x87 Nr kat. 65568 65571 166285 166284 166286 166287 65776 FX2N-16 EYR-ES/UL 16 FX2N-16 EYT-ESS/UL 16 — 16 — 16 Tranzystor (typu source)** Przekaźnik 2 8 16 40x90x87 0,5 1,6 16 40x90x87 65580 65581 * To ograniczenie dotyczy tylko odpowiedniego zacisku dla każdej z grup. Należy przestrzegać sposobu przypisania zacisków dla identyfikacji grup. ** Jednostki z wyjściami tranzystorowymi typu sink są dostępne na zamówienie. Dane techniczne FX2NC-16 EX-T-DS FX2NC-16 EYR-T-DS FX2NC-16 EX-DS FX2NC-16 EYT-DSS FX2NC-32 EX-DS FX2NC-32 EYT-DSS Wbudowane wejścia/wyjścia 16 16 16 16 32 32 Przeznaczenie Wszystkie jednostki centralne serii FX3UC — Zasilanie Wszystkie modułowe bloki rozszerzające zasilane są z jednostki centralnej Wbudowane wejścia 16 — 16 — 32 Wbudowane wyjścia — 16 — 16 — 32 Rodzaj wyjść — Przekaźnik — Tranzystor (typu source)** — Tranzystor (typu source)** — 0,1/0,3 햲 Przełączane napięcie (maks.) Maks. prąd wyjściowy - na wyjście - na grupę* - obciążenie indukcyjne Maksymalna przełączana moc - obciążenie rezystancyjne V Zwykle dla wersji przekaźnikowych <240 V AC, <30 V DC; dla wersji tranzystorowych 5–30 V DC A — 2 — 0,1/0,3 햲 A — 4/8 — 0,8 — 0,8 VA — 80 — 2,4/7,2 햳 — 2,4/7,2 햳 W — 100 — 0,3/0,9 햴 — 0,3/0,9 햴 Połączenie Wymienne bloki ze śrubowymi zaciskami Złącze na kabel typu taśma Złącze na kabel typu taśma Złącze na kabel typu taśma Zajęte adresy I/O 16 16 16 16 32 32 24,2x90x89 14,6x90x87 14,6x90x87 26,2x90x87 26,2x90x87 128153 104503 104504 104505 104506 Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia mm 20,2x90x89 Nr kat. 128152 Złącze na kabel typu taśma 햲 dla Y0 i Y1 = 0,3 A; wszystkie pozostałe 0,1 A 햳 7,2 W dla Y0 do Y3; wszystkie pozostałe 2,4 W 햴 0,9 W dla Y0 do Y3; wszystkie pozostałe 0,3 W * To ograniczenie dotyczy tylko zacisku wspólnego dla każdej z grup. Należy przestrzegać ograniczenia sumy prądów wyjściowych, przypisanego do danej grupy. ** Jednostki z wyjściami tranzystorowymi typu sink są dostępne na zamówienie. 70 MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Moduły wyjść analogowych Moduły wyjść analogowych zapewniają użytkownikowi od dwóch do czterech wyjść analogowych. Moduły przetwarzają wartości cyfrowe ze sterownika FX1N/FX3G/FX3U i FX3UC na Dane techniczne Kanały analogowe FX2N-2DA — 2 0–+10 V DC/0–+5 V DC/ 4–+20 mA wejścia wyjścia Zakres wyjść analogowych Rozdzielczość 2,5 mV/4 μA (12 bit) Całkowita dokładność Zasilanie sygnały analogowe potrzebne dla procesu. Moduły mogą wysyłać zarówno sygnały prądowe, jak i napięciowe. 5 V DC 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia ±1 % 30 mA (z jednostki centralnej) 85 mA 8 mm 43x90x87 Nr kat. 102868 FX2N-4DA — 4 -10–+10 V DC/0–+20 mA/ 4–+20 mA 5 mV (10 bit)/ 20 μA (11 bit + znak) ±1 % 30 mA (z jednostki centralnej) 200 mA 8 55x90x87 FX3U-4DA* — 4 -10–+10 V DC/0–+20 mA/ 4–+20 mA 0,32 mV (16 bit + znak) 0,6 μA (15 bit) ±0,3–0,5 %** 120 mA (z jednostki centralnej) 160 mA 8 55x90x87 65586 169509 * tylko dla FX3G/FX3U/FX3UC ** W zależności od temperatury otoczenia Moduły wejść analogowych zapewniają użytkownikowi od dwóch do ośmiu wejść analogowych. Moduły przetwarzają analogowe sygnały procesu na wartości cyfrowe, które są następnie przetwaFX 2N -2AD Dane techniczne POWER Kanały analogowe wejścia wyjścia Zakres wyjść analogowych napięcie prąd Całkowita dokładność w skali naturalnej Zajęte adresy 5 V DC Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia rzane przez sterownik MELSEC FX1N/FX3G/FX3U/ FX3UC. Możliwe jest otrzymywanie wartości bieżących lub średnich z kilku pomiarów. 4 — -10–+10 V DC/-20– +20 mA/4–+20 mA 5 mV (11 bit + znak) 20 μA (10 bit + znak) ±1 % 30 mA (z jednostki centralnej) FX3U-4AD/ FX3UC-4AD* 4 — -10–+10 V DC/-20– +20 mA/4–+20 mA 0,32 mV (15 bit + znak) 1,25 μA (14 bit + znak) ±0,3–1 %** 110/100 mA (z jednostki centralnej) 8 — -10–+10 V DC/-20– +20 mA/4–+20 mA 0,63 mV (14 bit + znak) 2,5 μA (13 bit + znak) ±0,3–0,5 %** 50 mA (z jednostki centralnej) 55 mA 90 mA/80mA 80 mA 8 55x90x87 8 20,2x90x89 8 75x105x75 65585 169508/210090 129195 FX2N-2AD FX2N-4AD 2 — 0–+10 V DC/0–+5 V DC/ 0/4–+20 mA 2,5 mV, 1,25 mV, 4 μA (12 bit) ±1 % 20 mA (z jednostki centralnej) 250 mA (z jednostki centralnej) 8 mm 43x90x87 Nr kat. 102869 FX2N-8AD Uwaga: Moduł FX2N-8AD można skonfigurować w taki sposób, aby przyjmował standardowe analogowe sygnały wejściowe, a także wybrane wejścia temperaturowe, takie jak termopary typu K, T lub J. * tylko dla FX3G/FX3U/FX3UC **W zależności od temperatury otoczenia Mieszane moduły wejść/wyjść analogowych Moduły wejść/wyjść analogowych są dostępne jako dwa różne modele. Zapewniają one użytkownikowi od dwóch do czterech wejść analogowych i jedno wyjście analogowe. Służą do przetwarzania analogowych sygnałów procesu na wartości cyfrowe i odwrotnie. Dane techniczne Liczba punktów analogowych FX2N -5A 24 V AD / DA Wejście (rozdzielczość) Wyjście (rozdzielczość) Zasilanie FX0N-3A FX2N-5A FX3U-3A-ADP wejścia 2 4 2 wyjścia 1 1 1 napięcie 0–+10 V (8 bit), 0–+5 V (8 bit) -10–+10V(15bit +znak), -100–+100mV(11bit +znak) 0–+10 V (2,5 mV/12 bit) prąd 0/4–+20 mA (8 bit) -20–+20 mA (14 bit + znak), 0/4–+20 mA (14 bit) 4–+20 mA (5 μA/12 bit) napięcie 0–+10 V (8 bit), 0–+5 V (8 bit) -10–+10 V (12 bit) 0–+10 V (2,5 mV/12 bit)) prąd 4–+20 mA (8 bit) 0/4–+20 mA (10 bit) 4–+20 mA (4 μA/12 bit) 5 V DC 30 mA (z płyty bazowej) 70 mA (z płyty bazowej) 20 mA (z płyty bazowej) 24 V DC 90 mA 90 mA (z płyty bazowej) 90 mA (z płyty bazowej) Zajęte adresy I/O 8 8 0 Wymiary (SxWxG) mm 43x90x87 55x90x87 17,6x90x89,5 153740 221549 Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC Od modułu FX2N-5A wejścia analogowe mogą być wybierane pomiędzy napięciowymi lub prądowymi sygnałami wejściowymi. Nr kat. 41790 71 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 Moduły wejść analogowych /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Adaptory wejść/wyjść analogowych Moduł adaptora FX3U-4AD-ADP to specjalny adaptor funkcyjny służący do dodawania czterech wejść analogowych do systemu PLC FX3G lub FX3U/FX3UC. Dane techniczne Kanały analogowe FX3U -4DA-ADP Zakres analogowy Rozdzielczość Całkowita dokładność I1+ V1+ 24- 24+ POWER I2+ V2+ COM1 Zasilanie COM2 wejścia wyjścia 5 V DC 24 V DC FX3U-4AD-ADP 4 — 0–+10 V DC, 4–+20 mA 2,5 mV/10 μA (12 bit/11 bit) ±0,5 %*/±1 % 15 mA (z płyty bazowej) 40 mA 0 mm 17,6x90(106)x89,5 FX3U-4DA-ADP — 4 0–+10 V DC, 4–+20 mA 2,5 mV/4 μA (12 bit) ±0,5 %*/±1 % 15 mA (z płyty bazowej) 150 mA 0 17,6x90(106)x89,5 I4+ V4+ COM3 I3+ V3+ Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Moduł adaptora FX3U-4DA-ADP to specjalny adaptor funkcyjny służący do dodawania czterech wyjść analogowych do systemu PLC FX3G/FX3U/ FX3UC. COM4 Dane do zamówienia Nr kat. 165241 165271 * W zależności od temperatury otoczenia i jakości sygnału Uwaga: przy podłączania tych modułów adapterów do FX3U, wymagane jest zastosowanie adaptera komunikacyjnego FX3U-첸첸첸-BD. Przy podłączaniu adaptera do jednostki centralnej FX3G, wymagane jest użycie adaptera komunikacyjnego FX3G-CNV-ADP. 5 Moduły analogowych wejść temperaturowych KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Moduł wejść analogowych dla termopar FX2N-4AD-TC służy do przetwarzania temperatur. Jest wyposażony w cztery niezależne wejścia do odbioru sygnałów z termopar typu J i K. Typ termopary można wybrać niezależnie dla każdego z punktów. Moduł wejść analogowych dla wejść Pt100 FX2N-4AD-PT umożliwia łączenie czterech FX2N -4AD-TC Dane techniczne Wejścia analogowe Zakres temperatur kompensacji A/D Moduł regulacji temperatury FX2N-2LC jest wyposażony w dwa punkty wejść temperaturowych oraz dwa punkty wyjść tranzystorowych (otwarty kolektor). Służy do odczytu sygnałów temperaturowych z termopar i czuj- ników Pt100, a także wykonuje regulację PID na wyjściu. FX2N-4AD-TC 4 (typ J lub K) °C -100–+600(typ J)/-100–+1200(typK) Wyjścia cyfrowe Rozdzielczość Zasilanie czujników Pt100 ze sterownikiem z serii FX1N, FX3G lub FX3U/FX3UC. 5 V DC 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia -1000–+6000 (typ J)/ -1000–+12000 (typ K) 0,3 (typ J)/0,4 (typ K) °C 40 mA (z jednostki centralnej) 60 mA 8 mm 55x90x87 Nr kat. 65588 FX2N-4AD-PT 4 (czujniki Pt100) FX2N-2LC 2 kanały * -100–+600 Termopara i czujnik Pt100 -1000–6000 (przetwarzanie 12 bit) 0,2–0,3 °C 30 mA (z pjednostki centralnej) 50 mA 8 55x90x87 0,1 °C lub 1 °C 70 mA (z jednostki centralnej) 55 mA 8 55x90x87 65587 129196 2 punkty wyjść tranzystorowych * Moduł 10-cio kanałowego regulatora temperatury dostępny na zamówienie. Adaptory analogowych wejść temperaturowych Adaptor wejść analogowych dla termopar FX3U-4AD-TC-ADP służy do przetwarzania temperatur. Jest wyposażony w cztery niezależne wejścia do odbioru sygnałów z termopar typu J i K. FX3U -4AD-TC-ADP FX3U -4AD-PT-ADP J-type •ú •ú 24- 24+ POWER Adapter wejść analogowych FX3U-4AD-PNK-ADP umożliwia podłączenie do 4 termoelementów Pt1000/Ni1000. Wszystkie adaptery analogowe mogą być używane tylko z jednostkami centralnymi serii FX3G/ FX3U/FX3UC. •ú •ú J-type Dane techniczne FX3U-4AD-TC-ADP Wejścia analogowe 4 (typ J lub K) L4- L4+ L3- L3+ L2- L2+ L1- L1+ L4- L4+ L3- L3+ L2- 24- L2+ 24+ L1- L1+ POWER Adaptery wejść analogowych FX3U-4AD-PT-ADP i FX3U-4AD-PTW-ADP umożliwiają podłączenie do systemu PLC do 4 termoelementów Pt100. Zakres temperatur kompensacji Wyjścia cyfrowe Rozdzielczość Całkowita dokładność Zasilanie 5 V DC 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia -100–+600 (typ J) / °C -100–+1000 (typ K) -1000–+6000 (typ J)/ -1000–+10000 ( typ K) °C 0,3 (typ J)/0,4 (typ K) ±0,5 % w stosunku do całego zakresu 15 mA (z jednostki centralnej) 45 mA 0 mm 17,6x90(106)x89,5 Nr kat. 165273 FX3U-4AD-PNK-ADP (czujniki Pt1000/Ni1000, 2/3 przewodowe) -50–+250 (Pt1000) / -40–+110 (Ni1000) -500–+2500 (Pt1000)/ -400–+1100 (Ni1000) 0,1 ±0,5–1,0 % w stosunku do całego zakresu* 15 mA (z jednostki centralnej) 45 mA 0 17,6x90(106)x89,5 214172 FX3U-4AD-PT-ADP 4 (czujniki Pt100) FX3U-4AD-PTW-ADP 4 (czujniki Pt100, 3 przewodowe) -50–+250 -100–+600 -500–+2500 -1000–+6000 0,1 ±0,5–1,0 % w stosunku do całego zakresu* 15 mA (z jednostki centralnej) 50 mA 0 17,6x90(106 )x89,5 0,2–0,3 ±0,5–1,0 % w stosunku do całego zakresu* 15 mA (z jednostki centralnej) 50 mA 0 17,6x90(106)x89,5 165272 214173 * W zależności od temperatury otoczenia Uwaga: przy podłączeniu tych modułów adapterów do FX3U, wymagane jest użycie adaptera komunikacyjnego FX3U-CNV-BD. 72 MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Moduł regulacji temperatury FX3U -4LC Dane techniczne Wejścia analogowe Zakres temperatur kompensacji Wyjścia cyfrowe Rozdzielczość Całkowita dokładność 5 V DC Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Zakres proporcjonalności, czas całkowania i czas różniczkowania mogą być z łatwością nastawiane przy wykorzystaniu procedury autotuningu. Poszczególne kanały są od siebie wzajemnie odizolowane. Jednostka jest wyposażona w funkcje autodiagnostyczne, zaś odłączenie grzałek jest wykrywane poprzez pomiar prądu (przekładniki prądowe). FX3U-4LC 4 (termopary i czujniki Pt100) °C -200–+2300 4 wyjścia tranzystorowe npn z otwartym kolektorem °C 0,1 lub 1 ±0,3–0,7 % pełnego zakresu (w zależności od temperatury otoczenia) 160 mA (z jednostki centralnej) 50 mA 8 mm 90x90x86 Nr kat. 232806 5 Moduł rejestracji danych FX3U-CF-ADP POWER BUFFER ERR. CF CARD ACCESS ON FULL ACCESS SLOT OFF FX3U-CF-ADP jest adapterem ogólnego przeznaczenia do rejestracji danych. Różni się od innych dostępnych urządzeń do rejestracji danych tym, że procesem rejestracji steruje jednostka centralna sterownika PLC; np. w zależności od wymagań użytkownika zapis danych może być prowadzony okresowo lub wyzwalany zdarzeniami. Do wszystkich zapisanych danych dodawane są znaczniki czasu, ułatwiające późniejszą analizę alarmów lub Dane techniczne Metoda dostępu do danych Liczba dołączanych jednostek Funkcja znaczników czasu Zalecanemediadoprzechowywaniadanych Maks. rozmiar pliku Format pliku Maks. liczba plików Funkcja FIFO Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC innych, krytycznych czasowo logów. Innym zastosowaniem modułu jest przechowywanie większych zestawów receptur. W tym celu można wykorzystać karty pamięci CompactFlash o pojemności do 2 GB. Wszystkie rodzaje zapisu danych, manipulacja danymi lub ich odczyt możliwe są dzięki sześciu instrukcjom użytkowym, czyniąc z tego adaptera optymalne rozwiązanie, wychodzące naprzeciw wymaganiom klienta. FX3U-CF-ADP Sterowana przez jednostke centralną, brak możliwości wysyłania zapytań przez jednostkę rejestratora. Do sterownika PLC może być podłączona maksymalnie jeden moduł FX3U-CF-ADP. Wykorzystywane są dane z zegara czasu rzeczywistego jednostki centralnej. Karta pamięci CompactFlashh (GT05-MEM-256MC, -512MC,-1GC, -2GC) 512 MB CSV 63 (plus jeden plik FIFO). Jeden wzorzec (nazwa pliku generowana automatycznie). 130 mA 0 45x90x89,5 Nr kat. 230104 73 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 24 V OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 Moduł regulacji temperatury FX3U-4LC wyposażony jest w cztery wejścia do pomiaru temperatury i cztery wyjścia tranzystorowe z otwartym kolektorem. Z podłączonych do wejść termopar i czujników Pt100, modułu odczytuje sygnały mierzące temperaturę i pod kontrolą regulatora PID wytwarza wyjściowe sygnały sterujące. /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Bardzo szybkie moduły liczników oraz wyjścia ciągów impulsów Te bardzo szybkie moduły oferują sterownikom FX3U/FX3UC dodatkowe funkcje, takie jak zliczanie szybkich impulsów oraz generację ciągu impulsów wyjściowych. Szybkie liczniki umożliwiają zliczanie 1- lub 2-fazowych ciągów impulsów z maksymalną częstotliwością 50 kHz (moduł Dane techniczne Poziom sygnału FX2N -1HC wejścia wyjścia wejścia Maks. częstotliwość wyjścia Licznik kHz kHz 16 bit Zakres zliczania (góra/dół i licznik pierścieniowy) 32 bit Wyjście 5 V DC Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) 5 Dane do zamówienia FX2N-1HC) oraz 200 kHz (moduły FX3U). Impulsowy moduł wyjściowy FX3U-2HSY-ADP, który stosowany jest w podstawowych aplikacjach pozycjonujących, może wytwarzać ciągi impulsów o częstotliwości do 200 kHz. FX2N-1HC 5, 12, 24 V DC/7 mA 2(1faza)lub1(2fazy) — 50 — 0–65535 -2147483648– +2147483647 5–24 V DC; 0,5 A 90 mA (z jednostki centralnej) FX2NC-1HC* 5, 12, 24 V DC/7 mA 2(1faza)lub1(2fazy) — 50 — 0–65535 -2147483648– +2147483647 5–24 V DC; 0,5 A 90 mA (z jednostki centralnej) — — 8 mm 55x90x87 Nr kat. 65584 FX3U-4HSX-ADP ** 5 V DC 4 — 100/200 — — FX3U-2HSY-ADP ** Różnicowynadajniklinii — 2 — 200 — FX3U-2HC 5, 12, 24 V DC 2 2 100/200 — 0–65535 -2147483648– +2147483647 5–24 V DC; 0,5 A 245 mA (z jednostki centralnej) — — 8 20,2x90x89 — 30 mA (z jednostki centralnej) 30 mA (z jednostki centralnej) 0 17,6x90(106)x89,5 poniżej 25 mA 30 mA (z jednostki centralnej) 60 mA (z jednostki centralnej) 0 17,6x90(106)x89,5 8 55x90x87 217916 165274 165275 232805 — KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC * tylko dla FX3UC ** tylko dla FX3U Moduły pozycjonujące Moduły pozycjonujące FX2N-1PG-E i FX2N-10PG to wyjątkowo wydajne, jednoosiowe moduły pozycjonujące przeznaczone do sterowania, za pomocą ciągu impulsów, napędami z silnikami krokowymi lub serwonapędami (przez zewnętrzny regulator). W połączeniu z serią sterowników PLC FX3U-/FX3UC, bardzo dobrze nadają się do realizacji dokładnego pozycjonowania. POWER ERROR FX 2N -10PG START DOG X0 X1 øA øB PGO FP RP CLR Dane techniczne Dostępne osie Częstotliwość na impuls/y wyjściu Poziom sygnału dla wejść dwustanowych 5 V DC Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia FX2N-1PG-E 1 Konfiguracja i przydzielanie danych pozycyjnych są wykonywane bezpośrednio przez program PLC. Użytkownik może wybierać spośród wielu różnych dostępnych funkcji ręcznych i automatycznych. FX2N-10PG 1 10–100 000 1–1 000 000 24 V DC/40 mA 55 mA (z jednostki centralnej) — 8 43x90x87 5 V DC/100 mA; 24 V DC/70 mA 120 mA (z jednostki centralnej) — 8 43x90x87 Nr kat. 65583 140113 Moduł SSCNETIII FX3U-20SSC-H INT 0 INT 1 A B START DOG INT 0 INT 1 A B X READY Y READY X ERROR Y ERROR POWER FX2CU-20SSC-H Moduł SSCNET FX3U-20SSC-H może być używany w połączeniu ze sterownikiem programowalnym FX3U/FX3UC w celu uzyskania uzyskania precyzyjnego i szybkiego precyzyjnego, szybkiego pozycjonowania. Kable światłowodowe "plug-and-play" SSCNET umożliwiają skrócenie czasu instalacji i zwiększenie odległości sterowania operacjami pozycjonowania w wielu różnych aplikacjach. Dane techniczne Dostępne osie Częstotliwość wyjściowa Prędkość komunikacji Czas rozruchu ms Maks. liczba modułów podłączanych do sterownika PLC 5 V DC Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy we/wy Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia Parametry serwonapędów oraz informacje dotyczące pozycjonowania modułu FX3U-20SSC-H można łatwo skonfigurować za pomocą jednostki centralnej FX3U/FX3UC oraz komputera PC. Dla potrzeb konfiguracji parametrów, monitorowania i testowania dostępne jest łatwe w użyciu oprogramowanie FX Configurator-FP. FX3U-20SSC-H 2 (niezależne lub interpolowane) przez SSCNETIII (magistrala serwo) Od 1 Hz do 50 MHz 50 Mbps 1,6 (+1,7 SSCNET magistrala serwo) Maks. 8 może być podłączonych do sterownika PLC FX3U 100 mA — 8 55x90x87 Nr kat. 206189 Uwaga: Moduł FX3U-20SSC-H może byćużywany wyłącznie w połączeniu z jednostką centralnąz serii FX3U/FX3UC. W sprawie właściwych wzmacniaczy serwo i silników, odsyłamy do części serwo MR-J3 w niniejszym katalogu. 74 MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Moduły master i slave do Profibus DP RUN TOKEN FROM/TO ERROR FX3U-64DP-M jest modułem master sieci Profibus DP, który pozwala na zintegrowanie systemu sterowników PLC serii MELSEC FX3U lub FX3UC z siecią Profibus DP, jako master klasy 1. POWER FX 3U -64DP-M Moduł master Profibus DP serii FX3U, dostarcza kompletnych danych oraz obsługi alarmów do Profibus DP standardu V1. FX 0N -32NT-DP POWER DC BF DIA RUN Jest to łatwe do ustawienia za pomocą oprogramowania GX Configurator-DP. Moduły FX0N-32NT-DP oraz FX3U-32DP, są modułami slave sieci Profibus DP, które umożliwiają zintegrowanie MELSEC FX1N/FX2N lub FX3U/FX3UC z istniejącą siecią Profibus DP.* Łączą system ze stacją master PLC sieci Profibus DP, umożliwiając sprawną i bezproblemową wymianę danych. Dane techniczne Typ modułu Typ transmisji FX3U-64DP-M FX3U-32DP Master Slave Sieć magistrali 32 bajty/Slave (normalny tryb obsługi) Dane transmisji 244 bajty/Slave (rozszerzony tryb obsługi) Interfejs Profibus DP (z 9-stykowym gniazdem D-SUB) Maks. liczba modułów Master w układzie 1 — Repeatery 3 — Maks. liczba modułów Slave 64 — Szybkość transmisji Standard Profibus Odległość transmisji m Maks. 1200 (w zależności od szybkości transmisji) Kabel komunikacyjny Kabel Profibus z 9-stykowym gniazdem D-SUB 5 V DC Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy we/wy Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia — Maks. 155 mA (z jednostki centralnej) 8 mm 43x90x87 Nr kat. 166085 FX0N-32NT-DP Slave — — — — Max. 170 mA (z jednostki centralnej) 145 mA (z jednostki centralnej) 60 mA 8 43x90x87 8 43x90x87 194214 62125 5 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Moduły Profibus Mitsubishi zapewniają rodzinie sterowników FX inteligentne połączenie Profibus DP, pozwalające na realizację zdecentralizowanych zadań sterujących. * Uwaga: moduł FX3U-64DP-M może być używany wyłącznie w połączeniu z jednostką centralną FX3U/FX3UC. Moduł FX3U-32DP może być używany wyłącznie w połączeniu z jednostką centralną FX3G/FX3U/FX3UC. Stacja oddalonych we/wy FX2N-32DP-IF Stacja rozproszonych we/wy FX2N-32DP-IF tworzy skrajnie kompaktową jednostkę komunikacyjną, która służy do podłączenia modułów we/wy z maksymalnie 256 punktami wejść/wyjść i/lub alternatywnie do 8 specjalnych modułów funkcyjnych serii FX2N (analogowe we/wy, sieciowe, komunikacyjne lub pozycjonujące). RUN STOP L COM N 24 + MITSUBISHI POWER RUN BF DIA Moduł ten cechuje wewnętrzna izolacja elektryczna złącza Profibus DP oraz obwodów związanych z czujnikami i elementami wykonawczymi. Jednostka FX2N-32DP-IF zawiera zasilacz 240 V AC i wyjście zasilacza serwisowego 24 V DC, np. do zasilania modułów analogowych. FX2N-32DP-IF-D zasilany jest napięciem 24 V DC. Dane w sieci Profibus, jak prędkość transmisji lub dane we/wy, mogą być monitorowane bezpośrednio przez program narzędziowy lub za pomocą ręcznej jednostki programującej FX-30P. Umożliwia to łatwą diagnostykę błędów, bezpo- średnio na odległych stacjach we/wy. FX2N-32DP-IF 64 32 16 8 4 2 1 Dane techniczne ON Zasilanie OFF Pobór mocy Wewnętrzny pobór prądu Interfejs (złącza) Szybkość transmisji 1200 m 1000 m 400 m 200 m 100 m kbps kbps kbps kbps kbps m Odległość transmisji Kabel komunikacyjny Maks. liczba sterowanych punktów we/wy Zajęte adresy we/wy Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia Akcesoria MITSUBISHI ELECTRIC FX2N-32DP-IF FX2N-32DP-IF-D 100–240 V AC 24 V DC (+10 %/-15 %) 50/60 Hz (+20 %/-30 %) 30 V A 14 W 5 V DC/maks. 220 mA (z jednostki centralnej) 5 V DC/maks. 220 mA (z jednostki centralnej) 24 V DC/500 mA 9-pinowe D-SUB do Profibus DP, 8-pinowe Mini-DIN do PC, lub jednostki programującej FX-30P 9,6/19,2/45,45/93,75 187,5 500 1500 3000/6000/12000 Maks. 1200 (w zależności od szybkości transmisji) Kabel Profibus z 9-stykowym gniazdem D-SUB 256 0 75x98x87 Nr kat. 145401 142763 Programator ręczny FX-30P; nr kat.: 221540 75 /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Moduł sieciowy Ethernet RUN INIT. 100M SD RD ERR. COM.ERR. POWER FX3U-ENET Moduły komunikacyjne FX3U-ENET zapewniają sterownikom PLC serii FX3G lub FX3U/FX3UC bezpośrednie połączenie z siecią Ethernet. Po zainstalowaniu modułu Ethernet, sterownik PLC FX3G lub FX3U/FX3UC może szybko i łatwo wymieniać dane z systemami wizualizacji procesu, ponadto umożliwia załadowanie lub odczyt całego programu oraz wszechstronne monitorowanie. FX3U-ENET obsługuje również połączenia równorzędne peer-to-peer oraz protokół MC. Równocześnie można otworzyć do 8 niezależnych połączeń. Usta- wienia sieci ułatwia program FX Configurator - EN. 10BASE-T/100BASE-TX C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 Dane techniczne Protokół Tryb komunikacji Liczba otwartych równocześnie połączeń Komunikacja przystałej pojemności bufora Komunikacja z serwerem pocztowym Interfejs Złącze Maks. szybkość transmisji Maks. długość segmentu m Kabel Zasilanie Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia FX3U-ENET/FX3U-ENET-P502 TCP/IP, UDP Pełnodupleksowa/półdupleksowa 8 1023 słowa x 8 SMTP, POP3 IEEE802.3u (100BaseTX), IEEE802.3 (10BaseT) RJ45 100 M imp/s, 10 M imp/s 100 CAT5 STP lub 3 STP 24 V DC/240 mA (z jednostki centralnej) 8 55x90x87 Nr kat. 166086/225142 Komunikacyjny adapter Ethernet FX2NC-ENET-ADP FX2NC-ENET-ADP Komunikacyjny adapter FX2NC-ENET-ADP, jest dla serii FX1S i FX2N interfejsem do sieci Ethernet typu 10BASE-T. POWER LINK ACT Adapter FX2NC-ENET-ADP pozwala na załadowanie, pobranie, monitorowanie i testowanie sekwencji programów z poziomu komputera PC poprzez Ethernet (musi być zainstalowane oprogramowanie GX Developer lub MX Components). SD RD Dane techniczne Protokół Liczba równocześnie otwartych połączeń Interfejs Złącze Maks. szybkość transmisji Kabel 5 V DC Zasilanie 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia FX2NC-ENET-ADP TCP/IP 1 IEEE802.3u (100BaseTX), IEEE802.3 (10BaseT) RJ45 (do Ethernetu), 3 zaciski śrubowe (do uziemienia) 10 M imp/s CAT5 STP lub 3 STP 135 mA (z jednostki centralnej) — 0 19,1x90x78 Nr kat. 157447 Uwaga: przy podłączaniu modułu tego adaptera do sterowników PLC serii FX1S lub FX1N, wymagany jest adapter komunikacyjny FX1N-CNV-BD. 76 MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Moduły CC-Link typu master i slave L RUN L ERR. Moduł master sieci CC-Link typu FX2N-16CCL-M, jest specjalnym blokiem rozszerzającym, który przydziela sterownikowi PLC serii FX funkcję stacji master systemu CC-Link. CC-LINK FX2n-16CCL-M SW M/S PRM TIME LINE SD RD FX2N-32CCL LRUN • LERR • RD • SD Ustawianie wszystkich modułów wewnątrz sieci, obsługiwane jest bezpośrednio poprzez moduł master. Do stacji master może być podłączonych do 15 stacji odległych i stacji urządzeń odległych, jako zdecentralizowanych stacji we/wy. Te odległe stacje mogą mieć do 7 modułów we/wy i do 8 stacji urządzeń odległych. Do jednej jednostki centralnej FX1N/FX3G lub FX3U/FX3UC mogą być podłączone dwa moduły master. Maksymalna odległość komunikacji bez wzmacniacza wynosi 1200 m. Moduły komunikacyjne FX2N-32CCL i FX3U-64CCL, pozwalają użytkownikowi połączyć sterownik FX jako stację slave, do istniejącej sieci CC-Link. Pamięć buforowa modułu FX2N-32CCL jest odczytywana i zapisywana za pomocą instrukcji FROM i TO. Moduły typu slave mogą być używane w połączeniu z jednostkami centralnymi serii FX1N/FX3G i FX3U/FX3UC Podłączenie modułów do magistrali rozszerzającej znajduje się z prawej strony sterownika. Dane techniczne FX2N-16CCL-M FX2N-32CCL FX3U-64CCL* Typ modułu Stacja master Stacja odległa Stacja inteligentna punkty we/wy 32 32 64 rejestry 8 8 16 Maks. liczba punktów we/wy 128 (dla PLC FX1N), 256 (dla PLC FX3G), 384 (dla PLC FX3U)** — — Liczba modułów do podłączenia Punkty sieciowe na stację Zasilanie Maks. 15 — 1–4 5 V DC — Maks. 130 mA (z jednostki centralnej) — 24 V DC 220 mA 150 mA 50 mA Zajęte adresy I/O 8 8 8 Wymiary (SxWxG) 85x90x87 43x90x87 55x90x87 102961 217915 Dane do zamówienia Nr kat. 133596 5 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Sieć CC-Link pozwala na sterowanie i monitorowanie zdecentralizowanych modułów we/wy bezpośrednio na maszynie. RUN ERR. MST TEST 1 TEST 2 Uwaga: w sprawie bloków we/wy i jednostek zasilaczy, odsyłamy do działu Sieci w niniejszym katalogu. * tylko dla FX3G/FX3U/FX3UC ** Całkowita liczba punktów we/wy dla jednostki centralnej i jednostki rozszerzającej wewnątrz sieci CC-Link. Moduł sieciowy do CANopen RUN FROM/TO Tx/Rx ERROR POWER FX2N -32CAN Moduł komunikacyjny FX2N-32CAN, umożliwia połączenie sterowników PLC FX1N, FX3G lub FX3U/FX3UC do istniejącej sieci CANopen. Niezależnie od możliwości pracy w czasie rzeczywistym i szybkiego przesyłania danych z szybkością aż do 1 Mbit/s, moduł CANopen posiada dużą niezawodność transferu i prostą konfigurację sieci. Jako obiekty danych z procesu, można wysyłać i odbierać do 120 słów danych (30 PDO). Dane techniczne Komunikacja z pamięcią buforową modułu, prowadzona jest za pomocą prostych instrukcji FROM/TO. FX2N-32CAN Typ modułu Master CANopen Standard CAN ISO 11898/1993 Standard CANopen według CiA DS-301 wersja 3.0 Dodatkowe cechy CANopen NMT, ochrona i żądanie ochrony oparte na DS-302 V2.0. zmienne sieciowe oparte na DS-405 V1. Maks. liczba modułów, które mogą być podłączone do sieci 30 bez wzmacniacza; 127 ze wzmacniaczem Numery stacji 1–127 Obsługiwana prędkość bodowa Zasilanie kBaud 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, 1000 5 V DC 290 mA 24 V DC — Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC Liczba słów, które mogą być przesyłane w dwóch kierunkach, może być ustawiona pomiędzy 1 i 120. 8 mm 43x90x88,7 Nr kat. 141179 77 /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Moduły Interfejsów (RS485 i RS232) FX2NC-485ADP POWER RD FX3U -232ADP SD POWER RD SD RDA RDB Dodanie modułów interfejsów umożliwia aktywną komunikację między sterownikam i PLC a otaczającymi urządzeniami. Złącze RS485 umożliwia skonfigurowanie połączenia jako wielopunktowe (multidrop) 1:N, równoległe albo równorzędne (peer-to-peer). Komunikacja przez złącze RS232 obejmuje modemy, drukarki, czytniki kodów kreskowych, komputery PC, sterowniki PLC itp. Możliwe jest wysyłanie i odbieranie informacji obsługiwane przez program PLC z instrukcjami RS. Moduły FX3U-232ADP-MB i FX3U-485ADP-MB zapewniają również standard Modbus RTU i Modbus ASCII. SDA SDB SG FX2NC-232ADP � RS232C z 9-stykowym kompaktowym wtykiem D-SUB (izolacja transoptora) kbps 0,3–19,2 m Maks. 15 100 mA (z jednostki centralnej) — 0 mm 19,1x90x83 Dane techniczne Interfejs Szybkość transmisji* Odległość transmisji Zasilanie 5 V DC 24 V DC Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) 5 Dane do zamówienia Nr kat. 149110 FX3U-232ADP-MB � FX2NC-485ADP � FX3U-485ADP-MB � RS232C z 9-stykowym kompaktowym wtykiem D-SUB; Modbus RS232C RS485 RS485; Modbus RS485 0,3–19,2 15 30 mA (z jednostki centralnej) — 0 17,6x90 (106)x74 0,3–19,2 500 maks. 150 mA (z jednostki centralnej) — 0 19,1x90x78 0,3–19,2 500 20 mA (z jednostki centralnej) — 0 17,6x90 (106)x74 206190 149111 206191 Do zastosowań z jednostkami centralnymi FX1S/FX1N � Do zastosowań z jednostkami centralnymi FX3G/FX3U/FX3UC * Szybkość jest zależna od sposobu komunikacji (połączenie równoległe, sieć N:N, brak protokołu, protokół specjalizowany itp.) Uwaga: przy podłączaniu tych modułów adapterów do jednostki centralnej sterownika FX3U, wymagany jest adapter komunikacyjny FX3U-첸첸첸-BD. Przy podłączaniu adapterów FX2NC do PLC typu FX1S lub FX1N, wymagany jest adapter komunikacyjny FX1N-CNV-BD. Przy podłączaniu adaptera FX3U do jednostki centralnej FX3G, wymagany jest adapter komunikacyjny FX3G-CNV-ADP. KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC � FX3U-422-BD Adaptory interfejsów Adaptory interfejsów FX첸첸-232-BD są wyposażone w interfejs RS232C do prowadzenia szeregowej transmisji danych przez MELSEC FX1S, FX1N, FX3G lub FX3U PLC. Adapter interfejsu FX첸첸- 422-BD umożliwia wyposażenie sterowników MELSEC FX1S, FX1N, FX3G lub FX3U w dodatkowy interfejs RS422. FX3G-422-BD Dane techniczne Przeznaczenie Interfejs Zasilanie Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Dane techniczne Przeznaczenie Interfejs Zasilanie Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Dane techniczne Przeznaczenie Interfejs Zasilanie Zajęte adresy I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 78 Wykorzystując adaptery interfejsów FX첸첸-485-BD, można w sterownikach serii MELSEC FX1S, FX1N, FX3G oraz FX3U zainstalować dodatkowy interfejs RS485. Adapter, który w prosty sposób umieszczany jest w gnieździe rozszerzającym jednostki centralnej, umożliwia skonfigurowanie systemów FX jako połączenie RS485 multidrop (1:N), połączenie równoległe (1:1) lub sieć peer-to-peer (N:N). FX1N-232-BD FX3G-232-BD Jednostki centralne FX1S/FX1N Jednostki centralne FX3G RS232C z 9-stykowym gniazdem D-SUB 5 V DC/20 mA (z jednostki centralnej) — — mm 43x38,5x22 35x51x12 Nr kat. 130743 221254 221252 221253 FX3U-422-BD Jednostki centralne FX3U 5 V DC/20 mA (z jednostki centralnej) 19,6x46,1x53,5 165282 FX1N-485-BD FX3G-485-BD Jednostki centralne FX1S/FX1N Jednostki centralne FX3G RS485/RS422 5 V DC/60 mA (z jednostki centralnej) — — mm 43x38,5x22 35x51x12 Nr kat. 130742 — 19,3x46,1x62,7 165281 FX1N-422-BD FX3G-422-BD Jednostki centralne FX1S/FX1N Jednostki centralne FX3G RS422 z 8 stykowym złączem Mini-DIN 5 V DC/60 mA (z jednostki centralnej) — — mm 43x38,5x20 35x51x12 Nr kat. 130741 FX3U-232-BD Jednostki centralne FX3U FX3U-485-BD Jednostki centralne FX3U — 19,6x46,1x69 165283 MITSUBISHI ELECTRIC KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC /// Adaptery cyfrowych i analogowych rozszerzeń dla FX1S/FX1N • Do bezpośredniej instalacji w jednostkach centralnych serii FX1S i FX1N, są obecnie BY0+ BY0- BY1+ BY1- dostępne dwa różne cyfrowe i dwa analogowe adaptery rozszerzające. FX1N-2EYT-BD Dane techniczne FX1N-4EX-BD FX1N-2EYT-BD FX1N-2AD-BD FX1N-1DA-BD Przeznaczenie Jednostki centralne FX1S/FX1N Jednostki centralne FX1S/FX1N Jednostki centralne FX1S/FX1N Jednostki centralne FX1S/FX1N 2 wyjścia tranzystorowe Przetwornik analogowo-cyfrowy Przetwornik cyfrowo-analogowy 43x38,5x22 43x38,5x22 43x38,5x22 139420 139421 139422 Funkcja Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia kg 4 wejścia cyfrowe mm 43x38,5x22 Nr kat. 139418 Adaptery rozszerzeń FX3U/FX3G Adapter analogowego zadajnika potencjometrycznego FX3U-8AV-BD pozwala użytkownikowi nastawić 8 analogowych wartości. Wszystkie adaptery wkładane są bezpośrednio do umieszczonego w jednostce centralnej złącza rozszerzającego. Dane techniczne FX3G-2AD-BD Przeznaczenie Jednostki centralne FX3G Jednostki centralne FX3G Funkcja Wymiary (SxW) Dane do zamówienia Przetwornik A-D FX3G-1DA-BD FX3G-8AV-BD FX3U-8AV-BD Jednostki centralne FX3G Jednostki centralne FX3U Przetwornik D-A Zadajnik analogowy Zadajnik analogowy mm 35x51 35x51 35x51 19,6x46,1x53,5 Nr kat. 221265 221266 221267 237307 Płytka adaptera komunikacyjnego FX3U-USB-BD D SD Płytka adaptera jest dla jednostki centralnej FX3U dodatkowym interfejsem USB 2.0 i umożliwia FX3U-USB-BD R Dane techniczne FX3U-USB-BD Przeznaczenie Jednostki centralne FX3U Zasilanie Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia przesyłanie programu z notebooka PC, który nie jest wyposażony w interfejs szeregowy. 5 V DC (z jednostki centralnej) kg 0,02 mm 19,6x46,1x53,5 Nr kat. 165284 Adaptory komunikacyjny Wymienione niżej adaptery komunikacyjne pozwalają na podłączenie modułów adapterów FX2N-CNV-BD JY331B89201B FX첸첸-첸첸첸ADP z lewej strony jednostek centralnych sterowników FX1N, FX3G oraz FX3U. Dane techniczne FX1N-CNV-BD FX3G-CNV-ADP FX3U-CNV-BD Przeznaczenie Jednostki centralne FX1S/FX1N Jednostki centralne FX3G Jednostki centralne FX3U Ogólne dane techniczne Zgodne z jednostkami centralnymi FX1N/FX2N Zgodne z jednostkami centralnymi FX3G Zgodne z jednostkami centralnymi FX3U Zasilanie Nie wymagany Zajęte adresy I/O 0 Wymiary (SxWxG) mm 43x38x14 Dane do zamówienia Nr kat. 130745 0 0 14,6x74x90 19,6x46,1x53,5 221268 165285 Moduły zasilające Dostępne są dyskretne moduły zasilania, zwiększające moc zasilania jednostek centralnych FX3G lub FX3U/FX3UC. MITSUBISHI ELECTRIC Po szczegółowe informacje odsyłamy w niniejszym katalogu do rozdziału dotyczącego modułów zasilających. 79 5 KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Dla sterowników PLC serii FX3G dostępny jest przetwornik analogowo – cyfrowy z dwoma wejściami analogowymi oraz przetwornik cyfrowo – analogowy z jednym wyjściem analogowym. /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC Moduły wyświetlaczy FX1N-5DM i FX3G-5DM MITSUBISHI ESC Moduły wyświetlaczy FX1N-5DM i FX3G-5DM wkładane są bezpośrednio do sterownika + - OK Dane techniczne Przeznaczenie Wyświetlacz Zasilanie Pobór prądu Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia i pozwalają monitorować oraz edytować dane przechowywane w sterowniku PLC. FX1N-5DM Jednostki centralne FX1S/FX1N LCD (podświetlany) 5 V DC ±5 %(z jednostki centralnej) mA 110 mm 40x32x17 FX3G-5DM Jednostki centralne FX3G LCD (podświetlany) 5 V DC ± 5 % (z jednostki centralnej) n/a 49x34x12 Nr kat. 129197 221270 Panel sterujący i panel wyświetlacza FX3U-7DM, uchwyt FX3U-7DM-HLD Moduł wyświetlacza FX3U-7DM można wbudować w jednostkę centralną lub za- ins- Dane techniczne Przeznaczenie Wyświetlacz Rozdzielczość Zasilanie Pobór prądu Przedłużacz Wymiary (SxWxG) KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC 5 Dane do zamówienia talować w obudowie, wykorzystując uchwyt modułu wyświetlacza FX3U-7DM-HLD. FX3U-7DM Jednostki centralne FX3U 16 znaków x 4 wiersze — 5 V DC (z jednostki centralnej) mA 20 — mm 48x35x11,5 FX3U-7DM-HLD Jednostki centralne FX3U — — — — W zestawie 66,3x41,8x13 Nr kat. 165268 165287 Kasety pamięci dla FX1S, FX1N i FX3G 8L PLC WR ON PROTECT SW RD 8L PLC OFF Wszystkie jednostki centralne FX1S, FX1N i FX3G są wyposażone w gniazdo na opcjonalne, wydajne kasety pamięci FX. Po podłączeniu kaset pamięci następuje wyłączenie wewnętrznej pamięci sterownika i uruchamiany jest tylko program zapisany w odpowiedniej kasecie pamięci. Dane techniczne Przeznaczenie Rodzaj pamięci Pojemność pamięci Przełącznik zabezpieczający Przyciski transmisji danych Dane do zamówienia Za pomocą kaset pamięci i wbudowanych dwóch przycisków, można zapisywać i odczytywać programy z wewnętrznej pamięci sterowników FX. Kaseta pamięci FX3G-EEPROM-32L może być również umieszczona na wierzchu standardowych płytek rozszerzających typu BD. FX1N-EEPROM-8L Jednostki centralne FX1S/FX1N EEPROM 2 000/8 000 kroków W zestawie W zestawie FX3G-EEPROM-32L Jednostki centralne FX3G EEPROM 32 000 kroków W zestawie W zestawie Nr kat. 130746 221269 Kasety pamięci dla FX3U Kasetę pamięci można zainstalować w jednostce centralnej. Po zakończeniu instalacji uruchamiany jest wewnętrzny program kasety, który zastępuje wewnętrzną pamięć RAM. Dane techniczne Przeznaczenie FX3U-FLROM-16 Jednostki centralne FX3U FX3U-FLROM-64 Jednostki centralne FX3U Liczba kroków 16 000 64 000 Rodzaj pamięci Przełącznik zabezpieczający Przyciski transmisji danych Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 80 Kaseta pamięci FX3U-FLROM-64L posiada funkcję "loadera", która za pomocą dwóch przycisków pozwala odczytać i zapisać program z/do wewnętrznej pamięci sterownika PLC. Pamięć flash W zestawie Dostępne oddzielnie mm 37x20x6,1 Nr kat. 165278 Pamięć flash W zestawie Dostępne oddzielnie 37x20x6,1 FX3U-FLROM-64L FX3U-FLROM-1M Jednostki centralne FX3U Jednostki centralne FX3U 64000 + 64 000 1,3 MB na dane źródłowe Pamięć flash Pamięć flash W zestawie W zestawie W zestawie — 37x20x6,1 37x20x6,1 165279 165280 245565 MITSUBISHI ELECTRIC MIKROSTEROWNIKI /// Seria ALPHA 2 Jednostki centralne Alpha - + (A) (B) 1 2 3 4 6 5 DC INPUT 8 7 9 10 11 12 13 14 POWER 24V DC 15 MITSUBISHI ESC OK AL2-24MR-D Dzięki serii Alpha 2 możliwe jest wykorzystanie możliwości Alpha w dziedzinie mikrosterowników PLC. Wydajność programu – 200 funkcji i 38 bloków funkcyjnych obejmujących operacje matematyczne, PWM, szybki licznik 1 KHz oraz obsługę wiadomości tekstowych SMS, wraz z szerokim zakresem temperatury roboczej (od -25 do 55°C) – otwierają nowe możliwośc i we wszystkich obszarach automatyki budynkowej i przemysłowej. Na dużym podświetlanym ekranie wyświetlane są między innymi wykresy kolumnowe i przewijany tekst. Opcjonalne płyty rozszerzające umożliwiają zwiększenie liczby punktów I/O o cztery punkty wejść/wyjść cyfrowych. Funkcje obejmują: 앬 앬 앬 앬 앬 Rozszerzalne o dodatkowe moduły wyjść przekaźnikowych lub tranzystorowych. Wejścia/wyjścia analogowe Szybkie liczniki do 1 kHz Funkcje GSM do komunikacji z telefonami komórkowymi. Obsługa 8 różnych języków. Jednostki centralne z 10–24 I/O Dane techniczne AL2-10MR-A AL2-10MR-D AL2-14MR-A AL2-14MR-D AL2-24MR-A AL2-24MR-D Wbudowane wejścia/wyjścia 10 10 14 14 24 24 Zasilanie 100–240 V AC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC Wejścia cyfrowe 6 6 8 8 15 15 Wejścia analogowe — 6 — 8 — 8 Kanały — 6 — 8 — 8 Wbudowane wyjścia 4 4 6 6 9 9 4,0 5,5 7,5 7,0 9,0 2,5/0,75 4,5/2,0 240 V AC 3,5/1,5 120 V AC 4,0/1,0 5,5/2,5 240 V AC 4,5/2,0 120 V AC 5,0/1,0 5 Maks. pobór mocy Typowy pobór mocy W 4,9 wszystkie I/O ON /OFF Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia W 3,5/1,85 240 V AC 3,0/1,55 120 V AC kg 0,2 mm 71,2x90x55 Nr kat. 215070 0,2 0,3 0,3 0,35 0,3 71,2x90x55 124,6x90x52 124,6x90x52 124,6x90x52 124,6x90x52 215071 215072 215073 215074 215075 MIKROSTEROWNIKI Elektryczne dane techniczne Zasilacze z możliwością zamontowania na szynie DIN lub pionowej płycie, do zasilania modułów 24V DC (odsyłamy w niniejszym katalogu do rozdziału dotyczącego modułów zasilania); Rama do montażu IP40 AL-FRAME-20-IP40, nr kat.: 132333; rama do montażu IP54 AL-FRAME-20-IP54, nr kat.: 132337 dla AL2-14/24; Rama do montażu IP40 AL-FRAME-6/10-IP40, nr kat.: 132332; rama do montażu IP54 AL-FRAME-6/10-IP54, nr kat.: 132335 dla AL2-10 Akcesoria Moduł AS interface AL2-ASI-BD Moduł interfejsu AL2-ASI-BD w połączeniu ze sterownikiem ALPHA 2 ułatwia przesyłanie danych przez system AS interface. Moduł AL2-ASI-BD jest dołączany do modułu z serii ALPHA 2 i tworzy jednostkę Slave. Możliwa jest wymiana maksymalnie czterech wejść i czterech wyjść z jednostką Master AS Interface. ASI+ ASI+ ASIASI- Adresy urządzeń Slave są przypisywane automatycznie przez jednostkę Master w sieci albo przez urządzenie programowalne (oprogramowanie). Dane techniczne AL2-ASI-BD Typ modułu Moduł Slave Liczba punktów I/O 4 wejścia, 4 wyjścia Zewnętrzne źródło zasilania Zewnętrzny pobór prądu Protokół komunikacyjny Ciężar Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Maksymalna odległość transmisji wynosi 100 m bez repeatera. W przypadku zastosowania repeaterów odległość wydłuża się do maks. 300 m. Dla AS-Interface wymagane jest oddzielne źródło zasilania. Sygnał komunikacyjny jest nakładany na napięcie zasilania magistrali AS-Interface. 30,5 V DC (zasilacz AS interface) mA Maks. 40 Standard AS Interface kg 0,05 mm 53,1x90x24,5 Nr kat. 142525 Uwaga: Moduł AL2-ASI-BD nie może być używany z serią AL2-10MR. MITSUBISHI ELECTRIC 81 /// MIKROSTEROWNIKI Cyfrowe moduły rozszerzające EO2 EO1 Dostępne są cztery różne moduły rozszerzające dla serii ALPHA 2, umożliwiające rozszerzenie sterownika przez dodanie wejść lub wyjść. Moduły są umieszczane bezpośrednio w sterowniku ALPHA 2 i dzięki temu nie zajmują dodatkowej przestrzeni. RELAY OUTPUT MITSUBISHI W module AL2-4EX można zastosować dwa wejścia jako szybkie liczniki o częstotliwości zliczania 1 kHz. Właściwością wszystkich modułów jest optoizolacja wszystkich wejść i wyjść. 