Chwytak pomocniczy PHEV zasobnika F30 HV (BMW)

Transkrypt

Chwytak pomocniczy PHEV zasobnika F30 HV (BMW)
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
Chwytak pomocniczy PHEV
zasobnika F30 HV (BMW)
Przed pierwszym użyciem chwytaka prosimy
przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Podaje
ona ważne wytyczne na temat bezpieczeństwa,
użytkowania i serwisowania chwytaka W ten
sposób, chronią Państwo siebie i zapobiegają
uszkodzeniom chwytaka. Prosimy przechowywać
instrukcję obsługi i przekazać ją następnemu
właścicielowi.
Strona 1 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
Spis treści
0. Definicje pojęć
0.1.
Adres producenta
0.2.
Bezpieczeństwo chwytaka
1. Instrukcje bezpieczeństwa
1.1.
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
1.1.1
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
1.1.2
Adaptacje chwytaka pomocniczego
1.1.3
Monitorowanie produktów
1.1.4
Kwalifikacje personelu
1.1.5
Obowiązki specjalne eksploatatora
1.2.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
1.2.1
Niebezpieczeństwo ognia/pożaru w związku z
zasobnikiem HV
2. Transport i konstrukcja
2.1.
Konstrukcja i działanie
2.1.1
Dane techniczne
3. Eksploatacja maszyny
3.1.
Uruchamianie
3.2.
Obsługa
3.3.
Serwisowanie
4. Wyłączenie z ruchu
chwytaka
4.1.
Zmagazynowanie
4.2.
Demontaż
4.3.
Usuwanie i recycling
Strona 2 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
0: Definicje pojęć
Urządzenia bezpieczeństwa:
Służą do ochrony operatora
uszkodzeniem/popsuciem
oraz
chwytaka
przed
Plan serwisowania:
Prezentacja wszystkich ważnych prac serwisowych i
czyszczących w celu ochrony materiału i wydłużenia żywotności
chwytaka.
Wykwalifikowany personel:
Pracownicy, którzy na podstawie swego wykształcenia posiedli
specjalistyczną wiedzę oraz dysponują świadectwami szkół i
szkoleń umożliwiające im wykonywanie prac specjalistycznych
(np. elektryk, mechanik, instalator, ...)
0.1 Adres producenta / dostawcy
Kierownictwo przedsiębiorstwa, zarząd i montaż:
Firma Werner Weitner GmbH
Sollnau 14
D-85072 Eichstätt
Telefon: +49 (0) 8421/9816-0
Faks: +49 (0) 8421/9816-98
Strona 3 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
0.2: Bezpieczeństwo chwytaka
W niniejszym rozdziale objaśnione zostaną Państwu znaki
bezpieczeństwa znajdujące się na chwytaku lub w tekście
instrukcji eksploatacji. Prosimy mieć na uwadze występujące
niebezpieczeństwa i narażać się na nie.
Przy mocowaniu chwytaka pomocniczego
Uwaga!
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
Ostrożnie!
Źródło zagrożenia! Niebezpieczeństwo dla zdrowia i życia oraz
zagrożenie dla ludzi i uszkodzenia maszyny!
Dodatkowo w niniejszej instrukcji obsługi
w kwestii obchodzenia się z zasobnikiem HV
W celu uniknięcia zagrożenia dla zdrowia, w strefie maszyny
zabrania się palić tytoniu.
Usilnie zaleca się, aby operator używał rękawic bezpieczeństwa.
Usilnie zaleca się, aby operator używał ochraniaczy oczu.
Przestrzegać instrukcji obsługi.
Strona 4 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
1: Instrukcje bezpieczeństwa
1.1: Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Na podstawie Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE ustalone
zostały właściwości chwytaków. Użytkowanie urządzeń
chwytaków reguluje normatyw BGR 50 w rozdziale 2.8
Podręcznik adresowany jest do odpowiednio wyszkolonego
personelu zajmującego się obsługą, serwisowaniem i naprawą
chwytaka. Chwytak może obsługiwać, konserwować i naprawiać
tylko wystarczająco wyszkolony personel. W przypadku
nieprawidłowo
przeprowadzonych
pracy
serwisowonaprawczych,
producent
nie
przyjmuje
na
siebie
odpowiedzialności.
Obok niniejszej instrukcji obsługi należy jeszcze przestrzegać
miejscowych przepisów BHP, ochrony środowiska i przepisów
wewnątrzzakładowych.
