zegarki the delta ii pu / the delta ii ss pu

Transkrypt

zegarki the delta ii pu / the delta ii ss pu
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
(4C)
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T1
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
SPEED
SPEED
C OM P A S S
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
5
5
T1
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
(5E)
www.nixonnow.pl
T IM E
T IM E
T IM E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
DELTA II
Instrukcja Obsługi
4
T IM E
SPEED
SPEED
T IM E
R ID E R ID E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
T2C O
M PAS S
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
T2
WITAJ
Właśnie kupiłeś zegarek NIXON.
Witaj na stronie NIXON, która
umożliwi Ci dowiedzieć się trochę
więcej na temat budowy, możliwości,
wytrzymałości oraz jakości zegarków.
Bardzo się cieszymy, że wybrałeś
jeden z naszych produktów.
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
sygnał zostanie włączony, gdy upłynie NAGRAJ I ZAPISZ DANE
B
(4D)
1LUNETA Z FUNKCJĄ
32
5
9 (5E)
czas
do zera. W tym typie Timera, odli- NACISKAJ
przycisk MODE aż poja- 7
C
czanie będzie się powtarzać, aż do za- wi się rodzaj terenu w którym masz
BEZPOŚREDNIEGO
DIRECT DIAL
trzymania i zresetowania.
zamiar jeździć (PARK, RUNS, HIKE).
ROTATING bEzEL
DOSTĘPU DO
(2A) STOPERA: 2
OBSŁUGA
Gdy tryb terenu jest wyświetlany, bęSTART/
T/S
3
1
LIGHT
STOP/
1
2 TRYBÓW PRACY
NACIŚNIJ przycisk MODE na wy- dzie również wyświetlana częstotliwość
D
próbkowania i maksymalny limit czasu
świetlaczu
pojawia
się
napis
CHR.
NADIRECT DIAL
(2.2)
(2.1) ROTATING
(5A)danych. NACIŚNIJ
(7A)
(9A)
(3.2) aby rozpocząć nagrywania
(3.1) (3A)
bEzEL
CIŚNIJ
START/STOP,
START/
START/STOP, aby rozpocząć nagryodliczanie.
NACIŚNIJ
START/STOP,
A
LIGHT
STOP/C
B
wanie
podczas gdy stoper odlicza, a nastąpi
6 danych. (3C) NACIŚNIJ przy- 28PRZEKRĘĆ lunetę, tak aby ikona
Bjego zatrzymanie. NACIŚNIJ i PRZY- cisk START/STOP ponownie, aby
T/S
A
C
(5F)
B
TRZYMAJ LAP/RESET,
gdy licznik zatrzymać nagrywanie danych na ko- strzałki wskazywała napis COMPASS.
jest KOMPAS.
(2.1) aby go wyzerować. (2.2)niec sesji. NACIŚNIJ i PRZYTRZY(3.2)
(3.1) Domyślnym ekranem
jest zatrzymany,
MODE/
LAP/
C
2
(5F)
RESET
MAJ LAP/RESET, aby zapisać dane i NACIŚNIJ przycisk MODE, aby
SET
(3.3)
(2.3)
NASTAWIANIE ALARMU:
RIDE. Dane zostaną za- przejść przez funkcje w trybie kompasu.
D
B
D
ANACIŚNIJ przycisk MODE, naC wy- wyjść z fukcji C
M/P
MODE/
LAP/
one następujące: kompas/wysoko(3B)
pisane wraz
(6A)z datą dnia, w którym zo- Będą
RESET
SET
8 ustawianie wzorcowej
świetlaczu pojawi się napis ALM. NA- stały nagrane. Jeśli dokonujesz zapisu ściomierz,
CIŚNIJ
2
4 i PRZYTRZYMAJ przycisk
wysokości i kalibracji kompasu (4A)
kilku sesji w jednym dniu,
D
B będą one
Luneta Twojego zegarka jest częścią
D
MODE, aby wprowadzić ustawienia.
TRYB KOMPASU
miały
tę
samą
datę,
ale
zostaną
wymieopatentowanej technologii. Pierścień, Kolejność ustawiania to: godziny, minunione w RECORDS MODE w po- W tymBtrybie kierunek znajduje się na
po obróceniu, zaprowadzi
(3.4)
oraz strefy czaso- rządku chronologicznym w którym
(2.4) Cię do róż- ty, data (jeśli dotyczy)
środku wyświetlacza. Ponadto strzałka
nych funkcji operacyjnych zegarka.