4EYR EO4 EO3 Dane techniczne cyfrowych modułów rozszerzających Wejścia Wbudowane wejścia Napięcie wejściowe Prąd wejściowy MIKROSTEROWNIKI 5 Wyjścia Wbudowane wyjścia Rodzaj wyjść Napięcie przełączane (maks.) Prąd znamionowy Elektryczne dane techniczne Zasilanie zakres AC (+10 %, -15 %) Mechaniczne dane techniczne Wymiary (SxWxG) AL2-4EX-A2 AL2-4EX AL2-4EYR AL2-4EYT 4 220–240 V AC 7,5 mA przy 240 V AC (50 Hz), 9,0 mA przy 240 V AC (60 Hz) 4 24 V DC (+20 %, -15 %) — — — — 5,4 mA ±1 mA przy 24 V DC — — — — — — 4 Przekaźnik 250 V AC, 30 V DC 2 A na wyjście 4 Tranzystor 5–24 V DC 1 A na wyjście 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC — — V — A — 220–240 V AC mm 53,1x90x24,5 Dane do zamówienia Nr kat. 142522 53,1x90x24,5 53,1x90x24,5 53,1x90x24,5 142521 142523 142524 Uwaga: EI1 i EI2 w module AL2-4EX mogą być używane jako wejścia szybkich liczników. W każdym przypadku czas reakcji dla wejść szybkich liczników wynosi 0,5 ms lub jest krótszy. Moduły AL2-4EX-A2, AL2-4EX, AL2-4EYR oraz AL2-4EYT nie mogą być używane z serią AL2-10R. Analogowe moduły rozszerzające + - POWER 24V DC V1+ V1- CH1 OUTPUT V2+ V2- CH2 0~10V MITSUBISHI + - V1+ V1- V2+ V2- POWER POWER 24V DC CH1 OUTPUT CH2 0~10V + MITSUBISHI CH2 CH1 -50°C Line 200°C -50°C Line 200°C POWER CH2 CH1 -50°C Line 450°C -50°C Line 450°C V1+ L1+ ANALOG OUTPUT MITSUBISHI L1- I1- CH2 L2+ L2- SLD L2+ L2- Dostępne są trzy różne analogowe moduły rozszerzające: 앬 I2- 2DA ANALOG OUTPUT V2+ L1- VI1- CH2 AL2-2TC-ADP -50~450°C K-type Thermocouple L1+ I1+ 앬 앬 AL2-2PT-ADP PT100 -50~200°C CH1 CH1 - POWER 24V DC Analogowe moduły rozszerzające znacznie zwiększają zakres zastosowań serii ALPHA 2. Moduły te wytwarzają napięciowe lub prądowe sygnały wyjściowe oraz pozwalają na pomiar temperatury. I2+ VI2- Moduł AL2-2DA jest wyposażony w dwa dodatkowe wyjścia analogowe dla ALPHA 2 i przetwarza cyfrowe wartości wejściowe na napięcie lub prąd. Moduł ten jest umieszczany bezpośrednio w sterowniku ALPHA 2. AL2-2PT-ADP obsługuje dwa zewnętrzne czujniki Pt100 i przetwarza odczyt temperatury na sygnały analogowe (0–10 V). AL2-2TC-ADP obsługuje dwie zewnętrzne termopary (typ K) i przetwarza odczyt temperatury na sygnały analogowe (0–10 V). SLD Dane techniczne analogowych modułów rozszerzających Wejścia analogowe Wbudowane wejścia AL2-2DA AL2-2PT-ADP AL2-2TC-ADP — 2 Termopara (typ K), typ izolowany (IEC 584-1 1977, IEC 584-2 1982) -50–+450 °C Podłączalne czujniki temperatury — Zakres kompensacji Wyjścia analogowe Wbudowane wyjścia — 2 Czujnik Pt100 Współczynnik temperaturowy 3,850 ppm/°C (IEC 751) -50–+200 °C 2 0–10 V DC (5 k⏲–1 M⏲) 4–20 mA (maks. 500 Ů) — — — — — — 2 24 V DC (-15–+10 %), 70 mA 2 24 V DC (-15–+20 %), 1 W 2 24 V DC (-15–+20 %), 1 W 35,5x90x32,5 35,5x90x32,5 151238 151239 napięcie prąd Elektryczne dane techniczne Liczba kanałów Zasilanie Mechaniczne dane techniczne Wymiary (SxWxG) Zakres wyjść analogowych Dane do zamówienia mm 53,1x90x24,5 Nr kat. 151235 Uwaga: Moduły AL2-2DA nie mogą być użyte w jednostkach centralnych serii AL2-10MR. 82 MITSUBISHI ELECTRIC PULPITY OPERATORSKIE HMI /// INTERFEJSY CZŁOWIEK-MASZYNA Układy sterowania HMI ułatwiają komunikację między operatorem a maszyną Układy sterowania HMI sprawiają, że systemy oraz ich funkcje stają się przejrzyste, co ułatwia zorientowany na obsługę procesów dialog między operatorami a maszyną. Użytkownik może monitorować i zmieniać ich parametry w zależności od wymagań. Instalacja jest łatwa, ponieważ układy HMI instaluje się bezpośrednio przy maszynie bez konieczności stosowania dodatkowych modułów wymaganych do połączenia ze sterownikiem PLC. Wszystkie wymagane informacje znajdują się w zasięgu ręki, zapewniając maksymalną przejrzystość wszystkich procesów systemowych, a stopień ochrony IP65 (IP67 dla GOT1000) wskazuje, że układy HMI mogą być używane w najtrudniejszych warunkach. Mitsubishi oferuje dwie rodziny interfejsów człowiek-maszyna (HMI) – serię E i serię GOT. Te dwie serie HMI mogą mieć postać tekstową lub graficzną oraz być obsługiwane za pomocą klawiszy bądź dotykowo. Poniższe wykresy przedstawiają pełny zakres obu głównych serii układów HMI. Seria GOT Seria GOT jest najnowocześniejszym rozwiązaniem w zakresie jakości i wydajności pulpitów sterujących. Imponujący szereg funkcji, wielkości monitorów i łatwa obsługa ekranów dotykowych daje użytkownikom wszystko, czego potrzebują. PULPITY OPERATORSKIE HMI 6 Seria E Seria E jest znakomitym przykładem udanej konstrukcji przemysłowej.Wszystkie jednostki z tej serii są terminalami graficznymi. MITSUBISHI ELECTRIC Użytkownicy mogą wybrać pomiędzy modelami posiadającymi klawisze funkcyjne i wysokiej klasy terminalami z ekranem dotykowym. Obydwa te warianty dostępne są z monitorami o różnych wielkościach. 83 /// PULPITY OPERATORSKIE HMI Układy sterowania HMI do komunikacji człowiek-maszyna 앬 Seria GOT Mitsubishi Electric kolejny raz ustaliła nowe standardy w dziedzinie komunikacji człowiekmaszyna, wprowadzając nową serię GOT 1000 terminali operatorskich z ekranami dotykowymi. Zapewnienie funkcji, o które prosili klienci, było traktowane priorytetowo podczas projektowania tych układów – w połączeniu z zaawansowaną technologią oraz doświadczeniem zdobytym w pracy z innymi seriami. Wynikiem tych działań jest produkt, który ułatwi pracę programistom i pracownikom obsługi, a także operatorom. PULPITY OPERATORSKIE HMI 6 Terminale są wyjątkowo wygodne w użyciu. Możliwości serii GOT 1000 stają się naprawdę widoczne w zastosowaniach wraz ze sterownikami MELSEC Mitsubishi Electric – czy będą to kompaktowe sterowniki PLC, czy systemy modułowe, takie jak zaawansowana platforma iQ Platform – lub jako interfejsy człowiek-maszyna (HMI) dla serwowzmacniaczy albo przetwornic częstotliwości. 앬 Ekrany o wysokiej rozdzielczości, wyświetlające 256 lub nawet do 65 536 kolorów, mogą również wyświetlać złożone grafiki 앬 Rozbudowane możliwości multimedialne 앬 Szybkie porty USB, instalowane głównie z przodu urządzeń, posiadają tryb transparentny do sterowników MELSEC, wzmacniaczy serwo i przetwornic częstotliwości Seria GOT typ wymiary (mm) Wyświetlacz GT10 (14 modeli) STN 3,7"/ 4,5"/4,7"/5,7" Karty typu Compact Flash lub karty pamięci ze złączem USB; służą do przenoszenia oraz zapisywania danych i uaktualniania systemu operacyjnego 앬 Standard Unicode pozwala wyświetlać znaki wszystkich języków 앬 Przełączanie języków online, maks. 10 różnych języków 앬 Dostępne dodatkowe interfejsy do sieci Ethernet, MELSECNET/10/H, CC-Link IE jak również dodatkowe RS232C i RS422/RS485 앬 Zdalna obsługa w połączeniu z SoftGOT Jednostki sterowania programuje się za pomocą pakietu oprogramowania GT Designer3, działającego na PC pod MS Windows®. Sterowniki dla serii E układów HMI można łatwo aktualizować przez sieć Internet. Możliwa jest również transmisja danych na dużych odległościach przez modemy. Oznacza to możliwość monitorowania i edytowania własnej konfiguracji, programów oraz danych, siedząc przy biurku. Seria E Największe korzyści wynikające z używania serii E to m.in.: 앬 łatwa obsługa tekstowa 앬 parametry sterujące 앬 edycja danych 앬 obsługa alarmów 앬 instrukcje 앬 obsługa z poziomu menu 앬 obsługiwane są czcionki międzynarodowe GT11 (5 modeli) STN 5,7" tekst (wierszy x znaków) Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) Dla układów HMI z serii E dostępne są następujące interfejsy 앬 RS422/RS232C/RS485 앬 Profibus DP 앬 Ethernet TCP/IP Programowanie serii E układów HMI odbywa się za pomocą oprogramowania E Designer na komputerze PC z zainstalowanym systemem Windows 98 lub nowszym. Do programowania serii GOT służy oprogramowanie GTDesigner2, działające na każdym standardowym komputerze PC z systemem Windows. Pulpity HMI Mitsubishi mogą obsługiwać spory zakres międzynarodowych zestawów znaków. Podobnie jak wszystkie produkty z serii MELSEC, układy HMI posiadają certyfikat zgodności CE. Wszystkie układy są odpowiednie dla wszystkich systemów MELSEC PLC oraz ważniejszych producentów sterowników PLC spośród firm zewnętrznych. GT12 (4 modeli) Kolorowy LCD typu TFT 10,4"/8,4" Standardowe, 16-punktowe czcionki: 40 znaków x 30 wierszy (2-bajtowe), standardowe, 12-punktowe czcionki: 53 znaki x 40 wierszy (2-bajtowe) GT15 (22 modele) STN, TFT 5,7"–15" GT16 (20 modeli) TFT 5,7"–15" Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika 160x64/288x96/320x240 320x240 640x480 320x240 do 1024x768 640x480 do 1024x768 Zasilanie Pojemność pamięci Zewnętrzna karta pamięci Typ klawiatury 5 V DC/24 V DC 512 KB/1,5 MB/3,0 MB — Panel dotykowy 100–240 V AC 9 MB 1 (Compact-Flash, maks. 2 Gbajty) Panel dotykowy 24 V DC/220 V AC 5–9 MB (rozszerzalna do 57 Mbajtów) 1 (Compact-Flash, maks. 2 Gbajty) Panel dotykowy 24 V DC/220 V AC 15 MB (rozszerzalna do 57 Mbajtów) 1 (Compact-Flash, maks. 2 Gbajty) Panel dotykowy Klawisze funkcyjne Klawisze dotykowe 24 V DC 3 MB 1 (Compact-Flash, maks. 2 Gbajty) Panel dotykowy Klawisze dotykowe + 6 klawiszy funkcyjnych Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe RS232C, RS422 RS232, RS422/485 RS232 RS232 USB (przód) USB USB (przód) szeregowe Interfejsy inne 2 x RS232, RS422/RS232 (w zależności od modelu) GT104첸/GT105첸: USB (z tyłu) Możliwość komunikacji w sieci Szeregowa Szeregowa Ethernet (TCP/IP) Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) IP67 IP67/IP65 (przenośne modele) IP67 Seria E E1012 Wyświetlacz Zasilanie E1022 E1032 E1041 E1043 LCD, LCD, LCD, typ TFT monochromatyczny monochromatyczny monochromatyczny wymiary (mm) 89,6x17,9 mm 90,2x24,0 mm 135x36 mm 3,5" tekst (wierszy x znaków) Definiowane przez użytkownika rozdzielczość wyświetlacza 160x32 240x64 240x64 320x240 (w pikselach) 24 V DC (20–30 V) E1060 E1062 E1061 E1063 E1070 E1071 E1100 E1101 E1151 TFT TFT TFT TFT TFT 5,7" 5,7" 6,5" 10,4" 15" 320x240 320x240 640x480 800x600 1024x768 12 MB 12 MB (rozszerzalna) 1 (CF) Membrana/ Panel dotykowy Tak/Klawisze dotykowe 12 MB (rozszerzalna) 1 (CF) USB USB Pojemność pamięci 512 kB 512 kB 12 MB 12 MB 12 MB Zewnętrzna karta pamięci — — — — — Typ klawiatury Membrana Membrana Membrana Panel dotykowy Membrana Klawisze funkcyjne Tak Tak Tak Klawisze dotykowe Tak szeregowe Interfejsy inne Możliwość komunikacji w sieci Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) RS232, RS422/RS232 — — Ethernet (TCP/IP) (jako opcja) IP66 84 USB (przód), Port USB do obsługi karty pamięci Ethernet (TCP/IP), CC-Link (IE), RS232, RS422, RS485, A Bus, Q Bus, MELSECNET/10/H, Modbus TCP IP67 IP67 12 MB (rozszerzalna) — 1 (CF) Membrana/ Panel dotykowy Panel dotykowy Tak/Klawisze Klawisze dotykowe dotykowe USB USB USB USB USB Ethernet (TCP/IP), Modbus TCP, MPI (wszystkie wbudowane); Profibus DP (jako opcja) Panel dotykowy Klawisze dotykowe MITSUBISHI ELECTRIC PULPITY OPERATORSKIE HMI /// GT1020 GT1030 GT1040 GT1045 GT1050 GT1055 MITSUBISHI MITSUBISHI MITSUBISHI Uniwersalne, o niewielkich wymiarach mikro GOTy, oferują wiele znakomitych i silnych cech. Można używać różnych czcionek i języków, a gdy pojawi się błąd, tło może zostać podświetlone na czerwono, co znacznie przyciąga wzrok. Panele te dostępne są z interfejsami programującymi RS422 (modele LBL i LBD) lub RS232 (modele LBL2 i LBD2). Dane techniczne typ wymiary (mm) tekst (wierszy x znaków) Wyświetlacz wysokość znaków (mm) Pojemność wewnętrznej pamięci używanej na dane projektu i system, wynosi 3 Mbajty. Jest to dwa razy większa pojemność, niż pamięć pulpitu GT1030. Wykorzystując dodatkowy moduł, można zapamiętać dane projektu pulpitu GOT. Dostępne są również odpowiednie kable, które służą do połączenia znajdujących z tyłu pulpitu interfejsów (np. USB, RS422 i RS232). Za pomocą komputera PC i oprogramowania GT Designer 2 można łatwo zaprogramować wszystkie modele GOT1000. 160x64/288x96 Wszystkie panele GOT1000 można zamontować i używać poziomo lub pionowo, co zwiększa elastyczność przy tworzeniu projektu i zastosowaniu. GT1040-QBBD GT1050-QBBD GT1045-QSBD GT1055-QSBD STN, niebieski/biały, 16 stopni 96x72 (4,7")/115x86 (5,7") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows STN, 256 kolorów 96x72 (4,7")/115x86 (5,7") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows 320x240 320x240 GT1020: 5 V DC/24 V DC/24 V DC, GT1030: 24 V DC 24 V DC 24 V DC 5 V DC/24 V DC 512 kB/1,5 MB 3,0 MB 3,0 MB — — — Panel dotykowy Panel dotykowy TouchPanel dotykowy-panel Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe — — — — — — RS232, RS422/2 x RS232 RS232, RS422 RS232, RS422 — — — — USB USB — 1, do zapisania danych projektu 1, do zapisania danych projektu GT1020: —/GT1030: zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Szeregowo (maks. 2 pulpity GOT na sterownik FX lub Q), stacja master sieci multidrop (maks. 16 pulpitów GOT przez stację master na sterownik FX lub Q, Modbus RTU) 2 2 2 IP67 IP67 IP67 113x74x27/145x76x29,5 139x112x41/164x135x56 139x112x41/164x135x56 0,2/0,3 0,45/0,7 0,45/0,7 Zasilanie Pojemność pamięci Zewnętrzna karta pamięci Typ klawiatury wewnętrzne zewnętrzne Wskaźniki LED szeregowe równoległe inne Gniazdo interfejsu dla dodatkowych kart Zegar czasu rzeczywistego Możliwość komunikacji typ w sieci (opcjonalnie) maks. liczba urządzeń Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) Wymiary (SxWxG) (mm) Ciężar (kg) Interfejsy Dane do zamówienia Niezależnie od wielu elementów automatyki dostarczanych przez Mitsubishi Electric, można również podłączyć urządzenia pochodzące od innych producentów oraz komputery PC. Zintegrowany szybki interfejs USB (niedostępny w modelach GT1020/GT1030), pozwala w trybie przezroczystym na programowanie sterowników PLC Mitsubishi, przetwornic częstotliwości oraz wzmacniaczy serwo. GT1020-LBL/-LBD/-LBD2/LBLW/-LBDW/-LBDW2 GT1030-HBD/-HBD2/-HBDW/-HBDW2/-HWD/-HWD2/ GT1030-HWDW/-HWDW2/-HBL /HBLW/-HWL/-HWLW STN, monochromatyczny 86,4x34,5 (3,7")/109,4x36 (4,5") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) Klawisze funkcyjne Nowe modele GT1040 i GT1050 mają 2-kolorowy wyświetlacz STN (16 stopni niebieski/biały), natomiast GT1045 i GT1055 mają 256-kolorowy wyświetlacz STN. Monitory GT1040/GT1045 mają ekrany o przekątnej 4,7", natomiast ekrany monitorów GT1050/GT1055 mają rozmiar 5,7". Wszystkie wyświetlacze charakteryzują się rozdzielczością graficzną 320x240 pikseli i zostały skonstruowane jako ekrany dotykowe. 200738/200491/200492/208670/208668/208669 Nr kat. 242110/242111/242112/242113/242114/242115/ 242116/242117/242118/242119/242120/242121 Akcesoria MITSUBISHI ELECTRIC 221929 218492 221930 218491 Oprogramowanie (patrz str. ), kable i adaptery interfejsów (patrz str. 93) 85 6 PULPITY OPERATORSKIE HMI Mikro GOTy typu GT1020 i GT1030 oferują jasny, monochromatyczny wyświetlacz STN 3,7" lub 4,5" z ekranem dotykowym oraz trzykolorowe podświetlenie tła (modele LBDW i LBLW dostępne są również z białym tłem), co pozwala na dużą różnorodność zastosowań. /// PULPITY OPERATORSKIE HMI GT1150 GT1155 GT1150HS GT1155HS GT1275 GT1265 GT1550 GT1555 MITSUBISHI POWER POWER MITSUBISHI PULPITY OPERATORSKIE HMI 6 Graficzne terminale operatorskie GT1150-QLBD i GT1150HS-QLBD (wyświetlacz o 16 stopniach szarości) oraz GT1155-QSBD i GT1155HS- QSBD (256 kolorów) należą do szeregu GT11 i są standardowymi modelami wszechstronnej serii GOT1000. Oferują one szeroki zakres podstawowych funkcji do niezależnego zastosowania. Obok wyróżniającej szybkości i znakomitych parametrów, charakteryzują się nowoczesną konstrukcją i pierwszym na rynku, umieszczonym z przodu terminala porcie USB, przeznaczonym do zapisywania projektów i serwisu PLC. Panele te mogą być montowane i używane poziomo lub pionowo. Modele GT1150HS-QLBD i GT1155HS-QSBD są to okazałe, przenośne terminale, które w klasie terminali średniej wielkości szczycą się najwyższym poziomem jakości. Korzystają z tych samych funkcji, co wszystkie terminale z szeregu GT11. Transparentna funkcja portu USB pozwala łatwo programować sterowniki Mitsubishi Electric, przetwornice i wzmacniacze serwo. Cechą wszystkich terminali z szeregu GT11 jest obsługa receptur, alarmów, zestawu znaków Unicode oraz wielojęzyczność. Ponadto oferują one biblioteki rozmaitych obiektów graficznych. Nowe modele GT12 oferują elastyczną konfigurację i możliwość instalacji rozszerzeń. Wbudowane interfejsy Ethernet, RS422/485 i RS232, umożliwiają równoczesne podłączenie do dwóch rodzajów urządzeń automatyki. Terminal GT1275 jest wyposażony w kolorowy ekran dotykowy 10,4", natomiast przekątna ekranu terminala GT1265 wynosi 8,4". Oba terminale operatorskie obsługują wiele podstawowych funkcji dostosowanych do odpowiednich rozwiązań technicznych. 115x86 (5,7") tekst (wierszy x znaków) Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika wysokość znaków (mm) Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows 10,4"/8,4" Standardowe, 16-punktowe czcionki: 40 znaków x 30 wierszy (2-bajtowe), standardowe, 12-punktowe czcionki: 53 znaki x 40 wierszy (2-bajtowe) Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) 320x240 320x240 640x480 320x240/VTBD: 640x480 Zasilanie 24 V DC 24 V DC Pojemność pamięci Zewnętrzna karta pamięci Typ klawiatury 3 MB 1 (CF) Panel dotykowy Klawisze dotykowe — 1 (włączone zasilanie) RS232, RS422/2 x RS232 — USB (strona przednia) — Zintegrowany Szeregowo (maks. 2 pulpity GOT na sterownik FX lub Q), stacja master sieci multidrop (maks. 16 pulpitów GOT przez stację master na sterownik FX lub Q, Modbus RTU) 2 IP67F 164x135x56 0,7 3,0 MB 1 (CF) Panel dotykowy Klawisze dotykowe — 1 (włączone zasilanie) RS232C, RS422 (1 kanał) — USB (strony góry) — Zintegrowany 100–240 V AC 24 V DC 9 MB 1 (Compact-Flash, maks. 2 Gbajty) Panel dotykowy Klawisze dotykowe — 1 (włączone zasilanie) RS232, RS422/485 — USB — Zintegrowany 9,0 MB 1 (CF) TouchPanel dotykowy-panel Klawisze dotykowe — 1 (włączone zasilanie) RS232 — USB (strona przednia) 2 Zintegrowany — Ethernet, RS422/485, RS232 Ethernet, MELSECNET/10/H, CC-Link IE, RS422/RS485, RS232, A Bus, Q Bus — IP67F 176x220x93 1,0 — IP67 303x214x53/241x190x58 2,3/1,7 2 IP67F 167x135x60 0,45/0,7 170180/170181 229836/237188 229837/237189 203472/203471/203470/209823 Wyświetlacz Klawisze funkcyjne wewnętrzne zewnętrzne Wskaźniki LED szeregowe równoległe inne Gniazdo interfejsu dla dodatkowych kart Zegar czasu rzeczywistego Interfejsy Możliwość komunikacji typ w sieci (opcjonalnie) maks. liczba urządzeń Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) Wymiary (SxWxG) (mm) Ciężar (kg) Dane do zamówienia Akcesoria 86 Nr kat. 162709/162710/215077 QL: STN, 16 stopni szarości QS: STN, 256 kolorów Kolorowy LCD typu TFT Modele te wraz z nowoczesnymi funkcjami i pełną obsługą sieci, otwierają drzwi do wizualizacji złożonych procesów. wymiary (mm) typ GT1275-VNBA/GT1275-VNBD/ GT1265-VNBA/GT1265-VNBD Do klarownej prezentacji tekstu wykorzystane zostały czcionki Windows; dostępny jest również interfejs kart CF do przechowywania danych projektu i systemów operacyjnych. GT1150-QLBD/ GT1155-QSBD/GT1155-QTBD QL: STN, 16 stopni szarości QS: STN, 256 kolorów QT: TFT, 256 kolorów 115x86 (5,7") Dane techniczne GT1150HS-QLBD/ GT1155HS-QSBD Modele GT1550 i GT1555 mają wyjątkowo wyraźny wyświetlacz 5,7", na który składają się wersje o 16 stopniach szarości, 4096 kolorach oraz wersja o 65536 kolorach i jakości odpowiadającej pełnej rozdzielczości VGA (640x480 pikseli). GT1550-QLBD/GT1555-QSBD/ GT1555-QTBD/GT1555-VTBD QL: Monochromatyczny STN QS: STN 4096 kolorów QT, VT: TFT, 65536 kolorów 115x86 (5,7") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Oprogramowanie (patrz str. 6), kable i adaptery interfejsów (patrz str. 93) MITSUBISHI ELECTRIC PULPITY OPERATORSKIE HMI /// GT1562 GT1565 GT1572 GT1575 GT1575V GT1585 GT1595 GT1585V POWER Wykorzystując umieszczony z przodu pulpitu port USB oraz zintegrowany z nim tryb transparentny, można łatwo programować sterowniki Melsec PLC. W ten sposób wszelkie uaktualnienia PLC, wzmacniaczy serwo, przetwornic i terminali GOT mogą być wykonane bez otwierania szafki sterowniczej. Znakomiteparametryijakośćterminali operatorskich GT15 są wynikiem zastosowania własnego systemu operacyjnego jak również całkowicie nowego rozwiązania sprzętowego. Użytkownik ma możliwość wyboru pomiędzy kilkoma opcjami szybkiego zapisu i odczytu projektu; dostępne jest szybkie łącze szeregowe o prędkości 115 kbit/s, port USB lub przesłanie projektu poprzez kartę CF. System przechowywania i organizacji plików na karcie CF jest kompatybilny z komputerem PC. Na kartę CF można przesłać projekty i składniki systemu operacyjnego. Pliki zapisane na karcie CF mogą zostać pobrane przez terminal GT15. Dla seryjnych producentów maszyn jest to niezwykle istotna zaleta. Ponadto seria terminali GT15 oferuje możliwość przesłania projektu Ethernet poprzez dodatkowy interfejs Ethernet typu GT15-J71E71-100. Dane techniczne Zastosowanie karty opcjonalnej MES pozwala terminalom GT15 na bezpośrednią komunikację z bazami danych Windows, bez konieczności stosowania bramy sieciowej PC. rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) typy A typy D Pojemność pamięci Karta pamięci (wewn./zewn.) Typ klawiatury wewnętrzne Klawisze funkcyjne zewnętrzne Wskaźniki LED szeregowe Interfejsy równoległe inne Gniazdo interfejsu dla dodatkowych kart Zegar czasu rzeczywistego Możliwość komunikacji w sieci Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) Wymiary (SxWxG)(mm) Ciężar (kg) Nr kat. Akcesoria MITSUBISHI ELECTRIC Wszystkie, wymienione na tej stronie terminale operatorskie GT15, dostępne są w wersji zasilanej AC (modele A) lub w wersji zasilanej DC (modele D). *Nie dotyczy modeli wideo GT1585-STBA/GT1595-XTBA GT1585-STBD/GT1595-XTBD GT1585V-STBD TFT, 16 kolorów/256 kolorów 211x158 (10,4") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows TFT, 256 kolorów (rozszerzalna) 246x185 (12,1")/304x228 (15") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows TFT, 16 kolorów/65536 kolorów 171x128 (8,4") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows wysokość znaków (mm) Modele wideo GT1585V-STBD i GT1575V-STBD dodatkowo obsługują wejście wideo/RGB, które służy do bezpośredniej obserwacji na ekranie GOT obrazów z komputerów PC, kamer i czujników wizyjnych. GT1575-VTBA/GT1575-STBA GT1575-VTBD/GT1575-STBD GT1575V-STBD TFT, 65536 kolorów (rozszerzalna) 211x158 (10,4") Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows GT1572-VNBA/GT1575-VNBA GT1572-VNBD/GT1575-VNBD Wyświetlacz Dane do zamówienia Pod względem możliwości sieciowych, terminale serii GT15 są szczególnie mocne swoimi opcjami do MELSECNET/10/H, CC-Link (IE) oraz Ethernet, jak również koncepcją czterech sterowników (równoczesna obsługa 4 sterowników komunikacyjnych oraz możliwość wymiany danych pomiędzy tymi sterownikami za pośrednictwem bramy - również innych producentów). GT1562-VNBA/GT1565-VTBA GT1562-VNBD/GT1565-VTBD typ wymiary (mm) tekst (wierszy x znaków) Zasilanie POWER 640x480 640x480 640x480/800x600 800x600, 1024x768 100–240 V AC 24 V DC Typy VN: 5 Mbajtów (rozszerzalna do 53 Mbajtów) Typy VT: 9 Mbajtów (rozszerzalna do 57 Mbajtów) 1 (compact flash, maks. 256 MB) Panel dotykowy Klawisze dotykowe — 1 RS232C — USB (przód) 1/2 Zintegrowany Ethernet, MELSECNET/10/H, CC-Link IE, RS422/RS485, RS232, A Bus, Q Bus IP67 241x150x56 1,9 100–240 V AC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC 5 Mbajtów (rozszerzalna do 53 Mbajtów) 9 Mbajtów (rozszerzalna do 57 Mbajtów) 9 Mbajtów (rozszerzalna do 57 Mbajtów) 1 (compact flash, maks. 256 MB) Panel dotykowy Klawisze dotykowe — 1 RS232C — USB (przód) 1 Zintegrowany Ethernet, MELSECNET/10/H, CC-Link IE, RS422/RS485, RS232, A Bus, Q Bus IP67 303x214x56 2,3 1 (compact flash, maks. 256 MB) Panel dotykowy Klawisze dotykowe — 1 RS232C — USB (przód) 2 Zintegrowany Ethernet, MELSECNET/10/H, CC-Link IE, RS422/RS485, RS232, A Bus, Q Bus IP67 303x214x56 2,3/2,4 1 (compact flash, maks. 256 MB) Panel dotykowy Klawisze dotykowe — 1 RS232C — USB (przód) 2 Zintegrowany Ethernet, MELSECNET/10/H, CC-Link IE, RS422/RS485, RS232, A Bus, Q Bus IP67 316x242x56/397x296x61 2,8/4,9 166240/162705 169480/169481 166241/166242 169482/169483 162706/162707/169484/169485, video model 203496 162708/169464/169486/203469, video model 203495 Oprogramowanie (patrz str. 6), kable i adaptery interfejsów (patrz str. 93) 87 6 PULPITY OPERATORSKIE HMI POWER POWER /// PULPITY OPERATORSKIE HMI GT1655-VTBD GT1662-VNBA GT1662-VNBD GT1665HS-VTBD GT1672-VNBA GT1672-VNBD GT1675-VNBA GT1675-VNBD MITSUBISHI MITSUBISHI MITSUBISHI PULPITY OPERATORSKIE HMI 6 Graficzne terminale operatorskie z serii GT16 imponują swoją funkcjonalnością i wszechstronnymi możliwościami połączenia. Wysokiej rozdzielczości ekran TFT zapewnia czysty i ostry obraz w 65,536 kolorach, który może być wyraźnie widziany nawet z mniej korzystnych kątów. Ekrany wyświetlacza mogą być tworzone za pomocą intuicyjnego pakietu programowania GT Designer 3, który z poziomu PC ułatwia programowanie takich elementów graficznych, jak wyświetlacze danych, wykresy i sterowane klawiszami dotykowymi elementy przełączalne oraz pomaga w rozmieszczaniu ich na dużym monitorze 10,4". Interfejsy wynikowe upraszczają obsługę jeszcze bardziej skomplikowanych procesów. Poza bogato zwymiarowaną pamięcią projektu i danych o maks. pojemności 15 MB (rozszerzalną przy pomocy karty CF), jednostki te są wyposażone w zintegrowane, wszechstronne łącza sieciowe, w tym Ethernet, CC-Link, Modbus i MELSECNET. Oprócz tego można także korzystać ze standardowych interfejsów szeregowych, takich jak RS232, RS2422 i RS485. Wszystkie te modele, z wyjątkiem ręcznych terminali sterujących GT1665HS-VTBD, mogą być także podłączone do złącza magistrali w systemowej płycie bazowej sterownika PLC MELSEC. Znajdujące się z przodu jednostki porty USB (z wyjątkiem terminala ręcznego GT1665HS-VTBD), pozwalają na używanie standardowych kart pamięci USB do przechowywania projektów i danych na przykład przy zmianie procesora MITSUBISHI PLC. Wystarczy przez port USB GT16 zapisać do stacji USB program sterownika, a następnie, po zainstalowaniu, załadować go z powrotem na nowego PLC. GT1665HS-VTBD jest ręcznym terminalem sterującym, mającym te same funkcje, co jednostki stacjonarne, a do tego dodatkowe przyciski funkcyjne i przycisk awaryjnego wyłączania. GT1665-VTBD GT1662-VNBA GT1662-VNBD GT1665HS-VTBD GT1672-VNBA GT1672-VNBD GT1675-VNBA GT1675-VNBD typ 5,7", TFT, 65536 kolorów 8,4", TFT, 16 kolorów 6,5", TFT, 65536 kolorów 10,4", TFT, 16 kolorów 10,4", TFT, 4096 kolorów wymiary (mm) 115x86/171x128 211x158 211x158 211x158 tekst (wierszy x znaków) 40 znaków x 30 wierszy (16 pkt.) 53 znaków x 40 wierszy (12 pkt.) Definiowane przez użytkownika 40 znaków x 30 wierszy (16 pkt.) 53 znaków x 40 wierszy (12 pkt.) 40 znaków x 30 wierszy (16 pkt.) 53 znaków x 40 wierszy (12 pkt.) wysokość znaków (mm) Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) 640x480 640x480 640x480 640x480 typy A 100–240 V AC — 100–240 V AC 100–240 V AC typy D 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC Pojemność pamięci 11–15 Mbajtów 15 Mbajtów 11 Mbajtów 11 Mbajtów Karta pamięci (wewn./zewn.) 1 (compact flash) 1 (compact flash) 1 (compact flash) 1 (compact flash) Typ klawiatury Panel dotykowy Panel dotykowy Panel dotykowy Panel dotykowy Dane techniczne Wyświetlacz Zasilanie wewnętrzne Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe zewnętrzne — — — — Wskaźniki LED 1 (POWER) 1 (POWER) 1 (POWER) 1 (POWER) Interfejsy Ethernet (TCP/IP), RS232, RS422/485, USB (z przodu), gniazdo CF Gniazdo interfejsu dla dodatkowych kart 1 złącze CF 1 złącze CF 1 złącze CF 1 złącze CF Możliwości multimedialne — — — — Zegar czasu rzeczywistego Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Możliwość komunikacji w sieci (opcjonalnie) Ethernet (TCP/IP), CC-Link (IE), Modbus, RS232, RS422/485, A Bus, Q Bus, MELSECNET/10/H Ethernet (TCP/IP), Modbus, RS232, RS422/485 Ethernet (TCP/IP), CC-Link (IE), Modbus, RS232, RS422/485, A Bus, Q Bus, MELSECNET/10/H Ethernet (TCP/IP), CC-Link (IE), Modbus, RS232, RS422/485, A Bus, Q Bus, MELSECNET/10/H Klawisze funkcyjne Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) IP67 IP67 IP67 IP67 Wymiary (SxWxG) (mm) 167x135x60/241x190x52 210x230x97 303x214x49 303x214x49 Ciężar (kg) 1,0/1,8 2,1 2,3 2,3 237248 237192 237193 237190 237191 Dane do zamówienia Akcesoria 88 244210 Nr kat. 237194 237194 Oprogramowanie (patrz str. 6), kable i adaptery interfejsów (patrz str. 93) MITSUBISHI ELECTRIC PULPITY OPERATORSKIE HMI /// GT1665M GT1675M GT1685M GT1695M MITSUBISHI MITSUBISHI ulepszyćGT16,np.zwiększonąpamięcią, specjalnymifunkcjamilubdodatkowymi interfejsami. Poprzez umieszczone z przodu panela szybkie porty USB, użytkownik może zapamiętać i przywrócić dane projektu oraz programy PLC, wykorzystując do tego celu standardowe karty pamięci USB (Memory Stick). Jest to bardzo użyteczne w sytuacji, gdy musi zostać wymieniona jednostka centralna PLC. Używając zainstalowanego w panelu GT16 portu USB, można zapamiętać i ponownie załadować program PLC. Nowe modele paneli operatorskich serii GT16 wyposażone są we wszystkie niezbędne rozwiązania, pozwalające zaspokoić potrzeby klientów. Prowadzi to do wypełnienia terminali GT16 składnikami systemu zarządzania sterowaniem. Zintegrowanych jest już wiele dobrze znanych i użytecznych funkcji, jak np. cała gama połączeń sieciowych, takich jak Ethernet i RS422/RS485, czy też hojnie zaplanowana pamięć danych i projektu o pojemności 15 Mbajtów (rozszerzalna za pomocą karty CF do 57 Mbajtów). Najwyższej jakości obrazy, okna, rysunki i klawisze dotykowe pokazywane są w 65536 kolorach na dużej Stosując oddzielne moduły rozszerzające, można w prosty sposób GT1665M-STBA/GT1665M-STBD GT1665M-VTBA/GT1665M-VTBD Dane techniczne rozdzielczości monitorze TFT. Wszystkie ekrany można tworzyć pojedynczo, wykorzystując program GT Designer 2 zainstalowany na standardowym komputerze PC. W obrębie całego, 15-calowgo monitora można swobodnie przesuwać każdy element projektu. Ułatwia to korzystanie nawet ze złożonych aplikacji. Do terminala można podłączyć maks. cztery kamery CCD i po wystąpieniu usterki można z pomocą zainstalowanych opcjonalnych kart multimedialnych odtworzyć przydatne sekwencje wideo, co pozwala na szybkie wykrycie przyczyny powstania błędu. Możliwe jest GT1675M-STBA/GT1675M-STBD GT1675M-VTBA/GT1675M-VTBD MITSUBISHI również nagrywanie i analizowanie problemów. Porty do podłączenia mikrofonów i głośników są wbudowane. Wbudowana funkcja automatycznej diagnostyki rozpoznaje problemy i odtwarza wideo z instrukcją postępowania lub pokazuje przydatne wskazówki. Przy doskonałym współdziałaniu z potężną iQ Platform, funkcja ta pomaga skrócić czasy przestoju. Zastosowanie opcjonalnej karty MES pozwala na bezpośrednią komunikację terminali operatorskich GT16 z bazami danych Windows, bez konieczności stosowania bramy sieciowej PC. GT1685M-STBA GT1685M-STBD GT1695M-XTBA GT1695M-XTBD typ 8,4", TFT, 65536 kolorów 10,4", TFT, 65536 kolorów 12,1", TFT, 65536 kolorów 15", TFT, 65536 kolorów wymiary (mm) 171x128 211x158 249x184,5 304,1x228,1 tekst (wierszy x znaków) Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika wysokość znaków (mm) Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) STB첸: 800x600 VTB첸: 640x480 STB첸: 800x600 VTB첸: 640x480 800x600 (SVGA) 1024x768 (XGA) typy A 100–240 V AC 100–240 V AC 100–240 V AC 100–240 V AC typy D 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC Pojemność pamięci 15 Mbajtów 15 Mbajtów 15 Mbajtów 15 Mbajtów (rozszerzalna do 57 Mbajtów) Karta pamięci (wewn./zewn.) 1 (compact flash) 1 (compact flash) 1(compact flash) 1 (compact flash) Typ klawiatury Panel dotykowy Panel dotykowy Panel dotykowy Panel dotykowy Wyświetlacz Zasilanie wewnętrzne Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe Klawisze dotykowe zewnętrzne — — — — Wskaźniki LED 1 (POWER) 1 (POWER) 1 (POWER) 1 (POWER) Interfejsy Ethernet (TCP/IP), RS232, RS422/485, USB (z przodu), gniazdo CF, czujnik ruchu człowieka, opcjonalnie: karty funkcyjne, wyjście wideo Klawisze funkcyjne Gniazdo interfejsu dla dodatkowych kart 1 złącze CF 1 złącze CF 1 złącze CF 1 złącze CF Możliwości multimedialne Opcjonalnie Opcjonalnie Opcjonalnie Opcjonalnie Zegar czasu rzeczywistego Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Możliwość komunikacji w sieci Ethernet (TCP/IP), CC-Link (IE), Modbus, RS232, RS422/485, A-Bus, Q-Bus, MELSECNET/10/H Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) IP67 IP67 IP67 IP67 Wymiary (SxWxG) (mm) 241x190x52 303x214x49 316x242x52 397x296x61 Ciężar (kg) 1,7 2,1 2,7 5,0 221949/221950 221951/221952 221945/221946 221947/221948 221360 221361 221358 221359 Dane do zamówienia Nr kat. Akcesoria MITSUBISHI ELECTRIC Oprogramowanie (patrz str. 6), kable i adaptery interfejsów (patrz str. 93) 89 6 PULPITY OPERATORSKIE HMI MITSUBISHI /// PULPITY OPERATORSKIE HMI E1012/E1022 E1032 E1041/E1043 E1060 E1062 E1061 E1063 9 7 8 ABCD EFGH 5 6 QRST UVWX 1 2 3 YZ!? C1-C4 +/*= PREV PULPITY OPERATORSKIE HMI 6 7 8 ABCD EFGH 9 IJKL 4 5 6 QRST UVWX 1 2 3 YZ!? C1-C4 < >() - 5 +/*= °%# ç PREV . _'@, NEXT ALARM ACK è ü è HOME NEXT ALARM ACK < >() 5 °%# HOME ç MNOP IJKL 4 MNOP ü . _'@, 6 Modele E1012, E1022 i E1032 posiadają programowalne klawisze funkcyjne i oddzielną klawiaturę. Terminale pracujące w trybie graficznym, mogą wyświetlać symbole, alarmy, wykresy i tekst w dowolnym rozmiarze. Receptury, teksty lub zmiany w sekwencji programu mogą być wprowadzane za pomocą przycisków. Dodatkowo model E1032 posiada wbudowany Ethernet-interfejs oraz możliwość komunikacji po sieci Profibus DP. Dane techniczne E1012/E1022 typ Wyświetlacz Terminale E1041 i E1043 są wyposażone w ekran dotykowy TFT o przekątnej 3,5 cala (65 536 kolorów lub 16 odcieni szarości). Receptury, tekst oraz zmiany są wprowadzane za pomocą klawiszy. Wielopoziomowe hasła zabezpieczają system przed nieautoryzowanym dostępem, natomiast szesnaście oddzielnych grup alarmów informuje użytkownika o wszystkich ważnych zdarzeniach. LCD jednobarwny Wyświetlacz TFT terminala E1060 posida przekątną 5,7" i oferuje 65.536 kolorów oraz 16 klawiszy funkcyjnych do operacji na ekranie. Wprowadzanie zmian czy danych wejściowych, może być wykonywane przy pomocy klawiszy. Zintegrowana ochrona hasłem zapobiega przed nieautoryzowanym dostępem, a 16 grup alarmów informuje na bieżąco i uaktualnia dane na temat wszystkich ważnych zdarzeń. Terminale operatorskie E1061 i E1063 mają takie same cechy, jak E1041 i E1043, ale oferują większy wyświetlacz dotykowy TFT z ekranem o przekątnej 5,7" (65.536 kolorów lub 16-poziomów szarości). Terminal E1062 jest funkcjonalnie identyczny z modelem E1060, ale zamiast wyświetlacza kolorowego oferuje 16 odcieni szarości na wyświetlaczu TFT. Urządzenie jest wyposażone w dwa porty RS, port USB do podłączania myszy, klawiatury, drukarki i pamięci USB, a także wbudowany interfejs Ethernet. Wielopoziomowe hasła zabezpieczają system przed nieautoryzowanym dostępem, natomiast szesnaście oddzielnych grup alarmów informuje użytkownika owszystkich ważnych zdarzeniach. E1032 E1041/E1043 E1060/E1062 E1061/E1063 LCD jednobarwny TFT kolorowy/ TFT odcienie szarości TFT kolorowy/ TFT odcienie szarości TFT kolorowy/ TFT odcienie szarości 145x110 (5,7") wymiary (mm) 89,6x17,9/90,2x24,0 135x36 75x54 (3,5") 120x91 (5,7") tekst (wierszy x znaków) Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika wysokość znaków (mm) Definiowane przez użytkownika, Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) 160x32/240x64 320x240 320x240 320x240 240x64 Zasilanie 24 V DC (20–30 V) 24 V DC (20–30 V) 24 V DC (20–30 V) 24 V DC (20–30 V) 24 V DC (20–30 V) Pojemność pamięci 512 kB 12 MB 12 MB 12 MB 12 MB Pamięć flash — 32 MB (Intel Strata Flash) 32 MB (Intel Strata Flash) 32 MB (Intel Strata Flash) 32 MB (Intel Strata Flash) Typ klawiatury Membrana Membrana Panel dotykowy Membrana Panel dotykowy Klawisze funkcyjne wewnętrzne 6 18 Klawisze dotykowe 16 Klawisze dotykowe zewnętrzne — — — — — 6 (zintegrowane w klawiszach) 16 (8 zintegrowane w klawiszach) 1 (zasilanie włączone) szeregowe RS232C, RS422/RS485 RS232C, RS422/RS485 RS232C, RS422/RS485 RS232C, RS422/RS485 RS232C, RS422/RS485 równoległe — — — — — Wskaźniki LED Interfejsy inne 16 (8 zintegrowane w klawiszach) 1 (zasilanie włączone) — USB USB USB USB Gniazdo interfejsu dla dodatkowych kart 1 1 1 1 1 Zegar czasu rzeczywistego Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Ethernet (TCP/IP) (jako opcja) Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Możliwość komunikacji w sieci Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 Wymiary (SxWxG)(mm) 155x114x40/155x155x41 202x187x63 156x119x63 275x168x63 201x152x63 Ciężar (kg) 0,4/0,5 0,9 0,56 1,1 0,87 169297 169298/169299 216254/216306 216305/216307 Dane do zamówienia Akcesoria 90 Nr kat. 202084/202085 Oprogramowanie E-Designer (patrz str. 6), kable i adaptery interfejsów (patrz str. 93) MITSUBISHI ELECTRIC PULPITY OPERATORSKIE HMI /// E1070 E1070 Pro+ E1071 E1071 Pro+ E1100 E1100 Pro+ E1101, E1101 Pro+ E1151, E1151 Pro+ DT1151 7 8 ABCD EFGH 9 7 8 ABCD EFGH IJKL 9 IJKL 4 5 6 4 5 6 UVWX MNOP UVWX QRST QRST MNOP 1 2 3 1 2 3 C1-C4 < >() YZ!? C1-C4 < >() YZ!? . - 5 . - 5 +/*= °%# _'@, +/*= °%# _'@, HOME NEXT HOME NEXT ALARM ACK ALARM ACK è ç PREV ç PREV è ü ü 7 6 Dane techniczne E1070/E1070 Pro+ Kolorowy wyświetlacz E1100 obsługujący 65 536 kolorów z ekranowymi klawiszami funkcyjnymi pozwala na wygodną pracę. Receptury, tekst oraz zmiany są wprowadzane za pomocą klawiszy. Wielopoziomowe hasła zabezpieczają system przed nieautoryzowanym dostępem, natomiast szesnaście oddzielnych grup alarmów informuje użytkownika o wszystkich ważnych zdarzeniach. Urządzenie jest wyposażone w dwa porty PLC, port USB do podłączania myszy, klawiatury, drukarki i pamięci USB, a także wbudowany interfejs Ethernet. Oddzielny moduł rozszerzający umożliwia wykorzystanie sieci Profibus DP. E1071/E1071 Pro+ Stosowanie terminala operatorskiego E1000 Pro+ daje użytkownikowi całą funkcjonalność rodziny E1000. Umożliwia również wyświetlanie bezpośrednio na ekranie terminala operatorskiego zewnętrznych plików, takich jak pliki PDF, strony HTML i prezentacje PowerPoint. DT1151 jest przemysłowym monitorem z ekranem dotykowym LCD typu TFT o przekątnej 15". Zaprojektowany został do montażu w szafie sterującej i pracy w połączeniu z przemysłowym komputerem PC. Monitor został zoptymalizowany do maksymalnej rozdzielczości 1024x768 pikseli. E1100/E1100 Pro+ E1101/E1101 Pro+, E1151/E1151 Pro+, DT1151 typ TFT TFT TFT TFT wymiary (mm) 134x100 (6,5") 134x100 (6,5") 211x158 (10,4") 211x158 (10")/304x228 (15") tekst (wierszy x znaków) Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika Definiowane przez użytkownika wysokość znaków (mm) Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Definiowane przez użytkownika, czcionki systemu Windows Wyświetlacz rozdzielczość wyświetlacza (w pikselach) 640x480 640x480 800x600 800x600 , 1024x768 Zasilanie 24 V DC (20–30 V) 24 V DC (20–30 V) 24 V DC (20–30 V) 24 V DC (20–30 V) Pojemność pamięci 12 MB (z możliwością rozszerzenia) 12 MB (z możliwością rozszerzenia) 12 MB (z możliwością rozszerzenia) 12 MB (z możliwością rozszerzenia) Karta pamięci (wewn./zewn.) 2 (compact flash – maks. 1024 MB) 2 (compact flash – maks. 1024 MB) 2 (compact flash – maks. 1024 MB) 2 (compact flash – maks. 1024 MB) Typ klawiatury Membrana Panel dotykowy Membrana Panel dotykowy Klawisze funkcyjne wewnętrzne 16 (8 zezintegrowanym wyświetlaczem LED) Klawisze dotykowe zewnętrzne Maks. 64 (opcjonalnie z E-Key16) Maks. 64 (opcjonalnie z E-Key16) Maks. 64 (opcjonalnie z E-Key16) Maks. 64 (opcjonalnie z E-Key16) 16 1 (zasilanie włączone) 20 1 (zasilanie włączone) szeregowe RS232C, RS422, RS485 RS232C, RS422, 485 RS232C, RS422, RS485 RS232C, RS422, 485 równoległe — — — — Wskaźniki LED Interfejsy inne 22 (10 zezintegrowanym wyświetlaczem LED) Klawisze dotykowe USB USB USB USB Gniazdo interfejsu dla dodatkowych kart 1 1 1 1 Zegar czasu rzeczywistego Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Zintegrowany Możliwość komunikacji w sieci Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Ethernet TCP/IP, Modbus TCP, MPI (wszystko zintegrowane); Profibus DP (jako opcja) Stopień ochrony IP (dla przedniego panelu) IP65 IP65 IP65 IP65 Wymiary (SxWxG)(mm) 285x177x62 219x154x61 382x252x64 302x228x64 , 398x304x60 Ciężar (kg) 1,3 1,1 2,3 2,0/3,7 156097/203302 156098/203303 156099/203324 156100/203325/DT1151: 203326 Dane do zamówienia Nr kat. 156096/203301 Akcesoria MITSUBISHI ELECTRIC Oprogramowanie E-Designer (patrz str. 6), kable i adaptery interfejsów (patrz str. 93) 91 6 PULPITY OPERATORSKIE HMI Kolorowy wyświetlacz E1071 obsługujący 65 536 kolorów zapewnia wygodną pracę z ekranem dotykowym. Receptury, tekst oraz zmiany są wprowadzane za pomocą klawiszy. Wielopoziomowe hasła zabezpieczają system przed nieautoryzowanym dostępem, natomiast szesnaście oddzielnych grup alarmów informuje użytkownika o wszystkich ważnych zdarzeniach. Urządzenie jest wyposażone w dwa porty PLC, port USB do podłączania myszy, klawiatury, drukarki i pamięci USB, a także wbudowany interfejs Ethernet. Oddzielny moduł rozszerzający umożliwia wykorzystanie sieci Profibus DP. Kolorowy wyświetlacz E1070 obsługujący 65 536 kolorów z ekranowymi klawiszami funkcyjnymi pozwala na wygodną pracę. Receptury, tekst oraz zmiany są wprowadzane za pomocą klawiszy. Wielopoziomowe hasła zabezpieczają system przed nieautoryzowanym dostępem, natomiast szesnaście oddzielnych grup alarmów informuje użytkownika o wszystkich ważnych zdarzeniach. Urządzenie jest wyposażone w dwa porty PLC, port USB do podłączania myszy, klawiatury, drukarki i pa- mięci USB, a także wbudowany interfejs Ethernet. Oddzielny moduł rozszerzający umożliwia wykorzystanie sieci Profibus DP. /// PULPITY OPERATORSKIE HMI PULPITY OPERATORSKIE HMI 6 IPC-VP1151 IPC-VP1171 Komputery osobiste są częścią codziennego życia tak, jak komputery przemysłowe są częścią automatyzacji i sterowania procesami. Technologia ETX dopuszcza skalowalne właściwości CPU do szerokiego zakresu zastosowań przemysłowych. Komputery te, zaprojektowano jako wytrzymałe i odporne na pracę w ciężkich warunkach przemysłowych, cechuje wysoka jakość, duża szybkość osiągów, atrakcyjna cena i znakomicie przejrzysty wyświetlacz. Nowa linia IPC1000 oparta na technologii ETX, oferuje najlepsze cechy z dziedziny przetwarzania danych i korzysta z procesorów opartych na