1.1.1: Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Mowa o chwytaku dla maszyny ściśle wyspecjalizowanej (patrz
rozdział 2)
pracującej w zamkniętym i zadaszonym warsztacie,
w zakresie temperatur od -40 C° do +60 C°.
Chwytaka nie wolno eksploatować w pomieszczeniach o
atmosferze wybuchowej.
Chwytaka nie wolno używać do mocowania materiałów
radioaktywnych i palnych.
Wszelkie samowolne zmiany konstrukcji chwytaka oznaczają
utratę ważności deklaracji zgodności wydanej przez producenta.
Z tego powodu, wszelkie zmiany należy skonsultować z
producentem
na
piśmie.
Bezpieczeństwo
eksploatacji
dostarczonego chwytaka zapewnione jest wyłącznie poprzez
użytkowanie jej zgodnie z przeznaczeniem.
Zabrania się eksploatacji maszyny
•
będącej w stanie awaryjnym,
•
nieposiadającej urządzeń ochronnych
lub w jej stanie awaryjnym.
Z powodu błędnego użytkowania urządzenia mocującego
ładunki może dojść do poważnych wypadków z udziałem ludzi
lub/i do strat materialnych. W razie zajścia szkody, dalsza
odpowiedzialność spoczywa po stronie eksploatatora maszyny.
Strona 5 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
Widoki szczegółowe
1
2
3
4
Poz. 1:
Poz. 2:
Poz. 3:
Poz. 4:
Ramię boczne
Zabezpieczenie zasobnika HV przed
przewróceniem
Trzpień blokujący
Trzpień mocujący
Mocowanie chwytaka pomocniczego zasobnika HV F30
zostało zaprojektowane wyłącznie do transportu i montażu
zasobnika HV F30. Instrukcja obsługi opisuje jedynie
obchodzenia się z chwytakiem. Wbudowywanie i montaż
zasobnika HV opisane zostało w instrukcji naprawy. Każde
inne stosowanie jest zabronione i zwalnia producenta od
jakiejkolwiek odpowiedzialności i rękojmi. Niniejsza instrukcja
obsługi powinna w całym okresie użytkowania chwytaka być
dostępna dla personelu obsługi, serwisowania i napraw.
Przebieg obsługi:
Chwytak pomocniczy został zaprojektowany do niezawodnego
mocowania i transportu zasobnika F30 HV. Zasobnik F30 HV
nocowany jest do ramy bocznej chwytakiem pomocniczym za
pomocą trzpieni mocujących. Dodatkowo, zasobnik F30 HV
zabezpieczony zostaje przed przewróceniem się.. Trzpienie
mocujące powinny dokładnie pozycjonować zasobnik HV w
mocowaniu. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe
zablokowanie trzpieni mocujących w mocowaniach zasobnika
VV. Należy unikać wszelkiego pozycjonowania ukośnego.
1.1.2: Adaptacje chwytaka pomocniczego
W celu dokonania prac naprawczo-serwisowych prosimy
stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i osprzęt
autoryzowany przez producenta. Stosowanie innych części
pociąga do odpowiedzialności za wynikłe z tego skutki.
Strona 6 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
1.1.3: Monitorowanie produktów
Dla producenta ma szczególne znaczenie możliwość
kontynuacji w współpracy z Państwem przy nowych projektach
i oferować bezpieczne produkty o najwyższym standardzie
bezpieczeństwa. Z tego powodu, ważną rzeczą jest dla nas
otrzymywanie niezwłocznych informacji, gdy wystąpiły:
•
zakłóceniach działania zespołów zabezpieczających
•
usterki podczas eksploatacji
•
problemy z obchodzeniem
pomocniczym,
•
problemy ze spoinami spawalniczymi,
•
wypadku lub sytuacje wypadkowe
się
z
chwytakiem
. Po otrzymaniu informacji natychmiast skontaktujemy się z
Państwem w celu znalezienia sposób na zapewnienie
bezpieczeństwa i wydajnej pracy chwytakiem pomocniczym.
1.1.4: Kwalifikacje personelu
Ze względów bezpieczeństwa, przy chwytaku pomocniczym
może pracować wyłącznie wyszkolony i wykwalifikowany
personel. Należy jasno ustalić kompetencje personelu. Jeśli
przy chwytak pomocniczym ma pracować jedynie personel
przyuczony, wtedy może on działać wyłącznie pod nadzorem
personelu fachowego. W przypadku nieprzestrzegania tej
zasady, wszelką odpowiedzialność za wypadki i straty
materialne ponosi wyłącznie eksploatator. Eksploatator jest
zobowiązany jasno i jednoznacznie ustalić kompetencje
personelu w zakresie obsługi, kontroli i serwisowania.
