Chwytak pomocniczy PHEV zasobnika F30 HV (BMW)
Transkrypt
Chwytak pomocniczy PHEV zasobnika F30 HV (BMW)
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Chwytak pomocniczy PHEV zasobnika F30 HV (BMW) Przed pierwszym użyciem chwytaka prosimy przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Podaje ona ważne wytyczne na temat bezpieczeństwa, użytkowania i serwisowania chwytaka W ten sposób, chronią Państwo siebie i zapobiegają uszkodzeniom chwytaka. Prosimy przechowywać instrukcję obsługi i przekazać ją następnemu właścicielowi. Strona 1 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Spis treści 0. Definicje pojęć 0.1. Adres producenta 0.2. Bezpieczeństwo chwytaka 1. Instrukcje bezpieczeństwa 1.1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 1.1.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.1.2 Adaptacje chwytaka pomocniczego 1.1.3 Monitorowanie produktów 1.1.4 Kwalifikacje personelu 1.1.5 Obowiązki specjalne eksploatatora 1.2. Specjalne instrukcje bezpieczeństwa 1.2.1 Niebezpieczeństwo ognia/pożaru w związku z zasobnikiem HV 2. Transport i konstrukcja 2.1. Konstrukcja i działanie 2.1.1 Dane techniczne 3. Eksploatacja maszyny 3.1. Uruchamianie 3.2. Obsługa 3.3. Serwisowanie 4. Wyłączenie z ruchu chwytaka 4.1. Zmagazynowanie 4.2. Demontaż 4.3. Usuwanie i recycling Strona 2 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 0: Definicje pojęć Urządzenia bezpieczeństwa: Służą do ochrony operatora uszkodzeniem/popsuciem oraz chwytaka przed Plan serwisowania: Prezentacja wszystkich ważnych prac serwisowych i czyszczących w celu ochrony materiału i wydłużenia żywotności chwytaka. Wykwalifikowany personel: Pracownicy, którzy na podstawie swego wykształcenia posiedli specjalistyczną wiedzę oraz dysponują świadectwami szkół i szkoleń umożliwiające im wykonywanie prac specjalistycznych (np. elektryk, mechanik, instalator, ...) 0.1 Adres producenta / dostawcy Kierownictwo przedsiębiorstwa, zarząd i montaż: Firma Werner Weitner GmbH Sollnau 14 D-85072 Eichstätt Telefon: +49 (0) 8421/9816-0 Faks: +49 (0) 8421/9816-98 Strona 3 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 0.2: Bezpieczeństwo chwytaka W niniejszym rozdziale objaśnione zostaną Państwu znaki bezpieczeństwa znajdujące się na chwytaku lub w tekście instrukcji eksploatacji. Prosimy mieć na uwadze występujące niebezpieczeństwa i narażać się na nie. Przy mocowaniu chwytaka pomocniczego Uwaga! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Ostrożnie! Źródło zagrożenia! Niebezpieczeństwo dla zdrowia i życia oraz zagrożenie dla ludzi i uszkodzenia maszyny! Dodatkowo w niniejszej instrukcji obsługi w kwestii obchodzenia się z zasobnikiem HV W celu uniknięcia zagrożenia dla zdrowia, w strefie maszyny zabrania się palić tytoniu. Usilnie zaleca się, aby operator używał rękawic bezpieczeństwa. Usilnie zaleca się, aby operator używał ochraniaczy oczu. Przestrzegać instrukcji obsługi. Strona 4 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 1: Instrukcje bezpieczeństwa 1.1: Podstawowe zasady bezpieczeństwa Na podstawie Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE ustalone zostały właściwości chwytaków. Użytkowanie urządzeń chwytaków reguluje normatyw BGR 50 w rozdziale 2.8 Podręcznik adresowany jest do odpowiednio wyszkolonego personelu zajmującego się obsługą, serwisowaniem i naprawą chwytaka. Chwytak może obsługiwać, konserwować i naprawiać tylko wystarczająco wyszkolony personel. W przypadku nieprawidłowo przeprowadzonych pracy serwisowonaprawczych, producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności. Obok niniejszej instrukcji obsługi należy jeszcze przestrzegać miejscowych przepisów BHP, ochrony środowiska i przepisów wewnątrzzakładowych. 