NEvER PUSH A LIGHT
wej (TIME lub T2). NACIŚNIJ przy- zostały zapisane.
(rys.) położona przy zewnętrznej kra- 36
ZrobiliśmyNEvER
to, abyPUSH
uczynić
Twój zega- cisk MODE, aby przejść do następnego
bUTTON OR SET THE WATCH
A LIGHT
wędzi wyświetlacza będzie zawsze skie- PRZEKRĘĆ lunetę, tak aby ikona strzałki
3
WYŚWIETLANIE NAGRAŃ
rek łatwiejszym
w użyciu
poprzez
wskazywała napis SPEED. W trybie SPE8 ustawień. NACINIJ START/ (2.3)
bUTTON OR
SET THE
WATCHod- pola
WHEN IT IS SUbMERGED.
rowana w kierunku(3.3)
północnym jako
Możesz
zapisać
15
sesji
w
trybie
RIDE.
36
danie kontroli
w
ręce
użytkowników!
(4A)
(6B)
(8A)
(9B)ustawić przybliżony kąt nachySTOP, aby
zwiększyć
aktualną (migaWHEN
B
(2A) B IT IS SUbMERGED.
punkt odniesienia.
Na dole ekranu wy- ED musisz
6
Obracając lunetę pomiędzy następują- jącą) wartość. NACINIJ LAP/RESET, NACIŚNIJ przycisk MODE, aż poja- świetla się aktualna wysokość. (Może to lenia terenu po jakim jeździsz, aby rejestro6
wi się napis RECORDS. Pojawi się
C wać, śledzić średnią i maksymalną prędkość.
cymi
ikonami:TIME, RIDE, COM- aby zmniejszyć aktualną (migającą)
lista zapisanych sesji, oraz ich daty. Po- być błędne wskazanie na podstawie,
WODOODPORNOŚĆ
PASS, lub SPEED wywoływane będą wartość. NACIŚNIĘCIE przycisku
ostatnio ustawionego wzorca wysokości Ekranem domyślnym będzie tryb SPEED.
konkretne zadania/obliczenia i wyświe- MODE w trybie ostatniego pola zakoń- nadto, pojawi się zapis o nazwie Total, instrukcje do ustalenia wysokości odnie- NACIŚNIJ przycisk MODE do przewijaI PIELĘGNACJA
3
1
gdzie przechowywana jest łączną ilość
tlane na ekranie. A kiedy wybierasz
nia funkcji w trybie SPEED. Będą one
czy ustawianie alarmu.
danych ze wszystkich
sesji. NACIŚNIJ sienia poniżej). Po upływie 30 sekund D następujące: szybkość, nachylenie terenu
któryś z czterech dostępnych trybów
SURFOWANIE
D
WARTOŚĆ
LAP/RESET, aby przewinąć nagrania. bez naciśnięcia jakiegokolwiek przyci- i nagrania.
(3A)
NURKOWAmasz
dostęp
tylko
do
wybranych
funNA
FUNKCJE
JAZDY
NIE
DESZCZ,
PŁYWANIE,
(3D) do sesji, którą chcesz wyświetlić sku w trybie Kompas, zegarek przejdzie
SPODZIE ZACHLAPANIE PŁYTKIE POLOWANIE
kcji przynależnych do danego trybu
do trybu uśpienia.(Rys.) Naciśnij do- USTAWIENIE NACHYLENIA TERENU
ITP.
