zegarki the delta ii pu / the delta ii ss pu
Transkrypt
zegarki the delta ii pu / the delta ii ss pu
T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E (4C) T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T1 C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S SPEED SPEED C OM P A S S R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E 5 5 T1 C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S (5E) www.nixonnow.pl T IM E T IM E T IM E SPEED SPEED R ID E R ID E DELTA II Instrukcja Obsługi 4 T IM E SPEED SPEED T IM E R ID E R ID E C OM P A S S SPEED SPEED T2C O M PAS S R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E SPEED SPEED T2 WITAJ Właśnie kupiłeś zegarek NIXON. Witaj na stronie NIXON, która umożliwi Ci dowiedzieć się trochę więcej na temat budowy, możliwości, wytrzymałości oraz jakości zegarków. Bardzo się cieszymy, że wybrałeś jeden z naszych produktów. T IM E T IM E T IM E T IM E sygnał zostanie włączony, gdy upłynie NAGRAJ I ZAPISZ DANE B (4D) 1LUNETA Z FUNKCJĄ 32 5 9 (5E) czas do zera. W tym typie Timera, odli- NACISKAJ przycisk MODE aż poja- 7 C czanie będzie się powtarzać, aż do za- wi się rodzaj terenu w którym masz BEZPOŚREDNIEGO DIRECT DIAL trzymania i zresetowania. zamiar jeździć (PARK, RUNS, HIKE). ROTATING bEzEL DOSTĘPU DO (2A) STOPERA: 2 OBSŁUGA Gdy tryb terenu jest wyświetlany, bęSTART/ T/S 3 1 LIGHT STOP/ 1 2 TRYBÓW PRACY NACIŚNIJ przycisk MODE na wy- dzie również wyświetlana częstotliwość D próbkowania i maksymalny limit czasu świetlaczu pojawia się napis CHR. NADIRECT DIAL (2.2) (2.1) ROTATING (5A)danych. NACIŚNIJ (7A) (9A) (3.2) aby rozpocząć nagrywania (3.1) (3A) bEzEL CIŚNIJ START/STOP, START/ START/STOP, aby rozpocząć nagryodliczanie. NACIŚNIJ START/STOP, A LIGHT STOP/C B wanie podczas gdy stoper odlicza, a nastąpi 6 danych. (3C) NACIŚNIJ przy- 28PRZEKRĘĆ lunetę, tak aby ikona Bjego zatrzymanie. NACIŚNIJ i PRZY- cisk START/STOP ponownie, aby T/S A C (5F) B TRZYMAJ LAP/RESET, gdy licznik zatrzymać nagrywanie danych na ko- strzałki wskazywała napis COMPASS. jest KOMPAS. (2.1) aby go wyzerować. (2.2)niec sesji. NACIŚNIJ i PRZYTRZY(3.2) (3.1) Domyślnym ekranem jest zatrzymany, MODE/ LAP/ C 2 (5F) RESET MAJ LAP/RESET, aby zapisać dane i NACIŚNIJ przycisk MODE, aby SET (3.3) (2.3) NASTAWIANIE ALARMU: RIDE. Dane zostaną za- przejść przez funkcje w trybie kompasu. D B D ANACIŚNIJ przycisk MODE, naC wy- wyjść z fukcji C M/P MODE/ LAP/ one następujące: kompas/wysoko(3B) pisane wraz (6A)z datą dnia, w którym zo- Będą RESET SET 8 ustawianie wzorcowej świetlaczu pojawi się napis ALM. NA- stały nagrane. Jeśli dokonujesz zapisu ściomierz, CIŚNIJ 2 4 i PRZYTRZYMAJ przycisk wysokości i kalibracji kompasu (4A) kilku sesji w jednym dniu, D B będą one Luneta Twojego zegarka jest częścią D MODE, aby wprowadzić ustawienia. TRYB KOMPASU miały tę samą datę, ale zostaną wymieopatentowanej technologii. Pierścień, Kolejność ustawiania to: godziny, minunione w RECORDS MODE w po- W tymBtrybie kierunek znajduje się na po obróceniu, zaprowadzi (3.4) oraz strefy czaso- rządku chronologicznym w którym (2.4) Cię do róż- ty, data (jeśli dotyczy) środku wyświetlacza. Ponadto strzałka nych funkcji operacyjnych zegarka. NEvER PUSH A LIGHT wej (TIME lub T2). NACIŚNIJ przy- zostały zapisane. (rys.) położona przy zewnętrznej kra- 36 ZrobiliśmyNEvER to, abyPUSH uczynić Twój zega- cisk MODE, aby przejść do następnego bUTTON OR SET THE WATCH A LIGHT wędzi wyświetlacza będzie zawsze skie- PRZEKRĘĆ lunetę, tak aby ikona strzałki 3 WYŚWIETLANIE NAGRAŃ rek łatwiejszym w użyciu poprzez wskazywała napis SPEED. W trybie SPE8 ustawień. NACINIJ START/ (2.3) bUTTON OR SET THE WATCHod- pola WHEN IT IS SUbMERGED. rowana w kierunku(3.3) północnym jako Możesz zapisać 15 sesji w trybie RIDE. 36 danie kontroli w ręce użytkowników! (4A) (6B) (8A) (9B)ustawić przybliżony kąt nachySTOP, aby zwiększyć aktualną (migaWHEN B (2A) B IT IS SUbMERGED. punkt odniesienia. Na dole ekranu wy- ED musisz 6 Obracając lunetę pomiędzy następują- jącą) wartość. NACINIJ LAP/RESET, NACIŚNIJ przycisk MODE, aż poja- świetla się aktualna wysokość. (Może to lenia terenu po jakim jeździsz, aby rejestro6 wi się napis RECORDS. Pojawi się C wać, śledzić średnią i maksymalną prędkość. cymi ikonami:TIME, RIDE, COM- aby zmniejszyć aktualną (migającą) lista zapisanych sesji, oraz ich daty. Po- być błędne wskazanie na podstawie, WODOODPORNOŚĆ PASS, lub SPEED wywoływane będą wartość. NACIŚNIĘCIE przycisku ostatnio ustawionego wzorca wysokości Ekranem domyślnym będzie tryb SPEED. konkretne zadania/obliczenia i wyświe- MODE w trybie ostatniego pola zakoń- nadto, pojawi się zapis o nazwie Total, instrukcje do ustalenia wysokości odnie- NACIŚNIJ przycisk MODE do przewijaI PIELĘGNACJA 3 1 gdzie przechowywana jest łączną ilość tlane na ekranie. A kiedy wybierasz nia funkcji w trybie SPEED. Będą one czy ustawianie alarmu. danych ze wszystkich sesji. NACIŚNIJ sienia poniżej). Po upływie 30 sekund D następujące: szybkość, nachylenie terenu któryś z czterech dostępnych trybów SURFOWANIE D WARTOŚĆ LAP/RESET, aby przewinąć nagrania. bez naciśnięcia jakiegokolwiek przyci- i nagrania. (3A) NURKOWAmasz dostęp tylko do wybranych funNA FUNKCJE JAZDY NIE DESZCZ, PŁYWANIE, (3D) do sesji, którą chcesz wyświetlić sku w trybie Kompas, zegarek przejdzie SPODZIE ZACHLAPANIE PŁYTKIE POLOWANIE kcji przynależnych do danego trybu do trybu uśpienia.