Oprócz tego, osoby w funkcji operatora muszą mieć
ukończone 18 lat oraz zostać poinstruowane o zagrożeniach
przy pracy chwytaka pomocniczego. W szczególności, w
odniesieniu do pracy z materiałami niebezpiecznymi (czyściwa)
należy przestrzegać ograniczeń w zatrudnianiu młodocianych
oraz kobiet w ciąży zgodnie z ustawodawstwem swego kraju.
1.1.5: Obowiązki specjalne eksploatatora
W tym miejscu, producent chciały zwrócić się do Państwa z
opinią, że w celu przeszkolenia operatora właściwym jest
sporządzenie skróconej instrukcji eksploatacji dla niniejszego
chwytaka pomocniczego.
1.2: Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
Prosimy przestrzegać założonych na urządzeniu do
mocowaniu ładunków:
•
instrukcji bezpieczeństwa
•
oznakowań przyłączy
Zasobnik F30 HV w celu transportu i montażu mocowany jest
przez chwytak pomocniczy. Jeśli pracownik zignoruje
obowiązuje go przepisy i instrukcje bezpieczeństwa, wtedy
występuje zwiększone ryzyko wypadku!
Strona 7 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
1.2.1: Niebezpieczeństwo ognia/pożaru w związku z
zasobnikiem HV
W przypadku dojścia z jakiegokolwiek powodu do zapalenia się
chwytaka, wtedy usilnie zaleca się użyć gaśnicę proszkową
ABC. Należy absolutnie unikać gaszenia ognia wodą. Przez
zastosowanie wody można spowodować trwałe uszkodzenia
zasobnika HV.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego, w strefie chwytaka
zabrania się palić tytoniu. Oprócz tego, palenie tytoniu powoduje
zwiększenie ryzyka zachorowań.
2: Transport i konstrukcja
Po dostawie prosimy skontrolować chwytak pod względem
uszkodzeń, a najpóźniej przed posadowieniem. W razie
uszkodzenia chwytaka nie wolno go pod żadnym pozorem
włączać do eksploatacji. W razie, gdy w grę wchodzić będą
niewielkie uszkodzenia, wtedy po konsultacjach z producentem i
po uzyskaniu pisemnego zezwolenia wydanego przez właściwe
osoby ze strony producenta, można chwytak posadowić i
eksploatować. Producent zleci wykonanie naprawy w możliwie
najkrótszym czasie, względnie dokona wymiany uszkodzonej
części.
Zaleca się usilnie, aby pracownik już przy transporcie i
posadawianiu chwytaka używał osobistych środków ochrony (np.
obuwie bezpieczeństwa, rękawice ochronne itp.). Już od chwili
rozpoczęcia montażu chwytaka należy przestrzegać przepisów
BHP oraz przepisów branżowych eksploatatora.
Miejsce posadowienia chwytaka należy wybrać w taki sposób,
aby zapewnione został równe i nośne podłoże. Masa chwytaka
została podana na tabliczce znamionowej. Podłoże musi
posiadać nośność ciężaru całkowitego + 10% w celu uniknięcia
wciśnięcia się chwytaka w posadzkę lub jej złamania.
2.1: Budowa i działanie
Chwytak pomocniczy dostarczany jest w stanie kompletnie
zmontowanym, tj. nie trzeba prowadzić żadnych prac
montażowych przy nim. Chwytak pomocniczy powinien zostać
przez fachowców w sposób stabilny i bezpieczny oraz zgodny z
przepisami zamocowany na platformie transportowej. Platforma
transportowa musi dzięki wystarczającej nośności i wymiarom
gwarantować bezpieczny transport.
Strona 8 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
2.1.1: Dane techniczne
Wymiary
(dł. x szer. x wys.):
700mm x 470mm x 285mm
Nośność
110 kg
Masa własna
20 kg
3: Eksploatacja chwytaka
3.1: Uruchamianie
Pierwsze uruchomienie następuje wspólnie w siedzibie
producenta. Przed pierwszym uruchomieniem chwytaka należy
koniecznie przeczytać instrukcję obsługi.