technologii Intel® CoreTM Duo, co objawia się skrajnie niskim poborem mocy. Dane techniczne Wyświetlacz Szeroki zakres temperatury przechowywania i temperatury pracy, wysoka odporność na wibracje i wysoki stopień IP oznaczają, że te IPC mogą być użyte w takich miejscach, których wcześniej użytkownik nigdy nie brał pod uwagę. Zintegrowany, nowatorski pomysł na chłodzenie, przy najwyższej wydajności procesora realizuje pasywne chłodzenie, nie używając przy tym wentylatorów. Równocześnie redukuje to jedną z ważnych ruchomych części, która może ulec uszkodzeniu. IPC-VP1151 IPC-VP1171 typ TFT TFT wymiary (mm) 15" 17" rozdzielczość wyświetlacza 1024x768 (wpikselach) 1280x1024 Zasilanie 24 V DC 24 V DC Typ procesora Intel® CoreTM Duo 2 x 1,06 GHz Intel® CoreTM Duo 2 x 1,06 GHz System operacyjny Windows XP Professional Windows XP Professional Pojemność wewnętrznej pamięci 512 MB RAM 512 MB RAM Rodzaj ekranu Oporowy, analogowy panel dotykowy Oporowy, analogowy panel dotykowy Wbudowany dysk twardy 40 GB 40 GB Wskaźniki LED Interfejsy 1 (zasilanie włączone) 1 (zasilanie włączone) szeregowe 2 x RS232C 2 x RS232C inne 5 x USB (1 z przodu, 4 z tyłu) 5 x USB (1 z przodu, 4 z tyłu) Interfejs sieci lokalnej LAN 1 x 10/100, 1 x 100/1000 1 x 10/100, 1 x 100/1000 Wolne gniazda na karty 2 x PCI, Dodatkowe złącze PCMCIA 2 x PCI, Dodatkowe złącze PCMCI Chłodzenie Bez wentylatora Bez wentylatora Sieci przemysłowe CANopen lub DeviceNet lub Profi bus CANopen lub DeviceNet lub Profi bus Wewnętrzne napędy Compact Flash, opcjonalnie HDD Compact Flash, opcjonalnie HDD Stopień ochrony IP IP65 (przód) IP65 (przód) Zakres temperatury pracy 0–50 °C 0–50 °C Zakres temperatury przechowywania -20–+60 °C -20–+60 °C Zakres wilgotności pracy 20–85 % (bez kondensacji) 20–85 % (bez kondensacji) Odporność na wibracje 1 G: odporny na wibracje od 10 do 500 Hz wzdłuż wszystkich 3 osi (zgodnie z EN 60068-2-6) Wymiary (SxWxG)(mm) 450x354x158 Dane do zamówienia 92 Nr kat. 204307 Magistrale sieci CANopen, DeviceNet lub Profibus, mogą być opcjonalnie zintegrowane bezpośrednio na płycie IPC. 461x399x166 204308 MITSUBISHI ELECTRIC PULPITY OPERATORSKIE HMI /// Adaptery interfejsów i kable Za wyjątkiem modułu Ethernet GT15-J71E71-100, wszystkie moduły do GT15 mogą być używane także przez nowe terminale GT16. Typ adaptera (zastosowanie) Numer zamówienia Nazwa interfejsu Aplikacja GT15-75ABUSSL GT15/GT16 (1 kanał), model mały 166243 GT15-ABUS GT15/GT16 (1 kanał), model standardowy 169467 GT15-75ABUS2SL GT15/GT16 (2 kanały), model mały 166304 GT-15ABUS2 GT15/GT16 (2 kanały), model standardowy 169468 GT15-75QBUSSL GT15/GT16 (1 kanał), model mały 166305 GT15-QBUS GT15/GT16 (1 kanał), model standardowy 169465 GT15-75QBUS2SL GT15/GT16 (2 kanały), model mały 166306 GT15-QBUS2 GT15/GT16 (2 kanały), model standardowy 169466 GT15-J71E71-100 GT15 166309 GT15-RS2-9P GT15/GT16 (interfejs szeregowy RS232, 9-stykowe gniazdo D-Sub) 169469 GT15-RS2T4-9P GT15/GT16(przetwornicaRS232–>RS422;9-stykowegniazdoD-Sub)* 166307 GT15-RS4-9S GT15/GT16(interfejsszeregowyRS422/485,9-stykowegniazdoD-Sub) 169470 GT15-RS4-TS GT15/GT16 (interfejs szeregowy RS422/485, zaciski śrubowe) 169471 GT15-RS2T4-25P GT15/GT16(przetwornicaRS232–>RS422;25-stykowegniazdoD-Sub) 166308 GT01-RS4-M Jednostka master sieci wielopunktowej RS485, maks. 16 terminali GOT do jednego sterownika FX/Q PLC 225497 GT15-J61BT13 GT15/GT16 203494 GT15-J71GP23-SX GT15/GT16, interfejs CCLink IE, 1 Gbit/s, pierścień światłowodowy 218576 GT15-J71LP23-25 MELSECNET/H/10 dla terminali GOT typu GT15/GT16, pierścień światłowodowy (SI) 229842 GT15-J71BR13 MELSECNET/H/10 dla terminali GOT typu GT15/GT16, kabel koncentryczny 229843 USB GT15-PRN GT15/GT16 (do podłączenia USB do drukarek kompatybilnych z technologią PictBridge) 170169 Karta opcjonalna MES (do bezpośredniego połączenia z bazą danych) GT15-MESB48M Karta opcjonalna GT15 z pamięcią rozszerzającą 48 Mbajtów i funkcjonalnością MES 203473 GT16M-MESB Karta opcjonalna do GT16 z funkcjonalnością MES 221369 Interfejs MELSEC A Bus Interfejs MELSEC Q Bus Ethernet RJ45 Interfejs szeregowy Interfejs CC-Link MELSECNET/10 6 * nie obsługiwane przez GT15, 5,7" Dla wszystkich terminali operatorskich GOT i serii E dostępnych jest wiele różnych kabli. Wszystkie kable oraz interfejsy należy zamawiać Terminal operatorski E1000 GT1020/GT1030 GT10 QVGA, GT11, GT15, GT16 GT16 oddzielnie według określonych zastosowań. Wszystkie kable do GT15 mogą być również wykorzystane do połączenia z GT16. Poniższa tabela przedstawia przegląd dostępnych kabli. Numer zamówienia Interfejs Nazwa kabla Złącze Aplikacja Dostępna długość (m) RS232 CAB30 Gniazdko D-SUB 9 styków gniazdko D-SUB 9 styków Komputer osobisty 3 163002 RS232 CAB34 Wtyk D-SUB 9 styków wtyk MINI-DIN 6 styków MELSEC System Q 3 163006 3 205178 140472 RS422 CAB36 Wtyk D-SUB 25 styków wtyk D-SUB 9 styków Siemens S7/MPI bezpośrednio RS422 CAB17 Wtyk D-SUB 25 styków <–> wtyk MINI-DIN 6 styków MELSEC System Q 3 RS422 CAB19 Wtyk D-SUB 25 styków<–> wtyk MINI-DIN 8 styków MELSEC FX family 3 146861 RS232 GT10-C30R2-6P Wtyk Mini-DIN 6 styków wtyk D-SUB 9 styków Komputer osobisty 3 163959 RS422 GT10-C30R4-8P Otwarte zaciski wtyk Mini-DIN 8 styków Rodzina MELSEC FX 3 200494 RS232 GT10-C30R2-6P Otwarte zaciski wtyk Mini-DIN 6 styków MELSEC System Q 3 200498 RS232 GT10-RS2TUSB-5S Wtyk Mini-DIN 6 styków USB MINI-B PC + GT09-C20USB-5P 3 200500 +166373 RS232 FX-232-CAB1 Wtyk D-SUB 9 styków wtyk D-SUB 9 styków Komputer osobisty 3 124972 USB GT09-C20USB-5P USB USB 2 166373 RS232 GT01-C30R2-6P Wtyk D-SUB 9 styków wtyk MINI-DIN 6 styków MELSEC System Q 3 163959 RS232 GT01-C30R2-9S Wtyk D-SUB 9 styków wtyk D-SUB 9 styków Rodzina MELSEC FX 3 RS422 GT01-C왏왏왏R4-8P Gniazdko D-SUB 9 styków gniazdko MINI-DIN 8 styków Rodzina MELSEC FX 1, 3, 10, 20, 30 RS422 GT01-C왏왏왏R4-25P Gniazdko D-SUB 25 styków gniazdko D-SUB 25 styków Seria MELSEC A/Q 3, 10, 20, 30 163953 (3m) Q(A)nS Bus GT15-A1SC왏왏B Złącze Special Bus Seria MELSEC (Q)AnS 0,7, 1,2, 3, 5 166358 (3m) A Bus, QnA Bus GT15-C왏왏왏NB Złącze Special Bus GT15 przez AnA/QnA Bus 0,7, 1,2, 3, 5, 10, 20, 30 166371 (3m) System Q Bus GT15-QC왏왏왏B Złącze Special Bus MELSEC System Q 0,6, 1, 3, 5, 10 166348 (3m) RS422/RS485 GT16-C20R4-9S D-SUB female connector 25 pin <-> D-SUB female connector 9 pin MELSEC System Q 0,2 163957 163948 (3m) 221380 Opis dalszych możliwości podłączania urządzeń można znaleźć w Katalogu Technicznym HMI MITSUBISHI ELECTRIC 93 PULPITY OPERATORSKIE HMI Komunikacja HMI i adaptery interfejsów obsługują bezpośrednie połączenia ze sterownikiem PLC lub bezpośrednio do sieci. /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Szeroki zakres przetwornic częstotliwości Mitsubishi, oferuje użytkownikowi całe bogactwo korzyści, ułatwiając wybór doskonałego rozwiązania dla każdej aplikacji napędowej. Dla większości przetwornic częstotliwości Mitsubishi, możliwość przeciążenia 200 % mocy jest standardem. Oznacza to, że urządzenia Mitsubishi dostarczają podwójnej wydajności, w stosunku do konkurencyjnych przetwornic, mających te same parametry znamionowe. Przetwornice Mitsubishi Electric mają również aktywne ograniczenia prądowe. Zapewnia to doskonałe charakterystyki odpowiedzi systemu wektora Właściwość prądu i daje nam zaufanie, niezbędne dla wymagających aplikacji napędowych. Przetwornice Mitsubishi pozwalają na znaczne oszczędności energii, osiągając maksymalną wydajność napędów przy minimalnym poborze mocy. Optymalizacja strumienia sprawia, że podłączony silnik osiąga tylko taką wartość strumienia magnetycznego, jaka jest wymagana do uzyskania optymalnej wydajności. Jest to szczególnie ważne przy niskich prędkościach, ponieważ silniki wykorzystują zwykle sterowanie typu napięcie/częstotliwość. System błyskawicznie wykrywa nadmierne poziomy prądu i szybko reaguje, automatycznie je ograniczając. Pozwala to na normalną pracę silnika przy progowej wartości prądu. Przetwornice Mitsubishi mogą również komunikować się ze standardowymi przemysłowymi systemami magistrali, takimi jak Ethernet TCP/IP, Profibus DP, DeviceNet, CC-Link, CC-Link IE Field, LonWorks czy RS 485/Modbus RTU, umożliwiając zintegrowanie przetwornic częstotliwości jako części kompletnego systemu automatyzacji. FR-D700 FR-E700 SC FR-F700 FR-A700 Hz A V MITSUBISHI Hz A V MON P.RUN PU EXT NET MON P.RUN PU EXT NET FWD REV FWD REV PU EXT REV FWD MODE SET STOP RESET PU EXT REV FWD MODE SET STOP RESET FR-DU07 FR-DU07 MITSUBISHI MITSUBISHI FR-A 700 FR-F 700 ! ! ! and electric shock DANGER: Risk of injuryfollow the safety instructions before use. Read the manual and removing this cover. wait 10 minutes before Isolate from supply and Ensure proper earth connection ! CAUTION: Risk of fire a non-combustible surface. Mount the inverter on and electric shock DANGER: Risk of injuryfollow the safety instructions before use. Read the manual and removing this cover. wait 10 minutes before Isolate from supply and Ensure proper earth connection CAUTION: Risk of fire a non-combustible surface. Mount the inverter on 400V 400V FR–A740–2.2K FR–F740–2.2K Zakres znamionowej mocy silnika 0,1–7,5 kW 0,1–15 kW 0,75–630 kW 0,4–630 kW Zakres częstotliwości 0,2–400 Hz 0,2–400 Hz 0,5–400 Hz 0,2–400 Hz Zasilanie Jednofazowe, 200–240 V (-15 %/+10 %) Trójfazowe, 380–480 V (-15 %/+10 %) Jednofazowe, 200–240 V (-15 %/+10 %) Trójfazowe, 380–480 V (-15 %/+10 %) Trójfazowe, 380–500 V lub 500 V (-15 %/+10 %) Trójfazowe, 380–500 V lub 500 V (-15 %/+10 %) Stopień ochrony IP20 IP20 FR-F700: IP00/IP20 FR-F746: IP54 IP00/IP20 앫 Sterowanie oszczędzaniem energii 앫 Funkcja trawersu 앫 Przełączenie silnika bezpośrednio do 앫 Sterowanie momentem 앫 Sterowanie pozycją 앫 Rzeczywiste, bezczujnikowe sterowanie 앫 Zaawansowana funkcja PID 앫 Sterowaniewektorempolawzamkniętejpętli 앫 Możliwość ciągłego zwrotu energii 앫 Bezczujnikowe sterowanie wektorowe 앫 Sterowanie V/f 앫 Tranzystor hamowania 앫 Bezpieczne wyłączanie momentu Funkcje specjalne Jednofazowe Dane techniczne Trójfazowe PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 7 D720S E720S SC 0,1–2,2 kW D740 0,4–7,5 kW E740 SC 0,4–15 kW obrotowego (STO) zgodnie z normą EN 61800-5-2 앫 Sterowanie w trybie oszczędzania energii (sterowanie z optymalizacją wzbudzenia) 앫 Diagnostyka czasu życia podzespołów obrotowego (STO) zgodnie z normą EN 61800-5-2 앫 Ograniczenie momentu obrotowego 앫 Sterowanie zewnętrznym hamulcem 앫 Lotny start 앫 Odległe we./wy. 앫 Diagnostyka czasu życia podzespołów Patrz str. 96 Patrz str. 97 F740 sieci elektrycznej (funkcja dla pracy wielopompowej) wektorowe (FR-A741) 앫 Regeneration avoidance function 앫 Lotny start 앫 Funkcja trawersu 앫 Sterowanie U/f 앫 Funkcja unikania regeneracji 앫 Uproszczone sterowaniewektorempolama- 앫 Zintegrowana funkcja PLC gnetycznego 앫 Proste dostrojenie wzmocnienia 앫 Diagnostyka czasu życia podzespołów 앫 Diagnostyka czasu życia podzespołów Patrz str. 98 Patrz str. 100 0,75–630 kW F746 0,75–55 kW 0,4–630 kW A740 5,5–55 kW A741 0 kW 94 앫 Sterowanie V/f 앫 Bezczujnikowe sterowanie wektorowe 앫 Tranzystor hamowania 앫 Bezpieczne wyłączanie momentu 55 kW 630 kW MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// Inteligentne funkcje sterowania silnikiem Kompletne funkcje zabezpieczające dają możliwość bezpiecznej eksploatacji 앬 Wbudowane elektroniczne zabezpieczenie nadprądowe 앬 Wybór funkcji zabezpieczającej do "automatycznego wznowienia po wystapieniu alarmu. Funkcja bezpieczeństwa "Bezpieczne wyłączanie momentu obrotowego" (STO) zgodnie z normą EN 61800-5-2 Funkcja "Bezpieczne wyłączanie momentu obrotowego" (STO) wyłącza zasilanie silnika i nie dopuszcza do nieoczekiwanego ponownego uruchomienia. W rezultacie silnik zatrzymuje się wybiegiem. W porównaniu z tradycyjną technologią wykorzystującą styczniki, ta zintegrowana funkcja bezpieczeństwa zmniejsza niezbędną ilość sprzętu, okablowania i obsługi oraz oferuje lepszą wydajność i dłuższy okres eksploatacji. v pola. Osiąga się wówczas szybką reakcję i dużą dokładność regulacji prędkości (sterowanie przy zerowej prędkości obrotowej, funkcja "servo lock") oraz umożliwia sterowanie momentem i sterowanie pozycją. W porównaniu ze sterowaniem U/f i innymi metodami regulacji, sterowanie wektorowe oferuje doskonałe parametry, osiągając charakterystyki regulacji równe tym, jakie uzyskiwane są w maszynach prądu stałego. Automatyczny restart po chwilowym zaniku napięcia zasilania Kompatybilne z wieloma we/wy 앬 Operacja wielobiegowa (dostępnych jest 15 różnych, wstępnie nastawionych prędkości obrotowych) 앬 Wejścia sterujące 0/4 do 20 mA i od 0 do 5 V DC /0 do 10 V DC 앬 Zaciski wielowejściowe: wybór różnych funkcji wejściowych 앬 Zaciski wielowyjściowe: wybór różnych funkcji wyjściowych 앬 Wyjście napięcia zasilającego 24 V DC (wartości dopuszczalne: 24 V DC/0,1 A) Poniższy wykres pokazuje, w jaki sposób przetwornica częstotliwości może zareagować na krótkotrwałą przerwę zasilania. Zamiast zmniejszać wolne obroty i zatrzymać się, obroty silnika są przez przetwornicę automatycznie "wyłapywane" i przyspieszane z powrotem do poprzedniej prędkości. Funkcje eksploatacyjne i inne użyteczne funkcje 앬 Przeskoki częstotliwości (trzy punkty) pozwalają uniknąć częstotliwości rezonansowej maszyny 앬 Tryb szybkiego przyspieszania i zwalniania 앬 Pełne zdolności monitorujące do monitorowania aktualnego czasu pracy i wiele więcej 앬 Alternatywne konfiguracje wybierane przez użytkownika grupami do trzech parametrów 앬 Wykrywanie zerowej wartości prądu t Elastyczna 5-punktowa krzywa U/f Zintegrowana elastyczna 5-punktowa krzywa U/f, pozwala na dokładne dostosowanie krzywej momentu do charakterystyki maszyny. Charakterystyka U/f Napiêcie V/f2 0 V/f4 V/f3 V/f 1 Funkcja ta używana jest przy indywidualnym napędzaniu, przez jedną przetwornicę dwóch silników, mających różne prądy znamionowe. Funkcja unikania regeneracji V/f5 Krzywa U/f Druga funkcja elektronicznego zabezpieczenia termicznego Charakterystyka momentu Częstotliwość bazowa Sterowanie wektorem pola magnetycznego Zintegrowane z systemem przetwornicy sterowanie wektorem pola magnetycznego, umożliwia osiąganie dużych momentów, nawet przy małych prędkościach obrotowych. Jeśli nawet używany jest silnik powszechnego użytku bez zainstalowanego enkodera, system bezczujnikowego sterowania wektorowego pozwala serii FR-A700 na szybką oraz dokładną regulację prędkości i momentu obrotowego. Gdy w FR-A700 zamontowana jest karta FR-A7AP, to używając silnika z enkoderem można uzyskać pełne sterowanie wektorem MITSUBISHI ELECTRIC Funkcja unikania regeneracji w przetwornicach serii 700 pozwala unikać wyłączenia przetwornicy przez regeneracyjne przepięcie, spowodowane zwrotem energii z obciążenia o dużej bezwładności do przetwornicy częstotliwości (na przykład podczas hamowania silnikiem lub, gdy obciążenie aktywnie napędza silnik). Po przekroczeniu zaprogramowanej wartości progowej napięcia, przetwornica może automatycznie zwiększyć częstotliwość wyjściową lub ograniczyć nachylenie hamowania. Czułość odpowiedzi, dynamika i zakres pracy są możliwe do nastawienia. W zastosowaniach pompowych i wentylatorowych, po krótkotrwałym zaniku napięcia zasilania normalne działanie może być automatycznie kontynuowane. W prosty sposób system reaktywuje silnik pracujący na wolnych obrotach i automatycznie przyspiesza go ponownie do wartości zadanej. Zasilanie IPF Częstotliwość wyjściowa Zwalnianie Przyspieszenie przy 7 Licznik czasu obsługi technicznej Funkcja licznika czasu obsługi technicznej, może być używana do monitorowania serwisowego czasu życia różnych podzespołów. Odzyskiwanie energii W celu poprawienia wydajności hamowania, nowa przetwornica FR-A741 wyposażona została w funkcję odzyskiwania energii. Odprowadzanie energii wytwarzanej przez układ hamowania z powrotem do sieci zasilającej wytwarza znacznie mniej ciepła, niż rezystor hamowania. Niezależnie od obniżenia poboru mocy, wyeliminowanie koniecznego urządzenia chłodzącego zmniejsza również wymagania związane z przestrzenią montażową. Oddawanie energii z powrotem do sieci może być również wykorzystane do innych celów, co jeszcze bardziej zredukuje koszty eksploatacji. Zintegrowana funkcja odzyskiwania energii pozwala na użycie mniejszych i znacznie tańszych systemów napędowych oraz upraszcza sposób rozmieszczenia elementów, co redukuje rozmiar szafki sterującej. Na przykład, funkcja ta może nie dopuścić do wyłączenia przetwornicy przez błąd przepięcia, gdy obroty wentylatora sterowanego przez przetwornicę wzrosną z powodu ciągu pochodzącego z innego wentylatora, działającego w tym samym kanale wentylacyjnym. Funkcja ta może chwilowo zwiększyć częstotliwość wyjściową powyżej wartości zadanej. Funkcja ta może być również użyta do hamowania obciążenia w obwodzie napięcia DC, bez stosowania modułów hamujących. 95 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Kompatybilne z wieloma nowymi zastosowaniami 앬 Regulacja PID Zintegrowana regulacja PID pomaga na przykład przy sterowaniu przepływem w pompach. 앬 Zwiększenie momentu Możliwy jest wybór zwiększenia momentu. /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI FR-D700 Standardowe, ultra kompaktowe przetwornice Seria ultra kompaktowych przetwornic częstotliwości FR-D700 wyróżnia się poprzez swoją bardzo prostą eksploatację, jednocześnie oferując wiele funkcji. MITSUBISHI Wersja z zaciskami sprężynowymi obwodu sterowania umożliwia szybkie i proste okablowanie. Przetwornice D700 mają wbudowany stop bezpieczeństwa i wewnętrzne diody bezpieczeństwa. Małe rozmiary czynią z przetwornic serii FR-D700 idealne rozwiązanie dla zastosowań w ograniczonej przestrzeni. Nowe funkcje jak pośredni obwód sterujący częstotliwością wyjściową, sterowanie wałka naciągu czy też funkcja trawersu, umożliwiają uniwersalne stosowanie w takich aplikacjach jak: Asortyment produktów Wyjście PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 7 Wejście Dane techniczne sterowania znamionowa moc silnika 햲 znamionowa moc wyjściowa 햳 prąd znamionowy 햴 odporność na przeciążenia 햵 napięcie 햶 napięcie zasilania zakres napięcia zakres częstotliwości zainstalowana moc wejścia 햷 metoda sterowania kontrola modulacji częstotliwość przełączania PWM zakres częstotliwości moment rozruchowy zwiększenie momentu obrotowego czas przyspieszenia/hamowania charakterystyka przyspieszenia/hamowania moment hamowanie DC hamujący kW kVA A kVA kHz Hz 앬 Pompy Wentylatory 앬 Prasy 앬 Przenośniki 앬 Pralki przemysłowe 앬 Automatyczne systemy składowania Seria FR-D720S produkowana jest w przedziale mocy wyjściowej od 0,1 do 2,2 kW, natomiast seria FR-D740 w przedziale mocy wyjściowej od 0,4 do 7,5 kW. 앬 Przetwornice częstotliwości FR-D720S EC zasilane są napięciem jednofazowym o wartości od 200 do 240 V AC. Przetwornice częstotliwości FR-D740 EC przeznaczone są do podłączenia trójfazowego zasilania o napięciu od 380 do 480 V AC. Częstotliwość wyjściowa obejmuje zakres od 0,2 do 400 Hz. FR-D720S-첸-EC/-E6 FR-D740-첸-EC/-E6 008 014 025 042 070 100 012 022 036 050 0,1 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 0,4 (0,55) 0,75 (1,1) 1,5 (2,2) 2,2 (3) 0,3 0,5 1 1,6 2,8 3,8 1,2 2,0 3,0 4,6 0,8 1,4 2,5 4,2 7,0 10,0 1,2 (1,4) 2,2 (2,6) 3,6 (4,3) 5,0 (6) 150 % nominalnej mocy silnika dla 60 s; 200 % dla 0,5 s 3 fazy, 0 V do napięcia zasilania 1 faza, 200–240 V AC, -15 %/+10 % 3 fazy, 380–480 V AC, -15 % /+10 % 170–264 V AC przy 50/60 Hz 325–528 V AC przy 50/60Hz 50/60 Hz ± 5 % 50/60 Hz ± 5 % 0,5 0,9 1,5 2,3 4 2,2 1,5 2,5 4,5 5,5 Sterowanie V/f, sterowanie z optymalizacją wzbudzenia lub ogólnego przeznaczenia sterowanie wektorem pola magnetycznego Sinusoidalne PWM, technologia Soft PWM 0,7–14,5, regulowana przez użytkownika 0,2–400 ³150 %/1 Hz (przy sterowaniu wektorowym lub kompensacji poślizgu) Ręczne zwiększenie momentu obrotowego 0,1 do 3600 s 080 3,7 (4) 7,2 8,0 (9,6) 120 5,5 (7,5) 9,1 12,0 (14,1) 160 7,5 (11) 13,0 16,0 (19,2) 9,5 12 17 Możliwość wyboru trybu liniowego lub "S" dla przyspieszenia/hamowania Częstotliwość robocza: 0–120 Hz, operating time: 0–10 s, napięcie: 0–30 % (regulowane zewnętrznie) zabezpieczenie silnika sygnał ustawienia częstotliwości Sygnały sterujące do pracy Inne Dane do zamówienia Przekaźnik elektronicznego zabezpieczenia silnika (prąd znamionowy regulowany przez użytkownika) 0–5 V DC, 0–10 V DC, 0/4–20 mA, z panela operatorskiego (programatora). Jednostka przyrostu częstotliwości jest ustawiana. Używając parametrów 178 do 182 (wybór funkcji terminali wejściowych), można wybrać dowolny z pięciu sygnałów: wielobiegowa nastawa obrotów, sterowanie zdalne, wybór drugiej funkcji, aktywacja zacisku 4, wybór pracy w trybie JOG, aktywowanie funkcji PID, wejście zewnętrznego przekaźnika termicznego, przełączanie trybów PU – sterowanie zewnętrzne, załączenie sterowania V/f, odcięcie wyjścia przetwornicy, wybór automatycznego podtrzymania startu, wybór funkcji trawersu, polecenie obrotu do przodu, polecenie sygnały wejściowe obrotu do tyłu, reset przetwornicy, przełączanie trybów PU-NET, przełączanie trybów zewnętrzny-NET, przełączenie źródła poleceń sterowania, sygnał zezwolenia pracy przetwornicy i zewnętrzna blokada PU Nastawa minimalnej/maksymalnej częstotliwości, funkcja przeskoku częstotliwości, wybór zewnętrznego przekaźnika termicznego, automatyczny restart po chwilowym zaniku zasilania, blokada obrotów w przód/ do tylu, zdalne sterowanie, wybór drugiej funkcji, wielobiegowa nastawa obrotów, funkcja unikania regeneracji, kompensacja poślizgu, funkcje działania wybór trybu pracy, funkcja autotuningu offline, sterowanie PID, komunikacja z PC (RS485), sterowanie z optymalizacją wzbudzenia, zatrzymanie przy braku zasilania, funkcja wygładzania prędkości, komunikacja Modbus-RTU Za pomocą parametrów 190 i 192 (wybór funkcji zacisku wyjścia) mogą być ustawione: wyjście falownika załączone, osiągnięto zadaną prędkość, alarm przeciążenia, detekcja częstotliwości wyjściowej, alarm wstępny hamowania regeneracyjnego, alarm wstępny elektronicznego przekaźnika termicznego, przetwornica gotowa do pracy, detekcja prądu wyjściowego, detekcja zerowego prądu na wyjściu, dolne ograniczenie PID, górne ograniczenie PID, obrót do przodu/do tyłu przy sterowaniu PID, alarm wentylatora, alarm stan działania sygnały wstępny przegrzania radiatora, hamowanie przy chwilowym zaniku zasilania, sterowanie PID załączone, zawieszenie sygnału wyjścia PID, podczas restartu, alarm zużycia, zdalne wyjściowe wyjście, monitor wartości średniej natężenia prądu, wyjście alarmowe, wyjście błędu, alarm licznika czasu konserwacji sygnał analogowy 0–10 V DC chłodzenie Stygnięcie Chłodzeniewentylatorowe Stygnięcie Chłodzenie wentylatorowe stopień ochrony 햸 IP20 strata mocy [kW] 0,5 0,5 0,9 1,1 1,5 2,0 1,3 1,3 1,4 1,5 1,5 3,3 3,3 68x128x 68x128x 68x128x 68x128x 108x128x 140x150x 108x128x 108x128x 108x128x 108x128x 108x128x 220x150x 220x150x wymiary (SxWxG) [mm] 80,5 80,5 142,5 162,5 155 145 129,5 129,5 135,5 155,5 165,5 155 155 pojedyncza warstwa ochronna (EC) Nr kat. 214189 podwójna warstwa ochronna (E6) Nr kat. 240961 214190 240962 214191 240963 214192 240964 214193 240965 214194 240966 212414 240967 212415 240968 212416 240969 212417 240970 212418 240971 212419 240972 212420 240973 Uwagi: Wskazana moc silnika jest to moc standardowego 4-polowego silnika Mitsubishi. Moc podana w nawiasach () oznacza moc dla temperatury otoczenia +40°C. 햳 Zestawienie znamionowych mocy wyjściowych odnosi się do napięcia silnika 440 V. 햴 Podane w nawiasach wartości prądu wyjściowego dotyczą temperatury otoczenia do 40 °C. 햵 Wskazana procentowa wartość zdolności przeciążeniowej, jest stosunkiem prądu przeciążenia do znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy. Dla powtarzającego się obciążenia, należy dla przetwornicy i silnika uwzględnić czas potrzebny na powrót do temperatur równych lub niższych, od występujących pod 100 % obciążeniem. 햶 Maksymalne napięcie wyjściowe przetwornicy nie przekracza napięcia zasilającego i w zadanym zakresie może być zmieniane. Jednak maksymalna wartość impulsu wyjściowego z przetwornicy pozostaje niezmienna i wynosi około Ö2 wartości skutecznej napięcia zasilającego. 햷 Moc zasilania zmienia się wraz z wartością impedancji przetwornicy widzianej od strony zasilania (włączając składowe pochodzące od dławika wejściowego i kabli). 햸 FR-DU07: IP40 (z wyjątkiem złącza PU) 햲 96 MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// Przetwornice kompaktowe FR-E700 SC Asortyment produktów Wyjście Wejście znamionowa moc silnika 햲 znamionowa moc wyjściowa 햳 prąd znamionowy 햴 odporność na przeciążenia 햵 napięcie 햶 napięcie zasilania zakres napięcia zakres częstotliwości zainstalowana moc wejścia 햷 kW kVA A kVA metoda sterowania Dane techniczne sterowania Sygnały sterujące do pracy Inne Dane do zamówienia bezpieczeństwo maszyny. W sposób niezawodny zabezpiecza to maszyny przed uszkodzeniami. Seria FR-E720S SC produkowana jest w przedziale mocy wyjściowej od 0,1 do 2,2 kW, natomiast seria FR-E740 SC w przedziale mocy wyjściowej od 0,4 do 15 kW. Przetwornice częstotliwości FR-E720S SC przeznaczone są do zasilania napięciem jednofazowym o wartości od 200 do 240 V AC. Przetwornice częstotliwości FR-E740 SC przeznaczone są do podłączenia trójfazowego zasilania o napięciu od 380 do 480 V AC. Zakres częstotliwości wyjściowej 0,2 Hz do 400 Hz. FR-E720S-첸-SC-EC/-E6 FR-E740-첸-SC-EC/-E6 008 015 030 050 080 110 016 026 040 060 095 120 170 230 300 0,1 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 0,3 0,6 1,2 2 3,2 4,4 1,2 2,0 3,0 4,6 7,2 9,1 13 17,5 23,0 0,8 (0,8) 1,5 (1,4) 3 (2,5) 5 (4,1) 8 (7) 11 (10) 1,6 (1,4) 2,6 (2,2) 4,0 (3,8) 6,0 (5,4) 9,5 (8,7) 12 17 23 30 150 % nominalnej mocy silnika dla 60 s; 200 % dla 3 s 3 fazy, 0 V do napięcia zasilania 1-faza, 200–240 V AC, -15 %/+10 % 3 fazy, 380–480 V AC, -15 % /+10 % 170–264 V AC przy 50/60 Hz 325–528 V AC przy 50/60 Hz 50/60 Hz ± 5 % 0,5 0,9 1,5 2,5 4 5,2 1,5 2,5 4,5 5,5 9,5 12 17 20 28 Sterowanie V/f, sterowanie optymalizacją wzbudzenia, ogólnego przeznaczenia wektorowe sterowanie strumienia magnetycznego lub zaawansowane wektorowe sterowanie strumienia magnetycznego Sinusoidalne PWM, technologia Soft PWM 0,7–14,5, regulowana przez użytkownika 0,2–400 ³200 %/0,5 Hz (zaawansowane wektorowe sterowanie strumienia magnetycznego (3,7 K lub mniej)) Ręczne zwiększenie momentu obrotowego 0,01–360 s, 0,1–3600 s (możliwość ustawienia indywidualnego dla przyspieszenia i hamowania) 7 kontrola modulacji częstotliwość przełączania PWM kHz zakres częstotliwości Hz moment rozruchowy zwiększenie momentu obrotowego czas przyspieszenia/hamowania charakterystyka Możliwość wyboru trybu liniowego lub "S" dla przyspieszenia/hamowania przyspieszenia/hamowania moment hamowanie DC Częstotliwość robocza: 0–120 Hz, czas działania: 0–10 s, napięcie: 0–30 % (regulowane zewnętrznie) hamujący zabezpieczenie silnika Przekaźnik elektronicznego zabezpieczenia silnika (prąd znamionowy regulowany przez użytkownika) sygnał ustawienia częstotliwości 0–5 V DC, 0–10 V DC, 0/4–20 mA, z panela operatorskiego (programatora) Używając parametrów 178 do 184 (wybór funkcji terminali wejść), można wybrać dowolny z siedmiu sygnałów. Można wybrać spomiędzy takich funkcji, jak wielobiegowa nastawa obrotów, zdalne sterowanie, zatrzymanie przy dojściu do mechanicznego stopu, wybór drugiej funkcji, aktywacja zacisku 4, wybór pracy w trybie JOG, aktywowanie funkcji PID, sygnał odblokowania hamulca, wejście zewnętrznego przekaźnika termicznego, przełączanie trybów PU – zewnętrzny, załączenie sterowania V/f, wyłączenie wyjścia, sygnały wejściowe wybór automatycznego podtrzymania startu, polecenie obrotu do przodu, polecenie obrotu do tyłu, reset falownika, przełączanie trybów PU-NET, przełączanie trybów zewnętrzny-NET, przełączenie źródła poleceń sterowania, sygnał zezwolenia pracy falownika i zewnętrzna blokada PU. Nastawa minimalnej/maksymalnej częstotliwości, funkcja przeskoku częstotliwości, wybór zewnętrznego przekaźnika zabezpieczenia termicznego, automatyczny restart po chwilowym zaniku zasilania, blokada obrotów w przód/do tylu, zdalne sterowanie, sterowanie sekwencją hamowania, wybór drugiej funkcji, praca z wyborem zaprogramowanej Funkcje działania prędkości referencyjnej, zatrzymanie przy dojściu do mechanicznego stopu, sterowanie opuszczaniem, funkcja unikania regeneracji, kompensacja poślizgu, wybór trybu pracy, funkcja autotuningu offline, sterowanie PID, komunikacja z PC (RS485) Funkcja stopu bezpieczeństwa Sygnał stopu bezpieczeństwa można doprowadzić do zacisków S1 i S2 (stosownie do norm bezpieczeństwa EN ISO 13849-1 kategoria 3, PLd EN62061, IEC61508 SIL2). Za pomocą parametrów 190 do 192 (wybór funkcji zacisku wyjścia) można ustawić: wyjście falownika załączone, osiągnięto zadaną prędkość, alarm przeciążenia, detekcja częstotliwości wyjściowej, alarm wstępny hamowania regeneracyjnego, alarm wstępny elektronicznego przekaźnika termicznego, falownik gotowy do pracy, detekcja prądu wyjściowego, detekcja braku prądu na wyjściu, dolne ograniczenie PID, górny ograniczenie PID, obrót do przodu/ do tyłu przy sterowaniu PID, polecenia odblokowania hamulca, stan działania sygnały alarm wentylatora, (od modelu FR-E720S-050SC) alarm wstępny przegrzania radiatora, hamowanie przy zaniku zasilania, sterowanie PID załączone, wyjście monitora "stop wyjściowe bezpieczeństwa", wyjście monitora 2 "stop bezpieczeństwa", restart aktywny, alarm zużycia, monitor wartości średniej natężenia prądu, zdalne wyjście, wyjście alarmowe, wyjście błędu, sygnał licznika czasu konserwacji sygnał analogowy 0–10 V DC chłodzenie Stygnięcie Chłodzenie wentylatorowe Stygnięcie Chłodzenie wentylatorowe Stygnięcie stopień ochrony 햸 IP20 strata mocy [kW] 0,6 0,6 0,9 1,4 1,5 2,0 1,4 1,4 1,9 1,9 1,9 3,2 3,2 6 6 68x128 108x128x 108x128 140x150 wymiary (SxWxG) [mm] 68x128x86,5 140x150x120 140x150x141 220x150x153 220x260x196 x148,5 141,5 x167 x161,5 pojedyncza warstwa ochronna (EC) Nr kat. 234795 234796 podwójna warstwa ochronna (E6) Nr kat. 240974 240975 234797 240976 234798 240977 234799 240978 234800 240979 234801 240980 234802 240981 234803 240982 234804 240983 234805 240984 234806 240985 234807 240986 234808 240987 234809 240988 Uwagi: Wskazana moc silnika jest to moc standardowego 4-polowego silnika Mitsubishi. 햳 Wskazana znamionowa moc wyjściowa zakłada, że napięcie wyjściowe ma wartość 440 V. 햴 Znamionowy prąd wyjściowy przyjmuje wartość z nawiasu, gdy napęd ma pracować z ograniczeniem szumu akustycznego przy temperaturze powyżej 40 °C, przy wartości parametru 72 (wybór częstotliwości PWM) ustawionej na 2kHz lub wyżej. 햵 Pokazana procentowa wartość zdolności przeciążeniowej przetwornicy, jest stosunkiem wartości prądu przeciążenia do znamionowego prądu wyjściowego przetwornic. Przy powtarzalnym obciążeniu należy uwzględnić czas, jaki potrzebuje przetwornica i silnik na powrót do temperatury przy 100 % obciążeniu, lub niższej. 햶 Maksymalne napięcie wyjściowe przetwornicy nie przekracza napięcia zasilającego i w zadanym zakresie może być zmieniane. Jednak maksymalna wartość impulsu wyjściowego z przetwornicy pozostaje niezmienna i wynosi około Ö2 wartości skutecznej napięcia zasilającego. 햷 Moc zasilania zmienia się wraz z wartością impedancji przetwornicy widzianej od strony zasilania (włączając składowe pochodzące od dławika wejściowego i kabli). 햸 FR-DU07: IP40 (z wyjątkiem złącza PU) 햲 MITSUBISHI ELECTRIC 97 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Polepszone funkcje i możliwości sprzętowe, jak: wbudowany interfejs USB, wbudowane cyfrowe pokrętło zadawania z wyświetlaczem, zwiększona wydajność napędu w zakresie niskich prędkości, jak również możliwość stosowania wielu kart opcjonalnych, jak wymienne karty we/wy, tworzą z przetwornicy FR-E700 SC genialnie wszechstronny, komercyjny produkt nadający się do wielu zastosowań, takich jak: 앬 maszyny włókiennicze 앬 mechanizmy bram i drzwi 앬 podnośniki 앬 dźwigi 앬 systemy transportu materiałów Ulepszone funkcje kontroli ograniczenia prędkości/ mocy gwarantują większe /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Energooszczędne przetwornice FR-F700 MON P.RUN Hz A V PU NET EXT FWD REV PU EXT REV FWD MODE SET STOP RESET FR-DU07 Hz A V MON P.RUN PU EXT NET FWD REV PU EXT REV FWD MODE SET STOP RESET FR-DU07 MITSUBISHI FR-F 700 ! ! and electric shock DANGER: Risk of injuryfollow the safety instructions before use. Read the manual and removing this cover. wait 10 minutes before Isolate from supply and Ensure proper earth connection CAUTION: Risk of fire a non-combustible surface. Mount the inverter on 400V FR–F740–2.2K PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 7 prąd znamionowy 햷 [A] Wyjście znamionowa moc wyjściowa [kVA] zdolność do przeciążenia � Instalacji klimatyzacyjnych, np. w zarządzaniu budynkami 앬 Instalacji wentylatorów wyciągowych 앬 Wentylatorów i dmuchaw 앬 Instalacji hydraulicznych 앬 Sprężarek 앬 Kanalizacji i instalacji odprowadzania cieczy 앬 Pomp wody gruntowej 앬 Pomp w obwodach ogrzewania 앬 Systemów napędów o częstych cyklach pracy jałowej Model FR-F746 o stopniu ochrony IP54 jest dostępny w zakresie mocy od 0,75 do 55 kW. 00038 00052 00083 00126 00170 00250 00310 00380 00470 00620 00770 00930 01160 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 odpornośćnaprzeciążenia150%(LD) 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 odporność na przeciążenia 120 % (SLD) 햶 odporność na przeciążenia 150 % (LD) Inom Imaks. 60 s Imaks. 3 s Inom Imaks. 60 s Imaks. 3 s 2,3 3,8 5,2 8,3 12,6 17 25 31 38 47 62 77 93 116 2,5 4,2 5,7 9,1 13,9 18,7 27,5 34,1 41,8 51,7 68,2 84,7 102,3 127,5 2,8 4,6 6,2 10 15,1 20,4 30 37,2 45,6 56,4 74,4 92,4 111,6 139,2 2,1 3,5 4,8 7,6 11,5 16 23 29 35 43 57 70 85 106 2,5 4,2 5,8 9,1 13,8 19,2 27,6 34,8 42 51,6 68,4 84 102 127,2 3,1 5,2 7,2 11,4 17,2 24 34,5 43,5 52,5 64,5 85,5 105 127,5 159 SLD 햶 1,8 2,9 4,0 6,3 9,6 13 19,1 23,6 29,0 35,8 47,3 58,7 70,9 88,4 LD 1,6 2,7 3,7 5,8 8,8 12,2 17,5 22,1 26,7 32,8 43,4 53,3 64,8 80,8 SLD Znamionowa moc silnika 120 % dla 3 s; 110 % dla 1 min (maks. temperatura otoczenia 40 °C) – wartości typowe dla pomp i wentylatorów LD Znamionowa moc silnika 150 % dla 3 s; 120 % dla 1 min (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – wartości typowe dla taśm przenośników i wirówek 3 fazy, 0 V do napięcia zasilania Hz 0,5–400 kHz 0,7–14,5 (regulowana przez użytkownika) napięcie zasilania 3 fazy, 380–500 V AC, -15 %/+10 % zakres napięcia 323–550 V AC przy 50/60 Hz 50/60 Hz ±5 % częstotliwość zasilania stopień ochrony 햹 strata mocy [kW] Inne waga przetwornicy częstotliwości [kg] wymiary (SxWxG) [mm] Dane do zamówienia FR-F740 � Częstotliwość wyjściowa obejmuje zakres od 0,5 do 400 Hz. 0,75 częstotliwość nośna chłodzenie Wszystkie przetwornice tej serii zaprojektowano do połączenia z trójfazową siecią zasilającą o napięciu od 380 do 500 V/500 V (50/60 Hz). odporność na przeciążenia 120 % (SLD) 햶 zakres częstotliwości moc źródła zasilania � [kVA] Przetwornice serii FR-F740 dostępne są w przedziale mocy wyjściowej od 0,75 do 630 kW. 00023 napięcie � Wejście Przetwornice te są bardzo wygodne w użyciu i są dostępne z normami wyjściowymi dopasowanymi do rzeczywistych potrzeb użytkowników. FR-F740-첸-EC/-E1/FR-F746-첸-EC Asortyment produktów znamionowa moc silnika 햲 [kW] Seria przetwornic FR-F 700 firmy Mitsubishi Electric to całkowicie nowa gama przetwornic częstotliwości z wyjątkowymi możliwościami w zakresie oszczędności mocy. Przetwornice te nadają się idealnie do pomp, wentylatorów oraz aplikacji z obniżonymi wymaganiami odnośnie przeciążenia, np.: SLD 햶 2,8 5,0 6,1 10 13 19 22 31 37 45 57 73 88 110 LD 2,5 4,5 5,5 9 12 17 20 28 34 41 52 66 80 100 FR-F740 Stygnięcie FR-F746 Chłodzenie wentylatorowe Chłodzenie wentylatorowe FR-F740 IP20 햸 FR-F746 IP54 SLD 햶 0,06 0,08 0,1 0,16 0,19 0,24 0,34 0,39 0,49 0,58 0,81 1,0 1,17 1,51 LD 0,05 0,08 0,09 0,14 0,18 0,22 0,31 0,35 0,44 0,52 0,71 0,93 1,03 1,32 IP00 FR-F740 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 6,5 6,5 7,5 7,5 13 13 23 35 35 FR-F746 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 18,5 18,5 21,5 21,5 30 30 30 42 42 FR-F740 150x260x140 220x260x 220x300x190 170 250x400 x190 325x550 435x550x250 x195 FR-F746 249x395x210 319x395x 319x445x260 240 354x560x260 360x590x 471x660x320 265 przetwornica częstotliwości 156569 156570 156571 156572 156573 156594 156595 156596 156597 156598 156599 podwójna warstwa ochronna (-E1) 158589 158591 158592 158593 158594 158595 158596 158597 158598 158599 158600 158601 158602 158603 moduły mocy 169827 169828 169829 karta sterująca FR-CF70-EC 189878 189878 189878 163807 163808 163809 Dane do zamówienia FR-F746 Nr kat. 163796 163797 163798 163799 163800 163801 163802 163803 163804 163805 163806 Uwagi: Objaśnienia poz. od 햲 do 햺 zob. na następnej stronie. 98 MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// Wyjście Wejście Inne znamionowa [kW] zdolność do przeciążenia 120 % (SLD) � wydajność zdolność do przeciążenia 150 %(LD) silnika � I nom odporność na przeciążenia I maks. 60 s 120 % (SLD) � I maks. 3 s prąd [A] znamionowy 햷 I nom odporność na przeciążenia I maks. 60 s 150 % (LD) I maks. 3 s � znamionowa moc SLD wyjściowa [kVA] LD SLD zdolność do przeciążenia � LD napięcie � zakres częstotliwości Hz częstotliwość nośna kHz napięcie zasilania zakres napięcia częstotliwość zasilania SLD � moc źródła zasilania � [kVA] LD chłodzenie stopień ochrony � SLD � strata mocy [kW] LD ciężar przetwornicy [kg] ciężar dławika [kg] 02600 132 03250 160 03610 185 04320 220 04810 250 05470 280 06100 315 06830 355 07700 400 08660 450 09620 500 10940 560 12120 630 75 110 132 160 185 220 250 280 315 355 400 450 500 560 90 180 216 260 325 361 432 481 547 610 683 770 866 962 1094 198 238 286 357 397 475 529 602 671 751 847 953 1058 1203 216 259 312 390 433 518 577 656 732 820 924 1039 1154 1313 144 180 216 260 325 361 432 481 547 610 683 770 866 962 173 216 259 312 390 433 518 577 656 732 820 924 1039 1154 216 270 324 390 487 541 648 721 820 915 1024 1155 1299 1443 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 660 733 834 110 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 660 733 Znamionowa moc silnika 120 % dla 3 s; 110 % dla 1 min (maks. temperatura otoczenia 40 °C) – wartości typowe dla pomp i wentylatorów Znamionowa moc silnika 150 % dla 3 s; 120 % dla 1 min (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – wartości typowe dla taśm przenośników i wirówek 3 fazy AC, 0 V do napięcia zasilania 0,5–400 0,7–6 (regulowana przez użytkownika) 3 fazy, 380–500 V AC, -15 %/+10 % 323–550 V AC przy 50/60 Hz 50/60 Hz ±5 % 137 165 198 248 275 329 367 417 465 520 587 660 733 834 110 137 165 198 248 275 329 367 417 465 520 587 660 733 Chłodzenie wentylatorowe IP00 � 2,7 3,3 3,96 4,8 5,55 6,6 7,5 8,4 9,45 10,65 12,0 13,5 15,0 16,8 2,25 2,7 3,3 3,96 4,8 5,55 6,6 7,5 8,4 9,45 10,65 12,0 13,5 15,0 37 50 57 72 72 110 110 220 220 220 260 260 370 370 20 22 26 28 29 30 35 38 42 46 50 57 67 85 435x550 [mm] 465x620x300 465x740x360 498x1010x380 680x1010x380 790x1330x440 995x1580x440 x250 wymiary (SxWxG) Dane do zmówienia � FR-F740-첸-EC 01800 02160 90 110 przetwornica częstotliwości moduły mocy karta sterująca FR-CF70-ECT 1212 1333 1454 1094 1313 1641 924 834 924 834 18,9 16,8 370 95 7 169830 169831 169832 169833 169834 169835 169836 169837 169838 169839 169840 169841 169842 169843 169844 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 189879 Uwagi: Dane dotyczące wydajności przy znamionowej mocy silnika odnoszą się do napięcia silnika wynoszącego 440 V. 햳 Procentowa zdolność przeciążeniowa przetwornicy, jest stosunkiem wartości prądu przeciążenia do znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy w odpowiednim trybie pracy. Przy powtarzających się cyklach obciążenia należy przetwornicy i silnikowi dać wystarczającą ilość czasu na ochłodzenie poniżej temperatury osiąganej przy 100% obciążeniu. Okresy oczekiwania można obliczyć metodą prądu r.m.s. (I2 × t), która wymaga znajomości obciążenia. 햴 Maksymalne napięcie wyjściowe nie może przekroczyć napięcia zasilania. Napięcie wyjściowe może być zróżnicowane w całym zakresie napięcia zasilania. 햵 Moc źródła zasilania jest zróżnicowana w zależności od wartości impedancji przetwornicy po stronie zasilania (łącznie z wartościami dla kabli i dławika wejściowego). 햶 Gdy zostanie wybrana charakterystyka obciążenia z odpornością na przeciążenia 120 %, maksymalna dozwolona temperatura otoczenia wynosi 40 °C. 햷 Gdy przetwornica pracuje z częstotliwością nośną ³3 kHz, wartość ta jest automatycznie obniżana, jak tylko częstotliwość przetwornicy przekroczy 85 % wartości prądu znamionowego. 햸 Gdy przepust kablowy do opcjonalnych kart rozszerzających jest wyłamany, jednostka ma stopień ochrony IP00. 햹 FR-DU07: IP40 (z wyjątkiem złącza PU) 햺 Wszystkie przetwornice, począwszy od modelu FR-F740-01800 i wyżej, są dostarczane z obwodami drukowanymi pokrytymi podwójną warstwą ochronną. Modele FR-F740 00023 do 01160 mają standardowo pokryte obwody drukowane. Wersja z podwójną warstwą ochronną dostępna jest jako opcja. 