ZANRZANIE* POD WODĄ*
KOPERTY
(3A)
(rys.) NACIŚNIJ przycisk START/
pracy zegarka. Ponadto, nawet jeśli
przywrócić wskaza- W celu dokonania nagrań NACISKAJ
STOP, aby wybrać sesję. Po wybraniu wolny przycisk aby (3.4)
30 METER
(2.4)
jesteś
w
trakcie
wykonywania
obliczeń
30 METER
daty odczytywanego zapisu, będziesz nia aktualnie wybranego trybu pracy. przycisk MODE do momentu pojawienia
w jednym z trybów, możesz obrócić
50 METER
50 METER
mieć możliwość wyboru między Gene- Tryb uśpienia ma za zadanie oszczędza- się napisu SLOPE. (5A) Na dole wyświelunetę
i
wywołać
inny
tryb
pracy
zegar100-200 METER
100-200
nie baterii.
tlacza pojawi się ostatnio zapisany kąt nachyral (podstawowe dane) lub Details
METER
ka i w dalszym ciągu nagrywać dane w
KILKA MODELI NASZYCH ZEGARlenia terenu. W środku ekranu wyświetlany
(szczegóły) dotyczące tego zapisu.(3E) USTAWIANIE WYSOKOŚCI
poprzednim trybie. Aktualna godzina
KÓW ABSOLUTNIE NIE NADAJĘ
WZORCOWEJ
jest kąt nachylenia,pod jakim aktualnie trzyNACIŚNIJ LAP/RESET, aby przejść
SIE DO UPRAWIANIA SPORTÓW
zawsze
2 jest wyświetlana bez względu na
NACIŚNIJ przycisk MODE, aby prze- masz zegarek. Aby ustawić kąt nachylenia
NO WODNYCH. SĄ ONE OZNACZONE
pomiędzy
GENERAL
lub
DETAILS.
tryb
pracy
jest
aktualnie
aktywny.
Wow
IKONĄ „NO WATER”.
jść
do
wzorcowej
wysokości.
Jednostki
B
terenu, przechyl zegarek wzdłuż osi wyznaB
NACIŚNIJ przycisk START/STOP,
*PRZEPŁUCZ ZEGAREK WODĄ Z MYaby zaznaczyć wybór. General pokaże, dla wskazań wysokości(metry lub stopy) czonej przez godzinę 12-tą i 6-tą, wskazując
FUNKCJE ZEGARKA
(3b)
zostały
ustanowione
w
trybie
ustawień
na godzinie 12-tej obszar obserwowany w
DŁEM PO KAŻDYM KONTAKCIE ZE
co następuje:
czasu. NACIŚNIJ START/STOP, aby kierunku dolnej części stoku. Trzymać zeSŁONĄ WODĄ LUB PIASKIEM.
-Suma odległości w pionie (T)
(3b)
(2A)
ustawić
wartość
podkreślonej
cyfry.NAgarek w przybliżonej płaszczyźnie kąt trasy
WYMIENIAJ BATERIE,CONAJMNIEJ
-Średnia odległość w pionie (A)
którą masz zamiar jechać w dół. Wówczas
RAZ NA DWA LATA. WYCZERPANA
-Czas, jaki upłynął podczas nagrywania CIŚNIJ LAP/RESET,aby przenieść
podkreślenie
do
następnej
cyfry.
(4b)
gdy wydaje się być odpowiedni.(5B)
LUB SŁABA BATERIA MOŻE USZKONCIŚNIJ START/STOP, aby przewiGdy wartość wysokości jaką wprowadzi- NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby
DZIĆ MECHANIZM TWOJEGO ZEnąć do przodu powyższe opcje. (3F)
łeś
chcesz
ustawić
jako
bieżącą
wysozapisać ten kąt w zegarku. NACIŚNIJ przyGARKA. JEŚLI MASZ ZEGAREK WONACIŚNIJ LAP/RESET, aby przewi(3C)
DOODPORNY SPRAWDŹ, JAKĄ MA
nąć do tyłu powyższe opcje. (3F) DE- kość referencyjną, NACIŚNIJ przycisk cisk MODE, aby powrócić do domyślnego
MODE
i
zostanie
ona
zapisana
jako
ekranu SPEED.
ON WODOODPORNOŚĆ. WODOTAILS pozwala na przewijanie grafi(3C)
16
NIVELES DE
ESTANQUEIDAD
Y CONSEODPORNOŚĆ
TO
NIC INNEGO
JAK
INFORMACIÓN
DEsesji.