1.1.1: Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Mowa o chwytaku dla maszyny ściśle wyspecjalizowanej (patrz rozdział 2) pracującej w zamkniętym i zadaszonym warsztacie, w zakresie temperatur od -40 C° do +60 C°. Chwytaka nie wolno eksploatować w pomieszczeniach o atmosferze wybuchowej. Chwytaka nie wolno używać do mocowania materiałów radioaktywnych i palnych. Wszelkie samowolne zmiany konstrukcji chwytaka oznaczają utratę ważności deklaracji zgodności wydanej przez producenta. Z tego powodu, wszelkie zmiany należy skonsultować z producentem na piśmie. Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonego chwytaka zapewnione jest wyłącznie poprzez użytkowanie jej zgodnie z przeznaczeniem. Zabrania się eksploatacji maszyny • będącej w stanie awaryjnym, • nieposiadającej urządzeń ochronnych lub w jej stanie awaryjnym. Z powodu błędnego użytkowania urządzenia mocującego ładunki może dojść do poważnych wypadków z udziałem ludzi lub/i do strat materialnych. W razie zajścia szkody, dalsza odpowiedzialność spoczywa po stronie eksploatatora maszyny. Strona 5 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Widoki szczegółowe 1 2 3 4 Poz. 1: Poz. 2: Poz. 3: Poz. 4: Ramię boczne Zabezpieczenie zasobnika HV przed przewróceniem Trzpień blokujący Trzpień mocujący Mocowanie chwytaka pomocniczego zasobnika HV F30 zostało zaprojektowane wyłącznie do transportu i montażu zasobnika HV F30. Instrukcja obsługi opisuje jedynie obchodzenia się z chwytakiem. Wbudowywanie i montaż zasobnika HV opisane zostało w instrukcji naprawy. Każde inne stosowanie jest zabronione i zwalnia producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności i rękojmi. Niniejsza instrukcja obsługi powinna w całym okresie użytkowania chwytaka być dostępna dla personelu obsługi, serwisowania i napraw. Przebieg obsługi: Chwytak pomocniczy został zaprojektowany do niezawodnego mocowania i transportu zasobnika F30 HV. Zasobnik F30 HV nocowany jest do ramy bocznej chwytakiem pomocniczym za pomocą trzpieni mocujących. Dodatkowo, zasobnik F30 HV zabezpieczony zostaje przed przewróceniem się.. Trzpienie mocujące powinny dokładnie pozycjonować zasobnik HV w mocowaniu. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe zablokowanie trzpieni mocujących w mocowaniach zasobnika VV. Należy unikać wszelkiego pozycjonowania ukośnego. 1.1.2: Adaptacje chwytaka pomocniczego W celu dokonania prac naprawczo-serwisowych prosimy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i osprzęt autoryzowany przez producenta. Stosowanie innych części pociąga do odpowiedzialności za wynikłe z tego skutki. Strona 6 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 1.1.3: Monitorowanie produktów Dla producenta ma szczególne znaczenie możliwość kontynuacji w współpracy z Państwem przy nowych projektach i oferować bezpieczne produkty o najwyższym standardzie bezpieczeństwa. Z tego powodu, ważną rzeczą jest dla nas otrzymywanie niezwłocznych informacji, gdy wystąpiły: • zakłóceniach działania zespołów zabezpieczających • usterki podczas eksploatacji • problemy z obchodzeniem pomocniczym, • problemy ze spoinami spawalniczymi, • wypadku lub sytuacje wypadkowe się z chwytakiem . Po otrzymaniu informacji natychmiast skontaktujemy się z Państwem w celu znalezienia sposób na zapewnienie bezpieczeństwa i wydajnej pracy chwytakiem pomocniczym. 