(Rys.) Naciśnij do- USTAWIENIE NACHYLENIA TERENU ITP. ZANRZANIE* POD WODĄ* KOPERTY (3A) (rys.) NACIŚNIJ przycisk START/ pracy zegarka. Ponadto, nawet jeśli przywrócić wskaza- W celu dokonania nagrań NACISKAJ STOP, aby wybrać sesję. Po wybraniu wolny przycisk aby (3.4) 30 METER (2.4) jesteś w trakcie wykonywania obliczeń 30 METER daty odczytywanego zapisu, będziesz nia aktualnie wybranego trybu pracy. przycisk MODE do momentu pojawienia w jednym z trybów, możesz obrócić 50 METER 50 METER mieć możliwość wyboru między Gene- Tryb uśpienia ma za zadanie oszczędza- się napisu SLOPE. (5A) Na dole wyświelunetę i wywołać inny tryb pracy zegar100-200 METER 100-200 nie baterii. tlacza pojawi się ostatnio zapisany kąt nachyral (podstawowe dane) lub Details METER ka i w dalszym ciągu nagrywać dane w KILKA MODELI NASZYCH ZEGARlenia terenu. W środku ekranu wyświetlany (szczegóły) dotyczące tego zapisu.(3E) USTAWIANIE WYSOKOŚCI poprzednim trybie. Aktualna godzina KÓW ABSOLUTNIE NIE NADAJĘ WZORCOWEJ jest kąt nachylenia,pod jakim aktualnie trzyNACIŚNIJ LAP/RESET, aby przejść SIE DO UPRAWIANIA SPORTÓW zawsze 2 jest wyświetlana bez względu na NACIŚNIJ przycisk MODE, aby prze- masz zegarek. Aby ustawić kąt nachylenia NO WODNYCH. SĄ ONE OZNACZONE pomiędzy GENERAL lub DETAILS. tryb pracy jest aktualnie aktywny. Wow IKONĄ „NO WATER”. jść do wzorcowej wysokości. Jednostki B terenu, przechyl zegarek wzdłuż osi wyznaB NACIŚNIJ przycisk START/STOP, *PRZEPŁUCZ ZEGAREK WODĄ Z MYaby zaznaczyć wybór. General pokaże, dla wskazań wysokości(metry lub stopy) czonej przez godzinę 12-tą i 6-tą, wskazując FUNKCJE ZEGARKA (3b) zostały ustanowione w trybie ustawień na godzinie 12-tej obszar obserwowany w DŁEM PO KAŻDYM KONTAKCIE ZE co następuje: czasu. NACIŚNIJ START/STOP, aby kierunku dolnej części stoku. Trzymać zeSŁONĄ WODĄ LUB PIASKIEM. -Suma odległości w pionie (T) (3b) (2A) ustawić wartość podkreślonej cyfry.NAgarek w przybliżonej płaszczyźnie kąt trasy WYMIENIAJ BATERIE,CONAJMNIEJ -Średnia odległość w pionie (A) którą masz zamiar jechać w dół. Wówczas RAZ NA DWA LATA. WYCZERPANA -Czas, jaki upłynął podczas nagrywania CIŚNIJ LAP/RESET,aby przenieść podkreślenie do następnej cyfry. (4b) gdy wydaje się być odpowiedni.(5B) LUB SŁABA BATERIA MOŻE USZKONCIŚNIJ START/STOP, aby przewiGdy wartość wysokości jaką wprowadzi- NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby DZIĆ MECHANIZM TWOJEGO ZEnąć do przodu powyższe opcje. (3F) łeś chcesz ustawić jako bieżącą wysozapisać ten kąt w zegarku. NACIŚNIJ przyGARKA. JEŚLI MASZ ZEGAREK WONACIŚNIJ LAP/RESET, aby przewi(3C) DOODPORNY SPRAWDŹ, JAKĄ MA nąć do tyłu powyższe opcje. (3F) DE- kość referencyjną, NACIŚNIJ przycisk cisk MODE, aby powrócić do domyślnego MODE i zostanie ona zapisana jako ekranu SPEED. ON WODOODPORNOŚĆ. WODOTAILS pozwala na przewijanie grafi(3C) 16 NIVELES DE ESTANQUEIDAD Y CONSEODPORNOŚĆ TO NIC INNEGO JAK INFORMACIÓN DEsesji. GARANTÍA cznego wykresu Wykres zostanie aktualną wysokości wzorcowa ZAPISYWANIE TWOJEJ PRĘDKOŚCI 3 AJUSTAR LA HORA 1 MODES Nixon ofrece una garantía limitada para defectos de material JOS DE MANTENIMIENTOS GUMOWE LUB PLASTIKOWE y manufactura, cuando el reloj se ha adquirido a través de una automatycznie przesunięty do punktu, KALIBRACJIA KOMPASU * NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby 16 distribuidor autorizado Nixon y con una prueba de compra (recibo). OBRÓĆ lunetę tak aby ikona strzałki USZCZELKI, KTÓRE ULEGAJĄ ZNIEsto significa que si el material de tu reloj no está en condiciones o wysokość NACIŚNIJ przycisk MODE, aby prze- rozpocząć nagrywanie. Teraz możesz w którym zmieniła się Twoja MODOS: PULSAR EL BOTON B para ir en los PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para si el reloj no ha sido ensamblado correctamente, lo repararemos o znajdowała SZCZENIOM I TYM SAMYM OSŁAsustituiremos, segúnPrzy decidamos. Si embargo, esto no significa que diferentes modos się nad pozycją TIME (2A)entrar en Ajustar la Hora (3.1) La hora se pondrá npm. każdym z tych punktów, na jść do kalibracji. NACIŚNIJ START/ rozpocząć jazdę w dół i to jak najszybciej! puedas maltratar tu reloj y esperar que nosotros lo reparemos gratis. intermitente. W trybie WORLD TIME masz do LA SECUENCIA DE AJUSTE ES: Hora, Minuto, Segundo, No estánwyświetlaczu BIAJĄ WODOODPORNOŚĆ TWOcubiertos el uso y desgaste pojawi normal o las pilas, esfera, la sięlagodzina o któ- STOP. (4c) Zobaczysz wtedy prośbę o NACIŚNIJ START/STOP, gdy dotrzesz HORA caja del reloj, la cincha, la correa, pérdida o robo. Tu garantía queda NIVEL DE Month, Fecha, Ano funkcje: JEGO ZEGARKA. TE USZCZELKI PO- wyboru anulada si abresbyłeś la caja, si pulsas los botones bajo el agua,NACIŚNIJ o si te rej w tym miejscu. i to aby obrócić się o 720 stopni. TRZY- na dół, następnie naciśnij i przytrzymaj ESTANQUEIDAD FECHA olvidas de enroscar o presionar y bloquear la corona , o si expones tu el botón B para avanzar por la secuencia de 30 METERRAZ NA • Czas dla dwóch stref T1/T2 PULSAR WINNY 30 BYĆ SPRAWDZANE reloj a la PRZYTRZYMAJ humedad. Para más información en relación a la duración przycisk START/ METROS MAJ zegarek na płasko i obrócić się po- LAP/RESET, aby zacho-wać zapis. (5c) ajuste. (3.2) de tu garantía, por favor visita www.nixonnow.com y elige la página DWA LATA W AUTORYZOWANYCH • Odliczanie/Timer (TMR) de tu país. PULSAR los botones C o D para