GARANTÍA
cznego
wykresu
Wykres zostanie aktualną wysokości wzorcowa
ZAPISYWANIE TWOJEJ PRĘDKOŚCI
3 AJUSTAR LA HORA
1 MODES
Nixon ofrece una garantía limitada para defectos de material
JOS DE
MANTENIMIENTOS
GUMOWE LUB
PLASTIKOWE
y manufactura,
cuando
el
reloj
se
ha
adquirido
a
través
de
una
automatycznie przesunięty do punktu, KALIBRACJIA KOMPASU *
NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby
16
distribuidor autorizado Nixon y con una prueba de compra (recibo).
OBRÓĆ
lunetę
tak
aby
ikona
strzałki
USZCZELKI, KTÓRE ULEGAJĄ ZNIEsto significa
que si el material
de tu reloj no está
en condiciones
o wysokość NACIŚNIJ przycisk MODE, aby prze- rozpocząć nagrywanie. Teraz możesz
w
którym
zmieniła
się
Twoja
MODOS: PULSAR EL BOTON B para ir en los
PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para
si el reloj no ha sido ensamblado correctamente, lo repararemos o
znajdowała
SZCZENIOM I TYM SAMYM OSŁAsustituiremos,
segúnPrzy
decidamos.
Si embargo, esto
no significa
que
diferentes modos się nad pozycją TIME (2A)entrar en Ajustar la Hora (3.1) La hora se pondrá
npm.
każdym
z tych
punktów,
na jść do kalibracji. NACIŚNIJ START/ rozpocząć jazdę w dół i to jak najszybciej!
puedas maltratar tu reloj y esperar que nosotros lo reparemos gratis.
intermitente.
W trybie WORLD TIME masz do LA SECUENCIA DE AJUSTE ES: Hora, Minuto, Segundo, No estánwyświetlaczu
BIAJĄ WODOODPORNOŚĆ TWOcubiertos el uso y desgaste pojawi
normal o las pilas,
esfera, la
sięlagodzina
o któ- STOP. (4c) Zobaczysz wtedy prośbę o NACIŚNIJ START/STOP, gdy dotrzesz
HORA
caja del reloj, la cincha, la correa, pérdida o robo. Tu garantía queda
NIVEL DE
Month, Fecha, Ano
funkcje:
JEGO ZEGARKA.
TE USZCZELKI PO- wyboru
anulada si
abresbyłeś
la caja, si pulsas
los botones
bajo el agua,NACIŚNIJ
o si te
rej
w tym
miejscu.
i to aby obrócić się o 720 stopni. TRZY- na dół, następnie naciśnij i przytrzymaj
ESTANQUEIDAD
FECHA
olvidas de enroscar o presionar y bloquear la corona , o si expones tu
el botón B para avanzar por la secuencia de
30 METERRAZ NA
• Czas dla dwóch stref T1/T2 PULSAR
WINNY 30
BYĆ
SPRAWDZANE
reloj a la PRZYTRZYMAJ
humedad. Para más información en relación
a la duración
przycisk
START/
METROS
MAJ zegarek na płasko i obrócić się po- LAP/RESET, aby zacho-wać zapis. (5c)
ajuste. (3.2)
de tu garantía, por favor visita www.nixonnow.com y elige la página
DWA LATA
W AUTORYZOWANYCH • Odliczanie/Timer (TMR)
de tu país.
PULSAR los botones C o D para aumentar o disminuir
STOP, aby powrócić do poprzedniego woli o 2 pełne obroty. Na wyświetlaczu WYŚWIETLANIE NAGRAŃ
50 METROS
Un problema? Si está en America del Norte, puede contactarnos
50 METER
el valor indicado. (3.3)
• Stoper (CHR)
SERWISACH.
NIE NARAŻAJ SWOJEal 1.760.944.0900
durante
las horas
de trabajo,wrócić
hora del pacifico,
ekranu.
Jeśli
chcesz
do
listy
napojawi się wtedy komenda STOP i
100-200 METROS
PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para
y podrémos ayudarle. Si se encuentra en cualquier otra parte del
Możesz zapisać 15 sesji w trybie SPEED.
regresar a(3D)
TIME MODE. (3.4)
• Alarm (AL)
GO ZEGARKA NA100-200
EXTREMALNE
mundo, grań,
contacte la NACIŚNIJ
tienda donde compró suiNixon
y le dirán la
PRZYTRZYMAJ
wskazanie na przycisk START/STOP. NACIŚNIJ przycisk MODE, aż pojawi się
50m
manera de actuar.