햲 FR-F740/F746 EC Opis Częstotliwość podstawową można ustawić w zakresie od 0 do 400 Hz. charakterystyka napięcia/częstotliwości możliwość wyboru stałego lub regulowanego momentu obrotowego bądź opcjonalnej, elastycznej 5-punktowej charakterystyki V/f moment rozruchowy 120 % (3 Hz) przy ustawieniu na proste sterowanie wektorowe strumieniem magnetycznym i kompensację przesunięć czas przyspieszenia/opóźnienia 0; od 0,1–3600 s (możliwe ustawienie indywidualne) Dane charakterystyka przyspieszenia/opóźnienia Liniowa lub typu "S", wybierany przez użytkownika techniczne Częstotliwość robocza (0–120 Hz), czas działania ( 0–10 s) oraz napięcie robocze (0–30 %) mogą być ustawiane indywidualnie. Hamulec DC może być włączany również sterowania hamulec DC poprzez wejście cyfrowe. zabezpieczenie silnika Przekaźnik elektronicznego zabezpieczenia silnika (prąd znamionowy regulowany przez użytkownika) metoda sterowania Sterowanie V/f, sterowanie z optymalizacją wzbudzenia lub proste sterowanie wektorowe strumieniem magnetycznym sterowanie modulacyjne Wyjście sinusoidalne PWM, Soft PWM sygnały wejściowe Możliwy jest wybór dowolnego z 12 sygnałów za pomocą parametrów od 178 do 189 (wybór funkcji terminala wejściowego) stan działania Możliwy jest wybór dowolnego z siedmiu sygnałów za pomocą parametrów od 190 do 196 (wybór funkcji terminala wyjściowego) Sygnały w przypadku korzystania Opróczpowyższychtrybówdziałaniamożnaużywaćparametrów313-319(wybórfunkcjidladodatkowychsiedmiuterminaliwyjściowych)wceluprzypisanianastępującychczterech sterujące sygnały z opcji FR-A7AY, FR-A7AR sygnałów:trwałośćkondensatoraobwodusterowania,trwałośćkondensatoraobwodugłównego,trwałośćwentylatorachłodzącego,trwałośćobwoduograniczającegoprądrozruchowy do pracy wyjściowe Można również użyć parametrów 54 (przypisanie analogowego wyjścia prądowego) i 158 (przypisanie analogowego wyjścia napięciowego) w celu przypisania poniższych wyjście impulsowe/analogowe wyświetlaczy do jednego lub dwóch wyjść Częstotliwość wyjściowa, prąd silnika (wartość stała lub szczytowa), napięciewyjściowe, wskaźnik alarmu, wartość ustawienia częstotliwości, prędkość robocza silnika, napięcie wyjściowe przetwornicy(wartość stała lub szczytowa), stopień obciążenia elektronicznego przekaźnika termoelektrycznego, moc pobierana, moc wyjściowa, pomiar drogi, łącznyczas wielkości wzbudzania, rzeczywistyczas działania, stopień obciążenia silnika, licznikenergii czynnej, wartość zaoszczędzonej mocy, łączna moc zaoszczędzona, obciążenie obwodu hamulca wyświetlane na stan działania odzyskowego (01800 i nowsze), wartość zadana PID, wielkość regulowana PID, wskaźnikodchyleń PID, monitor terminala I/O, opcjonalny monitor terminala wejściowego (tylko Wyświetlacz ekranie FR-DU07), opcjonalnymonitor terminala wyjściowego (tylko FR-DU07), wskaźnik stanu montażu opcji (tylko FR-PU07), stan przypisania terminali (tylko FR-PU07) programatora (FR-PU07/ Definicja alarmu jest wyświetlana po włączeniu funkcji zabezpieczającej. Zachowywane są: napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy/częstotliwość wyjściowa/łączny czas definicja alarmu FR-DU07) wzbudzania tuż przed włączeniem funkcji zabezpieczającej oraz ostatnie osiem definicji alarmów. interaktywny przewodnik Przewodnik obsługi/wykrywania i usuwania usterek z funkcją pomocy (tylko FR-PU07) MITSUBISHI ELECTRIC 99 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Asortyment produktów /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Przetwornice wysokiej klasy FR-A700 Hz A V MON P.RUN PU EXT NET FWD REV PU EXT REV FWD MODE SET STOP RESET 앬 Nowe przetwornice częstotliwości FR-A700 łączą w sobie innowacyjne rozwiązania i niezawodną technologię z maksymalną mocą, oszczędnością i elastycznością. FR-DU07 FR-A700 jest przeznaczony do wykonywania trudnych zadań napędowych, wymagających dużego momentu obrotowego i bardzo dokładnych obrotów. Swój obszerny zakres funkcji pozwala na dostosowanie się do wielu aplikacji. Te znakomite właściwości napędu FR-A740, nadają się do różnych potrzeb, takich jak: 앬 Przenośniki, transportery 앬 Maszyny do procesów chemicznych 앬 Nawijarki 앬 Maszyny drukujące MITSUBISHI FR-A 700 ! ! and electric shock DANGER: Risk of injuryfollow the safety instructions before use. Read the manual and removing this cover. wait 10 minutes before Isolate from supply and Ensure proper earth connection CAUTION: Risk of fire a non-combustible surface. Mount the inverter on 400V FR–A740–2.2K Asortyment produktów znamionowa moc silnika � [kW] PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 7 prąd znamionowy [A] � Wyjście znamionowa moc wyjściowa [kVA] � zdolność do przeciążenia � Wejście Inne odpornośćnaprzeciążenia120%(SLD) odpornośćnaprzeciążenia150%(LD) odpornośćnaprzeciążenia200%(ND) odpornośćnaprzeciążenia250%(HD) I nom odporność na przeciążenia I maks. 60 s 120 % (SLD) I maks. 3 s I nom odporność na przeciążenia I maks. 60 s 150 % (LD) I maks. 3 s I nom odporność na przeciążenia I maks. 60 s 200 % (ND) I maks. 3 s I nom odporność na przeciążenia I maks. 60 s 250 % (HD) I maks. 3 s SLD LD ND HD SLD LD ND HD napięcie � zakres częstotliwości moment hamowania regeneracyjnego częstotliwość nośna napięcie zasilania zakres napięcia częstotliwość zasilania SLD moc źródła LD � zasilania ND [kVA] HD chłodzenie konstrukcja zabezpieczająca � SLD LD strata mocy [kW] ND HD waga przetwornicy częstotliwości wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Hz kHz [kg] [mm] przetwornica częstotliwości podwójna warstwa ochronna (-E1) moduły mocy karta sterująca FR-CA70-EC Przekładnie dźwigowe i windowe Systemy magazynowe wysokiego składowania 앬 Wytłaczarki 앬 Wirówki 앬 Obrabiarki Przetwornice serii FR-A740 dostępne są w przedziale mocy wyjściowej od 0,4 do 630 kW. 앬 Wszystkie przetwornice z tej serii zaprojektowane są do podłączenia napięcia zasilania 3~ 380 do 500 V/(50/60 Hz). Zakres częstotliwości wyjściowej od 0,2 do 400 Hz. FR-A740-첸-EC/-E1 00023 00038 00052 00083 00126 00170 00250 00310 00380 00470 00620 00770 00930 01160 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 0,25 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 2,3 3,8 5,2 8,3 12,6 17 25 31 38 47 62 77 93 116 2,5 4,2 5,7 9,1 13,9 18,7 27,5 34,1 41,8 51,7 68,2 84,7 102,3 127,6 2,8 4,6 6,2 10 15,1 20,4 30 37,2 45,6 56,4 74,4 92,4 111,6 139,2 2,1 3,5 4,8 7,6 11,5 16 23 29 35 43 57 70 85 106 2,5 4,2 5,8 9,1 13,8 19,2 27,6 34,8 42 51,6 68,4 84 102 127,2 3,2 5,3 7,2 11,4 17,3 24 34,5 43,5 52,5 64,5 85,5 105 127,5 159 1,5 2,5 4 6 9 12 17 23 31 38 44 57 71 86 2,3 3,8 6 9 13,5 18 25,5 34,5 46,5 57 66 85,5 106,5 129 3 5 8 12 18 24 34 46 62 76 88 114 142 172 0,8 1,5 2,5 4 6 9 12 17 23 31 38 44 57 71 1,6 3 5 8 12 18 24 34 46 62 76 88 114 142 2 3,8 6,3 10 15 22,5 30 42,5 57,5 77,5 95 110 142,5 177,5 1,8 2,9 4,0 6,3 9,6 13,0 19,1 23,6 29,0 35,8 47,3 58,7 70,9 88,4 1,6 2,7 3,7 5,8 8,8 12,2 17,5 22,1 26,7 32,8 43,4 53,3 64,8 80,8 1,1 1,9 3,0 4,6 6,9 9,1 13,0 17,5 23,6 29,0 33,5 43,4 54,1 65,5 0,6 1,1 1,9 3,0 4,6 6,9 9,1 13,0 17,5 23,6 29,0 33,5 43,4 54,1 Znamionowa moc silnika 110 % dla 60 s; 120 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 40 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa Znamionowa moc silnika 120 % dla 60 s; 150 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa Znamionowa moc silnika 150 % dla 60 s; 200 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa Znamionowa moc silnika 200 % dla 60 s; 250 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa 3 fazy, 0 V do napięcia zasilania 0,2–400 100 % momentu/2 % ED 20 % momentu/ciągły � 20 % momentu/ciągły 0,7–14,5 3 fazy, 380–500 V AC, -15 %/+10 % 323–550 V AC przy 50/60 Hz 50/60 Hz ±5 % 2,5 4,5 5,5 9 12 17 20 28 34 41 52 66 80 100 2,1 4 4,8 8 11,5 16 20 27 32 37 47 60 73 91 1,5 2,5 4,5 5,5 9 12 17 20 28 34 41 52 66 80 0,8 1,5 2,5 4,5 5,5 9 12 17 20 28 34 41 52 66 Stygnięcie Chłodzenie wentylatorowe IP20 � IP00 0,06 0,082 0,98 0,15 0,21 0,28 0,39 0,4 0,55 0,69 0,97 1,18 1,36 1,78 0,05 0,08 0,09 0,14 0,18 0,22 0,31 0,35 0,44 0,52 0,71 0,93 1,03 1,32 0,05 0,065 0,075 0,1 0,15 0,2 0,25 0,29 0,4 0,54 0,65 0,81 1,02 1,3 0,043 0,05 0,06 0,075 0,1 0,146 0,18 0,21 0,29 0,4 0,54 0,65 0,74 1,02 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 7,1 7,1 7,5 7,5 13 13 23 35 35 325x 150x260x140 220x260x170 220x300x190 550x 435x550x250 195 169826 206810 169797 206811 169798 206812 169799 206813 169800 206844 169801 206845 169802 206846 169803 206847 169804 206848 169805 206849 169806 206850 206851 206852 169827 169828 169877 169877 206853 169829 169877 Uwaga: Objaśnienia do poz. 햲 do 햺 zob. na następnej stronie. 100 MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// znamionowa moc silnika [kW] � prąd znamionowy [A] � Wyjście znamionowa moc wyjściowa [kVA] � zdolność do przeciążenia � odpornośćnaprzeciążenia120%(SLD odpornośćnaprzeciążenia150%(LD) odpornośćnaprzeciążenia200%(ND) odpornośćnaprzeciążenia250%(HD) I rated odporność na przeciążenia I max. 60 s 120 % (SLD I max. 3 s I rated odporność na przeciążenia I max. 60 s 150 % (LD) I max. 3 s I rated odporność na przeciążenia I max. 60 s 200 % (ND) I max. 3 s I rated odporność na przeciążenia I max. 60 s 250 % (HD) I max. 3 s SLD LD ND HD SLD LD ND HD napięcie � zakres częstotliwości Hz moment hamowania regeneracyjnego (wartość maks./dopuszczalne obciążenie) częstotliwość nośna napięcie zasilania zakres napięcia częstotliwość zasilania Wejście moc źródła zasilania [kVA] � kHz SLD LD ND HD chłodzenie konstrukcja zabezpieczająca � Inne strata mocy [kW] SLD LD ND HD waga przetwornicy częstotliwości waga dławika [kg] [kg] wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia [mm] przetwornica częstotliwości moduły mocy kart sterująca FR-CA70-ECT FR-A740-첸-EC 01800 02160 02600 03250 03610 04320 04810 05470 06100 06830 07700 08660 09620 10940 90 110 132 160 185 220 250 280 315 355 400 450 500 550 75 90 110 132 160 185 220 250 280 315 355 400 450 500 55 75 90 110 132 160 185 220 250 280 315 355 400 450 45 55 75 90 110 132 160 185 220 250 280 315 355 400 180 216 260 325 361 432 481 547 610 683 770 866 962 1094 198 238 286 358 397 475 529 602 671 751 847 953 1058 1203 216 259 312 390 433 518 577 656 732 820 924 1039 1154 1313 144 180 216 260 325 361 432 481 547 610 683 770 866 962 173 216 259 312 390 433 518 577 656 732 820 924 1039 1154 216 270 324 390 488 542 648 722 821 915 1025 1155 1299 1443 110 144 180 216 260 325 361 432 481 547 610 683 770 866 165 216 270 324 390 488 542 648 722 821 915 1025 1155 1299 220 288 360 432 520 650 722 864 962 1094 1220 1366 1540 1732 86 110 144 180 216 260 325 361 432 481 547 610 683 770 172 220 288 360 432 520 650 722 864 962 1094 1220 1366 1540 215 275 360 450 540 650 813 903 1080 1203 1368 1525 1708 1925 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 660 733 834 110 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 660 733 84 110 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 660 80 84 110 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 Znamionowa moc silnika 110 % dla 60 s; 120 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 40 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa Znamionowa moc silnika 120 % dla 60 s; 150 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa Znamionowa moc silnika 150 % dla 60 s; 200 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa Znamionowa moc silnika 200 % dla 60 s; 250 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa 3 fazy, 0 V do napięcia zasilania 0,2–400 20%momentu/ 10 % momentu/ciągłe � ciągłe 0,7–6 0,7–6 3 fazy, 380–500 V AC, -15 %/+10 % 323–550 V AC przy 50/60 Hz 50/60 Hz ±5 % 137 165 198 247 275 329 366 416 464 520 586 660 733 833 110 137 165 198 247 275 329 366 416 464 520 586 659 733 100 110 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 660 80 84 110 137 165 198 248 275 329 367 417 465 521 587 Chłodzenie wentylatorowe IP00 � 2,65 2,9 3,57 3,8 4,2 5,02 5,5 6,4 7,2 8,19 8,6 10,37 11,5 13,2 2 2,4 2,9 3,0 3,8 4,2 5,1 5,5 6,4 7,2 8,0 8,6 10,2 11,5 1,54 1,9 2,4 2,5 3,0 4,0 4,2 5,0 5,5 6,5 7,0 7,3 8,1 9,3 1,14 1,44 1,9 1,97 2,5 2,57 4,0 4,2 5,0 5,5 6,5 7,0 6,91 8,1 37 50 57 72 72 110 110 175 175 175 260 260 370 370 20 22 26 28 29 30 35 38 42 46 50 57 67 85 435x 465x620x300 465x740x360 498x1010x380 680x1010 x380 790x1330x440 995x1580x440 550x250 12120 630 560 500 450 1212 1333 1454 1094 1313 1641 962 1443 1924 866 1732 2165 924 834 733 660 7 924 833 733 660 14,94 13,20 10,5 9,3 370 95 169830 169831 169832 169833 169834 169835 169836 169837 169838 169839 169840 169841 169842 169843 169844 169877 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 190051 Uwagi: Wskazana znamionowa moc silnika jest to maksymalna, możliwa do zastosowania moc 4-biegunowego, standardowego silnika Mitsubishi Electric. Domyślna wartość zdolności przeciążeniowej jest fabrycznie ustawiana na 200 % (ND). 햳 Pokazana znamionowa moc wyjściowa zakłada, iż napięcie wyjściowe wynosi 440 V. 햴 Przy eksploatacji przetwornicy 75K (typ 02160) lub większej i przy wybranej w Pr. 72 częstotliwości PWM większej niż 2 kHz, znamionowy prąd wyjściowy wynosi maks. 85 %. 햵 Wskazana procentowa wartość zdolności przeciążeniowej jest stosunkiem prądu przeciążenia do znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy. Przy powtarzalnym obciążeniu należy uwzględnić czas, jaki potrzebuje przetwornica i silnik na powrót do temperatury przy 100 % obciążeniu, lub niższej. 햶 Maksymalne napięcie wyjściowe przetwornicy nie przekracza napięcia zasilającego i w zadanym zakresie może być zmieniane. Jednak maksymalna wartość impulsu wyjściowego z przetwornicy pozostaje niezmienna i wynosi około Ö2 wartości skutecznej napięcia zasilającego. 햷 Dla mocy od 11k do 22K (typy 00023 do 00250 i 00310 do 00620), stosowanie zewnętrznych, zadedykowanych rezystorów hamujących (FR-ABR) doprowadzi do wydajności 100 % momentu przy 6 % ED. 햸 Znamionowa moc wejściowa zmienia się w zależności od wartości impedancji obwodu zasilającego przetwornicy (włącznie z kablami i dławikiem wejściowym). 햹 Gdy przepust kablowy do opcjonalnych kart rozszerzających jest wyłamany, jednostka ma stopień ochrony IP00. 햺 FR-DU07: IP40 (za wyjątkiem złącza dla PU) 햲 MITSUBISHI ELECTRIC 101 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Asortyment produktów /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Przetwornice wysokiej klasy FR-A741 z wbudowaną funkcją odzyskiwania energii FR-A741 jest najnowszym uzupełnieniem wysokowydajnej serii FR-A700. Przetwornice z wbudowaną funkcją odzyskiwania energii ustanawiają nowe standardy, które zwiększają również intensywność hamowania. Hz A V MON PU Ta kompaktowa przetwornica częstotliwości cechuje się dużą liczbą nowatorskich technologii, oferuje wyjątkową wydajność i jest idealna do napędów wciągarek oraz dynamicznych napędów dużej mocy, w których rozwijany moment może być wykorzystany do hamowania ze zwrotem energii. P.RUN NET EXT FWD REV FR-DU07 MITSUBISHI A 701 ! ! and electric shock DANGER: Risk of injuryfollow the safety instructions before use. Read the manual and removing this cover. wait 10 minutes before Isolate from supply and Ensure proper earth connection CAUTION: Risk of fire a non-combustible surface. Mount the inverter on 400V Korzyści uzyskane powyżej standardowej technologii przetwornic częstotliwości są bardzo znaczne: PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 5,5k 7,5k 11k 15k 18,5k 22k 30k 37k 45k 55k 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 prąd znamionowy [A] � odporność na przeciążenia 200 % (ND) 12 17 23 31 38 44 57 71 86 110 9,1 13 17,5 23,6 29 32,8 43,4 54 65 84 � zdolność do przeciążenia � zakres częstotliwości moment hamowania regeneracyjnego częstotliwość nośna Inne Częstotliwość wyjściowa obejmuje zakres od 0,2 do 400 Hz. odporność na przeciążenia 200 % (ND) napięcie 햵 Wejście Wszystkie przetwornice tej serii zaprojektowano do połączenia z trójfazową siecią zasilającą o napięciu od 380 do 500 V (50/60 Hz). znamionowa moc silnika [kW] � znamionowa moc wyjściowa [kVA] Wyjście 100 % zwrot energii hamowania Nie wymaga rezystora hamowania 앬 Przestrzeń wymagana na instalację jest do 40 % mniejsza i zależy od mocy wyjściowej 앬 Zintegrowany dławik AC Przetwornice serii FR-A741 dostępne są w przedziale mocy wyjściowej od 5,5 do 55 kW. 앬 FR-A741 Asortyment produktów 7 앬 Znamionowa moc silnika 120 % dla 60 s; 150 % dla 3 s (maks. temperatura otoczenia 50 °C) – odwrotna charakterystyka czasowa 3 fazy, 0 V do napięcia zasilania Hz 0,2– 400 100 % ciągłe/150 % dla 60 s kHz 0,7–14,5 napięcie zasilania 3-fazowy, 380–500 V AC, -15 %/+10 % zakres napięcia 323–550 V AC przy 50/60 Hz częstotliwość zasilania 50/60 Hz ±5 % moc źródła zasilania [kVA] 햶 12 chłodzenie Chłodzenie wentylatorowe 17 20 28 34 41 52 66 80 100 konstrukcja zabezpieczająca IP00 strata mocy [kW] 0,33 0,44 0,66 0,86 1,1 1,29 1,45 1,95 2,36 2,7 waga przetwornicy częstotliwości [kg] 25 26 37 40 48 49 65 80 83 115 450x700x340 470x700x368 216910 216911 wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia [mm] 250x470x270 Nr kat. 216905 300x600x294 216906 216907 360x600x320 216908 216909 217397 600x900x405 216912 216913 Uwagi: Wskazana znamionowa moc silnika jest to maksymalna, możliwa do zastosowania moc 4-biegunowego, standardowego silnika Mitsubishi Electric. 햳 Podając znamionową moc wyjściową przyjmuje się, że napięcie wyjściowe wynosi 440 V. 햴 Wskazana procentowa wartość zdolności przeciążeniowej jest stosunkiem prądu przeciążenia do znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy. Przy powtarzalnym obciążeniu należy uwzględnić czas, jaki potrzebuje przetwornica i silnik na powrót do temperatury przy 100 % obciążeniu, lub niższej. 햵 Maksymalne napięcie wyjściowe przetwornicy nie przekracza wartości napięcia zasilającego. Maksymalne napięcie wyjściowe może być zmienione w granicach ustawienia. Jednak wartość napięcia impulsu wyjściowego przetwornicy pozostaje niezmieniona i wynosi Ö2 napięcia zasilania. 햶 Moc źródła zasilania zmienia się wraz z wartością impedancji obwodu zasilającego przetwornicy (włącznie z dławikiem wejściowym i kablami). 햲 102 MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// Wspólne dane techniczne serii FR-A700 metoda sterowania sterowanie modulacją rozdzielczość nastawy częstotliwości wejście analogowe wejście cyfrowe dokładność częstotliwości charakterystyki napięcie/częstotliwość Sterowane właściwości moment rozruchowy forsowanie momentu czas przyspieszania/zwalniania charakterystyki przyspieszania/zwalniania hamowanie prądem stałym poziom zabezpieczenia przed utknięciem zabezpieczenie silnika poziom ograniczenia momentu wielkości sterujące częstotliwością wejście analogowe wejście cyfrowe sygnał startu sygnały wejściowe wspólne wejście ciągu impulsów Sygnały sterujące status działania sygnały wyjściowe gdy używana jest opcja FR-A7AY, FR-A7AR wyjście ciągu impulsów wyjście analogowe wielkości status działania wyświetlane na Wyświetlacz ekranie programatora (FR-PU07/FR-DU07) definicja alarmu interaktywny poradnik Zabezpiecz- funkcje enie zabezpieczające Opis Miękkie sterowanie PWM/ wysoka częstotliwość nośna sterowania PWM (wybierane spośród sterowania U/f, zaawansowanego sterowania polem magnetycznym i prawdziwego bezczujnikowego sterowana wektorowego)/sterowanie wektorowe z kartą opcjonalną FR-A7AP � Sinusoidalna modulacja PWM, miękka modulacja PWM 0,015 Hz/0–50 Hz (zacisk 2, 4: 0–10 V/12 bitów) 0,03 Hz/0–50 Hz/(zacisk 2, 4: 0–5 V/11 bitów, 0–20 mA/11 bitów, zacisk 1: -10–+10 V/12 bitów) 0,06 Hz/0–50 Hz (zacisk 1: 0–±5 V/11 bitów) 0,01 Hz ±0,2 % maksymalnej częstotliwości wyjściowej (zakres temperatury 25° ±10 °C) poprzez wejście analogowe; ±0,01 % ustawionej częstotliwości wyjściowej (poprzez wejście cyfrowe) Częstotliwość bazowa regulowana od 0 do 400 Hz; możliwość wyboru pomiędzy stałym momentem, zmiennym momentem lub jako opcja 5-punktowa, elastyczna charakterystyka U/f 200 % 0,3 Hz (0,4 K–3,7 K), 150 % 0,3 Hz (5,5 K lub większy) (przy prawdziwym sterowaniu wektorowym bezczujnikowym lub sterowaniu wektorowym) Ręczne forsowanie momentu 0; 0,1–3600 s (może być ustawiony indywidualnie), tryb liniowy lub krzywa S przyspieszania/zwalniania, może być wybrane przyspieszenia/zwalnianie kompensacji luzu Liniowa lub krzywa S, wybierana przez użytkownika Częstotliwość pracy (0–120 Hz), czas pracy ( 0–10 s) i napięcie pracy (0–30 %) można nastawić indywidualnie. Hamowanie prądem stałym może być również uaktywnione poprzez wejście cyfrowe. Możliwość ustawienia poziomu prądu zadziałania (regulowany od 0 do 220 %), można wybrać czy funkcja ta ma być użyta czy też nie Elektroniczne zabezpieczenie silnika (prąd znamionowy nastawiany przez użytkownika) Wartość ograniczenia momentu może być ustawiona (zmienna od 0 do 400 %) Zacisk 2, 4: 0–5 V DC, 0–10 V DC, 0/4–20 mA Zacisk 1: 0–±5 V DC, 0–±10 V DC Wejście korzystające z pokrętła nastawnika w panelu operatorskim lub programatorze Cztery cyfry BCD lub 16 bitów dwójkowo (gdy wykorzystywana jest opcjonalna karta FR-A7AX) Dostępny indywidualnie, pozwala na uruchomienie obrotów do przodu i do tyłu. Można wybrać sygnał automatycznie samopodtrzymujący (wejście 3-przewodowe). Każdy z 12 sygnałów może być wybrany z użyciem parametrów od 178 do 189 (wybór funkcji zacisku wejściowego): wielobiegowy wybór prędkości, ustawianie zdalne, zatrzymanie na styku, wybór drugiej funkcji, wybór trzeciej funkcji, wybór wejścia zacisku 4, wybór pracy krokowej, wybór automatycznego restartu po zaniku zasilania, start lotny, wejście zewnętrznego przekaźnika termicznego, sygnał zezwolenia na pracę przetwornicy (połączenie FR-HC/FR-CV) 햶, połączenie FR-HC (wykrycie nagłego zaniku zasilania) 햶, sygnał trybu PU/zewnętrzna blokada, start zewnętrznego hamowania DC, zacisk zezwolenia na regulację PID, sygnał zakończenia otwierania hamulca, przełącznik pomiędzy trybem PU i trybem zewnętrznym, wybór charakterystyki obciążenia obrotów do przodu obrotów do tyłu, przełączanie U/f, moment obciążenia dla wysokich częstotliwości, przełączanie krzywej S przyspieszania/zwalniania, wstępne wzbudzenie, zatrzymanie wyjścia, wybór samo-podtrzymania, zmiana trybu sterowania, wybór ograniczenia momentu, wybór wstępnego momentu 1, 2 �, przełącznik regulacji P/PI, polecenie obrotów do przodu, polecenie obrotów do tyłu, reset przetwornicy, wejście termistora PTC, przełącznik kierunku działania PID; do przodu - do tyłu, przełącznik działania PU-NET �, przełącznik NET – sterowanie zewnętrzne i przełącznik źródła polecenia �, odcięcie zanikającego strumienia magnetycznego 햷 100 kpps Każdy z 7 sygnałów może być wybrany z użyciem parametrów od 190 do 196 (wybór funkcji zacisku wejściowego): przetwornica pracuje, osiągnięcie obrotów, chwilowy zanik zasilania/spadek napięcia zasilającego, przeciążenie, wykrycie częstotliwości wyjściowej, wykrycie drugiej częstotliwości wyjściowej, wykrycie trzeciej częstotliwości wyjściowej, wstępny alarm hamowania regeneracyjnego 햶, wstępny alarm funkcji elektronicznego wyłącznika termicznego, tryb sterowania PU, gotowość działania przetwornicy, wykrycie prądu wyjściowego, wykrycie braku prądu, dolne ograniczenie PID, górne ograniczenie PID, wyjście PID obrotów do przodu do tyłu, przełączenie MC1 z zasilania sieciowego na przetwornicę, przełączenie MC2 z zasilania sieciowego na przetwornicę, przełączenie MC3 z zasilania sieciowego na przetwornicę, osiągnięty kierunek �, błąd orientacji 햲햷, żądanie otwarcia hamulca, wyjście usterki wentylatora, alarm wstępny przegrzania radiatora, włączone polecenie start/praca przetwornicy 햶, zwalnianie przy chwilowym zaniku zasilania, uaktywnione sterowanie PID, przerwanie wyjścia PID, alarm czasu użytkowania, ukończono przygotowanie do sterowania pozycją 햷, wyjście alarmu 1, 2, 3 (sygnał rozwarcia), taktowanie uaktualnianiem wartości średniej oszczędności energii, monitor średniej wartości prądu, alarm timera serwisowego, wyjście odległe, wyjście obrotów do przodu �, wyjście obrotów do tyłu*1, wyjście niskiej prędkości, wykrycie momentu, wyjście stanu regeneracji �, zakończenie czasu rozpoczęcia dostrojenia, zakończenie operacj "in-position" �, wyjście alarmu i wyjście mniejszej usterki. Wyjście typu otwarty kolektor (5 punktów), wyjście przekaźnikowe (2 punkty) i możliwość wyprowadzenia z wyjść typu otwarty kolektor kodu alarmu (4 bit). W dodatku do powyższych trybów pracy, parametry 313-319 (wybór funkcji dla 7 dodatkowych zacisków wyjściowych) mogą być również użyte do przydzielenia następujących 4 sygnałów: czasu użytkowania kondensatora obwodu sterowania, czasu użytkowania kondensatora obwodu mocy, czasu użytkowania wentylatora chłodzącego, czasu użytkowania obwodu ograniczenia prądu rozruchowego (Dla zacisków rozszerzających opcji FR-A7AR można ustawić tylko logikę dodatnią) 50 kpps Używając Pr. 54 i wyboru funkcji zacisku FM, można wybrać każdy sygnał (wyjście ciągu impulsów): częstotliwość wyjściową, prąd silnika (wartość ustalona lub szczytowa), napięcie wyjściowe, nastawa częstotliwości, prędkość działania, moment silnika, napięcie wyjściowe przetwornika (wartość ustalona lub szczytowa), współczynnik mocy elektronicznego przekaźnika termicznego, moc wejściowa, moc wyjściowa, miernik obciążenia, prąd wzbudzenia silnika, wyjście napięcia odniesienia, współczynnik mocy silnika, skutek oszczędności energii, obciążenie hamowania regeneracyjnego 햶, wartość zadana dla PID, wartość mierzona PID, wyjście funkcji PLC 햶, moc wyjściowa silnika, polecenie momentu, bieżące polecenie momentu i monitor momentu. Częstotliwość wyjściowa, prąd silnika (wartość ustalona lub szczytowa), napięcie wyjściowe, nastawa częstotliwości, aktualna prędkość obrotowa, moment silnika, przeciążenie, napięcie wyjściowe przetwornika (wartość ustalona lub szczytowa), współczynnik mocy elektronicznego przekaźnika termicznego, moc wejściowa, moc wyjściowa, miernik obciążenia, prąd wzbudzenia silnika, skumulowany czas zasilenia energią elektryczną, bieżący czas pracy, współczynnik mocy silnika, skumulowana moc, skutek oszczędności energii 햶, wartość zadana dla PID, wartość mierzona PID, odchyłka regulacji PID, monitor zacisków we/wy przetwornicy, monitor zacisków wejściowych opcji �, monitor zacisków wyjściowych opcji �, stan zmontowania opcji �, stan przypisania zacisku �, polecenie momentu, bieżące polecenie momentu, impuls sprzężenia zwrotnego �, moc wyjściowa silnika Definicja alarmu wyświetlana jest wtedy, gdy uaktywniona jest funkcja zabezpieczająca, tuż przed uaktywnieniem funkcji zabezpieczającej napięcie/prąd/ częstotliwość wyjściową, skumulowany czas zasilenia energią elektryczną i przechowywanych jest 8 ostatnich definicji alarmów. Wskazówki eksploatacyjne/ rozwiązywanie problemów wraz z funkcją pomocy (tylko FR-PU07) Nadmierny wzrost prądu w czasie przyspieszania, przy stałej prędkości i w czasie zwalniania, przepięcie w czasie przyspieszania, przy stałej prędkości i w czasie zwalniania, działanie termicznego zabezpieczenia przetwornicy, działanie termicznego zabezpieczenia silnika, przegrzanie radiatora, chwilowy zanik napięcia zasilania, spadek napięcia, awaria fazy wejściowej, przeciążenie silnika, błąd nadmiernego wzrostu prądu uziemienia strony wyjściowej, przegrzanie elementu w głównym obwodzie, awaria fazy wyjściowej, działanie zewnętrznego przekaźnika termicznego 햵, działanie termistora PTC 햵, alarm opcji, błąd parametru, rozłączenie PU, przekroczenie liczby powtórzeń 햵, alarm CPU, zwarcie zasilania panela operatorskiego, zwarcie wyjścia zasilania 24 V DC, wykrycie nadmiernej wartości prądu wyjściowego 햵, alarm obwodu ograniczenia prądu rozruchowego, alarm komunikacji (przetwornica), błąd USB 햶, błąd przy zwalnianiu w przeciwnym kierunku 햵, błąd wejścia analogowego, uszkodzenie wentylatora, nadmierny prąd zabezpieczenia przed utknięciem, przepięcie przy zabezpieczeniu przed utknięciem, alarm wstępny hamowania regeneracyjnego 햶, alarm wstępny przekaźnika zabezpieczenia termicznego, alarm timera serwisowego ��, alarm tranzystora hamowania 햶, błąd zapisu parametru, błąd kopiowania, zatrzask panela operatorskiego, alarm kopiowania parametru, wykrycie ograniczenia prędkości, brak sygnału z enkodera 햲햵, duża odchyłka prędkości ��, nadmierna prędkość ��, duży błąd pozycji ��, błąd fazy enkodera ��, nadmierny prąd w przekształtniku zwrotu energii 햷 , uszkodzenie obwodu przekształtnika zwrotu energii 햷, termiczne zabezpieczenie tranzystora przekształtnika zwrotu energii 햷, błąd sekwencji hamowania 햵햷 Uwagi: Tylko wtedy, gdy zamontowana jest opcja (FR-A7AP) 햳 Możliwe wyświetlanie tylko na panelu FR-DU07. 햴 Może być wyświetlany tylko na programatorze (FR-PU07). 햵 Ta funkcja zabezpieczająca nie jest aktywowana fabrycznie. 햲 MITSUBISHI ELECTRIC 103 7 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI FR-A740/FR-A741 EC /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Ogólne warunki pracy dla wszystkich przetwornic Dane techniczne Temperatura otoczenie w czasie pracy Temperatura przechowywania 햳 FR-D700 -10–+50 °C (bez oszronienia) FR-E700 SC FR-F700 FR-A700 -10–+50 °C (bez oszronienia) FR-F740: -10–+50 °C; FR-F746: -10–+40 °C (bez oszronienia) 햲 -10–+50 °C (bez oszronienia) -20–+65 °C -20–+65 °C -20–+65 °C -20–+65 °C Wilgotność otoczenia Maks. 90 % (bez skraplania) Maks. 90 % (bez skraplania) Maks. 90 % (bez skraplania) Maks. 90 % (bez skraplania) Wysokość nad poziomem morza Maks. 1000 metrów n.p.m. Maks. 1000 metrów n.p.m. Maks. 1000 metrów n.p.m. 햴 Maks. 1000 metrów n.p.m. Typ zamknięty IP20 Typ zamknięty IP20 FR-F740: IP00/IP20 햵 FR-F746: IP54 IP00/IP20 Odporność na wstrząsy 10 G (3 razy w każdym z 3 kierunków) 10 G (3 razy w każdym z 3 kierunków) 10 G (3 razy w każdym z 3 kierunków) 10 G (3 razy w każdym z 3 kierunków) Odporność na drgania Maks. 5,9 m/s2 Maks. 5,9 m/s2 Maks. 5,9 m/s2 (2,9 m/s2 lub mniej, dla 04320 lub większego.) Maks. 5,9 m/s2 lub mniej (2,9 m/s2 lub mniej, dla modeli od FR-A740-04320 lub powyżej.) Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, unikać otoczenia zawierającego agresywne gazy, instalować w miejscu pozbawionym pyłów. Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, unikać otoczenia zawierającego agresywne gazy, instalować w miejscu pozbawionym pyłów. Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, unikać otoczenia zawierającego agresywne gazy, instalować w miejscu pozbawionym pyłów. Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, unikać otoczenia zawierającego agresywne gazy, instalować w miejscu pozbawionym pyłów. UL/CSA/CE/EN/GOST/CCC UL/CSA/CE/EN/GOST/CCC FR-F740: CE/UL/cUL/DNV/GOST; FR-F746: CE/GOST/CCC FR-A740: CE/UL/cUL/DNV/GOST/CCC FR-A741: CE/UL/cUL/GOST Konstrukcja zabezpieczająca Warunki otoczenia Zatwierdzenia Uwagi: Przy ustawionej charakterystyce obciążenia z przeciążeniem 120 %, maksymalna temperatura otoczenia wynosi 40 °C (dla F740) i 30 °C (dla F746). 햳 Produkt może być wystawiony na oddziaływanie pełnego zakresu temperatur tylko przez krótki okres czasu (np. w czasie transportu). 햴 Powyżej tej wartości (aż do 2500 m) obniża się o 3 % na każde dodatkowe 500 m. 햵 Gdy przepust kablowy do opcjonalnych kart rozszerzających jest wyłamany, jednostka ma stopień ochrony IP00. 햲 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 7 104 MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// Opcje wewnętrzne i zewnętrzne Opcje wewnętrzne Opcje można podzielić na dwie główne kategorie: 앬 Opcje wewnętrzne 앬 Opcje zewnętrzne Opcje zewnętrzne Opis Oprócz programatora FR-PU07, który umożliwia interaktywną obsługę przetwornicy częstotliwości, dostępne są również zewnętrzne opcje, do których należą dodatkowe filtry przeciwzakłóceniowe EMC, dławiki zwiększające sprawność oraz jednostki hamujące wraz z opornikami hamowania. FR-D700 FR-E700 SC FR-F700 FR-A700 wejście cyfrowe Wprowadzanie ustawień częstotliwości przez BCD lub kod binarny — 쏹 쏹 쏹 wyjście cyfrowe Standardowe wybieralne sygnały wyjściowe przetwornicy można wyprowadzać na wyjście typu otwarty kolektor. — 쏹 쏹 쏹 rozszerzone wyjście analogowe Wybieralne dodatkowe sygnały mogą być wyprowadzone i sygnalizowane na wyjściu analogowym. — 쏹 쏹 쏹 wyjście przekaźnikowe Standardowe wybieralne sygnały wyjściowe przetwornicy można wyprowadzać przez terminale przekaźnikowe. — 쏹 쏹 쏹 Opcje te używane są do sterowania położeniem, dokładnej regulacji prędkości oraz sterowania typu master/slave. — — — 쏹 Integracja przetwornicy częstotliwości w sieci SSCNET. — — — 쏹 Profibus DP Integracja przetwornicy częstotliwości w sieci Profibus DP. — 쏹 쏹 쏹 DeviceNet TM Integracja przetwornicy częstotliwości w sieci DeviceNet. — 쏹 쏹 쏹 CC-Link Integracja przetwornicy częstotliwości w sieci CC-Link. — 쏹 쏹 쏹 CC-Link IE Field Integracja przetwornicy częstotliwości w sieci CC-Link IE Field. — — — 쏹 LonWorks Integracja przetwornicy częstotliwości w sieci LonWorks. — 쏹 쏹 쏹 — — 쏹 쏹 sterowanie kierunkiem, sprzężenie zwrotne od enkodera (PLG), sterowanie Opcje wewnętrzne wektorowe oraz master/slave SSCNETIII komunikacja wieloprotokołowy Ethernet Karta wieloprotokołowego interfejsu Ethernet Opcja Opcje zewnętrzne Opcje wewnętrzne obejmują rozszerzenia wejść i wyjść, a także opcje komunikacyjne obsługujące pracę przetwornicy w sieci lub po podłączeniu do komputera PC bądź PLC. Opis FR-D700 FR-E700 SC FR-F700 FR-A700 programator (ośmiojęzyczny) Interaktywny programator z wyświetlaczem LCD. 쏹 쏹 쏹 쏹 oprogramowanie FR-Configurator Mitsubishi inverter serisi için parametre ve kurulum yazýlýmý. 쏹 쏹 쏹 쏹 filtr przeciwszumowy EMC Filtr przeciwszumowy dla zgodności z dyrektywami EMC. 쏹 쏹 쏹 쏹 jednostka hamująca Służy do zwiększania zdolności hamowania przetwornicy. Do obciążeń o dużej bezwładności i obciążeń czynnych. Używana w połączeniu z zespołem oporników. 쏹 쏹 쏹 쏹 zewnętrzny rezystor hamowania o dużej obciążalności Dla polepszenia zdolności hamowania przetwornicy; używany razem z wewnętrznym tranzystorem hamowania. 쏹 쏹 — 쏹 dławik DC dławik AC Dla zwiększenia sprawności, redukcji sprzężenia zwrotnego w obwodzie zasilania oraz kompensacji wahań napięcia. 쏹 쏹 쏹 쏹 jednostka stojąca FSU Jednostka do montażu podłogowego ustawiana w dowolnym miejscu. Kategoria IP20 zabezpiecza przed kontaktem fizycznym. Szczegółowe informacje dostępne na życzenie. — — 쏹 쏹 moduł filtru Pasywny filtr sieciowy do redukcji wyższych harmonicznych 쏹 쏹 쏹 쏹 jednostka zwrotu energii Do zwracania energii elektrycznej w operacjach krótkotrwałych (ED<50 %) 쏹 쏹 쏹 쏹 jednostka zwrotu energii Do zwracania energii elektrycznej w operacjach ciągłych (ED=100 %) 쏹 쏹 쏹 쏹 komunikacyjne Szybki konwerter Profibus DP na protokół przetwornicy RS485 쏹 쏹 쏹 쏹 Profibus DP MITSUBISHI ELECTRIC 7 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 1 Opcja Duża liczba opcji umożliwia indywidualne przystosowanie przetwornicy stosownie do określonego zadania. Instalacja opcji jest szybka i łatwa. Szczegółowe informacje na temat instalacji oraz funkcji znajdują się w podręczniku dotyczącym opcji. 105 /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Przegląd wewnętrznych opcji Wewnętrzne opcje Opis Spostrzeżenia/specyfikacje 16-bitowe wejście cyfrowe Interfejs do wprowadzania nastawy częstotliwości w postaci 4-cyfrowego kodu BCD lub 16-bitowego kodu dwójkowego; możliwa nastawa wzmocnienia i przesunięcia. Wejście: 24 V DC, 5 mA; otwarty kolektor lub włączanie sygnału, logika typu sink lub source Wyjście cyfrowe i rozszerzenie wyjścia analogowego Wybierane 43 standardowe sygnały wyjściowe przetwornicy mogą być wyprowadzone na otwarty kolektor. Wyjścia izolowane są przez złącza optoelektroniczne. 2 sygnały z dodatkowych 18 (jak częstotliwość wyjściowa, napięcie wyjściowe, prąd Rozszerzanie wyjść analogowych wyjściowy) mogą być wybrane i wyprowadzone na wyjście analogowe. Wyświetlane na przyrządzie pomiarowym: 20 mA DC lub 5 V (10 V) DC Wyjście przekaźnikowe 3 wybrane sygnały spośród 43 standardowych sygnałów wyjściowych przetwornicy, można wyprowadzić przez zaciski przekaźnikowe. Możliwość wybory spośród 24 wyjściowych sygnałów analogowych Wejście analogowe do zadawania momentu i prędkości obrotowej Wejście termistora silnika do poprawy stabilności momentu Blok zacisków sterowniczych z wbudowanym zasilaczem Możliwość realizacji sterowania wektorowego w zamkniętej pętli regulacji ze sprzężeniem od Sterowanie wektorowe ze enkodera. Sprzężenie zwrotne od enkodera pozwala na dużą dokładność regulacji prędkości sprzężeniem od enkodera obrotowej, momentu i położenia. Możliwość realizacji sterowania wektorowego w zamkniętej pętli regulacji ze sprzężeniem od Sterowanie typu master/slave enkodera. Możliwość ustawienia trybu master/slave oraz synchronizacja prędkości obrotowej ze skalowaniem impulsów sterujących i sterowanie położeniem. Płytka opcjonalna, pozwalająca na zintegrowanie przetwornicy częstotliwości z siecią CC-Link. CC-Link Poprzez komputer (PC itp.) lub PLC, można sterować działaniem, funkcjami wyświetlania i ustawianiem parametrów. Płytka opcjonalna, pozwalająca na zintegrowanie przetwornicy częstotliwości z siecią CC-Link CC-Link IE Field IE Field. Wieloprotokołowy Karta wieloprotokołowego interfejsu Ethernet, Modbus TCP, Ethernet/IP, Profinet, BACNet Ethernet z Modbus RTU Płytka opcjonalna, pozwalająca na zintegrowanie przetwornicy z siecią LonWorks. LonWorks Poprzez komputer (PC itp.) lub PLC, można sterować działaniem, funkcjami wyświetlania i ustawianiem parametrów. Komunikacyjne Płytka opcjonalna, pozwalająca na zintegrowanie przetwornicy z siecią Profibus DP. Profibus DP Poprzez komputer (PC itp.) lub PLC, można sterować działaniem, funkcjami wyświetlania i ustawianiem parametrów. Bipolarne wyjście analogowe 16-bitowe wejście analogowe Wejście termistora silnika Zasilacz enkodera 7 Obciążenie wyjścia: 24 V DC; 0,1 A FR-A7AY logika sink lub source Wyjście: maks. 0–10 V DC; 0–20 mA; Rozdzielczość: na wyjściu analogowym 3 mV, FR-A7AY-Ekit-SC-E na wyjściu prądowym 1 mA, dokładność: ±10 % FR-A7AR Przełączana moc: 230 V AC/0,3 A, 30 V DC/0,3 A FR-A7AR-Ekit-SC-E Bipolarne wyjście analogowe 0–(±)10 V DC 16-bitowebipolarnewejścieanalogowe FR-A7AZ 0–(±)10 V DC 12 V DC FR-A7PS PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI SSCNETIII Płytka opcjonalna, pozwalająca na zintegrowanie przetwornicy z siecią DeviceNet. Poprzez komputer (PC itp.) lub PLC, można sterować działaniem, funkcjami wyświetlania i ustawianiem parametrów. Płytka opcjonalna, pozwalająca na zintegrowanie przetwornicy z SSCNETIII, siecią systemów serwo Mitsubishi Electric. Poprzez sterowniki ruchu (Q172H CPU, Q173H CPU), można sterować działaniem i funkcjami wyświetlania. Nr kat. 156775 239641 FR-F700/FR-A700 156776 FR-E700 SC-EC 239642 FR-F700/FR-A700 FR-E700 SC-EC 156777 239643 FR-A700 191401 FR-A700 191399 FR-A7AP FR-A700 166133 FR-A7AL FR-A700 191402 FR-A7NC FR-F700/FR-A700 Różnicowe 5 V TTL 1024–4096 impulsów komplementarne 11–30 V HTL Maksymalna odległość komunikacji: 1200 m (przy 156 kbit/s) Maksymalna szybkość transferu: 1 Mbit/s Możliwość połączenia do 64 przetwornic. Maksymalna szybkość transferu: 78 kbit/s Możliwość połączenia do 126 przetwornic. Maksymalna szybkość transferu: 12 Mbit/s Adapter łączący do FR-A7NP typu D-Sub9 DeviceNet TM Właściwa przetwornica FR-A7AX FR-F700/FR-A700 FR-A7AX-Ekit-SC-E FR-E700 SC-EC Typ Maksymalna szybkość transferu: 500 kbit/s Maksymalna szybkość transferu: 50 Mbit/s 156778 FR-A7NC-Ekit-SC-E FR-E700 SC-EC 239644 FR-A7NCE FR-A700 244993 FR-A7N-ETH FR-F700, FR-A700 212369 FR-A7NL FR-F700/FR-A700 156779 FR-A7NL-Ekit-SC-E FR-E700 SC-EC 239645 FR-A7NP FR-A7NP-Ekit-SC-E FR-A7NP-Ekit-SC-E-01 FR-D-Sub9 FR-A7ND 158524 239646 239647 191751 158525 FR-F700/FR-A700 FR-E700 SC-EC FR-F700/FR-A700 FR-F700/FR-A700 FR-A7ND-Ekit-SC-E FR-E700 SC-EC 239648 FR-A7NS 191403 FR-A700 Przykład montażu dodatkowej, wewnętrznej karty NET_B CON2 FG 3 D199K3C 1 NET_A ECHELON FTT-10A 50051 T0121B 1 FR-A7NL RUN– RX– WINK– LRUN– TX– SERVICE– ® LONWORKS 106 Interface MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// Przegląd zewnętrznych opcji Opis Spostrzeżenia/specyfikacje Interaktywny panel sterujący z wyświetlaczem LCD (8 języków). Interaktywny, standardowy panel sterujący Panel sterujący (programator) FR-PU07 FR-DU07 W sprawie szczegółów odsyłamy do strony 39. Do montażu na szafie sterowniczej. Właściwa przetwornica Wszystkie Wszystkie FR-D700/ FR-E700 SC-EC FR-E700 SC-EC, FR-A700 FR-A700 FR-F700 Typ FR-PA07 Interactive parameter unit with LC display and battery pack FR-PU07BB Adapter Adapter łączący do FR-DU07 Wymagany do odległego połączenia FR-DU07 przez FR-A5CBL Kabel łączący do odległego panelu sterującego Kabel do odległego połączenia panelu sterującego FR-PU04 lub FR-PU07. Dostępne długości: 1; 2,5 i 5 m FR-A5 CBL Wszystkie Zestaw montażowy do chłodzenia zewnętrznym powietrzem Do zainstalowania wymiennika ciepła na drzwiach szafki rozdzielczej. Obniża temperaturę wewnątrz szafki rozdzielczej. FR-A7CN FR-A700, FR-F700 Moduł rozdzielacza do połączeń typu RJ45 Rozdzielacz do połączenia wielu przetwornic w szeregową sieć Konwerter USB-RS232 FR-Configurator Opornik obciążenia linii do RJ45 Kabel komunikacyjny do podłączenia interfejsu RS232 lub RS485 z zewnętrznym komputerem osobistym Konwerter portu, kabel adaptacyjny z RS232 na USB Program do parametryzacji i konfigurowania przetwornic Mitsubishi Electric. Filtr szumów EMC Filtr szumów dla uzyskania zgodności z dyrektywami EMC. Filtr du/dt Filtr sinusoidalny Filtr wyjściowy do obniżenia wartości du/dt Filtr wyjściowy dla sinusoidalnej fali napięcia wyjściowego Dławiki AC Do zwiększenia sprawności, zmniejszenia sprzężenia zwrotnego z siecią zasilającą i kompensacji wahań napięcia. Kabel interfejsu 2 połączenia 8 połączeń 120 W Długość 3m; może być użyty na przykład przez oprogramowanie do ustawiania i konfiguracji Specyfikacja USB 1,1; długość 0,35 m FR-ADP FR-RJ45-HUB4 FR-RJ45-HUB10 FR-RJ45-TR FR-D700, FR-F700 Wszystkie 155606 215701 Jednostki hamujące Zewnętrzny opornik hamujący o dużej obciążalności Służy do zwiększania zdolności hamowania przetwornicy; używana w połączeniu z wewnętrznym tranzystorem hamującym. FR-ABR(H) Komunikacyjne Szybki konwerter Profibus DP na protokół przetwornicy RS485 PBDP-GW-G8 PBDP-GW-E8 Wszystkie — Wszystkie Wszystkie FR-D700, FR-E700 SC-EC, FR-F700, FR-A740 FR-D700, FR-E700 SC-EC, FR-F700, FR-A740 FR-D700, FR-E700 SC-EC, FR-F700, FR-A740 FR-D700, FR-E700 SC-EC, FR-A740 Wszystkie Wszystkie — — — — — — 224915 224916 Instalacja filtru przeciwzakłóceniowego EMC do przetwornicy FR-F700 E L3 L2 L1 L2 — USB-RS232 — FFR -첸 첸, FR-, FN-첸 