aumentar o disminuir STOP, aby powrócić do poprzedniego woli o 2 pełne obroty. Na wyświetlaczu WYŚWIETLANIE NAGRAŃ 50 METROS Un problema? Si está en America del Norte, puede contactarnos 50 METER el valor indicado. (3.3) • Stoper (CHR) SERWISACH. NIE NARAŻAJ SWOJEal 1.760.944.0900 durante las horas de trabajo,wrócić hora del pacifico, ekranu. Jeśli chcesz do listy napojawi się wtedy komenda STOP i 100-200 METROS PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para y podrémos ayudarle. Si se encuentra en cualquier otra parte del Możesz zapisać 15 sesji w trybie SPEED. regresar a(3D) TIME MODE. (3.4) • Alarm (AL) GO ZEGARKA NA100-200 EXTREMALNE mundo, grań, contacte la NACIŚNIJ tienda donde compró suiNixon y le dirán la PRZYTRZYMAJ wskazanie na przycisk START/STOP. NACIŚNIJ przycisk MODE, aż pojawi się 50m manera de actuar. METER TEMPERATURY (POWYŻEJ 60ºC, PO- Domyślny ekran wyświetla czas T1 NINGUNA GARANTIA, INCLUIDO LAS GARANTIAS przycisk START/STOP. NACIŚNIJ przycisk START/STOP, napis RECORDS, lista zapisanych sesji w COMERCIALES Y DE ADAPTACION, SE APLICARA A NACIŚNIJ przycisk MODE, aby NIŻEJ -10ºC). ŻADNEGO JACUZZI ESTE PRODUCTO DESPUES DEL PLAZO DE 2 AÑOS 50m 50m (3D) aby potwierdzić i na wyświetlaczu po- porządku chronologicznym. NACIŚNIJ NO USÓWANIE SESJI A PARTIR DEL PRINCIPIO DE ESTA GARANTIA. EN 2 MODOsięHORA poruszać pomiędzy funkcjami. ANI SAUNY. CZY W TAKICH MIENINGUNO CASO NIXON ESTA RESPONSABLE DE TODO jawi się napis DONE. (4D) DAÑO ACCIDENTAL SUFRIDO POR ESTE PRODUCTO. 200m EL RELOJ CON AGUA Y JABÓN NACIŚNIJ przycisk MODE, aż poja- * Uwaga: kompas musi być skalibrowa- LAP /RESET, aby przewinąć nagrania JSCACH*ACLARAR NAPRAWDĘ MUSISZ WIE-O 8 NASTAWIANIE NINGUNO REEMBOLSO EXCEDERA EL PRECIO DE 50m 50m DESPUÈS CADA EXPOSICIÓN AL AGUA50m SALADO CZASU ORIGEN DEL PRODUCTO (AL QUE FUE COMPRADO). wią się nagrane sesje. NACIŚNIJ LAP/ ny, tylko jeśli zauważysz, że wskazanie do sesji, którą chcesz wyświetlić (rys.) LA ARENA. JEST GODZINA? PULSAR el botón A para activar la luz (2.1) DZIEĆ, ACambie KTÓRA Algunos paises o estados, sin embargo, no permiten la exclusión o la 200m 200m NO la pila al menos cada dos años. Una pila baja o limitación de la duración de la garantía o la exclusión o nagrania.(3G) la limitación NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby PULSAR y MANTENER haga bip para D hasta que NACIŚNIJ przycisk MODE gdy RESET, aby przewinąć UNIKAJestropeada, RADYKALNYCH SKOKÓW de los daños accidentales o consecutivos, de tal modo que las dejada en un reloj, puede salirse y deteriorar el activar/desactivar el sonido de los botones. (2.2) jest wyraźnie błędne. Czasami zakłucelimitaciones más arriba no sesesji, aplican a którą usted. aktywny jestesté tryb TIME. mecanismo. Si tiene un reloj estanco, tiene que saber que la Poy exclusiones wyświetleniu chcesz usu- nia pola magnetycznego mogą tworzyć wybrać sesję. Sesja wyświetli następujące Cuando el sonido activo, sonará un tono cada vez TEMPERATURY. estanqueidad se obtiene al utilizar juntas de plastico 200m o goma. 200m 200m que pulses un botón. dane: NACIŚNIJ i przytrzymaj MODE nąć (rys.), NACIŚNIJ i PRZYTRZYEn condiciones estasDEDYKOWANA juntas se deteriorarán, y el UWAGA: DELTAnormales, JEST PULSAR y MANTENER C para activar/desactivar la błędne odczyty kompasu i po takiej nivel de estanqueidad de su reloj se reducirán. Estas juntas sekundy, aby wprowadzić ustaFormato 3 hora 12/24 en punto. (2.3) MAJ LAP/RESET przez 2 sekundy. ekspozycji, należy skalibroawać kompas. - prędkość średnia (A) (5D), RUCHOWI ORAZ REKRACJI. NIEcada dos przez tienen que estar verificadas por un relojero al menos PULSAR el botón avanzar migać. por los distintos B (2.4) para - prędkość maksymalna (M), wienia. Godziny zacznią Sek- 18 (3G) Pojawi się napis ERASE na wyświetlaaños, para mantener el nivel de estanqueidad. No expone su MOŻE BYĆ SUBSTYTUTEM NARZĘmodos – hora, fecha reloj a temperaturas extremas (superiores a 60ºC o 140ºC, - kąt nachylenia, który został określony wencja ustawienia jest następująca: goczu. NACIŚNIJ LAP/RESET ponowDZI POMIAROWYCH. NIE POWINNA inferiors a -10ºC o -14ºF). No tome baños demasiado FUNKCJA PRĘDKOŚĆ podczas nagrywania. (5A) dziny, minuty, sekundy, rok, miesiąc, 18 caliente ni sauna. Lo siento, pero le necesita realmente tener nie, aby potwierdzić usuwanie zapisu. BYĆ UŻYWANA PODCZAS SKOKU Z la hora cuando toma un baño ? Evite los choques extremos. NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby data, format (12 lub 24 godzinny), czas (3H) SAMOLOTU, LOTU NA PARALOTNI, (5A) przewijać do przodu pomiędzy powyższymi jednostki (stopy lub metry) i konHELIKOPTEREM, LOTU W MAŁYCH letni,MODES USÓWNIE WSZYSTKICH SESJI AJUSTANDO AS HORAS opcjami. NACIŚNIJ LAP/RESET, aby trast ekranu. Ustawienie jednostek dla 3 SAMOLOTACH. NIGDY NIE WCISKAJ 1 Jak w przypadku kasowania pojedyńprzewijać do tyłu pomiędzy powyższymi trybów RIDE i SPEED. ŻADNYCH PRZYCISKÓW POD czych nagrań. Przytrzymaj przycisk opcjami. Szybkość będzie podawana w jedNACIŚNIJ przycisk MODE aby wyHORA PRESSIONE e SEGURE o botão B por 3 segundos para WODĄ! DELTA JEST STWORZONA LAP/RESET przez 5 sekund aż zobano modo de ajuste de horas (3.1). O indicador das nostkach wybranych uprzedno w utawieDATA wołać następną pozycję. NACISKAJ entrar PO TO BY TOWAŻYSZYĆ CI W JEŹhoras irá piscar. czysz napis ERASE ALL?. NACIŚNIJ niach trybu