1.1.4: Kwalifikacje personelu Ze względów bezpieczeństwa, przy chwytaku pomocniczym może pracować wyłącznie wyszkolony i wykwalifikowany personel. Należy jasno ustalić kompetencje personelu. Jeśli przy chwytak pomocniczym ma pracować jedynie personel przyuczony, wtedy może on działać wyłącznie pod nadzorem personelu fachowego. W przypadku nieprzestrzegania tej zasady, wszelką odpowiedzialność za wypadki i straty materialne ponosi wyłącznie eksploatator. Eksploatator jest zobowiązany jasno i jednoznacznie ustalić kompetencje personelu w zakresie obsługi, kontroli i serwisowania. Oprócz tego, osoby w funkcji operatora muszą mieć ukończone 18 lat oraz zostać poinstruowane o zagrożeniach przy pracy chwytaka pomocniczego. W szczególności, w odniesieniu do pracy z materiałami niebezpiecznymi (czyściwa) należy przestrzegać ograniczeń w zatrudnianiu młodocianych oraz kobiet w ciąży zgodnie z ustawodawstwem swego kraju. 1.1.5: Obowiązki specjalne eksploatatora W tym miejscu, producent chciały zwrócić się do Państwa z opinią, że w celu przeszkolenia operatora właściwym jest sporządzenie skróconej instrukcji eksploatacji dla niniejszego chwytaka pomocniczego. 1.2: Specjalne instrukcje bezpieczeństwa Prosimy przestrzegać założonych na urządzeniu do mocowaniu ładunków: • instrukcji bezpieczeństwa • oznakowań przyłączy Zasobnik F30 HV w celu transportu i montażu mocowany jest przez chwytak pomocniczy. Jeśli pracownik zignoruje obowiązuje go przepisy i instrukcje bezpieczeństwa, wtedy występuje zwiększone ryzyko wypadku! Strona 7 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 1.2.1: Niebezpieczeństwo ognia/pożaru w związku z zasobnikiem HV W przypadku dojścia z jakiegokolwiek powodu do zapalenia się chwytaka, wtedy usilnie zaleca się użyć gaśnicę proszkową ABC. Należy absolutnie unikać gaszenia ognia wodą. Przez zastosowanie wody można spowodować trwałe uszkodzenia zasobnika HV. W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego, w strefie chwytaka zabrania się palić tytoniu. Oprócz tego, palenie tytoniu powoduje zwiększenie ryzyka zachorowań. 2: Transport i konstrukcja Po dostawie prosimy skontrolować chwytak pod względem uszkodzeń, a najpóźniej przed posadowieniem. W razie uszkodzenia chwytaka nie wolno go pod żadnym pozorem włączać do eksploatacji. W razie, gdy w grę wchodzić będą niewielkie uszkodzenia, wtedy po konsultacjach z producentem i po uzyskaniu pisemnego zezwolenia wydanego przez właściwe osoby ze strony producenta, można chwytak posadowić i eksploatować. Producent zleci wykonanie naprawy w możliwie najkrótszym czasie, względnie dokona wymiany uszkodzonej części. Zaleca się usilnie, aby pracownik już przy transporcie i posadawianiu chwytaka używał osobistych środków ochrony (np. obuwie bezpieczeństwa, rękawice ochronne itp.). Już od chwili rozpoczęcia montażu chwytaka należy przestrzegać przepisów BHP oraz przepisów branżowych eksploatatora. Miejsce posadowienia chwytaka należy wybrać w taki sposób, aby zapewnione został równe i nośne podłoże. Masa chwytaka została podana na tabliczce znamionowej. Podłoże musi posiadać nośność ciężaru całkowitego + 10% w celu uniknięcia wciśnięcia się chwytaka w posadzkę lub jej złamania. 2.1: Budowa i działanie Chwytak pomocniczy dostarczany jest w stanie kompletnie zmontowanym, tj. nie trzeba prowadzić żadnych prac montażowych przy nim. Chwytak pomocniczy powinien zostać przez fachowców w sposób stabilny i bezpieczny oraz zgodny z przepisami zamocowany na platformie transportowej. Platforma transportowa musi dzięki wystarczającej nośności i wymiarom gwarantować bezpieczny transport. Strona 8 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 2.1.1: Dane techniczne Wymiary (dł. x szer. x wys.): 700mm x 470mm x 285mm Nośność 110 kg Masa własna 20 kg 3: Eksploatacja chwytaka 3.1: Uruchamianie Pierwsze uruchomienie następuje wspólnie w siedzibie producenta. Przed pierwszym uruchomieniem chwytaka należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi. Prosimy upewnić się, że wszelki materiał opakowaniowy, środki