METER
TEMPERATURY (POWYŻEJ
60ºC, PO- Domyślny ekran wyświetla czas T1
NINGUNA
GARANTIA, INCLUIDO
LAS GARANTIAS
przycisk
START/STOP.
NACIŚNIJ przycisk START/STOP, napis RECORDS, lista zapisanych sesji w
COMERCIALES Y DE ADAPTACION, SE APLICARA A
NACIŚNIJ
przycisk
MODE,
aby
NIŻEJ -10ºC).
ŻADNEGO
JACUZZI
ESTE
PRODUCTO
DESPUES
DEL
PLAZO
DE
2
AÑOS
50m
50m
(3D)
aby potwierdzić i na wyświetlaczu po- porządku chronologicznym. NACIŚNIJ
NO
USÓWANIE
SESJI
A PARTIR
DEL PRINCIPIO DE ESTA
GARANTIA. EN
2 MODOsięHORA
poruszać
pomiędzy funkcjami.
ANI SAUNY. CZY W TAKICH MIENINGUNO CASO NIXON ESTA RESPONSABLE DE TODO
jawi się napis DONE. (4D)
DAÑO ACCIDENTAL
SUFRIDO
POR ESTE PRODUCTO.
200m
EL RELOJ CON AGUA Y JABÓN
NACIŚNIJ
przycisk
MODE, aż poja- * Uwaga: kompas musi być skalibrowa- LAP /RESET, aby przewinąć nagrania
JSCACH*ACLARAR
NAPRAWDĘ
MUSISZ
WIE-O 8 NASTAWIANIE
NINGUNO REEMBOLSO EXCEDERA EL PRECIO DE
50m
50m
DESPUÈS
CADA EXPOSICIÓN
AL AGUA50m
SALADO
CZASU
ORIGEN
DEL
PRODUCTO
(AL
QUE
FUE
COMPRADO).
wią się nagrane sesje. NACIŚNIJ LAP/ ny, tylko jeśli zauważysz, że wskazanie do sesji, którą chcesz wyświetlić (rys.)
LA ARENA. JEST GODZINA?
PULSAR el botón A para activar la luz (2.1)
DZIEĆ, ACambie
KTÓRA
Algunos paises o estados, sin embargo, no permiten la exclusión o la
200m
200m
NO
la pila al menos cada dos años.
Una pila baja o
limitación
de la duración de
la garantía
o la exclusión o nagrania.(3G)
la limitación
NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby
PULSAR y MANTENER
haga bip para
D hasta que
NACIŚNIJ
przycisk
MODE
gdy
RESET,
aby
przewinąć
UNIKAJestropeada,
RADYKALNYCH
SKOKÓW
de los daños accidentales o consecutivos, de tal modo que las
dejada en un reloj, puede salirse
y deteriorar el
activar/desactivar el sonido de los botones. (2.2)
jest wyraźnie błędne. Czasami zakłucelimitaciones
más arriba no sesesji,
aplican a którą
usted.
aktywny
jestesté
tryb
TIME.
mecanismo. Si tiene un reloj estanco, tiene que saber que la
Poy exclusiones
wyświetleniu
chcesz usu- nia pola magnetycznego mogą tworzyć wybrać sesję. Sesja wyświetli następujące
Cuando el sonido
activo,
sonará un tono cada vez
TEMPERATURY.
estanqueidad se obtiene al utilizar juntas de plastico
200m o goma.
200m
200m
que
pulses un botón.
dane:
NACIŚNIJ
i
przytrzymaj
MODE
nąć
(rys.),
NACIŚNIJ
i
PRZYTRZYEn condiciones
estasDEDYKOWANA
juntas se deteriorarán, y el
UWAGA:
DELTAnormales,
JEST
PULSAR y MANTENER C para activar/desactivar la
błędne odczyty kompasu i po takiej
nivel de estanqueidad de su reloj se reducirán. Estas juntas
sekundy,
aby
wprowadzić ustaFormato 3
hora
12/24 en punto.
(2.3)
MAJ LAP/RESET przez 2 sekundy. ekspozycji, należy skalibroawać kompas. - prędkość średnia (A) (5D),
RUCHOWI
ORAZ
REKRACJI.