zegarka. NACIŚNIJ i TRZYSTART/STOP, aby zwiększyć wartość A SEQÜÊNCIA DE AJUSTE É: EINSTELLUNG Hora, Minutos e WASSERFESTIGKEITSNIVEAU DATUMS MONDPHASEN ABLESEN DER UEBRIGENS DZIE NACASE ŚNIEGU, WSPINACZCE. PRZEKRĘĆ lunetę, tak aby ikona Segundos, Mes, Data 1 UEBERSICHT 3 Ano, 5 7 9 przycisk LAP/RESET ponownie, aby potwierMAJ START/STOP, aby powróUND PFLEGEHINWEISE DZIĘKI RATING BARDZO CZUŁEMU, SZWAJ- wywołanej (migającej) pozycji. NACI-PRESSIONE EINSTELLUNG GEZEIT strzałki wskazywała tryb RIDE. (3A) o botão para avançar pela seqüência B dzić usuwanie wszystkich rekordów. cić do ostatniego ekranu. Jeśli chcesz wrócić 30 METER SKAJ LAP/RESET, aby zmniejszyć de ajuste. (3.2) CARSKIEMU BAROMETROWI MUSI W trybie możeszouwybrać specy(3H)dieRIDE D para aumentar diminuir o doDielisty nagrań, naciśnij i przytrzymaj przyDie Gezeit wird duch die sichelfoermige geformte Linie Uhr arbeitet mit der Durchschnittlichen Gezeiten C ZEIT DRUECKE und HALTE den Mondphasen-Knopf fuer drei ZIEHE C ou Krone ganz raus bis in Position 3. (nur wywołanej (migającej) pozycji.PRESSIONE 50 METER valor atual. (3.3) BYĆ ODPOWIEDNIO EXPLOATOWA- wartość fikę terenu w którym jeździsz i śledzić Frequenzvon 12 Stunden, 25 Minuten und 14 Sekundenaż von do pojaSekunden Nach dem Piepton loslassen. (5A) TideRover: Krone erst aufschrauben dann ziehen) (3A) graphisch dargestellt, welche bei 12 Uhr dicker und bei 6 T/S GEZEITENEINSTELLUNG cisk START/STOP ponownie, 100-200 FUNKCJA KOMPASU NACIŚNIĘCIE przycisku MODE w PRESSIONE e SEGURE o botão B por 3 segundos para (4A) einemHochwasser zum naechsten Hochwasser und hilft Dir NY, PROPONUJEMY, ZABIERAJ SWOTwój zjazd, oraz różnice wysokości jaUhrduenner ist. Es ist Hochwasser, wenn der Zeiger auf DRUECKE SieDE halb zurueck bis in Position 2. (3A) METER DRUECKE den Mondphasen-Knopf erneut, um die ao MODO HORAS. (3.4) M/P MONDPHASE wienia się listy na wyświetlaczu. damitDeine Surfeinheiten genau zu planen. Abhaengig von trybie ustawiania/ GEZEITENHUB kontrastu przywróci retornar Position12 steht, Niedrigwasser ist entsprechend wenn der (5b) Mondphaseeinzustellen* (5A) DREHE die Kronepodczas im Uhrzeigersinn, um das Zegarek JĄ DELTĘ W GÓRY, TAM GDZIE JEJ kie pokonałeś jazdy. EINSTELLUNG DeinemAufenthaltsort musst Du die Uhr evt. neu einstellen um Zeigerauf der 6 steht. Waehrend der Gezeiten-Zeiger sich von Datumeinzustellen.(3B) wyświetlanie ekranu domyślnego. den Mondphasen-Knopf loslassen. Ein USUWANIE SESJI ueberden richtigen Gezeitenstand informiert zu sein. (9A, 9B) MIEJSCE, RACZEJNIVELES NIE ZABIERAJ JEJ jest wystrojony dlaganz kilku różnych zakre- (4A) Dann der12 zur 6 bewegt laeuft das Wasser ab. Bewegt er sich vonder 6 D DATUM DRUECKE die Krone wieder rein (Gehe sicher, dass dieKrone DE ESTANQUEIDAD Y CONSEweitererPiepston bestaetigt die Einstellung MODES AJUSTAR LA HORA DE GARAN zur 12 steigt das Wasser an. (7A) DE HORAS NACIŚNIJINFORMACIÓN przycisk MODE, aż pojawi się wieder Position 1 geschraubt ist, damit die (5b) USTAWIANIE ODLICZANIA NA PLAŻĘ,NO NIEKTÓRE DELTY BYŁY sów. Wybierz przykłądowy zakres w ROTIERENDER RUCKZAEHL AUSSENRING 2B MODO ofrece una chronologiczna garantía limitada para Wasserdichtheit gewaehrleistet ist) napisNixon RECORDS, listadefectos sesji. de ma WENN VORHANDEN JOS TESTOWANE NAWITH GŁĘBOKOŚCI 50 MANTENIMIENTOS celu optymalizacja zapisu danych i wy- *SUCHE FUER DIE AKTUELLE MONDPHASE EINEN *RINSE WATCH SOAP AND WATERDE AFTER NACIŚNIJ i PRZYTRZYMAJ przyy manufactura, cuando el reloj se ha adquirido a través OERTLICHEN ASTRONOMEN AUF ODER INFORMIERE EXPOSURE SALT WATER OR SAND. BETRACHTE ABBILDUNG 1: JEWEILIGE GESTALTUNG NACIŚNIJ LAP/RESET, aby przewinąć METRÓW ALETOJEŚLI SURFUJESZ CO- cisk świetlania sesji w zależności od różnych distribuidor autorizado Nixon y con una prueba de com PRESSIONE o botão parawejść ativarVON a luz doustawień visor (2.1) A aby doDER TIDICH IM INTERNET. DER MODE, UHR IN ABHAENGIGKEIT Replace the battery at least every two years. Dead or low sesje.(5E) Kiedyque wyświetli się sesja, PRESSIONE e SEGURE o botão D até ouvir um bipe DZIENNIE ZEGAREsto significa si el material de tu którą reloj no está en con opcji terenu. Twoje jednostki wysokości batteriesDELTA left in a watchNIE may leakJEST and destroy the movement ANORDNUNG DER KRONE MERA. ustawień jesto nastę- MODOS: para desligar Sekwencja ou ligar o sinal sonoro (2.2). Quando PAAR UNSERER SIND UM DESthat of your CIEBIE, watch.EIN If you have a waterMODELLE resistant watch, know BOTON PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para chcesz i PRZY- lo repa si elusunąć reloj no(rys.), ha sidoNACIŚNIJ ensamblado correctamente, B para ir en los KIEM DLA LODOWN ORAZ wybieraszPULSAR w trybieEL ustawień zegarka. sinal sonoro rodzaj, estiver ligado, um somminuta, pode ser ouvido a REINEN STYLES WILLEN DESIGNT UND NICHT pująca: godz., sekunda. the water resistancy is attained using rubber or plastic seals sustituiremos, según decidamos. embargo, esto no sig ZUM SURFEN, SCHWIMMEN ODER WHIRLcada vez que um botão é pressionado. modos entrar en Ajustar la Hora (3.1) La hora se pondrá TRZYMAJ LAP/RESET przez Si 2 sekundy. 