pomocnicze itp zostały z chwytaka usunięte. Wszelkie urządzenia bezpieczeństwa muszą być założone i sprawne. Prosimy używać osobiste środki ochrony już w trakcie pierwszego uruchomienia. Prosimy przeprowadzić kontrolę według poniższych punktów: • Prosimy przeprowadzić końcową kontrolę wzrokową • Prosimy dopilnować, aby nikt niepowołany nie znajdował się w strefie niebezpiecznej. W razie wystąpienia szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem wydanych instrukcji i wytycznych, za szkody odpowiedzialność ponosi wyłącznie eksploatator. Odpowiedzialność producenta wygasa również wtedy, gdy nie będzie przestrzegana instrukcja obsługi. Uruchomienie oznacza zwolnienie chwytaka do użytkowania. Przed każdym uruchomieniem operator zobowiązany jest do przekonania się o właściwym stanie (np. dokręcenie śrub) chwytaka. Oprócz tego, przed każdym uruchomieniem należy dokonać kontroli wzrokowej spoin spawalniczych. W razie stwierdzenia uszkodzeń (również nieznacznych) na elementach chwytaka, urządzenia używać nie wolno. Dopiero po fachowym usunięciu usterek, wolno jest chwytak ponownie eksploatować. Jeśli chwytak znajduje się w niewłaściwym stanie i mimo to jest eksploatowany, wtedy za ten stan rzeczy odpowiada włącznie eksploatator. Usilnie zaleca się, aby operator przed każdym uruchomieniem używał osobistych środków ochrony. Strona 9 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 3.2: Obsługa Obsługi chwytaka mogą podejmować się wyłącznie autoryzowani i wykwalifikowani pracownicy! Chwytak pomocniczy zasobnika F30 HV został zaprojektowany wyłącznie do transportu i montażu zasobnika F30 HV, a każde inne stosowanie jest zabronione i prowadzi do wygaśnięcia zezwolenia na eksploatację chwytaka. Takiej sytuacji odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na eksploatatorze. 3.3: Serwisowanie Chwytak należy sprawdzić przed użyciem, np. przez operatora pod kątem użycia zgodnego z przeznaczeniem i ewentualnych usterek technicznych (np. niedokręcenie śrub, silna korozja, odkształcenia). Nie wolno używać chwytaka w wadliwym stanie. Co najmniej raz w roku należy poddawać urządzenie badaniom z uwzględnieniem odpowiednich norm i wytycznych branżowych (np. BGR 500) w wykonaniu eksperta. Co 2 lata należy badać chwytak pod względem ewentualnych pęknięć (również na spoinach spawalniczych), przy użyciu właściwych urządzeń kontrolno-pomiarowych w wykonaniu eksperta. Użytkownik ma obowiązek respektować wyniki oceny zagrożeń zgodnie z przepisami wewnątrzzakładowymi i eksploatacji. Interwały czasowe należy skrócić, jeśli produkt narażony jest na krytyczne warunki eksploatacji. Protokoły badań należy przechowywać. Strona 10 z 11 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 4: Wyłączenie z ruchu Przed rozpoczęciem wyłączania z ruchu należy odciąć wszelkie rodzaje energii (odłączenie i wyjęcie zasobnika HV) od urządzenia, tj zadaniem fachowców jest odłączyć zasilanie energią od urządzenia. Całe urządzenie musi być pozbawione energii. 4.1: Zmagazynowanie Zalecamy magazynować chwytak pomocniczy w całości. W razie braku miejsca, można złożyć ramiona boczne. W razie braku miejsca, może być konieczna dalsza rozbiórka. W tym celu należy skontaktować się z producentem. Gołe elementy metalowe należy celu ochrony przed korozją posmarować cienką warstewką smaru. 4.2: Demontaż Po usunięciu pozostałej, zgromadzonej w urządzeniu energii, można już, o ile brak jest innych przeszkód, rozebrać urządzenie. Materiały z rozbiórki należy posortować tak, aby można było je dostarczyć do recyclingu w jednolitych partiach. 4.3: Usuwanie i recycling Posortowane materiały chwytaka (metal itd.) można odwieźć do odpowiedniego punktu zbiórki. Strona 11 z 11