NIEcada dos przez
tienen que
estar verificadas
por un relojero al menos
PULSAR el botón
avanzar migać.
por los distintos
B (2.4) para
- prędkość maksymalna (M),
wienia.
Godziny
zacznią
Sek- 18 (3G)
Pojawi się napis ERASE na wyświetlaaños, para
mantener el nivel de estanqueidad.
No expone su
MOŻE BYĆ
SUBSTYTUTEM
NARZĘmodos – hora, fecha
reloj a temperaturas extremas (superiores a 60ºC o 140ºC,
- kąt nachylenia, który został określony
wencja ustawienia jest następująca: goczu. NACIŚNIJ LAP/RESET ponowDZI POMIAROWYCH.
NIE
POWINNA
inferiors a -10ºC o -14ºF). No tome
baños
demasiado
FUNKCJA
PRĘDKOŚĆ podczas nagrywania.
(5A)
dziny, minuty, sekundy, rok, miesiąc, 18
caliente ni sauna. Lo siento, pero le necesita realmente tener
nie, aby potwierdzić usuwanie zapisu.
BYĆ UŻYWANA
PODCZAS
SKOKU
Z
la hora cuando toma un baño ? Evite los choques extremos.
NACIŚNIJ przycisk START/STOP, aby
data,
format
(12
lub
24
godzinny),
czas
(3H)
SAMOLOTU, LOTU NA PARALOTNI,
(5A)
przewijać do przodu pomiędzy powyższymi
jednostki (stopy lub metry) i konHELIKOPTEREM, LOTU W MAŁYCH letni,MODES
USÓWNIE WSZYSTKICH SESJI
AJUSTANDO AS HORAS
opcjami. NACIŚNIJ LAP/RESET, aby
trast
ekranu.
Ustawienie
jednostek
dla
3
SAMOLOTACH. NIGDY NIE WCISKAJ 1
Jak w przypadku kasowania pojedyńprzewijać do tyłu pomiędzy powyższymi
trybów RIDE i SPEED.
ŻADNYCH PRZYCISKÓW POD
czych
nagrań.
Przytrzymaj
przycisk
opcjami. Szybkość będzie podawana w jedNACIŚNIJ
przycisk
MODE
aby
wyHORA
PRESSIONE e SEGURE o botão B por 3 segundos para
WODĄ! DELTA JEST STWORZONA
LAP/RESET przez 5 sekund aż zobano modo de ajuste de horas (3.1). O indicador das
nostkach wybranych uprzedno w utawieDATA
wołać
następną pozycję. NACISKAJ entrar
PO TO BY TOWAŻYSZYĆ CI W JEŹhoras irá piscar.
czysz
napis
ERASE
ALL?.
NACIŚNIJ
niach trybu
zegarka. NACIŚNIJ i TRZYSTART/STOP,
aby
zwiększyć
wartość
A SEQÜÊNCIA
DE AJUSTE É: EINSTELLUNG
Hora, Minutos e
WASSERFESTIGKEITSNIVEAU
DATUMS
MONDPHASEN
ABLESEN DER
UEBRIGENS
DZIE NACASE
ŚNIEGU, WSPINACZCE.
PRZEKRĘĆ
lunetę,
tak aby ikona
Segundos,
Mes, Data
1 UEBERSICHT
3 Ano,
5
7
9 przycisk
LAP/RESET
ponownie, aby potwierMAJ
START/STOP, aby powróUND PFLEGEHINWEISE
DZIĘKI RATING
BARDZO
CZUŁEMU, SZWAJ- wywołanej (migającej) pozycji. NACI-PRESSIONE
EINSTELLUNG
GEZEIT
strzałki
wskazywała
tryb
RIDE.
(3A)
o botão
para
avançar
pela
seqüência
B
dzić usuwanie wszystkich rekordów.
cić
do
ostatniego
ekranu. Jeśli chcesz wrócić
30 METER
SKAJ
LAP/RESET,
aby
zmniejszyć
de ajuste. (3.2)
CARSKIEMU BAROMETROWI MUSI
W trybie
możeszouwybrać
specy(3H)dieRIDE
D para
aumentar
diminuir
o
doDielisty
nagrań,
naciśnij i przytrzymaj
przyDie Gezeit wird duch die sichelfoermige geformte Linie
Uhr arbeitet
mit der Durchschnittlichen
Gezeiten
C
ZEIT
DRUECKE und HALTE den Mondphasen-Knopf fuer drei
ZIEHE C ou
Krone
ganz
raus bis in Position
3. (nur
wywołanej (migającej) pozycji.PRESSIONE
50 METER
valor
atual.