22diferentes which will deteriorate under normal conditions and reduce SUPERHERO SĄ STWORZONE DLA * Częstotliwość próbkowania to liczba POOLEN. DIESES ZEICHEN WEISST DARAUF NACISKAJ przycisk MODE, aby PRESSIONE e SEGURE o botão C para ligar ou puedas maltratar tu relojNACIŚNIJ y esperar que nosotros lo repa the water resistancy of IST your watch. TheseKARTE seals should be EINSTELLUNG ABLESEN DER intermitente. HIN. IST AUF DER INFO ODER IM Pojawi się napis ERASE. AMATORÓW ORAZ WODNE2 a ZEITEISTELLUNG pomiarów na sekundę podesligar 12/24 horas. (2.3) 4 GEZEITEN 6 WETTKAMPFLAUF/ 8(5C) checked by anPLAŻY authorized at least every two years to przechodzić przez sekwencję ustawień. zapisanych No están cubiertos el uso y desgaste normal o las pilas, l KATALOG ZUjeweler FINDEN. RUECKZAEHL EINSTELLUNG MONDPHASE PRESSIONE o botão B (2.4) para navegar pelos ensure the rated water resistancy. Do not expose your watch ponownie, potwierdzić LA SECUENCIA DE AJUSTE ES: Hora, Minuto, Segundo, LAP/RESET GO SZALEŃSTWA. chodzących z ciągłego sygnału. W zaleHORA caja del reloj, la cincha, laaby correa, pérdida o robo. Tu gar NIVEL DE under -10ºC or Naciskając diferentes modosprzyciski – horas, data START/STOP to extreme temperatures (over 60ºC or 140ºF, usuwanięcie tego zapisu. 30 Month, Fecha, Ano anulada si abres la caja, si pulsas los botones bajo el agua żności od częstotliwości próbkowania, 14ºF). No hot tubs or ESTANQUEIDAD saunas. Sorry, but do you really need to ZIEHE die Krone in Positionzwiększasz 3 (nur Tide Rover: Krone lub LAP/RESET luberst FECHA DRUECKE und HALTE den Gezeiten-Knopf fuer drei Sekunden DREHE den Aussenring bis die gewuenschte Rucklauf-Zeitmit Wenn(5C) der Mond-Zeiger entweder in der Vollmond oderNeumond know the time when you’re tubbing? olvidas de enroscar o presionar y bloquear (4b) aufschrauben dann ziehen) (2A) WSKAZÓWKI DLA FUNKCJI zegarek zapisuje Twoją wysokość npm. dem Minutenzeiger uebereinstimmtLies die Zeit Position steht,avanzar ist das Hochwasser hoeher und dasNiedrigwasser PULSAR el botón para por la secuencia de USÓWANIE WSZYSTKICH SESJI la corona , o Nach dem Piepton loslassen (4A) B zmniej-szasz bieżącą wartość. Avoid extreme shocks. a la humedad. Para más información en relación a ab waehrend der Minutenzeiger denAussenring bis DREHE die Krone im Uhrzeigersinn um die Zeit einzustellen niedriger. Steht der Mond-Zeiger hingegen aufdem ersten Viertel 30 METROS POMIARU PRĘDKOŚCI tak, że pod sesji wumtrybie DRUECKE den koniec Gezeiten-Knopf erneut, die GezeitRIDE, ajuste. (3.2) Jak wreloj usówania pojedyńczej, 30 (3 Uhr Position) oder letzten Viertel(9Uhr Position) faellt der Rodzaje Timera: zur hervorgehobenen Null-Kennzeichnung passiert. deprzypadku tu garantía, por favor visita www.nixonnow.com y e CRUECKE die Krone ganz zurueck nachdem die einzustellen* Dann den Gezeiten Knopf (4b) na ich podstawie stworzy graficzny wy(6A,6B) Unterschied zwischen HochundNiedrigwasser geringer aus.(8A) PRZYTRZYMAJ LAP / RESET przez 5 Countdown Stop CD-STP: w tym de tu país. Eistellungabgeschlossen ist. (Gehe sicher, D PULSAR los botones o para aumentar o disminuir C loslassen.Ein weiterer Piepston bestaetigt die 50 METROS Zegarek Delta oblicza prędkość na podstawie trybie dass die Kronewieder in Position 1 geschraub ist, damit Einstellung. (4A) pionowy ruch sekund, a zobaczysz napis ERASE Un problema? Si está en America delALL? Norte, puede cont timer, po upływie zadanego cza- kres reprezentujący el valor indicado. (3.3) die Wasserdichtheit gewaehrleistet ist) ANMERKUNG: STANDARTZEITEN VON zmian wysokości przy wybranym kącie naal 1.760.944.0900 durante las horas de trabajo, hora de w górę i w dół dla całego sesji. Domy(5f) NACIŚNIJ LAP/RESET ponownie, su, po prostu przestaje odliczać. SURFWETTKAMPFLAEUFEN (15, 20, 30, 40) SIND 100-200 METROS PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para *SUCHEekranem FUER DIE AKTUELLE GEZEITENINFORMATION y podrémos ayudarle. Si sewszystkich encuentra en cualquier otra chylenia terenu w funkcji czasu. Będzie to ślnym będzie PARK. NACIAUF DEMDREHBAREN AUSENRING FARBLICH aby potwierdzić usuwanie Countdown Countup CD-UP: EINEN OERTLICHEN SURFSHOP AUF ODER regresar a TIME MODE. (3.4) mundo, contacte la tienda donde compró su Nixon y le HERVORGEHOBEN. działać dla wszystkich sytuacji, gdy poruszasz w tym trybie minutę przed końcem ŚNIJ przyciskIMMODE, INFORMIEREDICH INTERNET. aby przechosesji.manera Kiedy de wszystkie actuar. sesje zostaną ALGUNOS DE NUESTROS RELOJES SE się w dół, ale nie działa w sytuacjach, takich usunięte,pojawi się napis NO RECORDS. odliczania usłyszysz podwójny sygnał dzić przez funkcje w trybie RIDE (3B), NINGUNA GARANTIA, INCLUIDO LAS GARAN DEDICAN AL ESTILO, Y NO SON CONCEBIDO jak jazda w samochodzie, chód lub bieganie, dźwiękowy i pojedyńczy sygnał co se- które są następujące: PARK, RUNS, COMERCIALES Y DE ADAPTACION, SE APLICA PARA EL SURF O LA NATACIÓN. ESTO ESTÁ chyba że kierujesz się w dół wzgórza. ESTE PRODUCTO DESPUES DEL PLAZO DE 2 A RECORDS. PARK: jazda w kundę przez ostatnie 5 sekund odlicza- HIKE iMODO INDICADO CON EL ICONO ‘NO AGUA’ NO Jeżeli 26 HORA A PARTIR DEL PRINCIPIO DE ESTA GARANTIA (5D) mierzysz prędkość innej osoby upewnij się, nia. Gdy Timer zakończy odliczanie, half pipe’e lub mniejszych snowparkach. (4C) NINGUNO CASO NIXON ESTA RESPONSABLE że jedziesz po terenie o tym samym kącie na- słyszalny będzie podwójny sygnał przez 3 sekundowa częstotliwość próbkowaDAÑO ACCIDENTAL SUFRIDO POR ESTE PRO *ACLARAR EL prędRELOJ CON AGUA Y JABÓN chylenia, wyniki będą oparte o Twoją nia. 1 godzina maksymalnaego czasu 26 (5D) 20 sekund. W tym rodzaju po upływie NINGUNO REEMBOLSO EXCEDERA EL PRECI DESPUÈS AL AGUA SALADO O kość i umiejętności. Sesje w trybieCADA Speed EXPOSICIÓN są nagrywania. RUNS: dłuższa jazda na ORIGEN DEL PRODUCTO (AL QUE FUE COMP zadanego czasu, Timer rozpocznie LA ARENA. PULSAR botón lub activarbaz la luz (2.1) A para jedynie orientacyjne,aleA świetnie nadają się Algunos paises o estados, sin embargo, no permiten la e większymelterenie w obszarze odliczanie od zera abyś znał czas, który pilanajlepszy al menos cada dos años. Una pila baja o limitación de la duración de la garantía o la exclusión o jako punkt odniesienia.Cambie Pomiarlajest PULSAR y MANTENER hasta que haga bip para narciarskich. 