첸 FFR-DT-첸첸A-SS1 FFR-SI-첸첸A-SS1 FR-BU2, BU-UFS+RUFC L1 1 m: 70727 2,5m:70728 5 m: 70729 88426 Do poprawienia zdolności hamowania. Do obciążeń o dużej bezwładności i obciążeń aktywnych. Używane w połączeniu rezystorem hamującym. E 157515 Wszystkie FR-HEL, FFR-HEL-(H)-E Instalacja filtru przeciwzakłóceniowego EMC do przetwornicy FR-E700 SC 209052 Wszystkie Dławik DC do kompensacji wahań napięcia. Jednostka centralna z 8 portami Jednostka rozszerzająca z 8 portami 214795 SC-FR PC Dławik DC Profibus DP 166134 157514 167612 167613 167614 FR-A700 FR-BAL-B O dalsze szczegóły prosimy pytać swojego dystrybutora Nr kat. L3 MON P.RUN Hz NET A PU EXT FWD V REV PU EXT REV MODE SET FWD FR-DU07 MITSUBISHI MITSUBISHI L1’ L2’ L3’ E ! ! and electric shock ns before use. DANGER: Risk of injury follow the safety instructio Read the manual and wait 10 minutes before removing this cover. Isolate from supply and n Ensure proper earth connectio CAUTION: Risk of fire non-combustible surface. a Mount the inverter on 400V FR–F740–2.2K MITSUBISHI ELECTRIC 107 7 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Zewnętrzne opcje /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Przegląd wszystkich przetwornic i właściwych filtrów przeciwzakłóceniowych Zasilanie 1~230 V 햲 Zasilanie 3~400 V 햳 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 7 Znamionowy Znamionowa moc Znamionowy Znamionowa moc Znamionowy Znamionowa moc prąd wyjściowy silnika [kW] 햵 prąd wyjściowy silnika [kW] 햵 prąd wyjściowy silnika [kW] 햵 [A] [A] 햷 [A] 햴 Odporność na przeciążenia 120%* Odporność na przeciążenia 150 % * Odporność na przeciążenia 200 % * — — — — 0,8 0,1 — — — — 1,4 0,2 — — — — 2,5 0,4 — — — — 4,2 0,75 — — — — 7 1,5 — — — — 10 2,2 — — — — 1,2 (1,4) 0,4 (0,55) — — — — 2,2 (2,6) 0,75 (1,1) — — — — 3,6 (4,3) 1,5 (2,2) — — — — 5,0 (6) 2,2 (3) — — — — 8,0 (9,6) 3,7 (4) — — — — 12,0 (14,4) 5,5 (7,5) — — — — 16,0 (19,2) 7,5 (11) — — — — 0,8 (0,8) 0,1 — — — — 1,5 (1,4) 0,2 — — — — 3 (2,5) 0,4 — — — — 5 (4,1) 0,75 — — — — 8 (7) 1,5 — — — — 11 (10) 2,2 — — — — 1,6 (1,4) 0,4 — — — — 2,6 (2,2) 0,75 — — — — 4,0 (3,8) 1,5 — — — — 6,0 (5,4) 2,2 — — — — 9,5 (8,7) 3,7 — — — — 12 5,5 — — — — 17 7,5 — — — — 23 11 — — — — 30 15 2,3 0,75 2,1 0,75 — — 3,8 1,5 3,5 1,5 — — 5,2 2,2 4,8 2,2 — — 8,3 3,7 7,6 3,7 — — 12,6 5,5 11,5 5,5 — — 17 7,5 16 7,5 — — 25 11 23 11 — — 31 15 29 15 — — 38 18,5 35 18,5 — — 47 22 43 22 — — 62 30 57 30 — — 77) 37 70 37 — — 93 45 85 45 — — 116 55 106 55 — — 180 90 144 75 — — 216 110 180 90 — — 260 132 216 110 — — 325 160 260 132 — — 361 185 325 160 — — 432 220 361 185 — — 481 250 432 220 — — 547 280 481 250 — — 610 315 547 280 — — 683 355 610 315 — — 770 400 683 355 — — 866 450 770 400 — — 962 500 866 450 — — 1094 560 962 500 — — 1212 630 1094 560 — — Typ przetwornicy zęstotliwości Numer zamówienia Odpowiedni filtr przeciwszumowy FR-D720S-008 k EC FR-D720S-014 k EC FR-D720S-025 k EC FR-D720S-042k EC FR-D720S-070 k EC FR-D720S-100 k EC FR-D740-012 EC FR-D740-022 EC FR-D740-036 EC FR-D740-050 EC FR-D740-080 EC FR-D740-120 EC FR-D740-160 EC FR-E720S-008SC EC FR-E720S-015SC EC FR-E720S-030SC EC FR-E720S-050SC EC FR-E720S-080SC EC FR-E720S-110SC EC FR-E740-016SC EC FR-E740-026SC EC FR-E740-040SC EC FR-E740-060SC EC FR-E740-095SC EC FR-E740-120SC EC FR-E740-170SC EC FR-E740-230SC EC FR-E740-300SC EC FR-F740-00023 EC FR-F740-00038 EC FR-F740-00052 EC FR-F740-00083 EC FR-F740-00126 EC FR-F740-00170 EC FR-F740-00250 EC FR-F740-00310 EC FR-F740-00380 EC FR-F740-00470 EC FR-F740-00620 EC FR-F740-00770 EC FR-F740-00930 EC FR-F740-01160 EC FR-F740-01800 EC FR-F740-02160 EC FR-F740-02600 EC FR-F740-03250 EC FR-F740-03610 EC FR-F740-04320 EC FR-F740-04810 EC FR-F740-05470 EC FR-F740-06100 EC FR-F740-06830 EC FR-F740-07700 EC FR-F740-08660 EC FR-F740-09620 EC FR-F740-10940 EC FR-F740-12120 EC 214189 214190 214191 214192 214193 214194 212414 212415 212416 212417 212418 212419 212420 234795 234796 234797 234798 234799 234800 234801 234802 234803 234804 234805 234806 234807 234808 234809 156569 156570 156571 156572 156573 156594 156595 156596 156597 156598 156599 156600 156601 156602 156603 156604 156605 156606 156607 156608 156609 156610 156611 156612 156613 156614 156615 156616 156617 D1 D1 D1 D1 D2 D3 D4 D4 D4 D5 D5 D6 D6 햶 E1 E1 E2 E2 E3 E4 E4 E4 E5 E5 E6 E6 E7 E7 AF1 AF1 AF1 AF2 AF2 AF3 AF3 AF4 AF4 AF5 AF6 AF7 AF7 AF8 AF8 AF9 AF9 AF9 AF10 AF10 AF10 AF11 AF11 AF11 AF11 AF12 AF12 Uwaga: Na następnej stronie znajduje się wyjaśnienie do poz. od 햲 do 햷 108 MITSUBISHI ELECTRIC PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI /// 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Znamionowy Znamionowa Znamionowy Znamionowa Znamionowy Znamionowa Znamionowy Znamionowa prąd wyjściowy moc silnika prąd wyjściowy moc silnika prąd wyjściowy moc silnika prąd wyjściowy moc silnika [A] 햷 [kW] 햵 [A] 햷 [kW] 햵 [A] [kW] 햵 [A] [kW] 햵 Odpornośćnaprzeciążenia120%* Odpornośćnaprzeciążenia150%* Odpornośćnaprzeciążenia200%* Odpornośćnaprzeciążenia200%* 2,3 0,75 2,1 0,75 — — — — 3,8 1,5 3,5 1,5 — — — — 5,2 2,2 4,8 2,2 — — — — 8,3 3,7 7,6 3,7 — — — — 12,6 5,5 11,5 5,5 — — — — 17 7,5 16 7,5 — — — — 25 11 23 11 — — — — 31 15 29 15 — — — — 38 18,5 35 18,5 — — — — 47 22 43 22 — — — — 62 30 57 30 — — — — 77 37 70 37 — — — — 93 45 85 45 — — — — 116 55 106 55 — — — — 2,3 0,75 2,1 0,75 1,5 0,4 0,8 0,25 3,8 1,5 3,5 1,5 2,5 0,75 1,5 0,4 5,2 2,2 4,8 2,2 4 1,5 2,5 0,75 8,3 3,7 7,6 3,7 6 2,2 4 1,5 12,6 5,5 11,5 5,5 9 3,7 6 2,2 17 7,5 16 7,5 12 5,5 9 3,7 25 11 23 11 17 7,5 12 5,5 31 15 29 15 23 11 17 7,5 38 18,5 35 18,5 31 15 23 11 47 22 43 22 38 18,5 31 15 62 30 57 30 44 22 38 18,5 77 37 70 37 57 30 44 22 93 45 85 45 71 37 57 30 116 55 106 55 86 45 71 37 180 90 144 75 110 55 86 45 216 110 180 90 144 75 110 55 260 132 216 110 180 90 144 75 325 160 260 132 216 110 180 90 361 185 325 160 260 132 216 110 432 220 361 185 325 160 260 132 481 150 432 220 361 185 325 160 547 280 481 250 432 220 361 185 610 315 547 280 481 250 432 220 683 355 610 315 547 280 481 250 770 400 683 355 610 315 547 280 866 450 770 400 683 355 610 315 962 500 866 450 770 400 683 355 1094 560 962 500 866 450 770 400 1212 630 1094 560 962 500 866 450 — — — — 12 5,5 — — — — — — 17 7,5 — — — — — — 23 11 — — — — — — 31 15 — — — — — — 38 18,5 — — — — — — 44 22 — — — — — — 57 30 — — — — — — 71 37 — — — — — — 86 45 — — — — — — 110 55 — — Typ przetwornicy częstotliwości Numer Odpowiednifiltr zamówienia przeciwszumowye 햶 FR-F746-00023 EC FR-F746-00038 EC FR-F746-00052 EC FR-F746-00083 EC FR-F746-00126 EC FR-F746-00170 EC FR-F746-00250 EC FR-F746-00310 EC FR-F746-00380 EC FR-F746-00470 EC FR-F746-00620 EC FR-F746-00770 EC FR-F746-00930 EC FR-F746-01160 EC FR-A740-00023 EC FR-A740-00038 EC FR-A740-00052 EC FR-A740-00083 EC FR-A740-00126 EC FR-A740-00170 EC FR-A740-00250 EC FR-A740-00310 EC FR-A740-00380 EC FR-A740-00470 EC FR-A740-00620 EC FR-A740-00770 EC FR-A740-00930 EC FR-A740-01160 EC FR-A740-01800 EC FR-A740-02160 EC FR-A740-02600 EC FR-A740-03250 EC FR-A740-03610 EC FR-A740-04320 EC FR-A740-04810 EC FR-A740-05470 EC FR-A740-06100 EC FR-A740-06830 EC FR-A740-07700 EC FR-A740-08660 EC FR-A740-09620 EC FR-A740-10940 EC FR-A 740-12120 EC FR-A741-5,5k FR-A741-7,5k FR-A741-11K FR-A741-15K FR-A741-18,5K FR-A741-22K FR-A741-30K FR-A741-37K FR-A741-45K FR-A741-55K 163796 163797 163798 163799 163800 163801 163802 163803 163804 163805 163806 163807 163808 163809 169826 169797 169798 169799 169800 169801 169802 169803 169804 169805 169806 169807 169808 169809 169810 169811 169812 169813 169814 169815 169816 169817 169818 169819 169820 169821 169822 169823 169824 216905 216906 216907 216908 216909 217397 216910 216911 216912 216913 F1 F1 F1 F1 F2 F5 F6 AF1 AF1 AF2 AF2 AF3 AF4 AF4 AF5 AF6 AF7 AF7 AF8 7 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Zasilanie 3~400 V 햳 AF9 AF9 AF9 AF10 AF10 AF12 AF12 AF13 AF13 AF14 AF14 AF15 AF15 AF16 AF16 AF16 AF17 * Wartości dla odporności na przeciążenia 120 % są ważne przy 110 % Inom, dla 60 s, 120 % dla 0,5 s (3 s dla FR-F740 oraz FR-F746) przy 40 °C** maks. (30 °C dla FR-F746) Wartości dla odporności na przeciążenia 150 % są ważne przy 120 % Inom. dla 60 s, 150 % dla 0,5 s (3 s dla FR-F740 oraz FR-F746) przy 40 °C** maks. Wartości dla zdolności przeciążenia 200 % są ważne przy 150 % IN przez 6 s, 200 % przez 0,5 s przy maks. 50 °C (3 s dla FR-A740/FR-A741 przy maks. 50 °C). Wartości dla zdolności przeciążenia 250 % są ważne przy 200 % IN przez 60 s, 250 % przez 3 s przy maks. 50 °C. ** (FR-F740 nie ma tego ograniczenia; maks. temperatura wynosi 50 °C przy zdolności przeciążeniowej 150 %.) Uwagi: Dopuszczalny zakres napięcia dla zasilania jednofazowego: 170–264 V. 햳 Dopuszczalny zakres napięcia dla zasilania trójfazowego: 323–528 V (323–550 V dla FR-F740-01800–12120) 햴 Wartości w nawiasach są ważne bez ograniczeń częstotliwości PWM (maks. 40 °C). 햵 Przy wyższych napięciach zasilania możliwe jest uzyskanie większej wydajności. Podane w nawiasach wartości mocy silnika dotyczą temperatury otoczenia do 40 °C. 햶 Informacje dotyczące kombinacji – patrz na odwrocie. 햷 Jeśli częstotliwość nośna dla FR-F 740 jest ustawiona na 3 kHz lub więcej, częstotliwość ta jest automatycznieredukowana, gdynatężenieprądu wyjściowego przetwornicy przekracza wartość dla wyjściowego prądu znamionowego podaną w nawiasach (= 85 % obciążenia). 햲 MITSUBISHI ELECTRIC 109 /// PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI Wymagania środowiskowe Filtry – konieczne elementy dzisiejszego środowiska. Zapotrzebowanie na różnego rodzaju filtry i elementy dostosowujące dodawane do obwodów elektroenergetycznych jest wymagane przez europejskie ustawy i przepisy, rządy oraz dostawców energii elektrycznej. MitsubishiElectricoferujeróżnerozwiązaniapomocne wdostosowywaniuinstalacjidowymogówtakichjak dyrektywyEMCczyregulacjeG5/4. Rejestracja w systemie UK ECA Wiele przetwornic Mitsubishi Electric zostało zarejestrowanych w ramach systemu ECA. Więcej informacji na temat tego systemu można znaleźć pod adresem www.eca.gov.uk . Numer rejestracyjny Mitsubishi Electric w ramach systemu to 107, a data pierwszej rejestracji to 01.04.2003. EMC – informacje Zapewnienie zgodności z normą EN 61800-3. Przetwornice muszą być wyposażone w odpowiedni filtr EMC (patrz Akcesoria), aby zapewnić zgodność z wymaganiami odnośnie EMC określonymi w normie EN 61800-3. Filtry EMC są dostępne jako opcjonalne akcesoria i są zwykle instalowane w bezpośrednim sąsiedztwie przetwornicy. Zawsze należy przestrzegać wytycznych dotyczących użytkowania oraz instalowania przetwornic Mitsubishi. Przetwornica częstotliwości PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI 7 D1 FR-D720S-008–042 EC D2 FR-D720S-070 EC D3 FR-D720S-100 EC D4 FR-D740-012–036 EC D5 FR-D740-050/080 EC D6 FR-D740-120/160 EC E1 FR-E720S-008–030SC EC E2 FR-E720S-050/080SC EC E3 FR-E720S-110SC EC E4 E5 E6 E7 AF1 AF2 AF3 AF4 AF5 AF6 AF7 AF8 AF9 AF10 AF11 AF12 F1 F2 F3 F4 F5 F6 AF13 AF14 AF15 AF16 AF17 FR-E740-016-040SC EC FR-E740-060/095SC EC FR-E740-120/170SC EC FR-E740-230/300SC EC FR-A/F740-00023–00126 EC FR-A/F740-00170– 00250 EC FR-A/F740-00310–00380 EC FR-A/F740-00470–00620 EC FR-A/F740-00770 EC FR-A/F740-00930 EC FR-A/F740-01160– 01800 EC FR-A/F740-02160–02600 EC FR-A/F740-03250–04320 EC FR-A/F740-04810–06100 EC FR-A/F740-06830–09620 EC FR-A/F740-10940–12120 EC FR-F746-00023–00126 EC FR-F746-00170–00250 EC FR-F746-00310–00380 EC FR-F746-00470–00620 EC FR-F 746-00770 EC FR-F746-00930–01160 EC FR-A741-5,5k/7,5k FR-A741-11k/15k FR-A741-18,5k/22k FR-A741-30k/37k/45k FR-A741-55K Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji technicznej odpowiedniej dla określonej przetwornicy Mitsubishi. Zawsze należy przestrzegać wytycznych i przepisów dotyczących użytkowania oraz instalowania sprzętu. Aby uzyskać dalsze informacje, prosimy o kontakt z firmą partnerską Mitsubishi. Definicja zawarte w normie EN61800-3, A11 Pierwsze środowisko: Środowisko obejmujące budynki oraz obszary zamieszkane w kraju, podłączone bezpośrednio do niskonapięciowej sieci zasilania bez transformatora międzystopniowego. Drugie środowisko: Środowiskoobejmująceobiekty,któreniesąbezpośredniopodłączonedoniskonapięciowejsiecizasilania dlabudynkówwkrajowychobsza-rachzamieszkanych. Układ filtra EMC 55011A FFR-CS-050-14A-RF1 FFR-CS-050-14A-RF1-LL* FFR-CS-080-20A-RF1 FFR-CS-080-20A-RF1-LL* FFR-CS-110-26A-RF1 FFR-CS-110-26A-RF1-LL* FFR-CSH-036-8A-RF1 FFR-CSH-036-8A-RF1-LL* FFR-CSH-080-16A-RF1 FFR-CSH-080-16A-RF1-LL* FFR-MSH-170-30A-RF1 FFR-MSH-170-30A-RF1-LL* FFR-CS-050-14A-RF1 FFR-CS-050-14A-RF1-LL* FFR-CS-080-20A-RF1 FFR-CS-080-20A-RF1-LL* FFR-CS-110-26A-RF1 FFR-CS-110-26A-RF1-LL* FFR-MSH-040-8A-RF1 FFR-MSH-095-16A-RF1 FFR-MSH-170-30A-RF1 FFR-MSH-300-50A-RF1 FFR-BS-00126-18A-SF100 FFR-BS-00250-30A-SF100 FFR-BS-00380-55A-SF100 FFR-BS-00620-75A-SF100 FFR-BS-00770-95A-SF100 FFR-BS-00930-120A-SF100 FFR-BS-01800-180A-SF100 FN3359-250-28 FN3359-400-99 FN3359-600-99 FN3359-1000-99 FN3359-1600-99 FFR-AF-IP54-21A-SM2 FFR-AF-IP54-44A-SM2 FFR-AF-IP54-62A-SM2 FFR-AF-IP54-98A-SM2 FFR-AF-IP54-117A-SM2 FFR-AF-IP54-172A-SM2 FFR-RS-7,5k-27A-EF100 FFR-RS-15k-45A-EF100 FFR-RS-22k-65A-EF100 FFR-RS-45k-127A-EF100 FFR-RS-55k-159A-EF100 Numer zamówienia 216227 229801 216228 229802 216229 229803 215007 226836 215008 226837 215005 226838 216227 229801 216229 229802 216229 229803 214953 215004 215005 215006 193677 193678 193679 193680 193681 193682 193683 104663 104664 104665 104666 130229 201551 201552 201553 201704 201705 201706 227840 227841 227842 227843 227844 Układ filtra EMC 55022B FFR-CS-050-14A-RF1 FFR-CS-050-14A-RF1-LL* FFR-CS-080-20A-RF1 FFR-CS-080-20A-RF1-LL* FFR-CS-110-26A-RF1 FFR-CS-110-26A-RF1-LL* FFR-CSH-036-8A-RF1 FFR-CSH-036-8A-RF1-LL* FFR-CSH-080-16A-RF1 FFR-CSH-080-16A-RF1-LL* FFR-MSH-170-30A-RF1 FFR-MSH-170-30A-RF1-LL* FFR-CS-050-14A-RF1 FFR-CS-050-14A-RF1-LL* FFR-CS-110-26A-RF1 FFR-CS-080-20A-RF1-LL* FFR-CS-110-26A-RF1 FFR-CS-110-26A-RF1-LL* FFR-MSH-040-8A-RF1 FFR-MSH-095-16A-RF1 FFR-MSH-170-30A-RF1 FFR-MSH-300-50A-RF1 FFR-BS-00126-18A-SF100 FFR-BS-00250-30A-SF100 FFR-BS-00380-55A-SF100 FFR-BS-00620-75A-SF100 FFR-BS-00770-95A-SF100 FFR-BS-00930-120A-SF100 FFR-BS-01800-180A-SF100 FFR-AF-IP54-21A-SM2 FFR-AF-IP54-44A-SM2 FFR-AF-IP54-62A-SM2 FFR-AF-IP54-98A-SM2 FFR-AF-IP54-117A-SM2 FFR-AF-IP54-172A-SM2 FFR-RS-7,5k-27A-EF100 FFR-RS-15k-45A-EF100 FFR-RS-22k-65A-EF100 FFR-RS-45k-127A-EF100 FFR-RS-55k-159A-EF100 Numer zamówienia 216227 229801 216228 229802 216229 229803 215007 226836 215008 226837 215005 226838 216227 229801 216229 229802 216229 229803 214953 215004 215005 215006 193677 193678 193679 193680 193681 193682 193683 201551 201552 201553 201704 201705 201706 227840 227841 227842 227843 227844 Uwaga: Przetwornice częstotliwości z serii FR-F740/FR-F746/FR-A740 są wyposażone we wbudowany filtr EMC dla środowiska przemysłowego (drugie środowisko). Filtry wymienione w tabeli powyżej są wymagane tylko w szczególnych przypadkach. * W przypadku urządzeń przenośnych (np. mieszadeł), które podłączone są do sieci zasilającej za pomocą wtyczki, filtry LL wprowadzają niższy prąd upływu (z krótkim kablem do silnika 1,10 m–23,5 mA). Filtry LL dostępne są do przetwornic FR-D720S, D740 oraz FR-FR-E720S SC. 110 MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Mitsubishi Electric oferuje różne serwonapędy i systemy sterowania ruchem, zapewniając rozwiązania dla aplikacji obejmujących systemy typu "punkt do punktu" jak i systemy zsynchronizowane. Systemy napędowe mogą być budowane jako jedno lub wieloosiowe; np. korzystanie z procesorów ruchu System Q umożliwia sterowanie maks. 96 osiami. Specjalne wymagania dotyczące aplikacji są łatwo zaspokajane dzięki standardowym impulsowym modułom wyjściowym oraz modułom z magistralą SSCNET. 131072 imp./obrót, natomiast kodery silników serii MR-J3 mają 262144 imp./obrót. Szeroki wachlarz wzmacniaczy serwo obejmuje zakres mocy aż do 110 kW. Szeroka gama silników i wzmacniaczy serwo przenosi sterowanie ruchem Mitsubishi na nowy poziom precyzji. Silniki serwo wyposażone są w kodery o dużej rozdzielczości, przy czym kodery silników serii MR-ES mają rozdzielczość Wszystkie serwonapędy i systemy sterowania ruchem Mitsubishi są uzupełniane pakietami oprogramowania umożliwiającymi łatwe programowanie i konfigurowanie tych urządzeń. Jakie elementy wchodzą w skład systemu napędowego? Serwosilniki Wyposażone w najbardziej zaawansowane techniki dotyczące uzwojenia skupionego oraz najnowszą technologię, bezszczotkowe serwosilniki znajdują się wśród najbardziej kompaktowych urządzeń tego typu na rynku. Serwosilniki Mitsubishi są wykonane według wysokich standardów i są dostępne w postaci Ponadto, wszystkie silniki serii MR-J3 mają standardowo wbudowane enkodery absolutne. W związku z tym system bezwzględny można utworzyć po prostu poprzez dostarczenie zasilania do serwowzmacniacza za pomocą baterii. Skoro zostanie to zrobione, superkondensator wewnątrz silnika i bateria podtrzymująca, umożliwiają stałe monitorowanie pozycji serwonapędu. HA-LFS 11 kW – 55 kW wielu różnych modeli zapewniających różne moce znamionowe, prędkości i momenty bezwładności. Są to napędy dla wszystkich zastosowań. Mitsubishi Electric może zaoferować kompletną linię produktów w zakresie mocy od 50 W do 110 kW, włącznie z silnikami specjalnymi (w tym płaskie silniki "pancake"). 400 V HF-JP 500 W–11 kW HA-LP 11 kW–110 kW HF-SP 500 W–7 kW HA-LP 11 kW–37 kW 200 V HF-SP 500 W–7 kW HF-SE 500 W–2 kW 8 HC-RP 1 kW–5 kW HF-KP/HF-KE 50 W–750 W 0 1 kW 2 kW 5 kW 7 kW 10 kW 20 kW 30 kW 40 kW 55 kW 110 kW Serwowzmacniacze 400 V Mitsubishi oferuje szeroką gamę serwowzmacniaczy spełniających wymagania wszelkich typów aplikacji. Od standardowych cyfrowych wzmacniaczy impulsowych i wzmacniaczy analogowych po specjalizowane wzmacniacze typu SSCNETIII, dostępne są produkty przewidziane dla wszystkich zastosowań. Strojenie adaptacyjne w czasie rzeczywistym (Real Time Adaptive Tuning – RTAT) to wyjątkowa technologia opracowana przez Mitsubishi, umożliwiająca serwonapędom osiąganie maksymalnej wydajności dynamicznej nawet przy ciągłych zmianach obciążenia, poprzez automatyczne dostrajanie online (podczas pracy) do aplikacji. Serwowzmacniacze analogowe lub sterowane sygnałem impulsowym serii MR-ES i MR-J3 obejmują zakres mocy od 100 W do 110 kW. Wzmacniacze z magistralą SSCNETIII (typ B) zapewniają użytkownikowi łatwość łączenia przez sieć SSCNETIII. 200 V MR-J3-A/B/T 600 W–110 kW MR-J3-A/B/T 100 W–37 kW MR-ES-A/AG 100 W–2 kW 0 1 kW 2 kW 5 kW 10 kW 20 kW 30 kW 37 kW 40 kW Sterowniki pozycjonujące Dla grupy ekonomicznych, kompaktowych sterowników PLC serii FX, jednostka FX2N-10PG zapewnia sterowanie jednoosiowe z wejściową tabelą pozycjonowania, szybkim zewnętrznym startem i szybkością impulsów wyjściowych do 1 MHz. Nowy moduł FX3U-20SSC-H jest modułem pozycjonującym dla serii MR-J3-B. Moduły te zapewniają szybki i łatwy, a równocześnie wydajny system sterowania pozycjonowaniem dla prostszych aplikacji. Dla większych i bardziej złożonych aplikacji, seria L i MELSEC System Q oferują cały szereg MITSUBISHI ELECTRIC 55 kW 110 kW Sterowniki ruchu modułów pozycjonujących oraz do sterowania ruchem (1, 2, 4 i 16 osiowe). Są to: seria QD75P z otwartym kolektorem, seria QD75D z wyjściem różnicowym oraz seria QD75MH z magistralą SSCNETIII. Korzystając z systemu SSCNET, użytkownik otrzymuje znacznie ulepszony i łatwiejszy w obsłudze system regulacji pozycji z mniejszą liczbą kabli i lepszą odpornością na zakłócenia. Wszystkie moduły pozycjonujące serii LD77 i QD75 realizują takie funkcje, jak interpolacja, sterowanie prędkością i operacje pozycjonowania itp. Dla specjalistycznych aplikacji wymagających najwyższego poziomu regulacji i precyzji połączono dynamiczną technologię serwonapędów zastosowaną w procesorze ruchu Q z wielką mocą obliczeniową procesora PLC z serii Q, tworząc całkowicie nową generację sterowników ruchu. Jest to w pełni zintegrowany i elastyczny system umożliwiający sterowanie maksymalnie 96 osiami za pomocą modułu SSCNETIII i doskonale nadaje się do obsługi wszelkich aplikacji ruchowych. 111 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM HF-MP 50 W–750 W /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Konfiguracja systemu Oprogramowanie dla procesorów PLC: GX Works2 GX (IEC) Developer Oprogramowanie dla procesorów ruchu: MT Works2 Główna płyta bazowa Q33B/Q35B/Q38B/Q312B Q38DB/Q312DB MR-HDP01 Ręczny generator impulsów SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 8 Moduł interfejsu generatora impulsów Q173PX/Q173DPX Interfejs enkodera Q172EX/ Q172DEX Interfejs sygnałów zewnętrznych Q172LX/ Q172DLX Szeregowy synchroniczny enkoder absolutny MR-HENC Kabel MR-J2HBUS M Kabel MR-J2HBUS M P1 P2 P2 P P P1 D L11 L11 L11 L21 L21 L21 U U U V W CHARGE CHARGE CHARGE CN4 CN2L CN4 CN2L MR-J3-40 A CN2 V W CN2 V W MR-J3-40 A CN6 P C D D L3 P2 C C L2 NG N CN3 CN3 P1 L1 WAR NI CN5 OPEN L3 CN3 L2 NG N N Serwowzmacniacz MR-J3- B(S) L1 WAR NI MR-J3-40 A CN2 L3 CN4 CN2L CN6 L2 NG CN6 CN5 L1 WAR NI CN5 OPEN OPEN Serwosilniki Uwaga: Pierwszym procesorem na głównej płycie bazowej musi być zawsze procesor PLC (np. Seria Q00, Q01, Q02/Q02H/Q06H/Q12H/Q25H/QnUD(H)). 112 MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// Konfiguracje systemów stołów X-Y Stół X-Y to typowa dwuosiowa serwoaplikacja, powszechnie wykorzystywana w przemyśle dla urządzeń do montażu powierzchniowego ("pick-and-place"), takich jak maszyny do montażu elementów PCB czy spawarki. Poniżej przedstawiono dwie przykładowe konfiguracje systemów stolików X-Y, wykorzystujące urządzenia automatyzacyjne Mitsubishi. Pierwsza z nich to liniowy system oparty na module FX3G-24MT/ESS, natomiast druga to bardziej złożony system interpolacji oparty na serii QD75MH (SSCNETIII). System 1: system oparty na module FX2N-10PG Produkty FX3G-24MT/ESS MR-E-10A-QW003 HF-KE13W1-S100 MR-E-70A-QW003 HF-SE52KW1-S100 Funkcja Sterownik PLC ze zintegrowanym sterowaniem pozycjonowania Serwowzmacniacz Silnik Serwowzmacniacz Silnik FX3G jest kompaktowym sterownikiem PLC do kompleksowego sterowania maszynami. Łączy w sobie funkcje sterownika PLC z funkcjami pozycjonowania. W tej konfiguracji do sterowania ruchem w kierunku osi X i Y używany jest moduł FX3G-24MT/ ESS. Sterownik PLC, poprzez wyjścia tranzystorowe z otwartym kolektorem, podaje na wejście serwowzmacniaczy serii MR-ES-A ciąg impulsów sterujący ruchem w kierunku obu osi. Ustawienie systemu może być wykonane za pomocą oprogramowania GX-Developer. GX Works2 posiada specjalny dział do wprowadzania ogólnych parametrów pozycjonowania oraz do wprowadzania nastaw dla każdej instrukcji pozycjonowania, w postaci łatwej do użycia tabeli. Tabela ta może zawierać 100 instrukcji dla każdej z osi, wraz z wartością częstotliwości i liczbą impulsów, zapisanymi w obszarze danych użytkownika i może być ona przetwarzana oraz ładowana jako nastawa sterująca pracą maszyny. W celu rozbudowy systemu moduł FX3G może być łączony z większością istniejących specjalnych bloków funkcyjnych FX2N i FX3U. 앬 앬 앬 앬 Łatwe w użyciu pozycjonowanie Łatwe wprowadzanie nastaw za pomocą programu GX Works2 Opłacalność Prostota i funkcjonalność System 2: system oparty na serii QD75MH Funkcja Q PLC Sterownik pozycjonujący Serwowzmacniacz Silnik Serwowzmacniacz Silnik Bateria serwowzmacniacza System oparty na serii QD75MH wykorzystuje wszechstronne modułowe sterowniki PLC z serii Qn, przez co zapewnia większą funkcjonalność oraz opcje rozszerzeń. System QD75MH jest łączony za pomocą sieci SSCNETIII (Servo System Controller Network), która jest specjalizowaną siecią sterowania ruchem firmy Mitsubishi. SSCNETIII ułatwia konfigurowanie systemu i wymaga mniej kabli. Systemy SSCNETIII są tworzone przez proste podłączenie wzmacniacza do głównego sterownika (QD75MH), a następnie łączenie szeregowe wszystkich dodatkowych osi. Podłączenie do sieci SSCNETIII wymaga zastosowania wzmacniaczy typu MR-J3-B. Ponadto, w związku z tym, że serwowzmacniacze są łączone za pomocą magistrali, wszystkie dane serwonapędów, takie jak aktualna pozycja, moment obrotowy itp. można monitorować na głównym sterowniku (Q00J PLC), ponieważ dane w module QD75MH są automatycznie aktualizowane. Oprócz tego wszystkie wewnętrzne parametry serwonapędów można ustawiać za pomocą sterownika PLC, również dzięki zastosowaniu łączenia z użyciem magistrali. Rozwiązanie to oznacza także, że dane pozycji są przesyłane szeregowo, co pozwala zmniejszyć wszelkie zakłócenia. Na koniec, ponieważ obie osie są sterowane za pomocą jednego zaawansowanego modułu (QD75MH), możliwa jest interpolacja między obiema osiami. 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Obsługa sieci SSCNETIII Łatwa konfiguracja Zaawansowana funkcjonalność Rozszerzalność Opcje modułowe Mniejsza liczba kabli Sterowanie z użyciem stolika X-Y MITSUBISHI ELECTRIC 113 8 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Produkty Q00J QD75MH2 MR-J3-10B HF-KP13 MR-J3-60B HF-SP52 MR-J3BAT /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Cechy i typowe zastosowania serwonapędów W poniższych tabelach wymienione zostały zalecane połączenia wzmacniaczy serwo i silników serwo. Wszystkie wzmacniacze serwo wyposażone są w bezwzględne enkodery i dostępne opcjonalnie z hamulcem elektromagnetycznym. Oznaczenie modelu K Cechy Przykład zastosowania Niska bezwładność 앬 Większy moment bezwładności silnika czyni to urządzenie dobrze dopasowanym dla maszyn z momentem bezwładności obciążenia pulsującego lub maszyn o niskiej sztywności, np. przenośników. 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Bardzo niska bezwładność 8 M Mały moment bezwładności silnika sprawia, że silnik jest dobrze przystosowany do wysokodynamicznego pozycjonowania z bardzo krótkimi czasami cyklu. 앬 앬 앬 앬 앬 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 앬 Średnia bezwładność S Pozwala na stabilną regulację od niskiej do wysokiej prędkości, dzięki czemu silnik ten ma szeroki zakres zastosowań (np. bezpośrednie połączenie z elementami śrubowymi z nakrętką kulkową). 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Niska bezwładność R Model o średniej mocy i kompaktowych rozmiarach oraz małym momencie bezwładności. Dobrze przystosowany do wysokich częstotliwości pozycjonowania. Niska bezwładność (400 V) J Silnik klasy 400 V z serii MELSERVO-J3 na zakres mocy do 9 kW, o małej bezwładności i dużej prędkości. Posiada kompaktowe rozmiary i jest wyposażony w koder o dużej rozdzielczości, jest zgodny z normami światowymi. 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Przenośniki Maszyny do przygotowywania żywności Drukarki Małe ładowarki i urządzenia wyładowcze Małe roboty i urządzenia do montażu elementów Małe stoliki X-Y Mały podajnik prasy Moduły wstawiające, montujące, łączące Wiertarki do płytek drukowanych Testery obwodów Drukarki etykiet Dziewiarki i hafciarki Bardzo małe roboty i końcówki robotów Maszyny przenośnikowe Maszyny specjalizowane Roboty Ładowarki i urządzenia wyładowcze Nawijarki i urządzenia rozciągające Głowice rewolwerowe Stoliki X-Y Urządzenia próbne Małe roboty Moduły wstawiające, montujące, łączące Nawijarki i urządzenia rozciągające Podajniki walcowe Ładowarki i urządzenia wyładowcze Przenośniki wielkiej częstotliwości Żywność i pakowanie wyrobów Maszyny drukarskie Robot odbierający wyroby z wtryskarki Maszyny paletyzujące Maszyny ogólnego przeznaczenia wymagające dużej szybkości i wysokiej częstotliwości Owijarka Uwaga: Na życzenie dostępne są inne typy silników. 114 MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// Przegląd silników serwo Silniki do wzmacniaczy serwo serii MR-ES Seria silników Prędkość znamionowa [r/min] HF-KE K S 3000 HF-SE 2000 Typ serwonapędu Znamion owa moc wyjścia [kW] 0,1 0,2 0,4 HF-KE13W1-S100 HF-KE23KW1-S100 HF-KE43KW1-S100 0,75 HF-KE73KW1-S100 쏹 213083 0,5 1,0 1,5 HF-SE52KW1-S100 HF-SE102KW1-S100 HF-SE152KW1-S100 쏹 쏹 213084 213085 213086 2,0 HF-SE202KW1-S100 쏹 213087 Model serwonapędu Napięcie Konstrukcja ochronna 10A 10AG 20A 20AG 40A 40AG 70A 70AG 100A 100AG 200A 200AG 쏹 210940 213081 213082 쏹 200 V AC IP55 쏹 쏹 200 V AC Nr kat. IP65 Silniki do wzmacniaczy serwo serii MR-J3 Prędkość znamionowa [r/min] HF-KP K M 3000 HF-MP 3000 HF-SP S 2000 HC-RP R 3000 Znamion owa moc wyjścia [kW] 0,05 0,1 0,2 0,4 0,75 0,05 0,1 0,2 0,4 0,75 0,5 1,0 1,5 2,0 3,5 5,0 7,0 2,0 2,0 3,5 5,0 5,0 Typ serwonapędu Model serwonapędu HF-KP053 HF-KP13 HF-KP23 HF-KP43 HF-KP73 HF-MP053 HF-MP13 HF-MP23 HF-MP43 HF-MP73 HF-SP52 HF-SP102 HF-SP152 HF-SP202 HF-SP352 HF-SP502 HF-SP702 HC-RP103 HC-RP153 HC-RP203 HC-RP353 HC-RP503 Napięcie Pary wzmacniaczy MR-J3 Konstrukcja ochronna 200 V AC HF-SP 2000 1500 HF-JP J 3000 HA-LP L 2000 HF-SP524 HF-SP1024 HF-SP1524 HF-SP2024 HF-SP3524 HF-SP5024 HF-SP7024 HF-JP11K1M4 HF-JP15K1M4 HF-JP534 HF-JP734 HF-JP1034 HF-JP1534 HF-JP2034 HF-JP3534 HF-JP5034 HF-JP7034 HF-JP9034 HA-LP11K24 HA-LP15K24 22 HA-LP22K24 40A/B 40T 60A/B 60T 70A/B 70T 100A/B 100T 200A/B 200T 350A/B 350T 500A/B 500T 700A/B 700T 쏹 IP65 쏹 쏹 쏹 쏹 200 V AC 쏹 IP65 쏹 쏹 쏹 쏹 200 V AC 쏹 쏹 IP67 쏹 쏹 쏹 쏹 쏹 200 V AC 쏹 IP65 쏹 쏹 60A4/B4 60T4 0,5 1,0 1,5 2,0 3,5 5,0 7,0 11 15 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 33<3,5> 5,0 7,0 9,0 11 15 20A/B 20T 쏹 쏹 Seria silników 400 V S 10A/B 10T 100A4/B4 100T4 200A4/B4 350A4/B4 500A4/B4 700A4/B4 200T4 350T4 500T4 700T4 11KA4/B4 15KA4/B4 22KA4/B4 11KT4 15KT4 22KT4 쏹 쏹 쏹 IP67 쏹 쏹 쏹 400 V AC 쏹 IP67 � 쏹 � 쏹 쏹 쏹 400 V AC IP67 쏹 쏹 쏹 쏹 쏹 쏹 쏹 400 V AC IP44 161507 160211 161508 161509 161510 161515 161516 161517 161518 161519 161525 161526 161527 161528 161529 161530 161531 168667 168668 168669 168670 168671 Nr kat. 192042 192043 192054 192055 192056 192057 192058 229565 229566 227015 227016 227017 227018 227019 227020 227021 242230 242231 200982 200983 쏹 400 V AC Nr kat. 쏹 쏹 200984 � Należy zastosować dedykowany serwowzmacniacz MR-J3-11KA4/B4/T4-LR, MR-J3-15KA4/B4/T4-LR lub MR-J3-15KA4/B4/T4-LR z dołączonym opornikiem hamowania do HF-JP11K1M4 lub HF-JP15K1M4. Te silniki serwo NIE mogą być używane z jakimkolwiek innym serwowzmacniaczem, który nie ma oznaczenia "-LR". Uwaga: inne typy silników dostępne są na zamówienie. MITSUBISHI ELECTRIC 115 8 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Seria silników 200 V /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Rozmiary silników pracujących ze wzmacniaczami serwo MR-J3, MR-ES HF-MP13 (B), HF-KP13 (B), HF-KE13(B)W1-S100 25 2.5 21.5 L Typ L [mm] KL [mm] HF-MP13 (B) 82,4 (123,5) 40,5 HF-KP13 (B) 82,4 (123,5) 40,5 HF-KE13(B)W1-S100 82,4 (123,5) 40,5 Wymiary w nawiasie () podane są dla modeli z hamulcem elektromagnetycznym. Jednostka: mm KL HF-MP23 (B), HF-MP43 (B), HF-KP23 (B), HF-KP43 (B), HF-KE23(B)KW1-S100, HF-KE43(B)KW1-S100 L 30 Typ SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 8 KL L [mm] KL [mm] HF-MP23 (B) 76,6 (116,1) 39,3 HF-MP43 (B) 98,5 (138,0) 61,2 HF-KP23 (B) 76,6 (116,1) 39,3 HF-KP43 (B) 98,5 (138,0) 61,2 HF-KE23(B) KW1-S100 � 76,6 (116,1) 39,3 HF-KE43(B) KW1-S100 � 98,5 (138,0) 61,2 W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). � Silnik z rowkiem wpustowym wału (czop jest dostarczany wraz z silnikiem). Jednostka: mm HF-MP73 (B), HF-KP73 (B), HF-KE73(B)KW1-S100 40 L Typ L [mm] KL [mm] HF-MP73 (B) 113,8 (157,0) 72,3 HF-KP73 (B) 113,8 (157,0) 72,3 113,8 (157,0) 72,3 HF-KE73(B) KW1-S100 � W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). � Silnik z rowkiem wpustowym wału (czop jest dostarczany wraz z silnikiem). Jednostka: mm KL 116 MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// HF-SP52 (B), HF-SP102 (B), HF-SP152 (B), HF-SE52(B)KW1-S100, HF-SE102(B)KW1-S100, HF-SE152(B)KW1-S100 55 L 50 X 12 Typ L [mm] KL [mm] X [mm] 3 HF-SP52 (B) 118,5 (153,0) 57,8 38,2 (43,5) HF-SP102 (B) 140,5 (175,0) 79,8 38,2 (43,5) HF-SP152 (B) 162,5 (197,0) 101,8 38,2 (43,5) � 120 (154,5) 57,8 39,7 (45,0) HF-SE102(B) KW1-S100 � 142 (176,5) 79,8 39,7 (45,0) HF-SE152(B) KW1-S100 � 164 (198,5) 101,8 39,7 (45,0) 112.5 79.9 50.9 HF-SE52(B) KW1-S100 13 59 Jednostka: mm 29 13.5 KL W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). � Silnik z rowkiem wpustowym. (Czop NIE jest dostarczany wraz z silnikiem.) 58 HF-SP202 (B), HF-SP352 (B), HF-SP502 (B), HF-SP702 (B), HF-SE202(B)KW1-S100 L Typ 140.9 96.9 50.9 , , , X L [mm] KL [mm] X [mm] HF-SP202 (B) 143,5 (193,0) 79,8 38,5 (45,5) HF-SP352 (B) 183,5 (233,0) 119,8 38,5 (45,5) HF-SP502 (B) 203,5 (253,0) 139,8 38,5 (45,5) HF-SP702 (B) 263,5 (313,0) 191,8 38,5 (45,5) HF-SE202(B)KW1-S100 � 145 (194,5) 79,8 40,0 (47,0) W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). � Silnik z rowkiem wpustowym. (Czop NIE jest dostarczany wraz z silnikiem.) 8 , HF-JP534 (B), HF-JP734 (B), HF-JP1034 (B), HF-JP1534 (B), HF-JP2034(B) L 40 90 45° 30 50.9 57.4 ø41 ø1 ø16h6 4.5 93.8 Typ 5 L [mm] KL [mm] HF-JP534 (B) 127,5 (173) 76 HF-JP734 (B) 145,5 (191) 94 HF-JP1034 (B) 163,5 (209) 112 HF-JP1534 (B) 199,5 (245) 148 HF-JP2034 (B) 235,5 (281) 184 00 7.5 ø80h7 38.2 (38) ø1 18 W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). 13 Jednostka: mm KL MITSUBISHI ELECTRIC 117 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Jednostka: mm KL /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM HF-JP3534(B), HF-JP5034(B) L 55 12 130 3 38.2 (43.5) ø28h6 L [mm] KL [mm] HF-JP3534 (B) 213 (251,5) 161 HF-JP5034 (B) 267 (305,5) 215 W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). ø110h7 50.9 79.9 114.8 Typ 45° 50 ø1 ø16 45 5 Jednostka: mm 13 KL HF-JP7034(B), HF-JP9034(B) L 79 18 176 3 38.2 (45.5) ø35 +0.01 0 0 ø114.3 -0.025 50.9 96.9 163.3 L [mm] KL [mm] HF-JP7034 (B) 263,5 (313) 285,4 HF-JP9034 (B) 303,5 (353) 225,4 W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). 230 200 Jednostka: mm 13 44 66.5 102.3 92.1 KL HA-LP11K2[4] (B), HA-LP15K2[4] (B), HA-LP22K2[4] (B) L1 110 X L2 , 60 60 140 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 8 Typ 45° 75 , 118 Typ L1 [mm] L2 [mm] X HA-LP11K2[4] (B) 480 (550) 262 (334) 426 (498) HA-LP15K2[4] (B) 495 (610) 289 (400) 454 (565) HA-LP22K2[4] (B) 555 (670) 346 (457) 511 (622) W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). Jednostka: mm , MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// HC-RP103 (B), HC-RP153 (B), HC-RP203 (B) L Typ L [mm] KL [mm] HC-RP103 (B) 145,5 (183,5) 69,5 HC-RP153 (B) 170,5 (208,5) 94,5 HC-RP203 (B) 195,5 (233,5) 119,5 50.9 W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). 96 Jednostka: mm KL HC-RP353 (B), HC-RP503 (B) L Typ L [mm] KL [mm] HC-RP353 (B) 215,5 (252,5) 148 HC-RP503 (B) 272,5 (309,5) 205 W nawiasach podano wymiary silników z hamulcem ( ). Jednostka: mm SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 120 50.9 8 KL MITSUBISHI ELECTRIC 119 /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Dane techniczne wzmacniaczy serwo serii MR-ES Serwowzmacniacze serii ME-E Super łączą w sobie unikalną funkcjonalność z bardzo kompaktową budową. Charakteryzują się wysoką dokładnością pozycjonowania oraz dużą prędkością odpowiedzi i przeznaczone są do stosowania w aplikacjach o mocy od 100 W do 2 kW. Serwonapęd możepracowaćwróżnychtrybachsterowania, jak na przykład praca w trybie sterowania pozycją, w trybie wewnętrznej regulacji prędkości, w trybie regulacji prędkości lub momentu. Dostępna jest także dobrze znana funkcja napędów Mitsubishi – 70A 70AG 0,75 kW 100A 100AG 1 kW 200A 200AG 2 kW 10A 10AG 0,1 kW Zasilanie 3 fazy 200–230 V AC, 50/60 Hz; 1 faza 200–230 V AC, 50/60 Hz System sterowania Sinusoidalne PWM/ regulacja prądu Hamulec dynamiczny Wbudowane Funkcje zabezpieczające Wyłączenie nadprądowe, wyłączenie nadnapięciowe w trybie prądnicowym, ochrona przeciążeniowa (elektroniczne zabezpieczenie termiczne), detekcji uszkodzenia enkodera, zabezpieczenie przed przeciążeniem obwodu hamowania, zabezpieczenie przed pracą przy niskim napięciu zasilania/ przed chwilowym zanikiem napięcia zasilania, zabezpieczenie przed pracą z nadmierną prędkością, zabezpieczenie przed nadmiernym uchybem Otoczenie SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 40A 40AG 0,4 kW Wszystkie złącza umieszczone są z przodu serwowzmacniacza, co ułatwia szybkie i pewne wykonywanie połączeń elektrycznych. Wydajne oprogramowanie konfiguracyjne SETUP154E przyspiesza i ułatwia konfigurację oraz diagnostykę sytemu. Serwowzmacniacz MR-E-A/AG � Structure/protection 8 20A 20AG 0,2 kW autotuning w czasie rzeczywistym. Kompaktowe wymiary ułatwiają pracę projektantom systemów automatyki, pozwalając na umieszczenie wszystkich komponentów systemu sterowania w mniejszej przestrzeni. 