(3.3)
BYĆ ODPOWIEDNIO
EXPLOATOWA- wartość
fikę
terenu
w
którym
jeździsz
i
śledzić
Frequenzvon
12 Stunden, 25 Minuten
und 14 Sekundenaż
von do pojaSekunden Nach dem Piepton loslassen. (5A)
TideRover: Krone erst aufschrauben dann ziehen) (3A)
graphisch dargestellt, welche bei 12 Uhr dicker und bei 6
T/S
GEZEITENEINSTELLUNG
cisk
START/STOP
ponownie,
100-200
FUNKCJA
KOMPASU
NACIŚNIĘCIE
przycisku
MODE
w
PRESSIONE e SEGURE o botão B por 3 segundos para
(4A)
einemHochwasser zum naechsten Hochwasser und hilft Dir
NY, PROPONUJEMY,
ZABIERAJ SWOTwój
zjazd,
oraz
różnice
wysokości
jaUhrduenner ist. Es ist Hochwasser, wenn der Zeiger auf
DRUECKE
SieDE
halb
zurueck
bis
in Position
2. (3A)
METER
DRUECKE den Mondphasen-Knopf erneut, um die
ao MODO
HORAS.
(3.4)
M/P
MONDPHASE
wienia
się
listy na
wyświetlaczu.
damitDeine
Surfeinheiten
genau
zu planen. Abhaengig von
trybie
ustawiania/ GEZEITENHUB
kontrastu przywróci retornar
Position12
steht, Niedrigwasser ist entsprechend wenn der
(5b)
Mondphaseeinzustellen* (5A)
DREHE
die Kronepodczas
im Uhrzeigersinn,
um das Zegarek
JĄ DELTĘ W GÓRY, TAM GDZIE JEJ
kie
pokonałeś
jazdy.
EINSTELLUNG
DeinemAufenthaltsort musst Du die Uhr evt. neu einstellen um
Zeigerauf der 6 steht. Waehrend der Gezeiten-Zeiger sich von
Datumeinzustellen.(3B)
wyświetlanie
ekranu domyślnego.
den Mondphasen-Knopf loslassen. Ein
USUWANIE
SESJI
ueberden richtigen Gezeitenstand
informiert zu sein. (9A, 9B)
MIEJSCE, RACZEJNIVELES
NIE ZABIERAJ
JEJ
jest
wystrojony
dlaganz
kilku
różnych
zakre- (4A) Dann
der12 zur 6 bewegt laeuft das Wasser ab. Bewegt er sich vonder 6
D
DATUM
DRUECKE
die Krone wieder
rein (Gehe
sicher, dass dieKrone
DE ESTANQUEIDAD
Y CONSEweitererPiepston bestaetigt die Einstellung
MODES
AJUSTAR
LA
HORA
DE GARAN
zur 12
steigt das
Wasser an. (7A)
DE HORAS
NACIŚNIJINFORMACIÓN
przycisk MODE, aż pojawi
się
wieder Position
1 geschraubt ist, damit
die
(5b)
USTAWIANIE
ODLICZANIA
NA PLAŻĘ,NO
NIEKTÓRE DELTY BYŁY
sów. Wybierz
przykłądowy
zakres
w
ROTIERENDER RUCKZAEHL
AUSSENRING
2B MODO
ofrece una chronologiczna
garantía limitada para
Wasserdichtheit
gewaehrleistet
ist)
napisNixon
RECORDS,
listadefectos
sesji. de ma
WENN VORHANDEN
JOS
TESTOWANE
NAWITH
GŁĘBOKOŚCI
50 MANTENIMIENTOS
celu optymalizacja zapisu danych i wy- *SUCHE FUER DIE AKTUELLE MONDPHASE EINEN
*RINSE WATCH
SOAP AND
WATERDE
AFTER
NACIŚNIJ
i
PRZYTRZYMAJ
przyy
manufactura,
cuando
el reloj se ha adquirido a través
OERTLICHEN ASTRONOMEN AUF ODER INFORMIERE
EXPOSURE
SALT WATER
OR SAND.