2 minutowa Dczęstotliwość upłynął od zakończenia właściwego de los daños accidentales o consecutivos, de tal modo q estropeada, dejada en un reloj, puede salirse y deteriorar el dla mało zróżnicowanego stoku. Dla długich, activar/desactivar el sonido losnabotones. (2.2) próbkowania 5 godzin max. de czasu odliczania. limitaciones y exclusiones más arriba no se aplican a ust mecanismo. Si tiene un reloj estanco, tiene que saber que la płaskich odcinków będzie mniej wiarygodny. Cuando el sonido esté activo, sonará un tono cada vez grywania HIKE: jazda na obszarach poCountdown Repeat CD-REP: estanqueidad se obtiene al sygnały utilizar juntas de plastico goma.z wyjąt- que pulses un botón. za wyznaczonymi trasami. 5 minutowa dźwiękowe takie osame, En condiciones normales, kiem estas juntas se deteriorarán, y el częstotli-wość próbkowania. 10 godzin kiedy czas jest ustawiony na 20 se- PULSAR y MANTENER C para activar/desactivar la nivel de estanqueidad de sukund relojlub se reducirán. Estas juntas maksy-malnego czasu 32 hora 12/24 ennagrywania. punto. (2.3) mniej, tylko jeden podwójny Formato tienen que estar verificadas por un relojero al menos cada dos PULSAR el botón B (2.4) para avanzar por los distintos T IM E T IM E T IM E SURF, SUBMARINISMO, PESCA EN SUBMARINISMO* R ID E R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED R ID E SPEED R ID E S P E E RD I D E T IM E SPEED SPEED S P E E DS P E E D C OM P A S C OM P A S SPEED SPEED C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A T IM E R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S S P E E DS P E E D R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED C OM P A S S R ID E R ID E C OM P A S S R ID E R ID E R ID E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S R ID E R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E SPEED SPEED SPEED SPEED R ID E SPEED SPEED C OM P A S S R ID E T IM E R ID E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S S P E E DS P E E D R ID E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S R ID E R ID E C OM P A S S T IM E T IM E S P E E DS P E E D SPEED SPEED SPEED SPEED R ID E C OM P A S S R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S R ID E R ID E T IM E C OM P A S S SPEED S P E E DS P E E D SPEED C OM P A S S T IM E T IM E T IM SPEED C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S R ID E R ID E SPEED C OM P A S S SPEED S P E E DS P E E D SPEED R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S R ID E T IM E T IM E R ID E R ID E C OM P A S S T IM E R ID E R ID E S P E E DS P E E D SPEED SPEED R ID E R ID E S P E E DS P E E D S P E E DS P E E D R ID E R ID E T IM E T IM E T IM E T IM E R ID E R ID E T IM E R ID E R ID E SPEED SPEED T IM E T IM E C O M P ACSOSM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S 32 C OM P A T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E SPEED S P E E RD I D E R ID E SPEED T IM E T IM E SPEED SPEED SPEED SPEED C OM P A S S R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E R ID E SPEED SURF, SUBMARINISMO, PESCA EN SUBMARINISMO* R ID E R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E SPEED SPEED NATACIÓN, INMERSIÓN EN AGUA POCO HONDO * R ID E R ID E R ID E R ID E S P E E SDP E E D S P E E SDP E E D C OM P A S S T IM E C OM P A S S SPEED SPEED (4D) R ID E R ID E S P E E DS P E E D T IM E R ID E T IM E T IM E R ID E S P E E DS P E E D C OM P A S S T IM E R ID E T IM E R ID E R ID E R ID E T IM E T C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S IM E T IM E T IM E C OM P A S S R ID E R ID E T IM E S P E E SDP E E D R ID E R ID E R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E C OM P A S S SPEED SPEED C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S R ID E T IM E SPEED R ID E SPEED S P E E DS P E E D S P E E DS P E E D C OM P A S S C OM P A S S R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED T IM E SPEED R ID E SPEED D R ID E R ID E R I E R ID E 5 5 T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E modos – hora, fecha R ID E C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM C OM P A S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E SPEED SPEED SPEED SPEED C OM P A S S R ID E C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E R I DSEP E E D SPEED R ID E SPEED SPEED SPEED S P E E DR I D E R I D E R ID E S P ER EI D S EP E E D D R ID E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E R ID E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E S P E E DS P E E D S P E E DS P E E D C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E R ID E R ID E 4 T IM E T IM E C OM P A S S T2 C OM P A S S C OM P A S S R ID E SPEED SPEED S P E E IDD E