3 fazy 200–230 V AC, 50/60 Hz Chłodzenie naturalne, otwarta (IP00); model 200A/AG – chłodzenie za pomocą wentylatora, otwarta (IP00) temperatura otoczenia Praca: 0–55 °C (bez zamarzania); przechowywanie: -20–65 °C (bez zamarzania) wilgotność otoczenia Praca: maks. 90 % (bez kondensacji); przechowywanie: maks. 90 % (bez kondensacji) Wysokość nad poziom morza: 1000 m lub niżej; drgania: maks. 5,9 m/s2 (0,6 g) others Ciężar kg 0,7 0,7 1,1 1,7 1,7 2,0 70x168x135 70x168x190 70x168x190 70x168x195 Nr kat. 213069 213070 213071 213072 213073 213074 Typ Nr kat. 213075 213076 213077 213078 213079 213080 � mm 50x168x135 50x168x135 Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Typ A Typ A: interfejs sygnału ciągu impulsów, Typ AG: interfejs analogowy Serwowzmacniacz Tryb sterowania pozycją Tryb regulacji prędkości Tryb regulacji momentu 120 MR-E-A MR-E-AG maks. czestotliwosc impulsów wejsciowych 1 Mimp/s (wejscie róznicowe), 200 kimp/s (wejscie typu otwarty kolektor) — liczba impulsów sygnalu enkodera 131072 impulsów na jeden obrót walka serwosilnika — ograniczenie momentu Ustawiane w parametrach — zakres regulacji Wewnetrzna komenda predkosci: 1:5000 Analogowy sygnal zadawania predkosci 1:2000, wewnetrzna komenda predkosci 1:5000 wspólczynnik niestalosci Maks. ±0,01 % (zmiany obciazenia 0–100 %) maks. ±0,01 % (zmiany obciazenia 0–100 %) ograniczenie momentu Ustawiane w parametrach Ustawiane za pomoca parametrów lub zewnetrznego sygnalu analogowego (0–±10 V DC/maks. wartosc momentu) wejscie sygnalu zadawania — 0–±8 V DC/maks. wartosc momentu ograniczenie predkosci — Ustawiane za pomoca parametrów lub zewnetrznego sygnalu analogowego (0–±10 V DC/predkosc znamionowa) MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// Dane techniczne serwowzmacniaczy MR-J3 (typ 200 V) MR-J3-A to uniwersalne serwowzmacniacze wyposażone standardowo w wejścia analogowe oraz interfejs ciągu impulsów. Gama tych modeli obejmuje zakres mocy od 100 W (MR-J3-10A) do 7 kW (MR-J3-700A). Serwowzmacniacze MR-J3-B (typ magistrali SSCNETIII) są przeznaczone do użytku ze sterownikami ruchu z serii System Q MELSEC firmy Mitsubishi. Sterowniki ruchu oraz serwowzmacniacze można łączyć za pomocą szybkiej sieci SSCNETIII. NG CN6 L2 WAR NI CN5 OPEN L1 L3 CN3 N P1 P2 P C Podłączenie wzmacniaczy do sieci SSCNET zapewnia niezawodne działanie i eliminuje potrzebę stosowania złożonego okablowania. Gama tych modeli obejmuje również zakres mocy od 100 W (MR-J3-10B) do 7 kW (MR-J3-700B). Pozycjonowanie za pomocą tabeli pozycji (pozycja zadana, prędkość silnika, rampa przyśpieszenia/ zwalniania). Model MR-J3-T może zapamiętać 256 tabeli pozycji, wybieranych przez zewnętrzne wejścia lub sieć CC-Link. D L11 L21 U V MR-J3-40A CN4 CN2L CHARGE CN2 W 700A 500A 350A 200A 100A 70A 60A 40A 20A 10A 700B 500B 350B 200B 100B 70B 60B 40B 20B 10B 700T 500T 350T 200T 100T 70T 60T 40T 20T 10T 3 fazy 200–230 V AC, 50/60 Hz; 1 faza 230 V AC, 50/60 Hz 3 fazy 200–230 V AC, 50/60 Hz napięcie/częstotliwość � Zasilanie dopuszczalne zmiany napięcia 3 fazy 200–230 V AC: 170–253 V AC, 1 faza 230 V AC: 207–253 V AC 3 fazy 170–253 V AC dopuszczalne zmiany częstotliwości ±5% System sterowania System sinusoidalnego sterowania PWM/sterowania prądowego Hamulec dynamiczny Wbudowany Częstotliwość pętli prędkościowej 2100 Hz Wyłączenie nadprądowe, wyłączenie nadnapięciowe lub regeneracyjne, wyłączenie przeciążeniowe (elektroniczny termik), ochrona od przegrzania silnika, ochrona przed Funkcje zabezpieczające błędem przetwornika, ochrona przed awarią regeneracji, ochrona przed zbyt niskim napięciem lub zanikiem napięcia, zabezpieczenie przed zbyt wysoką prędkością, zabezpieczenie przed zbyt dużym uchybem Konstrukcja Chłodzenie własne, otwarta (IP00) Chłodzenie wentylatorowe, otwarta (IP00) temperatura otoczenia Działanie: 0–55 °C (bez zamarzania), przechowywanie: -20–65 °C (bez zamarzania) wilgotność otoczenia Działanie: 90 % RH maks. (bez skraplania), przechowywanie: 90 % RH maks. (bez skraplania) Otoczenie atmosfera Wewnątrz pulpitu operatorskiego: bez gazów korozyjnych, bez gazów łatwopalnych, bez mgły olejowej, bez kurzu wzniesienie 1000 m lub mniej nad poziomem morza drgania 5,9 m/s2 (0,6 G) maks. Ciężar [kg] 0,8 0,8 1,0 1,0 1,4 1,4 2,3 2,3 4,6 6,2 Wymiary (SxWxG) mm 40x168x135 40x168x135 40x168x170 40x168x170 60x168x185 60x168x185 90x168x195 90x168x195 130x250x200 172x300x200 Dane do zamówienia Typ A Nr kat. 16020 161485 161486 161487 161488 161489 161490 161491 161492 161493 Typ B Nr kat. 161497 161498 161499 161500 161501 161502 161503 161504 161505 161506 Typ T Nr kat. 190647 190648 190649 190650 190651 190652 190653 190654 190655 190656 Wspólne dane techniczne MR-J3-A/B/T Znamionowa moc wyjścia oraz znamionowa prędkość obrotów serwosilnika w połączeniu z serwowzmacniaczem mają wartości według wskazań, gdy używane są wymienione tutaj napięcie sieci elektroenergetycznej i częstotliwość. Jeśli napięciezasilania jest niższeod podanego, niemożna zagwarantować wartości dla wyjścia i prędkości. Dane techniczne sterowania MR-J3-A maksymalna częstotliwość impulsów wejściowych impuls sprzężenia położeniowego wielokrotność imp. zadających Tryb sterowania ustawienie szerokości dla pozycji położeniem końcowej błąd nadmiaru wejście ograniczenia momentu obrotowego zakres regulacji prędkości analogowe wejście polecenia prędkości Tryb sterowania prędkością stopień wahań prędkości Dane techniczne regulacji momentu obrotowego ograniczenie momentu obrotowego wejście polecenia momentu obrotowego ograniczenie prędkości 10A 20A 40A 60A 70A 100A 200A 350A 500A 700A 1000 kpps (z użyciem odbiornika różnicowego), 200 kpps (z użyciem otwartego kolektora) Rozdzielczość na koder/obroty serwonapędu (262144 impulsów/obrót) Wielokrotność elektronicznego przełożenia; A: 1–1048576, B: 1–1048576, 1/10 < A/B < 2000 0–±10000 impulsów (jednostka impulsów poleceń) ±3 obroty Ustawienie za pomocą parametrów lub zewnętrznego wejścia analogowego (0–± 10 V DC/maksymalny moment obrotowy) Analogowe zadawanie prędkości 1:2000, wewnętrzne zadawanie prędkości 1:5000 0–± 10 V DC/prędkość znamionowa ±0,01 % maks. (wahania obciążenia 0–100 %); 0 % (wahania mocy ±10 %) ±0,2 % maks. (temperatura otoczenia 25 °C ± 10 °C ), w przypadku użycia zewnętrznego analogowego polecenia prędkości Ustawienie za pomocą parametrów lub zewnętrznego wejścia analogowego (0–± 10 V DC/maksymalny moment obrotowy) 0–± 8 V DC/maksymalny moment obrotowy (impedancja wejściowa 10–12 kW) Ustawienie za pomocą parametrów lub zewnętrznego wejścia analogowego (0–± 10 V DC, prędkość znamionowa) Dane techniczne sterowania MR-J3-B (SSCNETIII) Regulacja pozycji i prędkości Maks. polecenie wejściowe przy sterowaniu pozycją 10B 20B 40B Możliwa przy użyciu regulacji SSCNETIII 50 Mpps 500B 700B Dane techniczne sterowania MR-J3-T Źródło poleceń 10T 20T 40T 60T 70T 100T 200T 350T 500T Komunikacja CC-link (Ver 1.10), polecenia z we./wy. cyfrowych (wymagany jest moduł rozszerzający MR-J3-D01) lub komunikacja RS422 700T MITSUBISHI ELECTRIC 60B 70B 100B 200B 350B 121 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM � 8 /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Dane techniczne wzmacniaczy serwo MR-J3 (typ 400 V) Wzmacniacze serwo Mitsubishi zasilane napięciem 400 V, zapewniają tę samą wiodącą w przemyśle funkcjonalność, co seria zasilana napięciem 200 V. 400 V wzmacniacze serwo dostępne są w całym zakresie mocy znamionowej od 600 W do potężnej klasy 22 kW. Odpowiednie do wszystkich rodzajów W przypadku wzmacniaczy serwo większej mocy niż 22 kW, prosimy o kontakt z najbliższym biurem Mitsubishi. CN4 CN2L CN2 CN1 CN3 CN6 CN5 OPEN rozwiązań automatyki, 400 V wzmacniacze serwo zapewniają również możliwość wyboru logiki sink/source. MR-J3-500A CHARGE 22KA4 15KA4(-LR) 11KA4(-LR) 700A4 500A4 350A4 200A4 100A4 60A4 22KB4 15KB4(-LR) 11KB4(-LR) 700B4 500B4 350B4 200B4 100B4 60B4 22KT4 15KT4 11KT4 700T4 500T4 350T4 200T4 100T4 60T4 3 fazy 380–480 V AC, 50/60 Hz napięcie/częstotliwość � Zasilanie dopuszczalne wahania napięcia 3 fazy 323–528 V AC, 50/60 Hz dopuszczalne wahania częstotliwości ±5 % maks. System sterowania System sinusoidalnego sterowania PWM/sterowania prądowego Hamulec dynamiczny Wbudowany Opcja zewnętrzna Częstotliwość pętli prędkościowej 2100 Hz Wyłączenie nadprądowe, wyłączenie nadnapięciowe lub regeneracyjne, wyłączenie przeciążeniowe (elektorniczny termik), ochrona od przegrzania silnika, ochrona przed Funkcje zabezpieczające błędem przetwornika, ochrona przed awarią regeneracji, ochrona przed zbyt niskim napięciem lub zanikiem napięcia, zabezpieczenie przed zbyt wysoką prędkością, zabezpieczenie przed zbyt dużym uchybem Konstrukcja Chłodzenie własne, otwarta (IP00) Chłodzenie wentylatorem temperatura otoczenia Działanie: 0–55 °C (bez zamarzania), przechowywanie: -20–65 °C (bez zamarzania) wilgotność otoczenia Działanie: 90 % RH maks. (bez skraplania), przechowywanie: 90 % RH maks. (bez skraplania) Otoczenie atmosfera Wewnątrz pulpitu operatorskiego: bez gazów korozyjnych, bez gazów łatwopalnych, bez mgły olejowej, bez kurzu wzniesienie 1000 m lub mniej nad poziomem morza drgania 5,9 m/s2 (0,6 G) maks. Ciężar [kg] 1,7 1,7 2,1 4,6 4,6 6,2 18 18 19 Wymiary (SxWxG) mm 90x168x195 90x168x195 90x168x195 130x250x200 130x250x200 180x350x200 260x400x260 260x400x260 260x400x260 Dane do zamówienia 210573 � 210572 � Typ A Nr kat. 205081 205082 205083 205084 205085 205086 210574 � (229577) � (229578) � 208821 � 208820 � Typ B Nr kat. 192036 192037 192038 192039 192040 192041 208822 � (229579) � (229580) � � � Typ T Nr kat. 212524 212525 212526 212527 212528 212529 225237 225238 225239 � Wspólne dane techniczne MR-J3-A4/B4/T4 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 8 햲 햳 Znamionowa moc wyjścia oraz znamionowa prędkość obrotów serwosilnika w połączeniu z serwowzmacniaczem mają wartości według wskazań, gdy używane są wymienione tutaj napięcie sieci elektroenergetycznej i częstotliwość. Jeśli napięcie zasilania jest niższe od podanego, nie można zagwarantować wartości dla wyjścia i prędkości. Ten artykuł ma dłuższy czas dostawy. Prosimy skontaktować się z przedstawicielem Mitsubishi. Dane techniczne sterowania MR-J3-A4 maksymalna częstotliwość impulsów wejściowych impuls sprzężenia ustawczego wielokrotność impulsów poleceń Tryb regulacji ustawienie szerokości dla pozycji pozycji końcowej błąd nadmiaru wejście ograniczenia momentu obrotowego zakres regulacji prędkości wejście polecenia prędkości analogowej Tryb regulacji prędkości stopień wahań prędkości Dane techniczne regulacji momentu obrotowego ograniczenie momentu obrotowego wejście polecenia momentu obrotowego największa dopuszczalna prędkość 60A4 100A4 200A4 350A4 500A4 700A4 11KA4 15KA4 22KA4 1 Mpps (z użyciem odbiornika różnicowego), 200 kpps (z użyciem otwartego kolektora) Rozdzielczość na koder/obroty serwonapędu (262144 impulsów/obrotów) Wielokrotność A/B urządzeń elektronicznych; A: 1–1048576 lub 131072, B: 1–1048576, 1/10 < A/B < 2000 0–±10000 impulsów (jednostka impulsów poleceń) ±3 obrotów Ustawienie za pomocą parametrów lub zewnętrznego wyjścia analogowego (0–± 10 V DC/maksymalny moment obrotowy) Polecenie prędkości analogowej 1:2000, polecenie prędkości wewnętrznej 1:5000 0–± 10 V DC/rated speed ±0,01 % maks. (wahania obciążenia 0–100 %); 0 % (wahania mocy ±10 %) ±0,2 % maks. (temperatura otoczenia 25 °C ± 10 °C ), w przypadku użycia zewnętrznego polecenia prędkości analogowej Ustawienie za pomocą parametrów lub zewnętrznego wyjścia analogowego (0–± 10 V DC/maksymalny moment obrotowy) 0–± 8 V DC/maksymalny moment obrotowy (impedancja wejściowa 10–12 kW) Ustawienie za pomocą parametrów lub zewnętrznego wejścia analogowego (0–± 10 V DC, prędkość znamionowa) Dane techniczne sterowania MR-J3-B4 (SSCNET) Regulacja pozycji i prędkości Szybkość transmisji 60B4 100B4 200B4 Możliwa przy użyciu regulacji SSCNETIII 50 Mpps 350B4 500B4 700B4 11KB4 15KB4 22KB4 Dane techniczne sterowania MR-J3-T 60T4 350T4 500T4 700T4 11KT4 15KT4 22KT4 Źródło poleceń Komunikacja CC-Link (Ver 1.10), komendy z we./wy. cyfrowych (wymagany jest moduł rozszerzający MR-J3-D01) lub komunikacja RS422 122 100T4 200T4 MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// Moduły pozycjonujące RUN AX1 AX2 ERR. AX1 AX2 Dane techniczne Liczba sterowanych osi Moduły z wyjściami typu otwarty kolektor mogą sterować operacją pozycjonowania przy otwartej pętli sprzężenia zwrotnego. Moduł generuje polecenie przesunięcia za pomocą ciągu impulsów. Prędkość jest proporcjonalna do częstotliwości a przebyta odległość jest proporcjonalny do czasu trwania ciągu impulsów. Moduły z wyjściem różnicowym są odpowiednie do łączenia modułu i systemu napędowego na dużych odległościach z tego powodu, że ten typ wyjścia zezwala na użycie długich kabli do podłączenia silnika. QD75D1 1 QD75P1 1 QD75D2 2 Interpolacja — — 2-osiowa interpolacja liniowa i kołowa Ilość punktów na oś 600 zestawów danych z programu PLC, sto zestawów danych z programu GX Configurator QP Wzmacniacz Otwarty Wzmacniacz Otwarty Wzmacniacz Otwarty różnicowy kolektor różnicowy kolektor różnicowy kolektor Seria impulsów Seria impulsów Seria impulsów Seria impulsów Seria impulsów Seria impulsów Pozycjonowanie proste "punktu do punktu"; absolutne i przyrostowe; sterowanie kształtowe; sterowanie prędkością; przełączane sterowanie położeniem; przełączane sterowanie między położeniem a prędkością. Sterowaniez 0 – 2 147 483 647 impulsów Metoda -2 147 483 648 – 2 147 483 647 impulsów Pozycjonowanie -2 147 483 648 – 2 147 483 647 impulsów przełączaniem 0 – 21 4748 364,7 μm przyrostowa: -214 748 364,8 – 214 748 364,7 μm absolutne: -21 4748 364,8 – 214 748 364,7 μm prędkość/położenie: 0 – 21 474,83647 cali -21 474,83648 – 21 474,83647 cali -21 474,83648 – 21 474,83647 cali 0 – 21 474,83647 stopni -21 474,83648 – 21 474,83647 stopni 0 – 359,99999 stopni 1 – 1 000 000 impuls/ów 0,01 – 20 000 000,00 mm/min 0,001 – 200 000,000 stopni/min 0,001 – 200 000,000 cali/min Rodzaj wyjść Sygnał wyjściowy metoda jednostki Pozycjonowanie prędkość kształtowanie rozpędzania/hamowania czas rozpędzania i hamowania czas hamowania nagłego Dane do zamówienia QD75D4 QD75P4 4 4 2-, 3- lub 4-osiowa interpolacja liniowa oraz 2-osiowa interpolacja kołowa Automatyczne trapezoidalne lub po krzywej w kształcie S dla przyspieszania i hamowania 1–8388608 ms (możliwe zadanie 4 wzorców) 1–8388608 ms 32 32 mm 27,4x98x90 27,4x98x90 Punkty I/O Wymiary (SxWxG) QD75P2 2 Wszystkie moduły pozycjonujące serii QD75 są w stanie zapewnić taką funkcjonalność, jak sterowanie interpolacją ruchu, prędkością, pozycjonowaniem itd. Nr kat. 129675 132581 32 27,4x98x90 32 27,4x98x90 32 27,4x98x90 32 27,4x98x90 129676 132582 129677 132583 Akcesoria 40-stykowy wtyk oraz gotowe kable połączeniowe i terminale systemowe; Oprogramowanie: GX Configurator QP, nr kat.: 132219 Dane techniczne Liczba sterowanych osi QD75MH1 1 QD75H2 2 Interpolacja — 2-osiowa interpolacja liniowa i kołowa Ilość punktów na oś Rodzaj wyjść Sygnał wyjściowy 600 zestawów danych z programu PLC, sto zestawów danych z programu GX Configurator QP SSCNETIII SSCNETIII SSCNETIII Bus Bus Bus Pozycjonowanie proste "punktu do punktu"; absolutne i przyrostowe; sterowanie kształtowe; sterowanie prędkością; przełączane sterowanie położeniem; przełączane sterowanie między położeniem a prędkością. Sterowanie z 0 – 2 147 483 647 impulsów -2 147 483 648 – 2 147 483 647 impulsów Pozycjonowanie -2147483648 – 2147483647 impulsów Metoda przełączaniem 0 – 21 4748 364,7 μm przyrostowa: -214 748 364,8 – 214 748 364,7 μm absolutne: -214748364,8 – 214748364,7 μm prędkość/położenie: 0 – 21 474,83647 cali -21 474,83648 – 21 474,83647 cali -21474,83648 – 21474,83647 cali 0 – 21 474,83647 stopni -21 474,83648 – 21 474,83647 stopni 0 – 359,99999 stopni 1 – 50 000 000 impulsów/s 0,01 – 20 000 000,00 mm/min 0,001 – 2 000 000,000 stopni/min 0,001 – 2 000 000,000 cali/min metoda jednostki Pozycjonowanie prędkość kształtowanie rozpędzania/hamowania czas rozpędzania i hamowania czas hamowania nagłego Punkty I/O Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia Akcesoria QD75MH4 4 2-, 3- lub 4-osiowa interpolacja liniowa oraz 2-osiowa interpolacja kołowa Automatyczne trapezoidalne lub po krzywej w kształcie S dla przyspieszania i hamowania 1–8388608 ms (możliwe zadanie 4 wzorców) 1–8388608 ms 32 mm 27,4x98x90 Nr kat. 165761 32 27,4x98x90 32 27,4x98x90 165762 165763 40-stykowy wtyk oraz gotowe kable połączeniowe i terminale systemowe; Oprogramowanie: GX Configurator QP, nr kat.: 132219 MITSUBISHI ELECTRIC 123 8 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM QD75P2 MELSEC System Q oferuje trzy różne serie modułów pozycjonujących do sterowana maksymalnie 4 osiami 앬 Wyjście typu otwarty kolektor (seria QD75P) 앬 Wyjście różnicowe (seria QD75D) 앬 Szyna SSCNETIII (seria QD75MH) Sterowniki z wyjściami typu otwarty kolektor lub typu różnicowego mogą być używane ze standardowymi wzmacniaczami serwo (MR-ES-A/MR-J3-A), natomiast kontrolery serii QD75MH powinny być używane ze wzmacniaczami typu MR-J3-B (sieć SSCNETIII). Zastosowanie sieci SSCNETIII może zapewnić znacznie ulepszony i łatwiejszy w użyciu system pozycjonowania, ze zmniejszoną ilością okablowania i lepszą odpornością na zakłócenia. /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Jednoosiowy sterownik ruchu MR-MQ100 Jednoosiowy sterownik ruchu MR-MQ100 umożliwia sterowanie jedną osią, a także synchronizację z osią wirtualną lub zewnętrznym enkoderem bez użycia dodatkowych urządzeń sterujących, jak np. sterowniki PLC. Przy użyciu modułu MR-MQ100 w sposób ekonomiczny można sterować pracą wycinarek obrotowych, latających pił i etykieciarek. Dostępny jest pełny zakres funkcji podstawowych, włączając synchronizację z osią wirtualną lub zewnętrznym enkoderem, rejestrację, pozycjonowanie od punktu do punktu i ruch według profilu krzywkowego, zdefiniowanego przez użytkownika. Oprócz wymienionych powyżej charakterystyk urządzenie posiada wbudowany interfejs wejść/wyjść, złącze sieci Ethernet i złącze sieci SSCNETIII. Zastosowanie interfejsu prostej i jednocześnie niezawodnej sieci optycznej SSCNETIII pozwala na przesyłanie danych i sterowanie pracą serwowzmacniacza MR-J3B za pomocą pojedynczego złącza światłowodowego. Standardowy port sieci Ethernet służy do komunikacji z oprogramowaniem konfig- 8 Dane techniczne Napięcie zasilania Wejścia cyfrowe (czujniki odniesienia) Wyjścia cyfrowe typ sygnału Złącze enkodera wejście napięciowe/ typu synchronizacji osi otwarty kolektor (5V DC) wejście różnicowe SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Interfejs komunikacyjny tryb sterowania Pozycjonowanie przyśpieszanie/hamowanie kompensacja Pamięć programu serwo Liczba punktów pozycjonowania Liczba sterowanych osi Cykl sterowania Serwowzmacniacz Język programowania Podtrzymanie pamięci (wbudowane) liczba profili krzywkowych liczba punktów na profil Funkcja profilu rozdzielczość profilu krzywkowego krzywkowego tryb sterowania Ciężar [kg] Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia � uracyjnym MT Developer 2-MQ, a także pozwala na podłączenie systemu serwo do nadrzędnego systemu sterowania. 앬 Autonomiczny system sterowania ruchem, wymaga tylko serwowzmaniacza, bez konieczności stosowania dodatkowych urządzeń 앬 Szybka komunikacja za pomocą optycznej sieci SSCNETIII 앬 Złącze sieci Ethernet 100/10 Mbit/s 앬 Szybkie wejścia do podłączania czujników odniesienia 앬 Złącze do podłączenia zewnętrznego enkodera do synchronizacji osi 앬 Komunikacja przez Ethernet w protokole MC 앬 Zwiększenie liczby wejść/wyjść przez podłączenie do serwowzmacniaczy serii MR-J3-BSafety karty rozszerzeń we/wy (MR-J3-D01). 앬 Zintegrowany port szeregowy (RS422) do komunikacji z terminalami operatorskimi HMI MR-MQ100 24 V DC ±10 % (wymagana obciążalność: 690 mA) 4 wejścia (24 V DC) 2 wyjścia (24 V DC) Wejście ciągu impulsów z fazą A/B Do 800 kimp/s (po pomnożeniu przez 4), długość przewodów do 10 m Do 4 Mimp/s (po pomnożeniu przez 4), długość przewodów do 30 m 100 Mimp/s/10 Mimp/s Ethernet (do programowania i funkcji dodatkowych) SSCNETIII (do podłączenia do serwowzmacniacza za pomocą kabla światłowodowego) PTP (pozycjonowanie punkt do punktu), regulacja prędkości/sterowanie prędkością/pozycją, cykl ruchu o stałe przesunięcie, praca ze stałą prędkością, tryb śledzenia pozycji zadanej, sterowanie prędkością z funkcją orientacji, praca z przełączanymi prędkościami, sterowanie oscylacjami wysokiej częstotliwości, sterowanie synchroniczne (SV22) Automatyczne liniowe przyśpieszanie/hamowanie, przyśpieszanie/hamowanie według krzywej S Kompensacja luzu nawrotnego, elektroniczna przekładnia, kompensacja opóźnienia fazowego 14 k kroków 3200 1 oś 0,44 ms Serwowzmacniacz MR-J3B (podłączony do sieci SSCNETIII) Motion SFC, dedykowane instrukcje (SV13), wirtualne środowisko programowania systemów mechanicznych (SV22) Q6BAT Możliwość zapamiętania do 256 profili krzywkowych 256, 512, 1024, 2048 32767 Krzywka dwukierunkowa, krzywka posuwu 0,7 30x168x135 � Nr kat. 217705 Wymiar "W" - wysokość - bez baterii (wysokość z baterią = 178 mm) 124 MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// Autonomiczny sterownik ruchu Q170MCPU Sterownik ruchu Q170MCPU łączy w jednej kompaktowej obudowie procesor PLC, procesor ruchu i moduł zasilania. Nie jest wymagane płyta bazowa, jednak, gdy jest potrzebna, można podłączyć rozszerzającą płytę bazową z zainstalowanymi standardowymi modułami PLC. Standardowo sterownik jest dostarczany z wbudowanym interfejsem enkodera, co pozwala na synchronizację pracy osi z zewnętrznym enkoderem. Do programowania sterownika ruchu służą dobrze znane języki obsługi systemów mechanicznych SV13 i SV22. 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Jednostka centralna Motion liczba sterowanych osi cykl sterowania (przy użyciu SV13) przyśpieszanie/hamowanie języki programowania pamięć programu serwo złącza Funkcje interpolacji Jednostka centralna CPU liczba punktów wejść/wyjść języki programowania pamięć programowa czas wykonywania instrukcji maksymalna liczba instrukcji tryb sterowania Pozycjonowanie przyśpieszanie/hamowanie kompensacja Złącze karty pamięci Funkcja profilu krzywkowego Wymiary (SxWxG) Q170MCPU 16 0,44 ms (1-sza do 6-tej osi), 0,88 ms (7-ma do 16-tej osi) Liniowe, zgodnie z krzywą S Motion SFC, instrukcje zadedykowane, wirtualne środowisko programowania systemów mechanicznych (SV22) 16 k kroków 100 Mbit/s/10 Mbit/s Ethernet (do programowania i dodatkowych funkcji), SSCNETIII (do podłączenia do serwowzmacniacza za pomocą kabla światłowodowego), USB, RS232 Liniowa interpolacja maks. do 4 osi, interpolacja kołowa 2 osi, interpolacja śrubowa 3 osi 512 (maksymalnie 320 punktów wejść/wyjść wraz z modułami, zainstalowanymi w rozszerzającej płycie bazowej) Drabinka, lista instrukcji, SFC, język strukturalny ST 20 k kroków 0,02 μs (instrukcja LD); 0,04 μs (instrukcja MOV) 764 (włączając instrukcje przetwarzania liczb zmiennoprzecinkowych) PTP (pozycjonowanie punkt do punktu), regulacja prędkości/sterowanie prędkością/pozycją, cykl ruchu ze stałym przesunięciem, praca ze stałą prędkością, tryb śledzenia pozycji zadanej, sterowanie prędkością z funkcją orientacji, praca z przełączanymi prędkościami, sterowanie oscylacjami wysokiej częstotliwości, sterowanie synchroniczne (SV22) Automatyczne liniowe przyśpieszanie/hamowanie, przyśpieszanie/hamowanie według krzywej S Kompensacja luzu nawrotnego, elektroniczna przekładnia, kompensacja faz 1 slot for memory card for MELSEC System Q 1 gniazdo karty pamięci w systemach serii Q 256, 512, 1024, 2048 8 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Dane techniczne Kompaktowe wymiary Możliwość sterowania do 16 osi Komunikacja z serwowzmacnia czem poprzez szybką sieć SSCNETIII z prędkości do 50 Mbit/s. Programowanie i konfiguracja za pomocą znanego oprogramowania GX Works2, GX (IEC) Developer i MT Works2. Możliwość rozszerzania za pomocą modułów we/wy, modułów inteligentnych i modułów sieciowych, zainstalowanych w rozszerzającej płycie bazowej (maksymalnie 5 gniazd) Komunikacja przez Ethernet w protokole MC liczba profili krzywkowych liczba punktów na profil rozdzielczość profilu 32767 krzywkowego tryb sterowania Krzywka dwukierunkowa, krzywka posuwu mm 52x178x135 Dane do zamówienia Nr kat. 221835 MITSUBISHI ELECTRIC 125 /// SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Prosty moduł motion do serii MELSEC L LD77MH16 6 7 8 AUX AX 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15 16 ERR Oprócz normalnych modułów pozycjonowania, w skład serii MELSEC L wchodzi prosty moduł motion. Różne funkcje sterujące, takie jak regulacja prędkości, momentu obrotowego, sterowanie synchroniczne i sterowanie krzywkowe, wcześniej możliwe tylko w przypadku kontrolerów ruchu, są teraz dostępne w module LD77MH. Funkcje te mogą być realizowane za pomocą prostego doboru parametrów i poprzez program PLC. Czujniki znacznika umożliwiają zastosowanie w przemyśle pakującym, rozlewniach, itp., bez dodatkowych modułów opcjonalnych. Dla aplikacji z nożami obrotowymi funkcja automatycznego obliczania danych krzywki jest zaimplementowana - jedynie wystarczy ustawienie długości produktu i ścieżki synchronizacji. Dzięki takim funkcjom pozycjonowania, jak interpolacja liniowa (do 4 osi), interpolacja kołowa (2 osie) i kontrola trajektorii, można łatwo zrealizować różne aplikacje, takie, jak stoły X-Y, uszczelnianie, itp. Mogą być używane SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM 8 Dane techniczne Liczba sterowanych osi Funkcje interpolacji Rodzaj wyjść Sygnał wyjściowy Serwowzmacniacz Cykl sterowania kształtowanie Pozycjonowanie rozpędzania/hamowania kompensacja sterowanie OPR Liczba punktów pozycjonowania Zewnętrzne koder sygnały szybkie wejścia wejściowe obszar przechowywania danych krzywki Funkcja profilu liczba profili krzywkowych krzywkowego rozdzielczość na jeden cykl rozdzielczość profilu krzywkowego Punkty I/O Wymiary (SxWxG) mm 126 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Kompatybilny z QD75MH Do 600 pozycji na oś Wejście zewnętrznego enkodera do synchronizacji osi Sterowanie krzywką elektroniczną Szybkie wejścia cyfrowe do czujników znacznika w celu wychwycenia pozycji enkodera, pozycji wału silnika itp. Parametryzacja, programowanie, diagnostyka i praca testowa w GX Works2 Bloki funkcji PLCopen Komunikacja między modułem LD77MH i serwowzmacniaczami przez szybką sieć SSCNETIII LD77MH4 LD77MH16 4 16 Interpolacja liniowa do 4 osi, interpolacja kołowa do 2 osi SSCNETIII SSCNETIII Bus Bus Serwowzmacniacz MR-J3B (podłączony do sieci SSCNETIII) 0,88 ms 0,88 ms/1,7 ms PTP (pozycjonowanie punkt do punktu), kontrola trajektorii (liniowa i po łuku), regulacja prędkości, sterowanie przełączaniem prędkość-pozycja, sterowanie przełączaniem pozycja-prędkość, sterowanie momentem metoda Dane do zamówienia sprawdzone i przetestowane programy do QD75MH, ponieważ moduł LD77MH jest kompatybilny z QD75MH. Liniowe przyśpieszanie/hamowanie, przyśpieszanie/hamowanie według krzywej S Kompensacja luzu nawrotnego, elektroniczna przekładnia, Funkcja przejścia obok 5 różnych metod 600 na oś (mogą być ustawione przy pomocy GX Works2 lub programu PLC) 1 koder, A/B fasy 4 wejścia cyfrowe [DI1–DI4] 256 kbajty Maks. 256 (zależy od rozdzielczości) 256, 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384, 32768 2–16284 32 90x45x95 Nr kat. 241243 32 90x45x95 241244 MITSUBISHI ELECTRIC SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM /// Procesor ruchu Q Procesor ruchu Q steruje połączonymi z nim serwowzmacniaczami i serwosilnikami oraz synchronizuje je. System sterowania ruchem obok procesora ruchu zawiera procesor PLC. Jedynie kombinacja wysoce dynamicznej regulacji położenia za pomocą procesora ze sterowaniem PLC tworzy innowacyjny system sterowania ruchem. Podczas gdy procesor ruchu steruje ruchami serwonapędu o dużej skali, procesor PLC odpowiada za sterowanie maszyną i komunikację. 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Podział obciążenia między kilka procesorów podwyższa ogólną wydajność całego systemu W jednym systemie mogą pracować maks. trzy procesory ruchu Rozbudowany system sterowania dla maks. 96 osi w jednym systemie Jednoczesna interpolacja czterech osi Sterowanie ruchem według zaprogramowanych profili krzywkowych Wirtualne i fizyczne osie wiodące Integracja w szybkiej sieci SSCNETIII umożliwia komunikację z wysokowydajnymi serwowzmacniaczami z prędkością do 50 Mpps Dane techniczne Q172HCPU Q173HCPU Q172DCPU Typ Motion CPU Motion CPU Motion CPU Motion CPU Procesor ruchu 8192 8192 8192 8192 Punkty I/O 8 32 8 32 Liczba sterowanych osi Interpolacja liniowa do 4 osi, interpolacja kołowa do 2 osi, interpolacja helikalna do 3 osi Pozycjonowanie kształtowanie rozpędzania/hamowania kompensacja Punkt do punktu, sterowanie prędkością/sterowanie prędkościowo-pozycyjne, stały skok, sterowanie ze stałą prędkością, pozycjonowanie nadążne, pozycjonowanie z przełączaniem prędkości, sterowanie z szybkimi oscylacjami, sterowanie synchroniczne (SV22) Automatyczne przyspieszanie/hamowanie trapezowe oraz przyspieszanie/hamowanie po krzywej typu "S" Kompensacja luzu nawrotnego, przekładnia elektroniczna Język programowania Motion SFC, instrukcje specjalizowane, oprogramowanie dla linii montażowych (SV13), symulacja układów mechanicznych (SV22) Pamięć programu serwo 16 k kroków Liczba punktów pozycjonowania 3200 Interfejsy USB, RS232C, SSCNETIII Fizyczne punkty I/O (PX/PY) Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 8 SSCNETIII (USB, RS232C poprzez CPU PLC) SSCNETIII (USB, RS232C poprzez CPU PLC) 27,4x98x114,3 27,4x98x119,3 27,4x98x119,3 162416 209788 209787 256 (I/O, które mogą być przypisane bezpośrednio do procesora ruchu) mm 27,4x98x114,3 Nr kat. 162417 Moduły systemu sterowania ruchem Q Moduł interfejsu sygnałów zewnętrznych serwonapędów Q172LX/Q172DLX Moduł wejściowy Q172LX/Q172DLX jest używany w połączeniu z procesorem ruchu Q w celu wychwytywania zewnętrznych sygnałów serwonapędu. Możliwość określenia maksymalnie 8 osi. W ten sposób do systemu sterowania można łatwo podłączyć: czujnik zbliżeniowy pozycji referencyjnej, czujniki ograniczenia ruchu osi w obydwu kierunkach, sygnał zatrzymania i sygnał wyboru trybu pracy. 앬 32 punkty adresowe dla 8 osi dla każdego z 4 wejść 앬 Wejścia bipolarne dla logiki dodatniej i ujemnej 앬 Izolacja galwaniczna wejść za pomocą transoptora 앬 Najkrótszy czas reakcji < 0,4 ms MITSUBISHI ELECTRIC Interfejs modułu szeregowego synchronicznego kodera absolutnego Q172EX/Q172DEX Interfejs modułu szeregowego synchronicznego kodera absolutnego Q172EX/Q172DEX to moduł systemu sterowania ruchem służący do odbierania sygnałów i obsługiwania maks. dwóch szeregowych koderów absolutnych. (Nie ma możliwości podłączenia enkoderów przyrostowych.) Poprzez zewnętrzny enkoder (MR-HENC/ Q170ENC) można do systemu Motion podłączyć sygnał wartości zadanej, który z kolei zaprogramowany jest jako oś wiodąca. Oprócz interfejsów dla sygnałów z dwóch koderów absolutnych moduł Q172EX/Q172DEX jest wyposażony w dwa wejścia cyfrowe z błyskawicznym czasem reakcji. 앬 Szybkość transmisji 2,5 Mbit na sekundę 앬 Rozdzielczość 14 bitowa MR-HENC/ 18-bitowa Q170ENC 앬 Zabezpieczenie wartości bezwzględnych na wypadek awarii napięcia za pomocą wbudowanej buforowej baterii 앬 Najkrótszy czas reakcji < 0,4 ms Moduł interfejsu ręcznego generatora impulsów Q173PX/Q173DPX Moduł interfejsu ręcznego generatora impulsów Q173PX jest stosowany w systemie sterowania ruchem w celu odbierania sygnałów z maks. trzech zewnętrznych enkoderów przyrostowych lub ręcznych generatorów impulsów (z pokrętłami). Oprócz wejść dla enkoderów, moduł Q173PX/ Q173DPX posiada trzy wejścia cyfrowe umożliwiające uruchamianie procedury zliczania sygnałów z enkoderów (sygnał startu enkodera). 앬 Wejścia bipolarne dla logiki dodatniej i ujemnej 앬 Izolacja galwaniczna wejść za pomocą transoptora 앬 Najkrótszy czas reakcji < 0,4 ms 127 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM metoda Q173DCPU /// SYSTEMY ROBOTÓW MELFA SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Przykładowa konfiguracja systemu robotów PC RT Toolbox2 PLC USB RS232C lub Sterownik robota Ethernet Ethernet CC-Link EMG.STOP CHANG DISP STATUS NUMBER 8.8.8.8.8. SSCNET MODE SVO.ON UP DOWN START RESET STOP END REMOVE T/B SVO.OFF CR1 MITSUBISHI RS232C lub Ethernet CNC Śledzenie Czujnik wizyjny MITSUBISHI MELSERVO MITSUBISHI RV-6S Odległe we/wy Oś dodatkowa (liniowa) Serwowzmacniacz Praktyczne funkcje dla wszelkiego rodzaju zastosowań Optymalne kształtowanie rozpędzania/hamowania Sterowanie w trybie normalnym Prędkość 9 Ścieżka Stała ścieżka liniowa B niezależnie od przekroczenia Kompensacja luzów Ścieżka liniowa A Optymalizacja automatycznego rozpędzania oraz hamowania umożliwia skrócenie czasów cyklu Uchwyt tokarski itp. Funkcja sterowania ciągłego dla skrócenia czasów cyklu Czujnik wizyjny Błąd Sterownik robota Przenośnik Niwelacja błędów za pomocą funkcji zgodności prostopadłej Kompensacja luzów dla zwiększenia dokładności pozycjonowania, dopasowania elementów i paletyzacji Maks. 8 dodatkowych osi Robot Enkoder Dodatkowe osie Maks. 2 osie Dodatkowe osie Maks. 3 osie Dodatkowe osie Maks. 3 osie Mechanism. 1 Mechanism. 2 Mechanism. 3 Przedmiot, np. artykuł spożywczy, kosmetyk lub lek Programy wykonywane równolegle Robot Program 1 Program 2 Przenośnik, przyrząd obróbkowy Program 3 Czujnik wizyjny Program 4 Komputer PC Funkcja śledzenia przedmiotów dla skrócenia czasów cyklu Programy wykonywane równolegle Prostopadła funkcja "zarządzania zgodności" ą umożliwia interaktywne reagowanie na działanie sił przeciwnych Maks. 32 programy SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Czas Funkcje sterowania maks. 8 dodatkowymi osiami Bezczujnikowa detekcja kolizji Moment obrotowy Program ruchów robota Wartość rzeczywista momentu Detekcja kolizji Program przetwarzania I/O Program podstawowy Program obsługi komunikacji Program stałe działający (wspólne zmienne) Dopuszczalny zakres + kierunek (poziom detekcji + kierunek) Dopuszczalny zakres – kierunek (pozio m detekcji – kierunek) Wartość zadana momentu Kolizja Funkcja równoległej obsługi wielu zadań 128 MITSUBISHI ELECTRIC SYSTEMY ROBOTÓW MELFA /// Roboty z ramionami przegubowymi RV-2SDB – kompaktowe rozwiązanie dużej mocy Dzięki kompaktowej budowie i szerokiemu zakresowi ruchów w każdej osi, robot ten jest w swojej klasie niezwykle wszechstronny. Dzięki 6 stopniom swobody i możliwości montażu na podłodze lub na suficie, nawet wymagające aplikacje w ograniczonej przestrzeni nie stanowią Model Stopnie swobody Maksymalny udźwig Zasięg kołnierza zacisku Powtarzalność Maks. szybkość Typ sterownika J1 J2 J3 J4 J5 J6 Zasięg roboczy Ciężar robota Zabezpieczenie roboczą i umożliwić poruszanie się robota wzdłuż interpolowanej osi liniowej, można z łatwością zainstalować robota na dodatkowej osi. problemu. Nowa generacja sterowników posiada specjalne cechy i funkcje umożliwiające skrócenie czasu trwania cyklu. Szybka komunikacja, możliwość sterowania maks. ośmioma dodatkowymi osiami i śledzenie przenośnika stanowią standardowe funkcje. Aby powiększyć przestrzeń J4 RV-2SDB 6 3,0 kg 504 mm ±0,02 mm 4400 mm/s CR1D 480 (-240–+240) 240 (-120–+120) 160 (0–+160) 400 (-200–+200) 240 (-120–+120) 720 (-360–+360) 19 kg IP20 J3 J5 J6 J2 J1 RV-2SDB Dane do zamówienia Nr kat. 231174 Roboty z ramionami przegubowymi RV-3SDJB/RV-3SDB – niezawodne rozwiązanie średniej mocy Komunikacja z innymi instalacjami automatycznymi jest ważnym składnikiem każdej komórki Model Stopnie swobody Maksymalny ciężar użyteczny Zasięg kołnierza zacisku Powtarzalność Maks. szybkość Typ sterownika Zasięg roboczy Ciężar robota Stopień ochrony Dane do zamówienia J1 J2 J3 J4 J5 J6 RV-3SDJB 5 3,5 kg 641 mm ±0,02 mm 5.300 mm/s CR1D 340 (-170 do +170) 225 (-90 do +135) 237 (-100 do +137) — 240 (-120 do +120) 720 (-360 do +360) 33 kg IP65 dla pełnego ramienia Nr kat. 235684 automatycznej. Seria RV-3SD została zoptymalizowana przez wykorzystanie trzech głównych technologii sieciowych: Ethernet, Profibus DP, DeviceNet oraz CC-Link. W przypadku złożonych, aplikacji, wykorzystujących stoły obrotowe, podajniki czy głowice narzędziowe. z ogranicze- niem ruchu lub dużymi odległościami między punktami pracy, roboty RV-3SD mogą sterować maks. ośmioma dodatk- RV-3SDB 6 3,5 kg 642 mm ±0,02 mm 5.500 mm/s CR1D 340 (-170 do +170) 225 (-90 do +135) 191 (-20 do +171) 320 (-160 do +160) 240 (-120 do +120) 720 (-360 do +360) 37 kg J3 J5 J4 J6 J5 J2 J3 MITSUB ISHI RV-3SDJB RV-3SDJB 235683 owymi osiami przy standardowej konfiguracji ramienia robota. Dwie z tych osi mogą być interpolowane, umożliwiając łatwe i wydajne poruszanie się mimo przeszkód. Pozostałe sześć osi można wykorzystać do sterowania takimi elementami, jak liniowe prowa- dnice do przemieszczania robota między stacjami roboczymi, stoły obrotowe, podajniki czy głowice narzędziowe. J6 J1 J2 MITSUBISHI J1 RV-3SDB RV-3SDB MITSUBISHI ELECTRIC 129 9 SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Seria robotów RV-3SD została zaprojektowana z myślą o łatwej integracji w istniejącej komórce automatycznej. Funkcje takie jak bezpośrednie sterowanie ponad 32 wejściami/wyjściami lokalnymi umożliwiają robotowi bezpośrednią interakcję z czujnikami i siłownikami, co przyspiesza i upraszcza proces budowania systemu. /// SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Roboty z ramionami przegubowymi RV-6SD/RV-6SDL/RV-12SDL/RV-12SD – wyjątkowa siła i zasięg Obsługując ciężar użyteczny do 12 kg oraz zapewniając imponujący promień przestrzeni roboczej 1385 mm w połączeniu z doskonałą precyzją (powtarzalność: ±0,05 mm), nowa seria RV-SD jest przeznaczona do obsługi części w produkcji przemysłowej oraz do tworzenia ciągów instalacji przemysłowych. Stopień ochrony IP65 sprawia, że produkt nadaje się do stosowania w trudnych warunkach, jakie panują w przemyśle. Model Stopnie swobody Maksymalny udźwig Zasięg kołnierza zacisku Powtarzalność Maks. szybkość Typ sterownika J1 J2 Zasięg roboczy J3 J4 J5 J6 Ciężar robota Stopień ochrony Dane do zamówienia Supernowoczesna technologia wykorzystana w tej serii radykalnie skraca czas cyklu pracy. Wszystkie nowe roboty wykonują test 12-calowy przed upływem jednej sekundy! Wielofunkcyjne sterowniki robotów Roboty są sterowane za pomocą kontrolerów wielofunkcyjnych CR2D lub CR3D. Sterowanie maks. 8 dodatkowymi osiami oraz szybkie RV-6SD RV-6SDL RV-12SD RV-12SDL 6 6 6 6 6 kg 6 kg 12 kg 12 kg 696 mm 902 mm 1086 1385 mm ±0,02 mm ±0,02 mm ±0,05 mm ±0,05 mm 9300 mm/s 8500 mm/s 9600 mm/s 9500 mm/s CR2D CR2D CR3D CR3D 340 (-170–+170) 227 (-92–+135) 295 285 290 (-129– (-107– (-130–+160) +166) +166) 320 (-160–+160) 240 (-120–+120) 720 (-360–+360) (z możliwością rozszerzenia) 58 kg 60 kg 93 kg 98 kg IP54 (J1–J3), IP65 (J4–J6) Nr kat. 235685 235686 235687 połączenie Ethernet to tylko niektóre z imponujących funkcji tych wysokowydajnych kontrolerów robotów. Pozostałe funkcje to m.in. automatyczne śledzenie taśmy przenośnika, wykrywanie awarii bez czujników oraz wiele wszechstronnych opcji optymalizacji cyklu pracy. J4 J5 J4 J3 J6 J5 J3 J2 J6 MITSUBISHI J1 J2 RV-6SD MITSUBISHI J1 RV-6SD RV-6SD 235688 RV-6SDL Roboty RP-AH SCARA – wyjątkowa prędkość oraz wysoka precyzja SYSTEMY ROBOTÓW MELFA 9 Roboty RP-1AH są stosowane wszędzie tam, gdzie konieczna jest szybka i dokładna obróbka elementów w ograniczonej przestrzeni. Do instalacji wystarczy powierzchnia 200x160 mm, zasięg wynosi 236 mm, a obsługiwane elementy są Model Stopnie swobody Maksymalny udźwig Typ sterownika Ograniczenia użytkowania RP-1AH 4 1 kg CR1 150x105 szerxgł (mm) (rozmiar A6) ruch pionowy 30 J3 (mm) J4 (st.) powierzchnia X-Y (mm) Dokładność ruch pionowy powtarzania J3 (mm) J4 (st.) Przesunięcie osi J3 (w mm) Ciężar robota Dane do zamówienia 130 RP-3AH 4 3 kg CR1 210x148 (rozmiar A5) rozmieszczane z dokładnością do ±0,005 mm. To połączenie kompaktowych rozmiarów i doskonałej precyzji przesądza o zastosowaniu robotów RP w zadaniach w skali mikro, takich jak mikromontaż, i lutowanie płytek druko- RP-5AH 4 5 kg CR1 297x210 (rozmiar A4) 50 50 ±200 ±200 ±200 ±0,005 ±0,008 ±0,01 ±0,01 ±0,01 ±0,01 ±0,02 30 12 kg ±0,03 50 24 kg ±0,03 50 25 kg 131626 131628 Nr kat. 134183 wanych SMD dla telefonów komórkowych. Roboty z tej serii są nieporównanie bardziej elastyczne niż tradycyjne maszyny automatyczne, co przekłada się na znacznie większą wydajność i wyższą zdolność produkcyjną. J1 J2 MITSUBISHI RP-1AH J4 J3 MITSUBISHI ELECTRIC SYSTEMY ROBOTÓW MELFA /// Roboty RH-SDH SCARA – specjaliści w dziedzinie paletyzacji Przesunięcie bez punktu odniesienia Przesunięcie i położenie są mierzone za pomocą enkoderów absolutnych, dzięki czemu robot może rozpocząć pracę tuż po włączeniu zasilania, nie tracąc czasu na przesuw według punktów odniesienia. Robot może nawet wznawiać pracę w punkcie, w którym zakończył ją poprzednio po awariach zasilania i wyłączeniach awaryjnych w trakcie sekwencji ruchów. W większości wypadków rozwiązanie to eliminuje konieczność ponownego uruchamiania całego systemu. niu ramienia. Wystarczy wprowadzić dane punktu odniesienia zapisane w fabryce, po czym robot będzie gotowy do wykonania pierwszych ruchów. Roboty SCARA idealnie nadają się do sortowania, paletyzacji oraz instalacji elementów. Charakteryzują się krótkim czasem cyklu wynoszącym poniżej 0,5 s dla sekwencji ruchów podnoszenia w pionie 25 mm, przesuwu poziomego 300 mm i opuszczania w pionie z powrotem 25 mm (test 12-calowy). Optymalne podłączenie chwytaków Przewody pneumatyczne oraz przewody sygnałowe prowadzone są wewnątrz robota, co ułatwia podłączanie chwytaków i czujników. Rozpakowanie, kalibracja, rozpoczęcie pracy Pracę z robotem można rozpocząć prawie natychmiast po jego rozpakowaniu i zamontowa- J1 Model RH-3SDHR RH-6SH RH-12SH RH-20SDH Stopnie swobody 4 4 4 4 Maksymalny udźwig 3 kg 6 kg 12 kg 20 kg Typ sterownika CR2D CR1D CR2D CR2D 350 mm 550 mm 850 mm 1000 mm 254 (±127) 280 (±140) 280 (±140) 290 (±145) 306 (±153) 306 (±153) Zasięg kołnierza zacisku J1 (st.) 450 (±225) Zasięg roboczy J2 (st.) 450 (±225) J3 (Z) (mm) 150 J1 200 (97–297) 350 (-10–340) 350 (-10–340) J4 (0 osi) (st.) 1440 (±720) Powtarzalność w kierunku X-Y J2 ±0,01 mm 720 (±360) 720 (±360) 720 (±360) ±0,02 mm ±0,025 mm ±0,025 mm J3 RH-6SDH Przesunięcie osi Z w mm 150 Prędkość maksymalna (mm/s) 11221 7782 (J1, J2, J4) 666267(J1,J2) (J1, J2, J4) 6003 (J1, J2) 6612 (J1, J2) 11221 (J1, J2, J4) 6612 (J1, J2) Ciężar robota 24 kg 21 kg 45 kg 47 kg Stopień ochrony IP20 IP20 IP20 IP20 235691 236938 236458 Dane do zamówienia 200 Nr kat. 237390 350 350 J2 J3 RH-3SDHR RH-6SDH J4 J4 Zaawansowane kontrolery CR1, CR1D, CR2B i CR3 8.8.8.8.8. MODE UP DOWN SVO.ON START RESET SVO.OFF STOP END REMOVE T/B MITSUBISHI CR1 Standardowo sterowniki serii D wyposażone są w złącza USB, port sieci Ethernet, złącze sieci SSCNETIII do sterowania dodatkowymi osiami, Charakterystyki/Funkcje CR1 Dostarczane z robotem RP-1AH/3AH/5AH Panel uczący do definiowania pozycji pracującego robota może być podłączony do portu RS422 sterownika. Panel ten można także wykorzystać do testowania całej sekwencji programu. W sterownikach serii D, oprócz złącza USB i portu sieci Ethernet, dostępny jest także port RS232C, służący do podłączenia komputera PC. Przy pomocy wydajnego pakietu programowego do PC z przyjaznym dla użytkownika interfejsem, można opracowywać programy i wykonywać symulacje 3D kompletnych gniazd produkcyjnych. Ilość sterowalnych osi CR1D CR2D CR3D RV-6SD/6SDL, RV-2SDB, RV-3SDB/SDJB, RH12SDH/18SDH RV-12SD/12SDL RH-6SDH RV-12SD/12SDL 6 osi robota + 2 osie interpolowane + 6 niezależnych osi Interfejsy USB, Ethernet, RS232 (wszystkie zintegrowane) Opcjonalne Ethernet (opcjonalnie), RS232 (zintegrowany) liczba punktów do uczenia Maks. 2500 Pojemność liczba kroków programu Maks. 5000 pamięci liczba programów 88 we/wy ogólnego użytku 32 wejść i 32 wyjść ręcznie otwiera/zamyka 8 (4 dla RV-2SDB) Zewnętrzne wejścia/wyjścia we/wy awaryjnego stopu 1 wejście wyłącznika drzwi 1 1~90–132VAC;50/60Hz Zasilanie 1~180–253VAC;50/60Hz Wymiary (SxWxG) mm 212x166x290 MITSUBISHI ELECTRIC a także złącze enkodera śledzącego ruch taśmy transportowej. Maks. 13000 Maks. 26000 256 Opcjonalnie 2 (nadmiarowe) zgodne z DIN EN ISO 10218 2 (nadmiarowe) 1~ 180–253 V AC; 50/60Hz 3~ 400 V AC; 50/60 Hz 240x200x290 450x975x380 470x200x400 131 9 SYSTEMY ROBOTÓW MELFA EMG.STOP CHANG DISP STATUS NUMBER Który kontroler jest używany, zależy od konkretnego modelu robota. Jednak wszystkie CR1, CR1D, CR2D i CR3D programowane są dokładnie tym samym językiem, niezależnie od tego, który robot jest do nich podłączony. Wstawiając opcjonalną kartę rozszerzającą w odpowiednie miejsce kontrolera, można dodać specjalne funkcje aplikacyjne. Na przykład dostępne są karty, umożliwiające sterowanie dodatkowymi osiami lub podłączenie robota do różnych sieci komunikacyjnych. /// SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Seria SQ Dużą elastyczność i pełną integrację linii produkcyjnej można łatwo osiągnąć za pomocą systemu robotów SQ. Jest to sterownik robotów pracujący na iQ Platform, komunikujący się bezpośrednio z jednostką centralną sterownika iQ PLC i ze wszystkimi jego modułami. Dzięki temu pełny zakres modułów systemu iQ (we/wy, moduły sieciowe, funkcje specjalne itd.) dostępny jest także w systemie SQ. Roboty systemu SD są również dostępne jako roboty pracujące w systemie SQ. Doskonałe cechy, takie jak w pełni zintegrowany terminal HMI do monitorowania aplikacji, komunikacja za pośrednictwem większości powszechnie stosowanych sieci i wydajna funkcjonalność MES umożliwiająca zapis 100 % danych, a to tylko niektóre cechy tego nowego systemu. iQ Platform umożliwia obniżenie kosztów instalacji, a tym samym kosztów produkcji przez skrócenie cyklu wprowadzania na rynek dla każdego poduktu. Sterownik robota Q172DRCPU MITSUBISHI DU2 DU2 RV-2SQ–RV-6SQ 9 Cu3 MITSUBISHI EMG.STOP CHANG DISP STATUS NUMBER ON 8.8.8.8.8. MODE ED IPP TR UP DOWN SVO.ON START RESET SVO.OFF STOP END REMOVE T/B F OF T SYSTEMY ROBOTÓW MELFA RESE MITSUBISHI CU3 MITSUBISHI RV-12SQ 132 DU3 MITSUBISHI ELECTRIC SYSTEMY ROBOTÓW MELFA /// Panel uczący do programowania i obsługi robotów DISABLE RT46TB jest wielofunkcyjnym terminalem do sterowania i programowania wszystkich robotów Mitsubishi z serii A i S. Ten intuicyjny interfejs użytkownika sprawia, że sterowanie ruchem robota, przeprowadzanie czynności diagnostycznych oraz monitorowanie parametrów, staje się łatwe nawet dla niedoświadczonego operatora. Wszystkie krytyczne dla bezpieczeństwa funkcje jak ruchy robota, są przypisane do przycisków. Funkcje programowania i monitorowania są bardzo łatwo dostępne poprzez 6,5-calowy panel dotykowy. ENABLE R28TB TOOL JOINT =*/ ( )? ON SVO ON SVO PQR PQR (J1) (J1) MNO MNO (J3) (J3) + AA A A (J4) GHI GHI 22 (J4) (J4) + BB B B (J5) 11 00 DEF DEF (J5) (J5) C C (J6) DEL DEL ¬ HAND HAND ® VWX VWX 66 - + CC INP INP (J6) (J6) EXE EXE 55 STU STU E P -S TO ABC ABC YZ_ YZ_ 77 - CHAR CHAR RPL RPL ¯ ¯ ,@¥ ,@¥ 88 COND COND POS POS ERROR ERROR RESET RESET &<> &<> + ZZ Z Z (J3) JKL JKL ADD ADD − (J2) (J2) 99 33 ‘;^ ‘;^ +Y Y (J2) 44 STOP STOP + XX .. - BACKWD BACKWD #% % !! # $": X X (J1) (J1) SPACE SPACE + FORWD FORWD MENU MENU XYZ - STEP STEP MOVE MOVE E-S TO P TEACH E-STOP POWER TB ENABLE JOG HAND STOP SERVO R28TB RESET CAUTION HOME EXE OVRD CANCEL OK MENU MITSUBISHI R46TB Oprócz kontrolowania ruchu robotów, terminal dysponuje wieloma innymi funkcjami: na przykład można pisać programy, korzystając z wirtualnej klawiatury oraz korzystając z sieci monitorować stan wszystkich systemowych parametrów, wejść i wyjść, włączając te, które są dostępne przez sieć. Panel uczący Kompatybilnośćatibility Funkcje Programowanie i monitorowanie Oprogramowanie Menu (język) Wyświetlacz typ/rozmiary technologia Interfejsy Połączenie Stopień ochrony Waga [kg] Dane do zamówienia R46TB posiada elastyczną funkcję monitorowania, która umożliwia wyświetlanie wszystkich ważnych parametrów systemu. Dostęp do danych produkcyjnych jak liczba cykli pracy, średni czas cyklu oraz do wielu innych parametrów, pozwala na szybki przegląd sytuacji na produkcji. Rozbudowane funkcje do analizy, umożliwiają kontrolę obciążenia robota i ułatwiają zoptymalizowanie aplikacji dla robota oraz skrócenie cykli pracy. Celem szybkiej optymalizacji systemu wprowadzono formularze ekranowe, które upraszczają wprowadzanie parametrów dla chwytaków i obrabianych detali. Wprowadzanie danych współrzędnych punktów podczas instalacji systemu trwa tylko kilka minut – po tym czasie robot jest gotowy do programowania. R46TB R28TB Wszystkie roboty Mitsubishi z serii A i S Działanie, programowanie i monitorowanie wszystkich funkcji Uczenie pozycji, ruch w trybie Jog, robotów zarządzanie programami i edycja Odczyt informacji, również w trakciepracy; edycja programu przyużyciu wirtualnej klawiatury; wyświetlaniedo 14 linii kodu programu; możliwość Edycja programu i parametrów. monitorowania do 256 wejść i 256 wyjść; wyświetlanie informacji Funkcje konserwacji i monitorowania. serwisowych, diagnostycznych i dla utrzymania ruchu; wyświetlanie błędów zeszczegółami ostatnich 128 alarmów. Zintegrowane oprogramowanie systemu operacyjnego z interfejsem Zintegrowany system operacyjny użytkownika opartym na menu Niemiecki, angielski, francuski, włoski Angielski, japoński Wyświetlacz 6,5" TFT (640x480 pikseli) Wyświetlacz LCD, 4 linie po 16 znaków, podświetlane tło Podświetlany ekran dotykowy USB, RS422 do podłączenia ze sterownikiem robota RS422 Bezpośrednie połączenie ze sterownikiem robota, kabel o długości 7 m IP54 IP65 1,25 Około 0,5 kg (bez kabla) Nr kat. 193409 124656 Panel uczący R56TB to wielofunkcyjny terminal, służący do programowania i sterowania pracą wszystkich robotów serii SD. Intuicyjny interfejs obsługi ułatwia użytkownikom sterowanie ruchami robota i ułatwia szczegółową diagnostykę i monitorowanie pracy robota. Wszystkie kluczowe funkcje bezpieczeństwa, jak ruchy robota, są załączane za pomocą przycisków panelu uczącego. Do programowania i monitorowania pracy robota służy podświetlany ekran dotykowy o przekątnej 6,5". P E-S TO P TEACH E -S TO MITSUBISHI Oprócz możliwości sterowania ruchami robota, panel uczący oferuje wiele innych funkcji: na przykład edycję programów za pomocą wirtualnej klawiatury i monitorowanie wszystkich parametrów pracy robota, statusu wejść i wyjść, a także tych, które są sterowanie poprzez sieć komunikacyjną. E-STOP POWER TB ENABLE R32TB HAND JOG STOP SERVO RESET CAUTION HOME EXE Panel uczący Kompatybilnośćatibility Funkcje OVRD OK CANCEL MENU MITSUBISHI Programowanie i monitorowanie R56TB Oprogramowanie Menu (język) Wyświetlacz typ/rozmiary technologia Interfejsy Połączenie Stopień ochrony Waga [kg] Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC R56TB R32TB Wszystkie roboty Mitsubishi z serii SD Działanie, programowanie i monitorowanie wszystkich funkcji robotów Odczyt informacji, również w trakcie pracy; edycja Odczyt danych, również w czasie pracy robota, programu przy użyciu wirtualnej klawiatury; edycja programów za pomocą standardowej wyświetlanie do 14 linii kodu programu; możliwość monitorowania do 256 wejść i 256 wyjść; wyświetlanie klawiatury T9, monitorowanie statusu wejść/wyjść, wyświetlanie alarmów, przycisk potwierdzenia informacji serwisowych, diagnostycznych i dla utrzymania ruchu; wyświetlanie błędów ze szczegółami z lewej lub prawej strony, 36 przycisków funkcyjnych ostatnich 128 alarmów. Zintegrowane oprogramowanie systemu operacyjnego z interfejsem użytkownika opartym na menu Niemiecki, angielski, francuski, włoski Angielski, japoński Monochromatyczny wyświetlacz graficzny LCD Wyświetlacz 6,5" TFT (640x480 pikseli) (24 znaki x 8 linii) Podświetlany ekran dotykowy Podświetlany wyświetlacz LCD USB, Ethernet do podłączenia ze sterownikiem robota Złącze RS422do podłączenia sterownika robota Bezpośrednie połączenie ze sterownikiem robota, kabel o długości 7 m IP54 IP65 1,25 0,9 Nr kat. 218854 214968 133 SYSTEMY ROBOTÓW MELFA 9 /// SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Przegląd opcji do wszystkich robotów SYSTEMY ROBOTÓW MELFA 9 Opcja Oznaczenie Katalogowa nazwa modelu robota — Panel uczący R28TB Panel uczący R46TB Panel uczący R32TB 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 214968 Panel uczący R56TB 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 218854 Zestaw z chwytakiem elektrycznym 4A-HM01 129874 Zestaw z chwytakiem pneumatycznym 4A-HP01E 129873 Zestaw z pojedynczym zaworem 1A-VD01E-RP 앬 129780 Zestaw z podwójnym zaworem 1A-VD02E-RP 앬 129781 Zestaw z potrójnym zaworem 1A-VD03E-RP 앬 129792 Zestaw z poczwórnym zaworem 1A-VD04E-RP 앬 129793 Zestaw z pojedynczym zaworem RV-E-1E-VD01E 앬 Zestaw z podwójnym zaworem RV-E-1E-VD02E 앬 Zestaw z pojedynczym zaworem 1S-VD01E-01 앬 153057 Zestaw z podwójnym zaworem 1S-VD02E-01 앬 153058 Zestaw z potrójnym zaworem 1S-VD03E-01 앬 153059 Zestaw z poczwónym zaworem 1S-VD04E-01 앬 153062 Zestaw z pojedynczym zaworem 1S-VD01E-02 앬 앬 153074 Zestaw z podwójnym zaworem 1S-VD02E-02 앬 앬 153075 Zestaw z potrójnym zaworem 1S-VD03E-02 앬 앬 153076 Zestaw z poczwónym zaworem 1S-VD04E-02 앬 앬 Zestaw z pojedynczym zaworem 1S-VD01ME-03 앬 166278 Zestaw z podwójnym zaworem 1S-VD02ME-03 앬 166279 Zestaw z potrójnym zaworem 1S-VD03ME-03 앬 166280 Zestaw z poczwónym zaworem 1S-VD04ME-03 앬 166281 Zestaw z pojedynczym zaworem 1S-VD01ME-04 앬 166274 Zestaw z podwójnym zaworem 1S-VD02ME-04 앬 166275 Zestaw z potrójnym zaworem 1S-VD03ME-04 앬 166276 Zestaw z poczwónym zaworem 1S-VD04ME-04 앬 166277 Zestaw zaworów pojedynczych 1S-VD01E-05 앬 238282 Zestaw zaworów podwójnych 1S-VD02E-05 앬 238283 Zestaw zaworów potrójnych 1S-VD03E-05 앬 238284 Zestaw zaworów poczwórnych 1S-VD04E-05 앬 Interfejs do sieci Ethernet 2A-HR533E Interfejs do sieci CC-Link 2A-HR575E Interfejs do sieci CC-Link 2D-TZ576 Interfejs do sieci Profibus 2A-RZ577A Interfejs do sieci Profibus 2D-TZ577 Rozszerzenie szeregowe 2A-RZ581E Interfejs we/wy 2A-RZ371 Interfejs we/wy 2D-TZ378 Interfejs dodatkowej osi 2A-RZ541E Interfejs chwytaka pneumatycznego 2A-RZ375 Interfejs chwytaka elektrycznego 2A-RZ364 Spiralny kabel łączący 1A-GHCD RV-2SDB RV-3SDJB/3SDB RV-6SD/6SDL RV-12SD/12SDL SD SD SD SD 앬 RH-3SDH RH-6SDH SDH RH-12SDH/RH-20SDH RP-1/3/5AH SDH 1S-GR35S-01 1S-GR35S-02 134 124656 앬 193409 47397 47398 앬 앬 153077 앬 앬 238285 앬 앬 129809 앬 129808 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 219063 앬 앬 앬 앬 155317 218861 앬 129807 앬 124658 앬 218862 앬 129801 앬 124657 129875 132101 앬 1A-GR200-RP Kabel sygnału wyjściowego chwytaka — 앬 앬 앬 Nr kat. AH 앬 앬 앬 129778 153078 앬 앬 166272 MITSUBISHI ELECTRIC SYSTEMY ROBOTÓW MELFA /// Oznaczenie Katalogowa nazwa modelu robota — RV-2SDB RV-3SDJB/3SDB RV-6SD/6SDL RV-12SD/12SDL SD SD SD SD RH-3SDH RH-6SDH SDH RH-12SDH/RH-20SDH RP-1/3/5AH SDH AH 1A-HC20 — 129877 앬 1A-HC200-RP Kabel sygnału wejściowego chwytaka Nr kat. 1S-HC35C-02 앬 앬 앬 1S-HC25C-01 앬 앬 앬 앬 166273 앬 앬 153079 앬 15-HC005-01 129779 앬 238376 앬 132112 앬 132113 Złącze wyjściowe chwytaka R-SMR-09V-B Złącze wejściowe chwytaka R-SMR-10V-N Złącze wejściowe zaworu R-SMR-02V-B Złącze sygnału wyjściowego chwytaka S-series Hand OUTPUT 앬 앬 앬 앬 앬 164814 Złącze sygnału wejściowego chwytaka S-series Hand INPUT 앬 앬 앬 앬 앬 164815 Kabel łączący zawór RV-E-1E-GR35S 앬 143798 47391 RV-E-1E-ST0402C 앬 앬 앬 앬 47390 RV-E-1E-ST0404C 앬 앬 앬 앬 47389 Cable Flex 5 m 앬 149006 Cable Flex 15 m 앬 149010 Skręcony kabel do ramienia Elastyczny kabel do ruchomej instalacji 1S-05CBL-01 앬 앬 앬 앬 155827 1S-10CBL-01 앬 앬 앬 앬 155830 1S-15CBL-01 앬 앬 앬 앬 155665 Kabel rozszerzający do stałej instalacji 1S-05CBL-03 앬 앬 앬 165967 1S-10CBL-03 앬 앬 앬 165968 1S-15CBL-03 앬 앬 165969 앬 앬 앬 앬 157582 1S-10LCBL-01 앬 앬 앬 앬 157583 앬 앬 앬 앬 157594 1S-15LCBL-01 Kabel rozszerzający do elastyczej instalacji Kabel do połączenia z PC 앬 1S-05LCBL-01 1S-05LCBL-03 앬 앬 앬 165970 1S-10LCBL-03 앬 앬 앬 165971 1S-15LCBL-03 앬 앬 앬 165972 RV-CAB4 앬 55653 2A-CBL05 앬 47387 2A-CBL15 앬 59947 Kabel łączący interfejs we/wy 2D-CBL05 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 2D-CBL15 앬 앬 앬 앬 앬 앬 앬 218857 218858 앬 Skrzynka rozszerzająca CR1-EB3 Urządzenie kalibrujące RV-E-1E-INST Adapter połączeniowy TB-2D-28CON05M 앬 앬 앬 앬 앬 앬 218863 Rozmiar 6 mm 앬 앬 앬 앬 앬 앬 155831 앬 앬 Narzędzie kalibracyjny Rozmiar 8 mm MITSUBISHI ELECTRIC 9 129878 47388 155832 135 SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Opcja /// NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA Wyłączniki powietrzne seria SUPER AE – SW (World Series) Stworzone dla globalnych wymagań XXI wieku Mitsubishi Electric oferuje na rynku europejskim wyłączniki powietrzne niskiego napięcia dla prądów znamionowych od 1000 do 6300 A, 3- i 4-polowe. Wyłączniki dostępne są w dwóch wersjach montażowych: stałej i wysuwnej. Bogate wyposażenie opcjonalne pozwala w taki sposób konfigurować zestaw wyłącznika aby stanowił on pełne zabezpieczenie linii zasilania przed skutkami przeciążeń i zwarć przy zapewnieniu bezpieczeństwa instalacji i użytkowania. Rozwiązania techniczne zastosowane w tej serii wyłączników powietrznych pozwalają na elastyczne dostosowanie urządzenia do wymagań danej aplikacji. Typ AE1000-SW AE1250-SW AE1600-SW AE2000-SWA AE2000-SW AE2500-SW AE3200-SW AE4000-SWA AE4000-SW AE5000-SW AE6300-SW Typ ramki 1 Prąd znamionowy Iu (A) 40°C 1000 Maks. znamionowe napięcie robocze Ue (V) 690 690 690 Znamionowe napięcie izolacji Ui (V) 1000 1000 1000 Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane Uimp (kV) 12 12 8 Nadaje się dla izolacji 쏹 쏹 쏹 Kategoria B B B Stopień zanieczyszczenia 3 3 3 3 4 3 2000 4 3 3 2000 4 3 2500 4 3 3200 4 3 4000 4 3 4000 4 3 5000 4 3 6000 3 Zakres regulacji prądu znamionowego Ir (A) przy 40°C 500–1000 625–1250 800–1600 1000–2000 625–2000 1250–2500 1600–3200 2000–4000 2000–2400 2500–5000 3150–6300 Prąd znamionowy bieguna neutralnego (A) 1000 1250 1600 2000 2000 2500 3200 4000 2000 2500 3150 690 V AC 65 75 85 400 V AC 65 85 130 Znamionowy dorywczy prąd wytrzymywany (kA rms) Icw 1s 65 75 100 Cykle robocze (ON/OFF) � bez prądu znamionowego 25000 20000 10000 (3P)/5000 (4P) poziomy 쏹 Zacisk elektryczny pionowy 쏹 햴 przedni 쏹 햴 konfiguracja stała 3 bieguny: 410x340x290 4 bieguny: 410x425x290 3 bieguny: 410x475x290 4 bieguny: 410x605x290 konfiguracja wyjmowana 3 bieguny: 430x300x368 4 bieguny: 430x385x368 3 bieguny: 430x435x368 4 bieguny: 430x565x368 Wymiary zewnętrzne (mm) wysxszerxgł — 쏹 쏹 쏹 햴 — 쏹 햴 W Ciężar (kg) D — — 쏹 쏹 — 4 3 4 — 3 bieguny: 414x873x290 4 bieguny: 414x1003x290 H NISKONAPIĘCIOWA APARATURA 4 1600 Liczba biegunów Znamionowa zdolność wyłączania zwarć podczas pracy � Icu (kA, rms) Ics = Icu = 100 % 10 2 1250 3 bieguny: 430x439x368 4 bieguny: 430x569x368 3 bieguny: 480x875x368 4 bieguny: 480x1005x368 konfiguracja stała 41 51 41 51 42 52 47 57 60 72 61 73 63 75 81 99 160 180 160 180 160 180 konfiguracja wyjmowana 64 78 64 78 65 79 70 84 92 113 93 114 95 116 108 136 233 256 233 256 240 263 tylko podstawka 26 30 26 30 26 30 31 35 35 43 35 43 36 44 49 61 118 133 118 133 125 140 햲 Zgodność z normami IEC60947-2, EN60947-2 Liczba mechanicznych cykli roboczych (wł./wył.). 햴 Opcjonalnie 햳 136 MITSUBISHI ELECTRIC NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA /// Zestawienie akcesoriów opcjonalnych do wyłączników powietrznych SUPER AE - SW Szeroka gama komponentów opcjonalnych do wyłączników powietrznych pozwala na poszerzenie możliwości kontrolnopomiarowych i eksploatacyjnych urządzenia. Mitsubishi Electric szczególny nacisk kładzie na niezawodność układu wyzwalacza elektronicznego. Efektem zmian jakie nastąpiły w jego konstrukcji w ciągu ostatnich lat jest nowoczesny, modułowy wyzwalacz elektroniczny z wyświetlaczem LCD pozwalający na precyzyjny dobór parametrów związanych z charakterystyką wyzwalania. Seria wyłączników SUPER AE–SW przynosi rozbudowane wyposażenie odpowiedzialne za pracę tych urządzeń w sieciach przemysłowych. Dostępne są 3 rodzaje interfejsów sieciowych: Modbus, Profibus i CC-Link. Pozycja Nazwa Pozycja Nazwa Pozycja 1 Wyłącznik powietrzny 13 Pokrywa przycisku (BC-L) 25 Blokada drzwi (DI) 2 Klatka 14 Stojak przełącznika pomocniczego (AX) 26 Blokada mechaniczna (MI) 3 Moduł interfejsu CC-Link® 15 Przełącznik pomocniczy o dużej wydajności (HAX) 27 Przegrody zabezpieczające (SST) 4 Moduł interfejsu Profibus DP 16 Wyzwalacz bocznikowy w wyłączniku (SHT) 28 Blokada przegród zabezpieczających ( SST-LOCK) 5 Moduł interfejsu Modbus® 17 Cewka zamykająca (CC) 29 Przełącznik komórek (CL) 6 Jednostka I/O 18 Wyzwalacz podnapięciowy w wyłączniku (UVT) 30 Przegroda faz (BA) 7 Moduł rozszerzający 19 Cewka wyzwalacza 31 Terminal poziomy 8 Elektroniczny wyzwalacz przeciążeniowy 20 Sterownik UVT (U-CON) 32 Terminal pionowy 9 Główny moduł nastawczy 21 Wyzwalacz kondensatora w wyłączniku (COT) 10 Opcjonalny moduł nastawczy 22 Ładowarka silnika (MD) 11 Futryna drzwiowa (DF) 23 Licznik (CNT) 12 Pokrywa przeciwkurzowa (DUC) 24 Zamek bębenkowy (CYL) NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA 10 Nazwa Szczegółowe informacje dotyczące pełnej gamy naszych produktów wraz z akcesoriami można uzyskać u lokalnych dystrybutorów MITSUBISHI ELECTRIC 137 /// NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA Automatyczne wyłączniki kompaktowe seria NF – WS (World Series) Konstrukcja automatycznych wyłączników kompaktowych Mitsubishi została oparta na sprawdzonej technologii mikroprocesorowej. Zwarta konstrukcja oraz możliwość rozbudowy w akcesoria opcjonalne pozwala na swobodę aplikacji w systemach zasilania i maksymalną ochronę przed skutkami przeciążeń i zwarć. MITSUBISHI MITSUBISHI MODEL In IEC60947-2 JIS C 8201-2 OFF NO-FUSE BREAKER Ue 690VAC 525VAC 500VAC 440VAC 380/415VAC 230VAC 300VAC NF125-SGW 100A Ir 63-100A NO-FUSE BREAKER EN60947-2 40°C Icu/Ics 8/8kA 22/22kA 30/30kA 36/36kA 36/36kA 85/85kA 20/20kA MODEL NF400-SEP Icn 35kA 50kA 85kA IEC60947-2 EN60947-2 Ue 690VAC 500VAC 440VAC 400VAC 230VAC Cat. B NO-FUSE BREAKER MODEL In NF1000-SS 1000A Icu/Ics 25/13kA 65/33kA 85/43kA 85/43kA 125/63kA Icw 20kA 0.1s Ir 500-1000A ON MITSUBISHI ELECTRIC PUSH TO TRIP 50kA 85kA 500VAC 250VAC 8kV ON Cat.A MITSUBISHI Icu/Ics 10/10kA 30/30kA 42/42kA 45/45kA 85/85kA 40°C 400 50 - 60Hz Uimp Uimp 8kV Ui690V IEC 60947-2 EN 60947-2 3P 690VAC Ui 3P POLE JIS Ue 550VAC 460VAC 220VAC OFF 400A POLE MITSUBISHI ELECTRIC T MODEL RE100 60 100 12 80 100 3.5 3 2.5 2 Ir Ip In 100A 50/60Hz 4 5 6 TL TS(S) IS(xIr) TL(S) Ir(A) 80 63 .1 7 8 10 .06 Is Ii 70% Ts .3 PAL OVER PUSH TO TRIP MITSUBISHI ELECTRIC Ip(xIr) Ii(X100A) 8 10 .2 6 12 4 14 .07 .10 300 250 350 3.5 3 2.5 400 2 220 200 TEST T TL 80 .1 100 .06 12 Is Ii 4 5 6 8 TL(sec) 10 7 6 8 10 4 12 14 16 Ii(X400A) IS(xIr) Ir(A) 60 Ir Ip PUSH TO TRIP .2 .3 TS(sec) .10 .07 Ip(xIr) Ts OVER PAL 70% 250 T TL .7 300 Is Ii 200 Ts .8 12 14 16 .9 150 12 .3 .06 T L (s) Nowa seria automatycznych wyłączników kompaktowych spełnia wymogi krajowych i międzynarodowych norm ochronnych – VDE, EN oraz IEC w zastosowaniach przemysłowych. 앬 Wyłączniki z wyzwalaczem hydrauliczno-magnetycznym dla In = 32 i 63A 앬 Wyłączniki z wyzwalaczem termicznomagnetycznym lub elektronicznym dla In = 125 i 250A 앬 Wyłączniki z wyzwalaczem elektronicznym dla In = 400…1600 A 앬 Rozłączniki dla In = 32...1600A .2 .1 10 II(×400A) IS (×In, Ir ) 100 TEST WS - seria World Series 2 Ir(×400A) 60 7 6 8 10 4 3 1 .5 In(A) 8 4 5 6 .8 350 225 Ir Ip T S (s) 1.0 .7 IP (×In, Ir) Zastosowanie wyzwalaczy elektronicznych daje użytkownikowi możliwość modelowania charakterystyki wyzwalania i dopasowanie jej do charakteru obciążenia: transformatory, generatory, silniki, obciążenia rezystancyjne. Cztery grupy ze względu na zdolność wyłączania zwarć: 앬 NF…-SGW Icu/Ics do 36/36kA 앬 NF…-HGW Icu/Ics do 75/75kA 앬 NF…-RGW Icu/Ics do 125/125kA 앬 NF…-UGW Icu/Ics do 200/200kA Wyłączniki kompaktowe Mitsubishi serii NF są dostępne w wersji 3- i 4-biegunowej. Wersje montażowe: stała (Fix), szyna DIN, wtykowa (Plug-in). Dane techniczne Dane techniczne serii WS Prąd znamionowy I [A] Znamionowe napięcie izolacji U [V] Liczba biegunów Znamionowa IEC 947-2 zdolność EN 60 947-2 wyłączania [kA] VDE 0660 (I I ) Wymiary (SxWxG) n max. i NISKONAPIĘCIOWA APARATURA 10 cu/ AC (50/60 Hz) cs Dane techniczne serii PSS Prąd znamionowy I [A] Znamionowe napięcie izolacji U [V] Liczba biegunów Znamionowa IEC 947-2 zdolność EN 60 947-2 wyłączania [kA] VDE 0660 (I I ) Wymiary (SxWxG) n max. i cu/ AC (50/60 Hz) cs Dane techniczne serii PSS Prąd znamionowy I [A] Znamionowe napięcie izolacji U [V] Liczba biegunów Znamionowa IEC 947-2 zdolność EN 60 947-2 wyłączania [kA] VDE 0660 (I I ) Wymiary (SxWxG) n max. i cu/ AC (50/60 Hz) cs Dane techniczne serii SS Prąd znamionowy I [A] Znamionowe napięcie izolacji U [V] Liczba biegunów Znamionowa IEC 947-2 zdolność EN 60 947-2 wyłączania [kA] VDE 0660 (I I ) Wymiary (SxWxG) n max. i cu/ cs 138 AC (50/60 Hz) NF125-SGW RT 125 AC 690 3/4 690 V 8/8 440 V 36/36 NF125-SGW RE 125 690 3/4 8/8 36/36 NF125-HGW RT 125 690 3/4 20/20 65/65 NF125-HGW RE 125 690 3/4 20/20 65/65 NF125-RGW RT 100 690 3 25/25 125/125 NF160-SGW RT 160 690 3/4 8/8 36/36 NF160-SGW RE 160 690 3/4 8/8 36/36 400 V 36/36 75/75 75/75 125/125 36/36 36/36 [mm] 105/140x165x86 105/140x165x86 105/140x165x86 105/140x165x86 105x240x86 105/140x165x86 105/140x165x86 NF160-HGW RT 160 690 3/4 690 V 20/20 440 V 65/65 NF160-HGW RE 160 690 3/4 20/20 65/65 NF250-SGW RT 250 690 3/4 8/8 36/36 NF250-SGW RE 250 690 3/4 8/8 36/36 NF250-HGW RT 250 690 3/4 20/20 65/65 NF250-HGW RE 250 690 3/4 20/20 65/65 NF250-RGW RT 225 690 3 25/25 125/125 400 V 75/75 36/36 36/36 75/75 75/75 125/125 [mm] 105/140x165x86 105/140x165x86 105/140x165x86 105/140x165x86 105/140x165x86 105/140x165x86 105x240x86 NF400-SEW 400 AC 690 3/4 690 V 10/10 440 V 42/42 NF400-HEW 400 690 3/4 35/18 65/65 NF400-REW 400 690 3 — 125/63 400 V 70/70 125/63 NF630-SEW 630 690 3/4 10/10 42/42 NF630-HEW 630 690 3/4 15/15 65/65 NF630-REW 630 690 3 — 125/63 50/50 70/70 125/63 NF800-SEW 800 690 3/4 10/10 42/42 NF800-HEW 800 690 3/4 15/15 65/65 NF800-REW 800 690 3 — 125/63 50/50 70/70 125/63 [mm] 140/185x257x103 140/185x257x103 140x257x103 140/185x257x103 140/185x257x103 140x257x103 210/280x275x103 210/280x275x103 210x275x103 NF1000-SEW 1000* AC 690 3/4 690 V 25/13 440 V 85/43 NF1250-SEW 1250* 690 3/4 25/13 85/43 NF1600-SEW 1600* 690 3/4 25/13 85/43 400 V 85/43 85/43 [mm] 210/280x406x140 210/280x406x140 210/280x406x140 MITSUBISHI ELECTRIC NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA /// Akcesoria opcjonalne wyłączników kompaktowych serii SW 12 6 7 9 8 5 4 13 14 96 98 ALa ALb 95 c 5A 125V AC 3A 250V AC 0.4A 125V DC 0.2A 250V DC 98 a 14 a 11 c 12 b 14 12 11 AXc AXb AXa AUXILIARY SWITCH 5A 125V AC 3A 250V AC 0.4A 125V DC 0.2A 250V DC MITSUBISHI ELECTRIC ALAX-2GSWLS AX AL 96 b ALARM SWITCH 98 ALc 18 15 MITSUBISHI NO-FUSE BREAKER MODEL In OFF NF125-SGW 125A Ir 75-125A POLE Ui690V ON ED IEC60947-2 JIS C 8201-2 Ue 690VAC 525VAC 500VAC 440VAC 380/415VAC 230VAC 300VAC EN60947-2 40°C Icu/Ics 8/8kA 22/22kA 30/30kA 36/36kA 36/36kA 85/85kA 20/20kA 11 3P Uimp 8kV Cat.A PUSH TO TRIP 10 ON MITSUBISHI ELECTRIC T SE OFF TR IP P 11 1 1 T RE MODEL Ir(A) 80 63 60 80 100 100 12 50/60Hz 3.5 3 2.5 2 4 5 6 .1 7 8 10 .06 Ir TL TS(S) IS(xIr) TL(S) Ip In 100A RE100 PUSH TO TRIP Is Ii 70% Ts .2 .3 PAL OVER Ip(xIr) Ii(X100A) 8 10 6 12 4 14 .07 16 .10 19 3 2 ON TR IP P D1 P1 D3 D2 P3 P2 SOURCE Hi Lo ED T MODEL RE125 OFF 60 125 12 3.5 3 2.5 100 2 80 TL TS(S) .1 7 8 10 .06 T Ir Ip In 125A 50/60Hz (AC only) 4 5 6 Is Ii .3 PAL 70% Ts MODEL OVER In 125Aonly) 6 RE125 8 50/60Hz (AC Ip(xIr) Ii(X100A) 8 10 .2 .85 .9 12 .8 .75 .95 4 14 .7 1.0 100 Ii(DC)=1.3XIi(AC) 90 60 80 75 IS(xIr) TL(S) Ir(A) 6 125 12 4105 6 .1 3.5 7 3 Ii 8Ir 2.5 AC) Ir(x125A 10 .06 100 2 4 Ir MODEL Ip Is RT125 TL Ts In 125A TS(S) 200 Ii .3 Ip(xIr) 8 10 50/60Hz .8 6 12 3P3E 40°C .75 4 PAL250OVER 70% 160 Ii(X100A) .2 80 14 .7 .85 .9 .95 Ir(A) 1.0 T SE 75 100 IS(xIr) TL(S) Ir(A) 90 80 RE PUSH TO TRIP 17 4 20 5 Power P1 Supply P2 S1 S2 S4 OFF ON Uc Operating S4 C1 S1 K1 K1 K1 K2 K2 SW1 K3 Uc K2 K3 Circuit S2 S1 P2 K3 P1 50/60Hz SHT AC100-240V C2 S2 Control circuit voltage should be supplied to P1 and P2 terminals. Install and uninstall the accessory in tripped position, not in ON or OFF position SHTA240-2GSWRS P1 S1 P2 MODEL MITSUBISHI POWER SUPPLY MODULE MODEL SERIAL: S2 S4 MSDBA-NF25GSW A0106 햳 Pull MDSPSA240-SW CONTROLL CIRCUIT VOLTAGE V AC100-240V/DC100-250 NO-FUSE BREAKER NF250-SGW 6 ON MODEL Push to ON AUTO Push to OPEN (TRIP) MANU Ui 690V Cat.A IEC60947-2 JIS C 8201-2 Ue 690VAC 525VAC 500VAC 440VAC 380/415VAC 230VAC 50/60Hz Uimp 8kV EN60947-2 40°C Icu/Ics 8/8kA 22/22kA 30/30kA 36/36kA 36/36kA 85/85kA 7 8 9 (MANU) Discharge 햲 Push MITSUBISHI ELECTRIC RATED CURRENT 250 A Pozycja Nazwa Opis 1 Wyłącznik Główny moduł wyłącznika. 2 Moduł przekaźnikowy RT (typ termiczny) Wymienny przekaźnik wyłącznika, typ termoelektryczny. 3 Moduł przekaźnikowy RE (typ elektroniczny) Wymienny przekaźnik wyłącznika, typ elektroniczny. 4 Terminal nielutowany (skrzynkowy) Akcesoria połączeniowe, dostępne tylko dla rozmiarów ramki 125/160/250 A. 5 Tylne śruby połączeniowe Służą do połączeń tylnych 6 Bariery izolacyjne (BA-F) Pozwalają unikać zwarć między terminalami. Każdy z wyłączników jest standardowo wyposażony w bariery izolacyjne. 7 Małe pokrywy terminali (TC-S) Służą do zabezpieczania naładowanych części, typ mały. 8 Duże pokrywy terminali (TC-L) Służą do zabezpieczania naładowanych części, typ duży. 9 Tylne pokrywy terminali (BTC) Służą do zabezpieczania naładowanych części; do połączeń tylnych. 10 Moduł wtyczki (PM) Służy do łatwego łączenia i wymiany. 11 Połączenia dla wtyczki Specjalne akcesoria połączeniowe dla modułu wtyczki. 12 Blokada mechaniczna (MI) Wyposażona w dwa wyłączniki; blokada mechaniczna mocowana na panelu dla wejścia jednokierunkowego. Nadaje się dla typu przedniego, tylnego oraz wtyczki. 13 Blokada pozycji wyłączenia OFF z trzema kłódkami (HL) Może służyć do blokowania uchwytu wyłącznika w razie próby wyłączenia (OFF) przez nieupoważnione osoby. Możliwe jest użycie maks. trzech kłódek. 14 Dźwignia blokująca uchwyt (LC, HLF, HLN, HLS) Może służyć do blokowania uchwytu wyłącznika w razie próby włączenia przez nieupoważnione osoby. Możliwe jest użycie maks. trzech kłódek. 15 Uchwyt roboczy o zmiennej głębokości, typ V Uchwyt roboczy typu V służy do obsługi wyłącznika zamocowanego na obudowie. 16 Obrotowy uchwyt roboczy, typ R Uchwyt roboczy typu R jest przeznaczony do montowania bezpośrednio na wyłączniku. 17 Elektryczne urządzenie robocze (MDS) Służy do zdalnego elektrycznego włączania (ON) i wyłączania (OFF) wyłącznika. 18 Przełączniki alarmowe i pomocnicze (AL, AX) Wskaźniki sygnałów stanu (ON, OFF, wyłączony). 19 Wyzwalacz podnapięciowy w wyłączniku (UVT) Wyzwala wyłącznik w razie spadku napięcia. 20 Wyzwalacz bocznikowy w wyłączniku (SHT) Wyzwala wyłącznik zdalnie. Szczegółowe informacje dotyczące pełnej gamy naszych produktów wraz z akcesoriami można uzyskać u lokalnych dystrybutorów MITSUBISHI ELECTRIC 139 NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA 10 /// NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA Styczniki mocy 앬 Styczniki mocy – seria S(D)-N Zaletami styczników Mitsubishi są: kompaktowa budowa, modułowe rozszerzenia i energooszczędność. Seria S(D)-N obejmuje: styczniki mocy, styczniki pomocnicze SR(D)-N i przekaźniki termiczne serii TH-N oraz bogate wyposażenie opcjonalne umożliwiające możliwości kontroli i sterowania. SN-20 Krótka charakterystyka: 앬 Seria styczników S(D)-N pokrywa zakres mocy obciążenia od 4 do 440 kW. W tej grupie znajdują się styczniki z cewką na napięcie stałe i zmienne. 앬 Modele od S(D)-N10CX (4 kW) do S(D)-N65CX (30kW) mogą być montowane na szynie DIN. 앬 Moduły przepięciowe warystorowe, RC do cewek jako opcja w stycznikach S(D)-N10CX do S(D)-N35CX w modelach wyższych zabudowane w cewce (jako standard) MITSUBISHI ELECTRIC SN-400 앬 앬 앬 앬 앬 앬 Styki pomocnicze frontowe, boczne w wersji 2- i 4-torowej Pyłoszczelna obudowa z tworzywa odpornego na wysoką temperaturę Przekaźniki termiczne z zakresem prądu wyzwalania od 0,1 do 800A pozwalają na precyzyjny dobór do danego układu rozruchowego Blokady mechaniczne dla układów rewersyjnych Mały pobór mocy cewki elektromagnetycznej (elektromagnes DC ze sterowaniem AC) Łatwy montaż i okablowanie, ułatwiona inspekcja stanu styków głównych i pomocniczych. Zgodność z IEC947-4-1 i normami EN Dane znamionowe silnika trójfazowego – kategoria IEC AC3 dla styczników Stycznik obsługa AC S-N10CX S-N11CX S-N12CX S-N18CX S-N20CX S-N21CX S-N25CX S-N35CX S-N50CX S-N65CX obsługa DC — SD-N11CX SD-N12CX — — SD-N21CX — SD-N35CX SD-N50 SD-N65 AC 380–440 V kW 4 Prąd znamionowy ciągły Ith Styki pomocnicze (standard) A 20 1 NO lub 1 NC 5,5 5,5 7,5 11 11 15 18,5 22 30 20 20 25 32 32 50 60 80 100 1 NO lub 1 NC 1 NO + 1 NC — 1 NO + 1 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC Nadmiarowe przekaźniki termoelektryczne NISKONAPIĘCIOWA APARATURA 10 Typ TH-N12KPCX TH-N18KPCX TH-N20KPCX TH-N20TAKPCX TH-N60KPCX Zakres ustawień 0,1–13 A 1–18 A 0,2–22 A 18–40 A 12–65 A Dane znamionowe silnika trójfazowego–kategoria IEC AC3 dla styczników Stycznik obsługa AC S-N80 S-N95 S-N125 S-N150 S-N180 S-N220 S-N300 S-N400 S-N600 obsługa DC SD-N80 SD-N95 SD-N125 SD-N150 — SD-N220 SD-N300 SD-N400 SD-N600 SD-N800 55 60 75 90 132 160 220 330 440 150 150 200 260 260 350 450 800 1000 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC 2 NO + 2 NC AC 380–440 V Prąd znamionowy ciągły Ith Styki pomocnicze (standard) kW 45 A 135 2 NO + 2 NC Nadmiarowe przekaźniki termoelektryczne TH-N60TAKP Typ TH-N120KP TH-N120TAKP TH-N220RHKP TH-N400RHKP TH-N600KP Zakres ustawień 34–100 A 85–150 A 65–250 A 85–400 A 200–800 A 140 54–105 A S-N800 MITSUBISHI ELECTRIC NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA /// Przekaźniki termiczne – seria TH-N Przekaźniki termiczne Mitsubishi serii TH-N produkowane są w zakresie od 0,1 do 800A. Modele przekaźników dla prądów 220…800 A współpracują z przekładnikami prądowymi CW-L15 lub CW-LM15 będącymi standardowym komponentem zestawu przekaźnika termicznego. W grupie przekaźników termicznych TH-N produkowane są modele z kontrolą termiczną w 3 fazach – ozn. TAKP(CX). TH-N18KPCX automatyczny lub manualny tzn. ponowne załączenie układu "termika" po wyzwoleniu może odbyć się automatycznie bądź musi być wywołane ręcznie. Przekaźniki posiadają klawisz "Reset" umożliwiający kasowanie błędu przeciążenia. Potencjometr regulacyjny umożliwia precyzyjną nastawę prądu wyzwolenia członu termicznego przekaźnika. Standardowo przekaźniki termiczne Mitsubishi są wyposażone w dźwignię pozwalającą na wybór trybu pracy – Styczniki pomocnicze – seria SR(D)-N4CX Styczniki pomocnicze przeznaczone są do użytku w niskonapięciowych układach sterowania i kontroli. Wersje z cewką na napięcie zmienne AC24/48/120/230V i sterowane DC24V. Wyposażone w system ochrony przed dotykiem bezpośrednim CX. Obudowa pyłoszczelna, przeznaczona do montażu na szynie DIN. Styczniki pomocnicze Mitsubishi serii SR(D)-N4 posiadają standardowo 3 konfiguracje styków 4A – 4 normalnie otwarte, 3A1B – 3 normalnie otwarte SR-N4 i 1 normalnie zamknięty i 2A2B – 2 normalnie otwarte i 2 normalnie zamknięte. Obciążalność prądowa styków do max. 16A. Jak wyposażenie opcjonalne mogą być stosowane bloki styków pomocniczych frontowe i boczne umożliwiające rozszerzenie ilości styków do max. 8. Przekaźniki stykowe Typ zasilany prądem AC SR-N4CX 4A SR-N4CX 3A1B SR-N4CX 2A2B Typ zasilany prądem DC SRD-N4CX 4A SRD-N4CX 3A1B SRD-N4CX 2A2B 4 NO 3 NO, 1 NC 2 NO, 2 NC Styki pomocnicze NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA 10 MITSUBISHI ELECTRIC 141 /// NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA Akcesoria opcjonalne styczników mocy serii S(D)-N Tłumik przepięć Moduł interfejsu DC Montowanie na powierzchni Blokady mechaniczne S-N쏔쏔CX Zacisk boczny Zacisk boczny 54 Zaciskany z boku styk pomocniczy 54 Zacisk przedni Styk pomocniczy dla niskiego poziomu sygnału Styk pomocniczy (4 bieguny) Styk pomocniczy (2 bieguny) Pneumatyczny moduł opóźniający (instalowany fabrycznie) Pokrywa terminala NISKONAPIĘCIOWA APARATURA 10 TH-N쏔쏔쏔CX Adapter montażowy dla OLR UN-HZ12CX Wskaźnik stanu wyłączenia Pokrywa terminala Wyzerowanie i zwolnienie dla OLR 142 MITSUBISHI ELECTRIC NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA /// Elektroniczne uniwersalne urządzenie pomiarowe ME96NSR MITSUBISHI ELECTRIC SET - + RESET MAX/MIN ME96MSR PHASE Mitsubishi Electric wprowadziło ostatnio na rynek nowe elektroniczne uniwersalne urzadzenie pomiarowe ME96NSR. Miernik mierzy i wyświetla wszystkie istotne wielkości występujące w systemach rozdziału mocy niskiego i średniego napięcia. Zastosowanie opcjonalnych modułów wtykowych umożliwia dodanie otwartej komunikacji sieciowej i modułów zdalnych wejść/wyjść. Zdalne wejścia/wyjścia używane są do monitorowania stanu wyłączników MCCB lub ACB, lub mogą być wykorzystane do zliczania poboru energii. Urządzenie jest całkowicie przystosowane do pracy w sieci CC-Link lub Modbus i przy zastosowaniu naszych dobrze znanych sterowników programowalnych pozwala na zmniejszenie poboru i optymalizację zużycia energii elektrycznej. 앬 Kompaktowe wymiary 앬 Łatwy odczyt wyświetlanych wartości i łatwość opanowania obsługi urządzenia 앬 Elastyczny w użyciu i rozszerzalny o dalsze moduły 앬 Spełnia wymagania norm CE DISPLAY Dane techniczne ME96NSR ME96NSR-MB Wyświetlacz LCD, monochromatyczny LCD, monochromatyczny Przyciski funkcyjne 7 7 Pamięć wewnętrzna Pamięć wyników pomiarów i ustawień Połączenie sieciowe — Możliwość rozszerzenia Wtykowe moduły CC-Link, moduły wejść/wyjść cyfrowych lub analogowych Zewnętrzne napięcie zasilania 100–240 V AC (+10 %, -15 %), 50/60 Hz Warunki środowiskowe Wymiary (WxSxG) Ciężar Normy Dane do zamówienia RS485/Modbus Praca: maks. temp. 35 °C, wilg. wzgl. 30–85 % (bez kondens.); przechow.: -5–50 °C mm 96x96x86 96x96x86 kg 0,5 0,5 EMC: EN61326-1:2006 norma bezpieczeństwa: EN61010-1:2001 Nr kat. 221596 221597 Moduły wtykowe w systemach rozdziału energii lub podobnych. Montaż wtykowego modułu rozszerzającego polega na instalacji w dedykowanym gnieździe w tylnej części modułu pomiarowego. Dane techniczne ME-4201-NS96 ME-0040C-NS96 ME-0052-NS96 Wyjścia analogowe 4 — — Wyjścia impulsowe 2 — — Wejścia beznapięciowe — 4 5 Wyjścia beznapięciowe 1 — 2 Połączenie sieciowe — CC-Link — Do stosowania z urządzeniem pomiarowym ME96NSR ME96NSR ME96NSR-MB 221599 221600 Dane do zamówienia Nr kat. 221598 Umożliwia pomiar i wyświetlanie: 앬 Oprócz wartości napięcia, prądu, mocy czynnej, biernej i pozornej, współczynnika mocy i wartości częstotliwości możliwy jest pomiar sześciu typów energii (energii zasilania, energii wysyłanej, biernej energii zasilania o charakterze pojemnościowym i o charakterze indukcyjnym, biernej energii wysyłanej o charakterze pojemnościowym i o charakterze indukcyjnym). 앬 Zastosowanie interfejsu RS485 umożliwia jednoczesne monitorowanie stanu pięciu wejść stykowych i sterowanie pracą dwóch wyjść stykowych. 앬 Status pracy wyłącznika (np. ZAŁ., WYŁ., wyzwolony, alarm; tylko przy zastosowaniu wyłącznika AE-SW) 앬 Pomiar otrzymywanej i wysyłanej energii 앬 Zakresy pomiarowe: układy sieci IT i TN, 60 V do 750 kV, 5 A do 30 kA, 50 do 60 Hz MITSUBISHI ELECTRIC 143 10 NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA Zastosowanie dodatkowego modułu wtykowego umożliwia podłączenie uniwersalnego urządzenia pomiarowego do otwartej sieci CC-Link. Dostępne są różne we/wy, które pozwalają na wyświetlanie danych pomiarowych /// ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA Sterownik bezpieczeństwa MELSEC w taki sposób, aby w przypadku wystąpienia zagrożenia we właściwym momencie wyłączyć urządzenia. Do wejść takiego sterownika PLC podłączone są przyciski stopu bezpieczeństwa i bariery świetlne. Sterownik ma wbudowane zaawansowane funkcje diagnostyczne, które umożliwiają niezawodne sterowanie krytycznymi dla bezpieczeństwa wyjściami Pomimo stale wzrastającej wydajności, bezpieczeństwo pracowników obsługujących maszyny i urządzenia przemysłowe ma zawsze najwyższy priorytet. Rodzina programowalnych sterowników PLC serii Melsec QS została specjalnie zaprojektowana do sterowania systemami bezpieczeństwa. Konkretne maszyny (przenośniki, roboty itp.) są wciąż sterowane przez tradycyjny sterownik PLC. Tradycyjne PLC PLC bezpieczeństwa MELSEC Przycisk stopu bezpieczeństwa MELSEC Robot Zdalna stacja we/wy bezpieczeństwa Systemy kontroli bezpieczeństwa Wyłączanie zasilania w przypadku niebezpieczeństwa MELSEC Systemy sterowania maszyn Sieć CC-Link Safety Zastosowanie sieci CC-Link Safety eliminuje potrzebę wykonywania skomplikowanych połączeń obwodów elektrycznych, wymaganych w tradycyjnych systemach bezpieczeństwa. Za pomocą standartowego kabla CC-Link zdalne stacje we/wy bezpieczeństwa podłączone są do zainstalowanego w sterowniku bezpieczeństwa modułu Master CC-Link. W przypadku wystąpienia błędów komunikacji, rozbudowane i efektywne funkcje bezpieczeństwa automatycznie wyłączają wyjścia PLC Safety oraz wyjścia zdalnych stacji we/wy bezpieczeństwa. ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA 11 CC-Link Safety jest również kompatybilny z tradycyjną siecią CC-Link. Oznacza to, że w sieci CC-Link Safety do sterowania tymi sygnałami we/wy, które nie są krytyczne dla bezpieczeństwa, możliwe jest stosowanie tradycyjnych modułów zdalnych we/wy. 앬 Spełnia wymagania bezpieczeństwa Kategorii 4 normy EN-954-1 (2010: ISO13849-1 PLe) 앬 Automatyczne sprawdzanie wejść i wyjść bezpieczeństwa oraz urządzeń zewnętrznych (przerwa w połączeniach, zwarcia, styki styczników zabezpieczone bezpiecznikami itp.). 앬 Programowanie i konfiguracja za pomocą dobrze znanych programów GX Developer lub GX IEC Developer. Nie są wymagane dodatkowe umiejętności lub oprogramowanie. Oprogramowanie konfiguracyjne Moduł Master sieci CC-Link Safety Moduł zasilacza serii Safety Główna płyta bazowa Safety MELSEC Moduł CPU serii Safety CC-Link Safety Moduł MELSECNET/H B RATE PW L RUN SD 01 2 3 4 AJ65BTB1-16D MELSEC MITSUBISHI STATION NO. RD L ERR. X10 MELSEC MELSEC MELSEC DG 4 DA 2 DB Moduły zdalnych we/wy sieci CC-Link Safety 앬 앬 앬 Zmniejszone koszty związane z wykonywaniem okablowania systemu Rozbudowane funkcje diagnostyczne Rozszerzalność: pojedyncza jednostka centralna bezpieczeństwa może kontrolować do 84 zdalnych stacji bezpieczeństwa 앬 7 5 3 1 +24V 6 SLD 24G 8 10 12 14 16 18 20 22 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 X1 01 901 2 2 8 3 3 7 6 54 6 54 9 A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 24 26 B116D (FG) Moduł zdalnych we/wy sieci CC-Link Standard CC-Link pozwala na podłączenie produktów innych wytwórców, kompatybilnych z koncepcją bezpieczeństwa. Typ Elementy sterownika bezpieczeństwa QS001CPU PLC serii Safety, pamięć programu 14 kkroków 203205 QS034B-E Płyta bazowa serii Safety, dostosowana do montażu zasilacza, jednostki centralnej i maks. 4 modułów 203206 QS061P-A1 Zasilacz serii Safety, 100–120 V AC 203207 QS061P-A2 Zasilacz serii Safety, 200–240 V AC 203208 QS0J61BT12 Moduł Master sieci CC-Link Safety 203209 QS0J65BTB2-12DT Moduł zdalnych we/wy bezpieczeństwa, 8 podwójnych wejść Safety i 4 podwójne wyjścia Safety 203210 QS0J65BTS2-8D Moduł zdalnych we/wy sieci CC-Link Safety, 8 podwójnych wejść Safety 217625 QS0J65BTS2-4T Moduł zdalnych we/wy sieci CC-Link Safety, 4 podwójne wejścia Safety 217626 QS0J71GF11-T2 Moduł master CC-Link Safety (moduł lokalny) 245177 144 Nr kat. MITSUBISHI ELECTRIC ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA /// Moduły przekaźników bezpieczeństwa Moduły przekaźników bezpieczeństwa to idealne rozwiązanie do stosowania wszędzie tam, gdzie nie jest wymagane użycie oddzielnego sterownika bezpieczeństwa. Moduły te instaluje się na tej samej płycie bazowej, razem ze standartowymi elementami Melsec System Q, lub podłącza do sieci CC-Link. Umożliwia to użycie tradycyjnego sterownika PLC do sterowania funkcjami bezpieczeństwa, bez dodatkowych nakładów związanych z zastosowaniem oddzielnego sterownika bezpieczeństwa oraz bez dodatkowego programowania i konfiguracji. 앬 앬 앬 앬 앬 Połączenia w sieci CC-Link Przycisk stopu bezpieczeństwa MELSEC-Q MELSEC Moduł przekaźnika bezpieczeństwa do sieci CC-Link Moduły rozszerzające przekaźników bezpieczeństwa CC-Link Silnik, stycznik, napęd MITSUBISHI MODEL In IEC60947-2 JIS C 8201-2 Ue 690VAC 525VAC 500VAC 440VAC 380/415VAC 230VAC 300VAC OFF NO-FUSE BREAKER NF125-SGW 125A Ir 80-125A EN60947-2 40°C Icu/Ics 8/8kA 22/22kA 30/30kA 36/36kA 36/36kA 85/85kA 20/20kA T MODEL RE100 60 100 12 80 100 3.5 3 2.5 2 50/60Hz 4 5 6 TL TS(S) .1 7 8 10 .06 125A .3 Ii 70% PAL ON MITSUBISHI ELECTRIC MODEL OVER RE100 14 .07 80 50/60Hz 60 80 .10 63 100 12 100 3.5 3 2.5 2 4 5 6 .1 7 8 10 .06 Ir TL TS(S) IS(xIr) TL(S) Ir(A) 12 4 Ip In 100A Ip(xIr) 6 EN60947-2 40°C Icu/Ics 8/8kA 22/22kA 30/30kA 36/36kA 36/36kA 85/85kA 20/20kA 3P Uimp 8kV PUSH TO TRIP T Is Ts Ii(X100A) 8 10 .2 IEC60947-2 JIS C 8201-2 Ue 690VAC 525VAC 500VAC 440VAC 380/415VAC 230VAC 300VAC OFF NF125-SGW Ir Ip In 100A IS(xIr) TL(S) Ir(A) In Cat.A MITSUBISHI ELECTRIC PUSH TO TRIP 80 MODEL Ui690V ON Cat.A 63 MITSUBISHI POLE Uimp 8kV Ui690V NO-FUSE BREAKER Ir 80-125A 3P POLE Is Ii 70% Ts .3 PAL OVER Ip(xIr) Ii(X100A) 8 10 .2 6 12 4 14 .07 .10 Połączenie z magistralą płyty bazowej System Q Moduły te spełniają wymagania bezpieczeństwa Kategorii 4, zgodnie z normą EN 954-1 (2010: ISO13849-1 PLe) Prosta konfiguracja bez potrzeby programowania Łatwość integracji w istniejących już systemach Sterownik PLC monitoruje funkcje bezpieczeństwa, co pozwala na szybkie diagnozowanie zagrożeń Moduły rozszerzające pozwalają na łatwą modyfikację MELSEC-Q MELSEC-Q Moduły rozszerzające przekaźników bezpieczeństwa QS90SR2SP-0 Z MELSEC PW ERR. Moduł przekaźnika bezpieczeństwa do Q-Bus K0 K1 S PW X0 X1 OUT POWER A ERR. PW ERR. S PW X0 X1 K0 K1 OUT POWER A A M M S INPUT S OUTPUT S OUTPUT S OUTPUT LOCAL COM LOCAL COM LOCAL COM In IEC60947-2 JIS C 8201-2 Ue 690VAC 525VAC 500VAC 440VAC 380/415VAC 230VAC 300VAC OFF NF125-SGW 125A Ir 80-125A EN60947-2 40°C Icu/Ics 8/8kA 22/22kA 30/30kA 36/36kA 36/36kA 85/85kA 20/20kA T MODEL RE100 60 100 12 80 100 3.5 3 2.5 2 50/60Hz 4 5 6 TL TS(S) .1 7 8 10 .06 125A .3 Ii 70% PAL ON MITSUBISHI ELECTRIC MODEL OVER RE100 14 .07 80 50/60Hz 60 80 .10 63 100 12 100 3.5 3 2.5 2 4 5 6 .1 7 8 10 .06 Ir TL TS(S) IS(xIr) TL(S) Ir(A) 12 4 Ip In 100A Ip(xIr) 6 EN60947-2 40°C Icu/Ics 8/8kA 22/22kA 30/30kA 36/36kA 36/36kA 85/85kA 20/20kA 3P Uimp 8kV PUSH TO TRIP T Is Ts Ii(X100A) 8 10 .2 IEC60947-2 JIS C 8201-2 Ue 690VAC 525VAC 500VAC 440VAC 380/415VAC 230VAC 300VAC OFF NF125-SGW Ir Ip In 100A IS(xIr) TL(S) Ir(A) In Cat.A MITSUBISHI ELECTRIC PUSH TO TRIP 80 MODEL Ui690V ON Cat.A 63 MITSUBISHI POLE Uimp 8kV Ui690V NO-FUSE BREAKER Ir 80-125A 3P POLE Można podłączać do modułów przekaźników bezpieczeństwa K0 K1 OUT POWER S INPUT MODEL Do montażu na płycie bazowej MELSEC system Q S PW X0 X1 S INPUT MITSUBISHI Moduły przekaźników bezpieczeństwa Z Z PW M NO-FUSE BREAKER Do montażu w stacji CC-Link Moduł przekaźnika bezpieczeństwa do Q-Bus QS90SR2SP-0 QS90SR2SP-0 MELSEC Is Ii 70% Ts .3 PAL OVER Ip(xIr) Ii(X100A) 8 10 .2 6 12 4 14 .07 .10 Zadedykowany kabel rozszerzający Dane techniczne Moduły rozszerzające Bariera świetlna, przycisk stopu bezpieczeństwa, drzwiowy wyłącznik bezpieczeństwa itp. Możliwość instalacji modułów rozszerzających Moduł Typ Nr kat. QS90SR2SP-CC Typ P, 1 wejście bezpieczeństwa, 1 wyjście bezpieczeństwa 215801 QS90SR2SN-CC Typ N, 1 wejście bezpieczeństwa, 1 wyjście bezpieczeństwa 215803 QS90SR2SP-Q Typ P, 1 wejście bezpieczeństwa, 1 wyjście bezpieczeństwa 215799 QS90SR2SN-Q Typ N, 1 wejście bezpieczeństwa, 1 wyjście bezpieczeństwa 215800 QS90SR2SP-EX Typ P, 1 wejście bezpieczeństwa, 1 wyjście bezpieczeństwa 215804 QS90SR2SN-EX Typ N, 1 wejście bezpieczeństwa, 1 wyjście bezpieczeństwa 215805 Sterownik bezpieczeństwa MELSEC WS Funkcja Wyłącznik zatrzymania awaryjnego Wyłącznik bezpieczeństwa w drzwiach Środowisko inżynierskie RS232 lub Sterownik bezpieczeństwa or Interfejs GOT (dostępny wkrótce) Główne zasilanie Moduł Opis WS0-CPU000200 Pamięć programu: 255 bloków funkcyjnych 230057 WS0-CPU130202 Pamięć programu: 255 bloków funkcyjnych; EFI (bezpośrednia komunikacja z urządzeniami bezpieczeństwa SICK) 230058 Moduł wejściowy WS0-XTDI80202 8 wejść bezpieczeństwa 230059 Moduł wejścia/wyjścia WS0-XTIO84202 8 wejść bezpieczeństwa; 4 wyjścia bezpieczeństwa 230060 Moduł wyjściowy WS0-4RO4002 4 wyjścia przekaźnika bezpieczeństwa 230064 WS0-GETH00200 Moduł do komunikacji w sieci Ethernet 230063 WS0-GCC100202 Moduł do komunikacji w sieci CC-Link 235441 Pamięć WS0-MPL000201 Wtyk dla kart pamięci 230061 Kabel do programowania WS0-C20R2 Kabel do programowania przez łącze szeregowe 230062 CPU Moduł komunikacyjny MITSUBISHI ELECTRIC 11 Kurtyna świetlna bezpieczeństwa ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA Sterownik bezpieczeństwa MELSEC WS jest ekonomicznym sposobem na wyposażenie indywidualnych maszyn lub mniejszych systemów w funkcje sterownika bezpieczeństwa. Mitsubishi Electric z dumą oświadcza, że sterownik WS został opracowany wspólnie z firmą SICK AG z Niemiec, uznanym w skali globalnej liderem w dziedzinie bezpieczeństwa maszyn. Kompaktowe wymiary sterownika umożliwiają jego instalację w większości szafek sterowniczych, bez tworzenia dodatkowych kosztów. Zastosowanie konfiguracji opartej na graficznych ikonach skróciło czas trwania prac technicznych, a zastosowanie bloków funkcji bezpieczeństwa uprościło opracowywanie i zatwierdzanie programów. W przypadku bardziej złożonych wymagań możliwości sterownika WS można rozszerzać podłączając dodatkowe moduły we/wy. W końcu, za pośrednictwem otwartej sieci CC-Link lub sieci Ethernet można sterownik bezpieczeństwa łatwo zintegrować z konwencjonalnymi systemami sterowania. Nr kat. 145 /// ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA Dane techniczne serwowzmacniaczy MR-J3-BSafety (typ 200 V) Serwowzmacniacze MR-J3-BSafety, oprócz standardowych funkcji układów MR-J3-B, oferują także dodatkowe funkcje bezpieczeństwa zapewniające kompleksową ochronę maszyn i pracowników. Urządzenia te, w połączeniu z modułem bezpieczeństwa MR-J3-D05, stanowią doskonałe rozwiązania w zakresie bezpieczeństwa. Układy MR-J3-BSafety oraz MR-J3-D05 posiadają certyfikację zgodności z normami IEC/EN 61508 SIL 2, EN 62061 SIL CL2 oraz EN ISO 13849-1 PL d (Kategoria 3). OPEN WAR N ING Wspólne dane techniczne MR-J3-BSafety Zasilanie 20BS 40BS 60BS 70BS 100BS 200BS napięcie/częstotliwość � 3 fazy 200–230 V AC, 50/60 Hz; 1 faza 230 V AC, 50/60 Hz 3 fazy 200–230 V AC, 50/60 Hz dopuszczalne zmiany napięcia 3 fazy 200–230 V AC: 170–253 V AC, 1 faza 230 V AC: 207–253 V AC 3 fazy 170–253 V AC dopuszczalne zmiany częstotliwości ±5% 350BS 500BS 700BS System sterowania System sinusoidalnego sterowania PWM/sterowania prądowego Hamulec dynamiczny Wbudowany Częstotliwość pętli prędkościowej 2100 Hz Funkcje zabezpieczające Wyłączenie nadprądowe, wyłączenie nadnapięciowe lub regeneracyjne, wyłączenie przeciążeniowe (elektroniczny termik), ochrona od przegrzania silnika, ochrona przed błędem przetwornika, ochrona przed awarią regeneracji, ochrona przed zbyt niskim napięciem lub zanikiem napięcia, zabezpieczenie przed zbyt wysoką prędkością, zabezpieczenie przed zbyt dużym uchybem Konstrukcja Chłodzenie własne, otwarta (IP00) temperatura otoczenia Otoczenie Działanie: 90 % RH maks. (bez skraplania), przechowywanie: 90 % RH maks. (bez skraplania) atmosfera Wewnątrz pulpitu operatorskiego: bez gazów korozyjnych, bez gazów łatwopalnych, bez mgły olejowej, bez kurzu wzniesienie 1000 m lub mniej nad poziomem morza drgania 5,9 m/s2 (0,6 G) maks. Możliwość zastosowania sterowania SSCNETIII Szybkość komnunikacji 50 Mbps Normy CE (LVD: EN50178, EMC: EN61800-3), UL: UL508C Ciężar [kg] Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia 0,8 mm 40x168x135 Nr kat. 229316 0,8 1,0 1,0 1,4 1,4 2,1 2,3 4,6 6,2 40x168x135 40x168x170 40x168x170 60x168x185 60x168x185 90x168x195 90x168x195 130x250x200 172x300x200 229317 229318 229319 227373 227374 227485 229320 229321 229322 Znamionowa moc wyjścia oraz znamionowa prędkość obrotów serwosilnika w połączeniu z serwowzmacniaczem mają wartości według wskazań, gdy używane są wymienionetutaj napięciesieci elektroenergetycznej i częstotliwość. Jeśli napięciezasilania jest niższeod podanego, nie można zagwarantować wartości dla wyjścia i prędkości. ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA � Chłodzenie wentylatorowe, otwarta (IP00) Działanie: 0–55 °C (bez zamarzania), przechowywanie: -20–65 °C (bez zamarzania) wilgotność otoczenia Sterowanie położeniem i prędkością obrotową 11 10BS Sam serwowzmacniacz MR-J3-BSafety oferuje zgodną z normą EN 61800-5-2 funkcję bezpieczeństwa "Bezpieczne wyłączanie momentu" (STO). Funkcja ta odłącza zasilanie silnika i zapobiega nieoczekiwanemu ponownemu uruchomieniu. W rezultacie silnik zatrzymuje się wybiegiem. W porównaniu z tradycyjną technologią wykorzystującą styczniki, ta zintegrowana funkcja bezpieczeństwa obniża nakłady na sprzęt, okablowanie i konserwację, oraz oferuje wyższe osiągi i wydłużenie okresu eksploatacji. 146 MITSUBISHI ELECTRIC ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA /// Dane techniczne serwowzmacniaczy MR-J3-BSafety (typ 400 V) Rodzina 400 woltowych serwowzmacniaczy bezpieczeństwa Mitsubishi zapewnia tę samą wiodącą w przemyśle funkcjonalność, co modele klasy 200V. Serwowzmacniacze 400 V dostępne są w szerokim zakresie mocy znamionowych, począwszy od 600 W aż do potężnych układów o mocy 7 kW. Serwowzmacniacze 400 V nadają się do wszystkich typów rozwiązań z zakresu OPEN WAR N ING Wspólne dane techniczne MR-J3-BSafety napięcie/częstotliwość Zasilanie 60BS4 � 100BS4 200BS4 350BS4 500BS4 automatyki, umożliwiając również wybór logiki sink/source oraz wybór funkcji bezpieczeństwa; mogą być podłączane do modułu bezpieczeństwa MR-J3-D05. W sprawie wzmacniaczy o mocy większej niż 7 kW prosimy kontaktować się z najbliższym biurem Mitsubishi. 700BS4 11KBS4 11KBS4-LR 15KBS4 15KBS4-LR 22KBS4 3 fazy 380–480 V AC, 50/60 Hz dopuszczalne wahania napięcia 3 fazy 323–528 V AC, 50/60 Hz dopuszczalne wahania częstotliwości ± 5 % maks. System sterowania System sinusoidalnego sterowania PWM/sterowania prądowego Hamulec dynamiczny Wbudowany Częstotliwość pętli prędkościowej 2100 Hz Funkcje zabezpieczające Wyłączenie nadprądowe, wyłączenie nadnapięciowe lub regeneracyjne, wyłączenie przeciążeniowe (elektorniczny termik), ochrona od przegrzania silnika, ochrona przed błędem przetwornika, ochrona przed awarią regeneracji, ochrona przed zbyt niskim napięciem lub zanikiem napięcia, zabezpieczenie przed zbyt wysoką prędkością, zabezpieczenie przed zbyt dużym uchybem Konstrukcja Chłodzenie własne, otwarta (IP00) temperatura otoczenia Otoczenie Opcja zewnętrzna Chłodzenie wentylatorem Działanie: 0–55 °C (bez zamarzania), przechowywanie: -20–65 °C (bez zamarzania) wilgotność otoczenia Działanie: 90 % RH maks. (bez skraplania), przechowywanie: 90% RH maks. (bez skraplania) atmosfera Wewnątrz pulpitu operatorskiego: bez gazów korozyjnych, bez gazów łatwopalnych, bez mgły olejowej, bez kurzu wzniesienie 1000 m lub mniej nad poziomem morza drgania 5,9 m/s2 (0,6 G) maks. Sterowanie położeniem i prędkością obrotową Możliwość zastosowania sterowania SSCNETIII Szybkość komnunikacji 50 Mbps Normy CE (LVD: EN50178, EMC: EN61800-3) UL: UL508C Ciężar [kg] 1,7 Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia � Nr kat. 229328 1,7 2,1 4,6 4,6 6,2 18 18 19 60x168x195 90x168x195 130x250x200 130x250x200 172x300x200 260x400x260 260x400x260 260x400x260 229329 229330 229331 229332 229333 229334 � 239416 � 229335 � 239417 � 229336 � Znamionowa moc wyjścia oraz znamionowa prędkość obrotów serwosilnika w połączeniu z serwowzmacniaczem mają wartości według wskazań, gdy używane są wymienione tutaj napięcie sieci elektroenergetycznej i częstotliwość. Jeśli napięcie zasilania jest niższe od podanego, nie można zagwarantować wartości dla wyjścia i prędkości. Ten artykuł ma dłuższy czas dostawy. Prosimy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Mitsubishi. MITSUBISHI ELECTRIC 11 ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA � mm 60x168x195 147 /// ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA Jednostka logiczna bezpieczeństwa MR-J3-D05 Funkcje modułu bezpieczeństwa MR-J3-D05 mogą być porównane z funkcjami programowalnego przekaźnika bezpieczeństwa. W połączeniu ze wzmacniaczem serwo MR-J3-BSafety, oferuje dodatkowe funkcje bezpieczeństwa zgodne z normą EN 61800-5-2 oraz dodatkowe funkcje zatrzymania awaryjnego zgodne z normą EN IEC 60204-1. Oprócz funkcji "Bezpieczne wyłączenie momentu" (STO) dostępna jest także funkcja "Bezpieczne zatrzymanie" (SS1). minimalnej prędkości, uaktywniona zostanie funkcja bezpieczeństwa STO, zapobiegając uruchomieniu silnika przez odłączenie jego zasilania. Funkcje zatrzymania awaryjnego, takie, jak EMG OFF (Wyłączenie awaryjne) oraz EMG STOP (Zatrzymanie awaryjne), zgodne z normą EN IEC 60204-1, mogą być realizowane przez odpowiednie okablowanie układu. Jedno urządzenie MR-J3-D05 obsługuje operacje bezpieczeństwa dla 2 osi. Funkcja SS1 powoduje zatrzymanie podłączonego silnika "pod kontrolą" w ustalonym czasie. Po osiągnieciu MR-J3-D05 Common specifications MR-J3-BSafety Zasilanie układów sterowania napięcie/częstotliwość 24 V DC permissible voltage fluctuation 24 V DC 10 % moc zasilania 500 mA � � Liczba możliwych do podłączenia osi 2 osie, sterowane niezależnie Wejście wyłączające (urządzenia bezpieczeństwa) 4 punkty (2 punkty x 2 osie), zgodne z logiką source/sink Sygnał zwalniający wyłączenie (układy restartu) 2 punkty (1 punkt x 2 osie), zgodne z logiką source/sink Czas reakcji 20 ms lub mniej dla bezpiecznego wyłączenia momentu (STO) Nastawa czasu zwłoki 0 s, 1,4 s, 2,8 s, 9,8 s, 30,8 s, w 2 % (dodatkowo dla osi A: 5,6 s) temperatura otoczenia Otoczenie Działanie: 0–55 °C (bez zamarzania), przechowywanie: -20–65 °C (bez zamarzania) wilgotność otoczenia Działanie: 90 % RH maks. (bez skraplania), przechowywanie: 90 % RH maks. (bez skraplania) atmosfera Wewnątrz pulpitu operatorskiego: bez gazów korozyjnych, bez gazów łatwopalnych, bez mgły olejowej, bez kurzu wzniesienie 1000 m lub mniej nad poziomem morza drgania 5,9 m/s2 lub mniej przy 10 do 55 Hz (w kierunku osi X, Y i Z) Ciężar [kg] Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia � � 0,15 mm 22,5x192x86 Nr kat. 227486 Natychmiast po włączeniu zasilania płynie prąd rozruchu o wartości około 1,5 A. Przy wyborze zasilacza należy brać ten fakt pod uwagę. Liczba operacji włączenia zasilania wynosi 100.000. ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA 11 Dane dotyczące bezpieczeństwa Kategoria Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa Poziom zapewnienia bezpieczeństwa Funkcje bezpieczeństwa MTTFd Wartość oczekiwana średniego czasu do wystąpienia poważnej awarii DC (Diagnostic Coverage) DC (Pokrycie Diagnostyczne) jest miarą skuteczności monitorowania awarii systemu lub podsystemu PFH Średnie prawdopodobieństwo wystąpienia poważnej awarii w ciągu jednej (1) godziny � � QS001 Kat. 4 (EN 954-1) SIL3 (IEC 61508) SILCL3 (EN 62061) PL e (EN ISO 13849-1) — — WS0-CPU0 kat. 4 (EN 954-1) SIL3 (IEC 61508) SILCL3 (EN 62061) PL e (EN ISO 13849-1) — — WS0-CPU1 kat. 4 (EN 954-1) SIL3 (IEC 61508) SILCL3 (EN 62061) PL e (EN ISO 13849-1) — — QS90SRx kat. 4 (EN 954-1) — — PL e (EN ISO 13849-1) — — MR-J3-BSafety/-D05 kat. 3 (EN 954-1) SIL2 (IEC 61508) SILCL2 (EN 62061) PL d (EN ISO 13849-1) STO/SS1 (EN 61800-5-2) cat. 0/1 (EN 60204-1) FR-D700 � kat. 3 (EN 954-1) SIL2 (IEC 61508) SILCL2 (EN 62061) PL d (EN ISO 13849-1) STO (EN 61800-5-2) kat. 0 (EN 60204-1) FR-E700 SC � kat. 3 (EN 954-1) SIL2 (IEC 61508) SILCL2 (EN 62061) PL d (EN ISO 13849-1) STO (EN 61800-5-2) kat. 0 (EN 60204-1) 71 lat 100 lat 100 lat 100 lat 100 lat 725 lat 504 lat 99 % 99 % 99 % 99 % 90 % 60 % 60 % 4,95E-09 1/h 1,07E-09 1/h 1,69E-09 1/h — 1,01E-07 1/h 2,35E-09 1/h 4,59E-09 1/h Odpowiednie dane na temat przetwornicy FR-D700 można znaleźć na stronie 96. Odpowiednie dane na temat przetwornicy FR-E700 SC można znaleźć na stronie 97. 148 MITSUBISHI ELECTRIC ROZWIĄZANIA MES /// Skuteczna optymalizacja produkcji dzięki bezpośredniemu połączeniu systemów przedsiębiorstwa z poziomem produkcji. Grupa produktów obejmujących interfejsy MES zapewnia bezpośrednie połączenie pomiędzy bazą danych MES (System Realizacji Produkcji) i sprzętem z poziomu hali produkcyjnej, bez potrzeby użycia bramek komunikacyjnych, takich, jak komputery PC. Zalety rozwiązania MES to: 앬 dokładna informacja uzyskiwana w czasie rzeczywistym, dzięki bezpośredniemu wykorzystaniu informacji z urządzeń wewnętrznych 앬 prostota wdrażania systemu dzięki bezpośredniemu połączeniu z bazami danych 앬 brak zapotrzebowania na komputery PC i programy, co znacznie obniża koszty 앬 zwiększona niezawodność dzięki zmianie komputera PC bramy sieciowej na sterownik PLC 앬 brak zapotrzebowania na specjalistów i kosztowne oprogramowanie sprzęgające 앬 zmniejszone koszty instalacji 앬 zmniejszone obciążenie sieci ze względu na wyzwalaną komunikację z bazą danych i brak trybu odpytywania ERP Zarządzanie jakością, szeregowanie MES Planowanie produkcji, zarządzanie kosztami, zarządzanie zapasami, zarządzanie zadaniami itd. MES Interface e-F@ctory Poziom hali produkcyjnej Ethernet Obróbka laserowa Interfejs HMI Sterownik ruchu CNC EDM Roboty przemysłowe CC-LINK Melservo Przetwornica Eco Master Moduł interfejsu MES IT MELSEC System Q Dane techniczne Typ modułu Sposób komunikacji Interfejs ogólna bazy danych polecenia SQL Funkcja interfejsu bazy danych dację zwykle stosowanej warstwy pośredniej złożonej z komputerów PC, wymaganej do przetwarzania danych z poziomu hal produkcyjnych. Pozwala to obniżyć koszty, zwiększyć bezpieczeństwo i zmniejszyć wymagania w zakresie konserwacji. MESiT Moduł interfejsu MES Ethernet typ 10BASE-T/100BASE-TX Wzajemnie oddziałuje z bazami danych poprzez zadania zdefiniowane przez użytkownika Oracle®/SAP, Microsoft® SQL, DB2, DB2/400 Insert, batch insert, update, select, select with delete, select with update, stored procedure oraz count rows delete Http, E-mail, TCP, IBM WebSphere MQ, MQTT, JBOSS powiadomienia funkcja buforowania Moduł MES buforuje dane i czas wyzwalania do wewnętrznej pamięci. wyzwalania przetwarzanie arytmetyczne Wzory mogą być zastosowane do danych, przed przesłaniem z modułu interfejsu MES. funkcja wykonania programu Wykonuje programy w komputerze serwera aplikacji Pojemność pamięci Może zostać zainstalowana 1 karta Compact Flash™ Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) mA 0,93 Wymiary (SxWxG) mm 27,4x98x115 Dane do zamówienia MITSUBISHI ELECTRIC Sprzęt modułu MES-IT: Oprogramowanie jądra, w tym sterownik Mitsubishi i 5 połączeń do sterowników PLC Połączenie z bazą danych SQL Połączenie z bazą danych Oracle Połączenie z bazą danych DB2 Nr kat. Dodatkowych 5 połączeń do sterowników PLC Sterownik Siemens dla S7-200, 300, 400, 12000 Sterownik Mitsubishi protokołu MC Sterownik protokołu Modbus Sterownik Rockwell Sterownik Omron 134930 227387 227390 227391 227392 227388 229481 231543 231544 227395 227397 149 12 ROZWIAZANIA MES Moduł interfejsu MES IT zapewnia bezpośrednie połączenie iQ Platform z systemami informatycznymi zarządzania przedsiębiorstwem. Zatem każdy system z poziomu hali produkcyjnej wykorzystujący iQ Platform może komunikować się bezpośrednio z systemami informatycznymi wyższego poziomu. Umożliwia to likwi- /// ROZWIĄZANIA MES Moduł interfejsu MES MELSEC System Q QJ71MES96 QJ71MES96 Moduł MES serii Q pozwala użytkownikom sprzęgnąć ich systemy sterowania produkcją bezpośrednio z opartą na technologii Windows bazą danych MES. Dane techniczne Typ modułu Sposób komunikacji Interfejs typ ogólna funkcja znacznika funkcja monitora wyzwalania Funkcja interfejsu funkcja buforowania wyzwalania bazy danych transmisja tekstu SQL przetwarzanie arytmetyczne funkcja wykonania programu Pojemność pamięci Punkty I/O Wewnętrzny pobór mocy (5 V DC) mA Wymiary (SxWxG) mm Dane do zamówienia QJ71MES96 Moduł interfejsu MES Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Wzajemnie oddziałuje z bazami danych poprzez zadania zdefiniowane przez użytkownika Zbiera przez sieć dane urządzeń z procesorów PLC w grupach znaczników. Monitoruje stan warunków (czas, wartości znacznika, itd.) Moduł MES buforuje dane i czas wyzwalania do wewnętrznej pamięci. Zgodnie z wymaganiami, automatycznie generuje poprawny komunikat SQL. Wzory mogą być zastosowane do danych, przed przesłaniem z modułu interfejsu MES. Wykonuje programy w komputerze serwera aplikacji Może zostać zainstalowana 1 karta Compact Flash™ 32 650 27,5x98x90 Nr kat. 200698 Karty opcjonalnej MES dla GOT (seria GT15 i GT16) GT15-MESB-48M i GT16M-MESB Zastosowanie karty opcjonalnej MES pozwala terminalom GT15 i GT16 na bezpośrednią komunikację z bazami danych Windows, bez konieczności stosowania bramy sieciowej PC. POWER Dane techniczne Typ modułu ogólna funkcja znacznika funkcja monitora wyzwalania Funkcja interfejsu funkcja buforowania wyzwalania bazy danych transmisja tekstu SQL przetwarzanie arytmetyczne funkcja wykonania programu 12 ROZWIAZANIA MES Dane do zamówienia GT15-MESB48M GT16M-MESB Karta opcjonalna GT15 z pamięcią rozszerzającą Karta opcjonalna do GT16 z funkcjonalnością MES 48 Mbajtów i funkcjonalnością MES (do bezpośredniego połączenia z bazą danych) (do bezpośredniego połączenia z bazą danych) Wzajemnie oddziałuje z bazami danych poprzez zadania zdefiniowane przez użytkownika Zbiera przez sieć dane urządzeń z procesorów PLC w grupach znaczników. Monitoruje stan warunków (czas, wartości znacznika, itd.) Moduł MES buforuje dane i czas wyzwalania do wewnętrznej pamięci. Zgodnie z wymaganiami, automatycznie generuje poprawny komunikat SQL. Wzory mogą być zastosowane do danych, przed przesłaniem z modułu interfejsu MES. Wykonuje programy w komputerze serwera aplikacji Nr kat. 203473 221369 W przypadku terminalu GT15 wymagany jest dodatkowy moduł komunikacyjny Ethernet typu GT15-J71E71-100. Dla terminali GT15 i GT16 wymagana jest standardowa karta pamięci CF o pojemności do 2 GB. Informacje gromadzone przez sterownik PLC MELSEC System Q są dostępne za pośrednictwem modułu interfejsu MES PLC, natomiast informacje z pozostałego sprzętu i sterowników innych producentów dostępne są za pośrednictwem funkcji interfejsu MES GOT1000. 150 W prosty sposób i przy minimalnych kosztach, seria interfejsów MES łączy sprzęt z poziomu hali fabrycznej z informacją MES. MITSUBISHI ELECTRIC ZASILACZE /// Moduly zasilaczy ALPHA POWER to odpowiednie zasilacze dla 24-woltowych jednostek i innych urządzeń zewnętrznych. Można je mocować na płycie montażowej lub na szynie DIN, a ich wymiary zgadzają się z wymiarami rodziny Alpha. Output DC 24V 1.75 A ALPHA POWER Input AC 24V 1.75 A wowym, lub połączyć równolegle w celu uzyskania większej mocy. W ten sposób można połączyć ze sobą do 5 zasilaczy. Moduły zasilaczy Alpha Power można instalować tak, aby pracowały razem w trybie rezer- Dane techniczne ALPHA POWER 24-0.75 Przeznaczenie Zasilacz do jednostek centralnych Alpha 24 V i urządzeń zewnętrznych Znamionowe napięcie wejściowe 100–240 V AC (45–65 Hz) Napięcie wyjściowe 24 V DC (+/-1 %) Maks. prąd wyjściowy 0,75 A Stopień ochrony IP20 Wymiary (SxWxG) mm 36x90x61 Dane do zamówienia ALPHA POWER 24-1.75 Nr kat. 209029 Moduły zasilaczy FX3U-1PSU-5V i FX3UC-1PS-5V używane są do wzmocnienia mocy zasilaczy 5 V DC i 24 V DC, wbudowanych w jednostkach centralnych FX3U/FX3UC. Nie zajmują żadnych punktów we/wy i dostarczają do szyny systemowej 5 V prąd o wartości do 1A (dla specjalnych modułów funkcjonalnych). FX3U -1PSU-5V Jednostki mają wbudowany obwód zabezpieczenia termicznego i diodę LED "POWER". Napięcie wyjściowe jest regulowane. ALPHA POWER 24-2.5 1,75 A 2,5 A 54x90x61 72x90x61 209030 209031 Dla uzyskania większej mocy można zainstalować równolegle dwa moduły FX3U-1PSU-5V. Dane techniczne FX3U-1PSU-5V Przeznaczenie Zasilacz do szyny systemowej FX3U Zasilacz do szyny systemowej FX3U Znamionowe napięcie wejściowe 100–240 V AC (50/60 Hz) 24 V DC (+20 %/-15 %) Napięcie wyjściowe Maks. prąd wyjściowy Wymiary (SxWxG) Dane do zamówienia FX3UC-1PS-5V 5 V DC/24 V DC 5 V DC 5 V DC 1 A przy 40 °C; 0,8 A przy 55 °C 1A 24 V DC 0,3 A przy 40 °C; 0,2 A przy 55 °C — mm 55x90x87 24x90x74 Nr kat. 169507 210086 Uwaga: zasilacz FX3U-1PSU-5V nie może być używany z jednostkami centralnymi zasilanymi napięciem 24 V! Przy podłączaniu modułów rozszerzania wejść (np. FX2N-8ER-ES/UL, FX2N-8ER) do FX3U-1PSU-5V, napięcie 24 V DC należy doprowadzać do nich z zasilacza wewnętrznego jednostki centralnej lub z zasilanego modułu rozszerzenia, znajdującego się bliżej jednostki centralnej. Out 24 put V DC 2.5 A DC OK A 22 djust .5-2 9.5V L Inp 10 ut A 0-24C 0V N PSU EU PE RO /V V~ Moduły mają regulowane napięcie wyjściowe, obwód termicznego zabezpieczenia przeciążeniowego oraz diodę LED "POWER". 13 2,5% 90 z < EL 0 H g: CT HI -6 atin 50 er NTA B IS A/ ~ / D CO SU 0.5 V NIX MITU 25 OE 1.2--264 PS PH ~ / : 85 e by 0 V ge 24 ta A Mad 0- Vol 2.5 l / t: 10naV tio pu In ra 24 /K Opeput: 2,5% Out g: atin Der °C 55 F >+131° 2 >+ 6°C 0- 3 00 6+708°F 61000... +15 N E 61 5 -2 ... EN 3 -1 PR AP W celu uzyskania większej mocy, moduły zasilaczy mogą być instalowane równolegle, lub mogą pracować w trybie rezerwowym. L IA STRL DU O NT IN NTRME COUIP EQKA 43 Dane techniczne PSU 25 Przeznaczenie Zasilacz dla wszystkich urządzeń peryferyjnych. PSU 50 PSU 100 Znamionowe napięcie wejściowe 100–240 V AC (45–65 Hz) Napięcie wyjściowe 24 V DC Maks. prąd wyjściowy 2,5 A Stopień ochrony IP20 Wymiary (SxWxG) mm 32x130x115 PSU 200 PSU 200-3 PSU 400-3 ALS OV ns ctio s strumain n in to tio g allaectin inst nn ad co Re fore e b 25 Dane do zamówienia Akcesoria (PSU 100 lub większy) MITSUBISHI ELECTRIC Nr kat. 206147 380–400 V AC 5A 10 A 20 A 20 A 40x130x115 60x130x152,5 115x130x152,5 115x130x152,5 139x130x190 206148 206149 208850 208851 40 A 208852 Adapter PSU-UWA montowany na płycie, Nr kat. 208853 151 ZASILACZE + + … … … IC 2868839 TR EC Moduły zasilaczy impulsowych PSU znajdują zastosowanie w uniwersalnych aplikacjach inżynierii mechanicznej. Szeroki zakres napięcia wejściowego i posiadane certyfikaty UL i cUL, pozwalają na stosowanie ich na całym świecie. 3-fazowe moduły zasilaczy dostarczają ciągłą, pełną moc wyjściową przy zaniku jednej fazy. /// NOTATKI 152 MITSUBISHI ELECTRIC INDEKS /// KOMPAKTOWE STEROWNIKI PLC . . . . . . . . 62 Adaptery cyfrowych i analogowych rozszerzeń . Adaptery rozszerzeń FX3G . . . . . . . . . . . . . . . Adaptory analogowych wejść temperaturowych Adaptory interfejsów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptory komunikacyjny. . . . . . . . . . . . . . . . Adaptory wejść/wyjść analogowych . . . . . . . Bardzo szybkie moduły liczników oraz wyjścia ciągów impulsów . . . . . . . . . . . . . . . Cechy sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jakie elementy są potrzebne do zbudowania systemu FX PLC? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jednostki centralne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria FX1N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria FX1S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria FX3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria FX3U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria FX3UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kasety pamięci dla FX1S, FX1N i FX3G . . . . . . Komunikacyjny adapter Ethernet. . . . . . . . . . Mieszane moduły wejść/wyjść analogowych . . Moduł SSCNET III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł regulacji temperatury . . . . . . . . . . . . . Moduł rejestracji danych . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł sieciowy Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł sieciowy do CANopen . . . . . . . . . . . . . Moduły CC-Link typu master i slave . . . . . . . . Moduły Interfejsów (RS485 i RS232) . . . . . . . . Moduły analogowych wejść temperaturowych Moduły master i slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły pozycjonujące . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły wejść analogowych. . . . . . . . . . . . . . Moduły wyjść analogowych. . . . . . . . . . . . . . Moduły wyświetlaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły zasilające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obliczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel sterujący i panel wyświetlacza . . . . . . . Rozszerzenie I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria ALPHA 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analogowe moduły rozszerzające . . . . . . . Cyfrowe moduły rozszerzające . . . . . . . . . . Jednostki centralne . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł AS interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specjalne moduły funkcyjne . . . . . . . . . . . . . Stacja oddalonych we/wy . . . . . . . . . . . . . . . 79 79 72 78 79 72 74 62 63 65 66 65 67 68 69 80 76 71 74 73 73 76 77 77 78 72 75 74 71 71 80 79 64 80 70 81 82 82 81 81 70 75 MITSUBISHI W INTERNECIE . . . . . . . . . . . . 154 MODUŁOWE STEROWNIKI PROGRAMOWALNE PLC Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cechy sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jednostki centralne iQ Platform . . . . . . . . . . . Moduł do pomiaru mocy . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł interfejsu MES . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł mieszanych wejść/wyjść analogowych . Moduł regulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduł serwera internetowego. . . . . . . . . . . . Moduł szybkiego rejestratora danych . . . . . . Moduł wejściowy do przetworników siły . . . . Moduły analogowe do pomiaru temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły do regulacji temperatury. . . . . . . . . . Moduły procesorów PLC . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły procesorów do zadań regulacji . . . . . Moduły procesorów ruchu. . . . . . . . . . . . . . . Moduły przerwań i szybkie wejścia. . . . . . . . . Moduły szybkich liczników . . . . . . . . . . . . . . Moduły wejść analogowych. . . . . . . . . . . . . . Moduły wejść dwustanowych . . . . . . . . . . . . Moduły wyjść analogowych. . . . . . . . . . . . . . Moduły wyjść dwustanowych . . . . . . . . . . . . Moduły zasilaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis systemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potrzebne elementy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesor sterownika Q-C . . . . . . . . . . . . . . . . Płyty bazowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezerwowe moduły procesorów PLC . . . . . . . Uniwersalne jednostki centralne PLC . . . . . . . Wielofunkcyjny moduł licznika/timera . . . . . . MITSUBISHI ELECTRIC 51 32 39 48 50 48 44 46 47 49 46 45 45 37 38 39 50 47 42 40 43 41 35 33 33 39 34 38 36 49 MODUŁOWE STEROWNIKI SERII L . . . . . . . . 52 Adapter komunikacji szeregowej . . . . . . . . . Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły interfejsów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły pozycjonujące . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły sieci obiektowych CC-Link/CC-Link IE . Moduły szybkich liczników . . . . . . . . . . . . . Moduły wejść/wyjść analogowych . . . . . . . . Moduły wyjść analogowych. . . . . . . . . . . . . Moduły z wejściami cyfrowymi . . . . . . . . . . Moduły z wyjściami cyfrowymi. . . . . . . . . . . Moduły zasilaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis systemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osłona końcowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potrzebne elementy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 61 54 57 58 59 57 56 56 55 55 54 53 60 53 NISKONAPIĘCIOWA APARATURA ŁĄCZENIOWA Elektroniczne uniwersalne urządzenie pomiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria NF – WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akcesoria opcjonalne wyłączników kompaktowych . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria SUPER AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zestawienie akcesoriów opcjonalnych do wyłączników powietrznych . . . . . . Styczniki mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akcesoria opcjonalne styczników mocy serii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 . . . 138 ROZPROSZONE MODUŁY we/wy Moduły odległe CC-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . Pozycjonowanie w otwartej pętli sterowania . STlite skalowalnych rozwiązań przemysłowej sieci Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria MELSEC ST do sieci Profibus DP . . . . . . . . Seria MELSEC ST do sieci Profibus DP i CC-Link. . Szybki licznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiana danych z urządzeniami peryferyjnymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 21 22 31 28 21 21 ROZWIĄZANIA BEZPIECZEŃSTWA Dane dotyczące bezpieczeństwa . . . . . MR-J3-BSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MR-J3-D05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . typ 200 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . typ 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły przekaźników bezpieczeństwa Sieć CC-Link Safety . . . . . . . . . . . . . . . Sterownik bezpieczeństwa MELSEC . . . Sterownik bezpieczeństwa MELSEC WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 146 148 146 147 145 144 144 145 Rozwiązania MES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . 139 . . . 136 . . . 137 . . . 140 . . . 142 OPROGRAMOWANIE Oprogramowanie do projektowania cyklu życia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAPS – Mitsubishi Adroit Process Suite Oprogramowanie do wizualizacji. . . . . . . Programowanie HMI . . . . . . . . . . . . . . . . E Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GT Works3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programowanie PLC . . . . . . . . . . . . . . . . Alpha - ALVLS (AL-PCS/WIN) . . . . . . . . . GX Configurator DP . . . . . . . . . . . . . . . GX Developer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GX Developer FX . . . . . . . . . . . . . . . . . GX IEC Developer . . . . . . . . . . . . . . . . . GX IEC Developer FX . . . . . . . . . . . . . . GX Works2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programowanie Serwo/Motion . . . . . . . . FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MR Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . MT Works2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programowanie robotów . . . . . . . . . . . . RT ToolBox2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soft HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GT Works3 (GT SoftGOT1000) . . . . . . . . Specjalne zastosowania. . . . . . . . . . . . . . FR Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zarządzanie danymi w komputerze PC. . . MX Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX OPC Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iQ Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 .5 .6 .6 .6 .7 .9 .9 .8 .8 .7 .7 .7 .8 10 10 10 10 .9 .9 .5 .5 10 10 11 11 11 11 .5 PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI FR-A700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-A741 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wspólne dane techniczne . . . . . . . . . . . . FR-D700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-D720S EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-D740 EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-E700 SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-E720S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-E740 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-F700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inteligentne funkcje sterowania silnikiem . . Opcje wewnętrzne i zewnętrzne . . . . . . . . . Przegląd wszystkich przetwornic i właściwych filtrów przeciwzakłóceniowych . . . . . . . . . . . Wymagania środowiskowe . . . . . . . . . . . . . 100 102 103 . 96 . 96 . 96 . 97 . 97 . 97 . 98 . 95 105 108 110 Karty opcjonalnej MES dla GOT . . . . . . . Moduł interfejsu MES IT MELSEC System Q Moduł interfejsu MES MELSEC System Q QJ71MES96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skuteczna optymalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 149 150 150 149 SERWONAPĘDY I SYSTEMY STEROWANIA RUCHEM Cechy i typowe zastosowania serwonapędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfiguracja systemu . . . . . . . . . . . . . Konfiguracje systemów stolików X-Y . . MR-MQ100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły pozycjonujące . . . . . . . . . . . . Procesor ruchu Q . . . . . . . . . . . . . . . . . Prosty moduł motion do serii MELSEC L Przegląd silników serwo . . . . . . . . . . . Q170MCPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozmiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serii MR-ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serwowzmacniaczy MR-J3 . . . . . . . . . . typ 200 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . typ 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 112 113 124 123 127 126 115 125 116 120 121 121 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIECI AS-Interface . . . . . . CANopen . . . . . . . . CC-Link . . . . . . . . . . Kabel . . . . . . . . . DeviceNet . . . . . . . . Ethernet . . . . . . . . . MELSECNET/H . . . . . Modbus . . . . . . . . . Profibus DP . . . . . . . SSCNETIII . . . . . . . . Serwer internetowy . Typowa struktura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 19 15 15 17 14 18 19 16 18 14 13 SYSTEMY ROBOTÓW MELFA Kontrolery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel uczący do programowania i obsługi robotów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Praktyczne funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przegląd opcji do wszystkich robotów . . . . . Przykładowa konfiguracja systemu robotów RH-SDH SCARA RH-12SH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RH-18SDH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RH-6SH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roboty RH-SDH SCARA . . . . . . . . . . . . . . . . Roboty RP-AH SCARA. . . . . . . . . . . . . . . . . . Roboty z ramionami przegubowymi . . . . . . Seria SQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 133 128 134 128 131 131 131 131 130 129 132 ZASILACZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 PULPITY OPERATORSKIE HMI Adaptery interfejsów i kable IPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria E . . . . . . . . . . . . . . . . . Seria GOT . . . . . . . . . . . . . . Układy sterowania HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 92 90 85 84 153 /// MITSUBISHI W INTERNECIE Portal internetowy Automatyki Przemysowej Mitsubishi MITSUBISHI W INTERNECIE Korzyści z MyMitsubishi Nasza strona internetowa zapewnia łatwą i szybką drogę dostępu do danych technicznych i najnowszych szczegółów dotyczących naszych produktów i usług. Podręczniki i katalogi dostępne są w kilku różnych językach i mogą być pobrane bezpłatnie. Główna strona dostępna jest pod adresem www.mitsubishi-automation.com. Strona internetowa dostępna jest w więcej niż 10 różnych językach i ta liczba stale wzrasta. Po rozwinięciu menu w prawym górnym rogu strony internetowej, można zobaczyć, czy nasz język już dostępny. Jako zarejestrowany użytkownik masz swobodny dostęp do wielu dodatkowych, użytecznych usług, które nie są ogólnie dostępne. 앬 Możliwość dodatkowego pobrania Niezależnie od broszur, katalogów technicznych i podręczników, członkowie MyMitsubishi mogą również pobrać najnowsze uaktualnienia oprogramowania i sterowniki, pliki CAD, GSD i EDS oraz kopie certyfikatów produktów. MyMitsubishi oferuje dużą ilość darmowych pobrań. Europejska strona automatyzacji MyMitsubishi daje nam więcej Jesteś zainteresowany nowościami na temat produktów i technologii Mitsubishi Electric dla zakładów przemysłowych i zastosowań związanych z automatyzacją procesów? Poszukujesz adresu lokalnego dystrybutora Mitsubishi? A może jesteś już klientem i chcesz mieć szybki dostęp do najnowszych informacji technicznych? Wszystko to i jeszcze więcej możesz już znaleźć na naszej stronie internetowej. Korzystając z MyMitsubishi, możesz szybciej i znacznie łatwiej znaleźć informacje, których potrzebujesz; ponadto możesz otrzymać niektóre wartościowe usługi. Wykorzystaj zaletę MyMitsubishi – jest to Twój bezpośredni kanał do technologii automatyki Mitsubishi. 앬 Baza danych grafiki Członkowie MyMitsubishi mają również dostęp do naszej graficznej bazy danych ze zdjęciami produktów, grafikami i ilustracjami do naszych broszur i katalogów. Jeśli sobie życzysz, możesz również pobrać i używać wybrane obrazy z naszych tapet jako tło Twojego pulpitu. 앬 Biuletyn Bądź na czasie: prenumeratorzy naszych biuletynów rozsyłanych poprzez email, nie stracą żadnego wydarzenia lub specjalnej promocji. Raz w miesiącu otrzymasz ostatnie nowości ze świata technologii automatyzacji Mitsubishi. Aktualności zawierają nowości o produktach, opracowania na temat zrealizowanych aplikacji z wykorzystaniem produktów Mitsubishi na wszystkich polach automatyzacji, daty pokazów, wydarzenia dla klientów i specjalne oferty. Mając biuletyn Mitsubishi, jesteś zawsze na czasie. 앬 Ulubione strony Zaraz po zalogowaniu, na stronie startowej MyMitsubishi zostaną wyświetlone ostatnie nowości. Jeśli chcesz, możesz również zdefiniować swoją osobistą listę ulubionych, co pozwoli na szybszy dostęp do tych stron, które często oglądasz. Jeśli jeden raz je wprowadzisz, zaraz po zalogowaniu linki z Twojej listy ulubionych zostaną również automatycznie wyświetlone. Jak można się zarejestrować Celem wyświetlenia formularza rejestracyjnego, na stronie MyMitsubishi kliknij link . Wprowadź nazwę użytkownika i hasło według własnego uznania, dane kontaktowe, a następnie kliknij przycisk Register. Po wykonaniu tych czynności, otrzymasz email z prośbą o potwierdzenie i dokończenie procesu rejestracji. Jeśli kiedykolwiek zapomnisz swojego hasła, wystarczy kliknąć na link , a zostanie ono przesłane na Twój zarejestrowany adres email. Całkowicie panujesz nad tym, jak z Tobą pracujemy. W każdej chwili, ze swojego osobistego profilu, możesz edytować, modyfikować lub nawet usunąć swoją rejestrację. 154 Swobodny dostęp do obszernej, graficznej bazy danych. Zarzdzaj listą ulubionych stron. MITSUBISHI ELECTRIC ania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania w zakresie automatyzacji /// Rozwiązania Świat rozwiązań w zakresie automatyzacji Roboty Sterowanie ruchem i serwonapędy Przetwornice częstotliwości Obwody ochrony niskonapięciowej Maszyny laserowe Sterowniki CNC Pulpity operatorskie HMI i GOT Maszyny EDM Mikrosterowniki programowalne PLC Modułowe sterowniki programowalne PLC Firma Mitsubishi oferuje wiele różnych urządzeń do automatyzacji, od sterowników programowalnych PLC i pulpitów HMI po maszyny CNC i EDM. Nazwa, której można zaufać Od powstania nazwy w 1870 roku około 45 firm korzysta z nazwy Mitsubishi w branży finansowej, handlu i przemyśle. Nazwa firmowa Mitsubishi jest znana na całym świecie jako symbol najwyższej jakości. Mitsubishi Electric Corporation działa w dziedzinach planowania przestrzennego, transportu, półprzewodników, systemów energetycznych, komunikacji i przetwarzania informacji, sprzętu audiowizualnego, elektroniki domowej, budownictwa, zarządzania energią oraz systemów automatyzacyjnych i posiada 237 fabryk i laboratoriów w 121 krajach. Na rozwiązaniach automatyzacyjnych Mitsubishi można polegać, ponieważ dysponujemy wiedzą z pierwszej ręki, jeśli chodzi o potrzeby dotyczące niezawodnych, wydajnych i łatwych w obsłudze systemów do automatyzacji i sterowania. Mitsubishi Electric, jako jedno z największych w świecie przedsiębiorstw z całkowitym obrotem ponad 4 biliony Jenów (ponad 40 miliardów USD), zatrudniające ponad 100 000 pracowników, posiada środki oraz zaangażowanie, aby zapewnić najlepszy serwis i wsparcie jak również dostarczyć najlepsze produkty. Global partner. Local friend. EUROPEAN SERVICE MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Gothaer Str. 8 D-40880 RATINGEN Free European Hotline: +49 (0) 1805 000 765 EUROPEAN DEVELOPMENT CENTER MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Gothaer Str. 8 D-40880 RATINGEN FRANCE MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. 25, Boulevard des Bouvets F-92741 NANTERRE CEDEX Phone: +33 (0)1 / 55 68 55 68 UNITED KINGDOM MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Travellers Lane UK-HATFIELD HERTS. AL10 8XB Phone: +44 (0) 17 07 / 27 61 00 CZECH REPUBLIC MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.-org.sl. Radlicka 714/113 a CZ-158 00 PRAHA 5 Phone: +420 - 251 551 470 POLAND MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Krakowska 50 PL-32-083 BALICE Phone: +48 (0)12 / 630 47 00 GERMANY MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Gothaer Str. 8 D-40880 RATINGEN Phone: +49 (0) 1805 000 765 Customer Technology Centre, Hatfield Phone: +44 (0) 17 07 / 27 89 90 Regional Automation Center, Wakefield Phone: +44 (0) 1924 255 628 ITALY MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Viale Colleoni 7 I-20041 AGRATE BRIANZA (MB) Phone: +39 039 / 60 53 1 RUSSIA MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. 52, bld. 3 Kosmodamian skaya nab 8 floor RU-115054 MOSCOW Phone: +7 495 721-2070 SPAIN MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Carretera de Rubí 76-80 E-08190 SANT CUGAT DEL VALLÉS (BARCELONA) Phone:+34 93 / 565 3131 // +34 935653131 Aby uzyskaćwięcej informacji na temat naszych partnerów w Europie, prosimy odwiedzić sekcję kontaktów na naszej stronie internetowej www.mitsubishi-automation.pl Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.:+49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// [email protected] /// www.mitsubishi-automation.com Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia /// Nr art. 191627-G /// 02.2012 Wszystkie znaki towarowe podlegają ochronie praw autorskich.