Prosimy upewnić się, że wszelki materiał opakowaniowy, środki
pomocnicze itp zostały z chwytaka usunięte. Wszelkie
urządzenia bezpieczeństwa muszą być założone i sprawne.
Prosimy używać osobiste środki ochrony już w trakcie
pierwszego uruchomienia.
Prosimy przeprowadzić kontrolę według poniższych punktów:
•
Prosimy przeprowadzić końcową kontrolę wzrokową
•
Prosimy dopilnować, aby nikt niepowołany nie znajdował
się w strefie niebezpiecznej.
W razie wystąpienia szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem
wydanych instrukcji i wytycznych, za szkody odpowiedzialność
ponosi wyłącznie eksploatator. Odpowiedzialność producenta
wygasa również wtedy, gdy nie będzie przestrzegana instrukcja
obsługi.
Uruchomienie oznacza zwolnienie chwytaka do użytkowania.
Przed każdym uruchomieniem operator zobowiązany jest do
przekonania się o właściwym stanie (np. dokręcenie śrub)
chwytaka. Oprócz tego, przed każdym uruchomieniem należy
dokonać kontroli wzrokowej spoin spawalniczych. W razie
stwierdzenia uszkodzeń (również nieznacznych) na elementach
chwytaka, urządzenia używać nie wolno. Dopiero po fachowym
usunięciu usterek, wolno jest chwytak ponownie eksploatować.
Jeśli chwytak znajduje się w niewłaściwym stanie i mimo to jest
eksploatowany, wtedy za ten stan rzeczy odpowiada włącznie
eksploatator. Usilnie zaleca się, aby operator przed każdym
uruchomieniem używał osobistych środków ochrony.
Strona 9 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
3.2: Obsługa
Obsługi chwytaka mogą
podejmować
się
wyłącznie
autoryzowani
i
wykwalifikowani
pracownicy!
Chwytak
pomocniczy zasobnika F30 HV został zaprojektowany wyłącznie
do transportu i montażu zasobnika F30 HV, a każde inne
stosowanie jest zabronione i prowadzi do wygaśnięcia
zezwolenia na eksploatację chwytaka. Takiej sytuacji
odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na eksploatatorze.
3.3: Serwisowanie
Chwytak należy sprawdzić przed użyciem, np. przez operatora
pod kątem użycia zgodnego z przeznaczeniem i ewentualnych
usterek technicznych (np. niedokręcenie śrub, silna korozja,
odkształcenia). Nie wolno używać chwytaka w wadliwym stanie.
Co najmniej raz w roku należy poddawać urządzenie badaniom
z uwzględnieniem odpowiednich norm i wytycznych branżowych
(np. BGR 500) w wykonaniu eksperta. Co 2 lata należy badać
chwytak pod względem ewentualnych pęknięć (również na
spoinach spawalniczych), przy użyciu właściwych urządzeń
kontrolno-pomiarowych w wykonaniu eksperta. Użytkownik ma
obowiązek respektować wyniki oceny zagrożeń zgodnie z
przepisami wewnątrzzakładowymi i eksploatacji. Interwały
czasowe należy skrócić, jeśli produkt narażony jest na krytyczne
warunki eksploatacji. Protokoły badań należy przechowywać.
Strona 10 z 11
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
4: Wyłączenie z ruchu
Przed rozpoczęciem wyłączania z ruchu należy odciąć wszelkie
rodzaje energii (odłączenie i wyjęcie zasobnika HV) od
urządzenia, tj zadaniem fachowców jest odłączyć zasilanie
energią od urządzenia. Całe urządzenie musi być pozbawione
energii.
4.1: Zmagazynowanie
Zalecamy magazynować chwytak pomocniczy w całości. W razie
braku miejsca, można złożyć ramiona boczne. W razie braku
miejsca, może być konieczna dalsza rozbiórka. W tym celu
należy skontaktować się z producentem.
Gołe elementy metalowe należy celu ochrony przed korozją
posmarować cienką warstewką smaru.
4.2: Demontaż
Po usunięciu pozostałej, zgromadzonej w urządzeniu energii,
można już, o ile brak jest innych przeszkód, rozebrać
urządzenie. Materiały z rozbiórki należy posortować tak, aby
można było je dostarczyć do recyclingu w jednolitych partiach.
4.3: Usuwanie i recycling
Posortowane materiały chwytaka (metal itd.) można odwieźć do
odpowiedniego punktu zbiórki.
Strona 11 z 11

Podobne dokumenty