R ID E R SPEED R ID E R ID E R ID E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S SPEED SPEED R ID E R ID E T IM E T2 T IM E T IM E C OM P A S S T IM E R ID E R ID E R ID E SPEED 3 C OM P A S S T IM E R ID E C OM P A S S R ID E R ID E SPEED SPEED SPEED C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S R ID E S P E E DS P E E D S P E E DS P E E D R ID E SPEED SPEED C OM P A S S S P E E DS P E E D S P E E DS RP IEDEED R ID E 2 C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T1 T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T1 T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E SPEED E ED R I D ES PR EI D R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E C OM P A S S R ID E R ID E C OM P A S S R ID E R ID E S P E E SDP E E D DRY R ID E SPEED R ID E SPEED R ID E SPEED S P E E SDP E E D C OM P A S S C OM P A S S años, para mantener el nivel de estanqueidad. No expone su R ID E T1 T IM E T IM E T IM E R ID E T1 T1 T1 T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S R ID E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S S P E E DS P E E DS P E E DS P E E D SPEED SPEED R ID E R ID E R ID E R ID E C OM P A S S R ID E R ID E SPEED R ID E S P E E DS P E E D R ID E S P E E DS P E E D T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S R ID E SURFEN, SCHNORCHELN, SPEERFISCHEN* R ID E SPEED R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E S P E E SDP E E D C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E S P E E DS P E E D R ID E LLUVIA, SALPICADURAS R ID E R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E R ID E R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E S P E E SDP E E D NATACIÓN, INMERSIÓN EN AGUA POCO HONDO * R ID E R ID E SPEED SPEED SPEED R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED SPEED R ID E R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E S P E E SDP E E D C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S SPEED SPEED T IM E T IM E R ID E R ID E SPEED SPEED SPEED T IM E 4 4 4 T IM E T IM E T IM E R ID E SPEED T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S R ID E R ID E SPEED SPEED SPEED C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S R ID E R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E C OM P A S S R ID E R ID E SCHWIMMEN, EINTAUCHEN* R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED R I D ER I D E SPEED R ID E S P E SE P DE E D LLUVIA, SALPICADURAS R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E SPEED SPEED R ID E SPEED SPEED R I D ER I D E S P E SE P DE E D R ID E R ID E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S R ID E SPEED REGEN, SPRITZER, ECT. R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E SPEED SPEED R ID E SPEED SPEED R I D ER I D E S P E ESDP E E D T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E R ID E SPEED T1 1 SPR E EI DDSEP E E D DRY SPEED R ID E R ID E R ID E SPEED S P E E SD P E E D R ID E R ID E R ID E SPEED S P E E SD P E E D R ID E SPEED SPEED R I D ER I D E S P E ESDP E E D DRY R ID E R ID E R ID E R ID E S P E E SD P E E D S P E E SD P E E D SPEED R ID E SPEED R ID E R ID E R ID E R ID E S P E E SDP E E D R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E T IM E T1 C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T1 T IM E T IM E R ID E R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S SPEED R ID E DRY SPEED R ID E SPEED R ID E SPEED R ID E SPEED R ID E SPEED R ID E R ID E T IM E C OM P A S S T IM E 5 T IM E T IM E T IM E C OM P A S S R ID E DRY R ID E R ID E R ID E R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E SPEED SPEED S P E E SD P E E D R ID E R ID E SPEED R I D ER I D E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S 5 5 C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S R ID E R ID E R ID E T1 C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED C OM P A S S R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E C OM P A S S R I D ER I D E S P E E SDP E E D R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S SPEED SPEED SPEED SPEED S P E E DS P E E D R I D E R ID E S P E E DS P E E D R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E R ID E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S CO S T1 M P A S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T1 T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E SPEED SPEED C OM P A S S C OM P A S S T1 C OM P A S S T IM E R ID E R ID E R ID E C OM P A S S R ID E C OM P A S S SPEED SPEED R ID E C OM P A S S SPEED SPEED R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E R ID E SPEED SPEED T IM E C OM P A S S C OM P A S S R I D ER I D E S P E E SDP E E D S S P E E SDP E E D S P E E DP E E D R ID E R ID E 23 T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S R I D ER I D E R ID E S P E SE P D E E D S P E SE PD E E D R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E R ID E R ID E T IM E SPEED SPEED R ID E S P E E DS P E E D C OM P A S S SPEED SPEED R ID E C OM P A S S T IM E S P E E DS P E E D C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E C OM P A S S R ID E R ID E SPEED C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E R ID E SPEED SPEED T IM E T1 T1 C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E SPEED SPEED C OM P A S S SPEED T IM E T IM E T IM E T IM E R ID E R ID E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T1 C OM P A S S T IM E SPEED C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S SPEED C OM P A S S T IM E T IM E T IM E R ID E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T1 T IM E T IM E T IM E R ID E R ID E S P E E SDP E E D T IM E T IM E S P E E DS P E E D R ID E S P E E DS P E E D T2C O M P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E 3 C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T1 T IM E S P E E SDP E E D R ID E R ID E R ID E R ID E R ID E SPEED R ID E S P E E DS P E E D C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S 200m C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E R ID E R ID E 200m C OM P A S S C OM P A S S T1 T1 T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S SPEED SPEED T IM E R ID E S P E ESDP E E D S P E ESDP E E D R ID E R ID E SPEED R ID E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E SPEED R ID E C OM P A S S S P E E DS P E E D R ID E R ID E SPEED T2 T IM T IM E 50m T IM E 200m 200m T2C O M P A S S T2 50m R ID E R ID E SPEED S P E E DS P E E D S P E E DS P E E D T IM E 50m R ID E R ID E 200m C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E SPEED R ID E 200m 50m SPEED SPEED 50m C OM P A S S T IM E T IM E T IM E SPEED R ID E SPEED T IM E T IM E E 200m PAS S C OM P A S S T IM E T IM E T1 C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S 50m 200m R ID E SPEED S P E E SD P E E D R I D ER I D E T IM E S P E E SDP E E D SPEED C OM P A S S 50m 200m SPEED SPEED R ID E R ID E SPEED SPEED R ID E R ID E SPEED R ID E T IM E T IM E T IM E 200m T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T1 50m C OM P A S S CAOSM C OM P S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C O M P A TS ISM E T IM E S P E E SDP E E D R ID E R ID E 50m 200m C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E 50m T IM E C OM P A S S R ID E R ID E T2 C OM P A S S T IM E E T IM E T IM E T IM E T1 C OM P A S S 50m T IM R ID E R ID E S P E E SD P E E D R I D ER I D E SPEED C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S T2 T IM E T I M ES S C OM PA T IM E S P E E SDP E E D R ID E R ID E T2 C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E S P E E SDP E E D R ID E R ID E S P E E SDP E E D T2 C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E S P E RE IDD E S S P E SE P DE E D P E E D T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E 13 SPEED R ID E SPEED S P E E SDP E E D T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S 3 C OM P A S S C OM P A S S SPEED C OM P A S S T IM E 200m C OM P A S S S P E E SD P E E D T2 C OM P A S S T IM E ALGUNOS DE NUESTROS RELOJES SE DEDICAN AL ESTILO, Y NO SON CONCEBIDO PARA EL SURF O LA NATACIÓN. ESTO ESTÁ INDICADO CON EL ICONO ‘NO AGUA’ T2C O M PAS S R I D ER I D E C OM P A S S C OM P A S S T IM E R I D ER I D E R ID E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S T2 C OM P A S S T IM E T IM E S P E E SD P E E D R ID E R ID E R ID E T2 C OM P A S S T2 T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E SPEED S P E ESDP E E D S P E E D R ID E T2 T IM E T IM E C OM P A S S T1 T IM E T IM E T IM E T IM E 2 2 50m C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E SPEED SPEED R ID E R ID E 3 T IM E R ID E 200m 50m 200m T IM E C OM P A S S 3 3 SPEED SPEED SPEED SPEED 50m 200m R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D D T IM E 200m C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S 50m C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S 200m OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S C OM P A S S 50m R ID E R ID E SPEED S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S 200m C OM P A S S C OM P A S S C T IM E C OM P A S S R ID E S P EED R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D C C OM P A S S C OM P A S S 200m 50m 3 T IM E C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S T IM E C OM P A S S 50m T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E C OM P A S S 50m 200m C OM P A S S T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E C O M PA SS C OM P A S S 50m T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S 200m T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S C OM P A S S T IM E T2 B T2 R ID E R ID E R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E T IM E 50m C OM P A S S T2 T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E C OM P A S S T IM E T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E A C OM P A S S C OM P A S S T IM E C O M PA SS T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E T IM E 2 C OM SS C O M PPAAS S T1 T IM E T IM E C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E T IM E S P E E SD P E E D S P EED T2 T IM E SPEED SPEED C OM P A S S C OM P A S S T1 C OM P A S S T IM E T IM E R I D E RRI IDDEE R I D E T1 C OM SS C O M P A S SP A C OM P A S S T TI M I MEE T1 C OM P A S S C OM P A S S T IM E T IM E SPEED SPEED S P E E SD P E E D C OM P A S S R ID E R ID E C OM P A S S C OM P A S S T IM E R ID E R ID E S P E E SD P E E D T IM E SPEED SPEED R ID E R ID E S P E E SD P E E D Zwróć uwagę na to, jaką wodoodporność ma Twój1NIXON. Wskaźnik znajduję, się z tyłu tarczy lub na naszej stronie www.nixonnow.com C OM P A S S T IM E R ID E R ID E T IM E R ID E R ID E S P E E SD P E E D R ID E R ID E S P E E SD P E E D T IM E 1 T I M ET I M E T IM E T IM E M/P S P E E SD P E E D UWAGA 1 T IM E T IM E T IM E T IM E T IM E