BETRACHTE ABBILDUNG 1: JEWEILIGE GESTALTUNG
NACIŚNIJ
LAP/RESET,
aby
przewinąć
METRÓW
ALETOJEŚLI
SURFUJESZ
CO- cisk
świetlania
sesji
w
zależności
od
różnych
distribuidor autorizado Nixon y con una prueba de com
PRESSIONE
o botão
parawejść
ativarVON
a luz
doustawień
visor (2.1)
A
aby
doDER
TIDICH IM INTERNET.
DER MODE,
UHR IN
ABHAENGIGKEIT
Replace the battery at least every two years. Dead or low
sesje.(5E)
Kiedyque
wyświetli
się sesja,
PRESSIONE
e SEGURE
o botão D até ouvir um bipe
DZIENNIE
ZEGAREsto significa
si el material
de tu którą
reloj no está en con
opcji terenu. Twoje jednostki wysokości
batteriesDELTA
left in a watchNIE
may leakJEST
and destroy
the movement
ANORDNUNG
DER KRONE
MERA.
ustawień
jesto nastę- MODOS:
para desligar Sekwencja
ou ligar o sinal sonoro
(2.2). Quando
PAAR
UNSERER
SIND UM
DESthat
of your CIEBIE,
watch.EIN
If you
have
a waterMODELLE
resistant watch,
know
BOTON
PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para
chcesz
i PRZY- lo repa
si elusunąć
reloj no(rys.),
ha sidoNACIŚNIJ
ensamblado correctamente,
B para ir en los
KIEM DLA
LODOWN
ORAZ
wybieraszPULSAR
w trybieEL
ustawień
zegarka.
sinal sonoro rodzaj,
estiver ligado,
um somminuta,
pode ser ouvido
a
REINEN
STYLES
WILLEN
DESIGNT
UND
NICHT
pująca:
godz.,
sekunda.
the water resistancy
is attained
using rubber
or plastic
seals
sustituiremos,
según decidamos.
embargo, esto no sig
ZUM SURFEN, SCHWIMMEN ODER WHIRLcada vez que um botão é pressionado.
modos
entrar en Ajustar la Hora (3.1) La hora se pondrá
TRZYMAJ
LAP/RESET
przez Si
2 sekundy.
22diferentes
which will deteriorate
under normal conditions and
reduce
SUPERHERO
SĄ
STWORZONE
DLA
*
Częstotliwość
próbkowania
to
liczba
POOLEN. DIESES ZEICHEN WEISST DARAUF
NACISKAJ
przycisk
MODE,
aby
PRESSIONE
e SEGURE o botão C para ligar ou
puedas
maltratar
tu relojNACIŚNIJ
y esperar que nosotros lo repa
the water resistancy
of IST
your
watch.
TheseKARTE
seals should
be
EINSTELLUNG
ABLESEN DER
intermitente.
HIN. IST
AUF
DER INFO
ODER IM
Pojawi
się napis
ERASE.
AMATORÓW
ORAZ
WODNE2 a ZEITEISTELLUNG
pomiarów
na sekundę podesligar
12/24 horas. (2.3)
4 GEZEITEN
6 WETTKAMPFLAUF/
8(5C)
checked by anPLAŻY
authorized
at least every
two years to
przechodzić
przez sekwencję ustawień. zapisanych
No están cubiertos el uso y desgaste normal o las pilas, l
KATALOG
ZUjeweler
FINDEN.
RUECKZAEHL EINSTELLUNG
MONDPHASE
PRESSIONE o botão B (2.4) para navegar pelos
ensure the rated water resistancy. Do not expose your watch
ponownie,
potwierdzić
LA SECUENCIA DE AJUSTE
ES: Hora, Minuto, Segundo, LAP/RESET
GO SZALEŃSTWA.
chodzących z ciągłego sygnału. W zaleHORA
caja del reloj,
la cincha, laaby
correa,
pérdida o robo. Tu gar
NIVEL
DE under -10ºC or
Naciskając
diferentes modosprzyciski
– horas, data START/STOP
to extreme temperatures (over
60ºC or 140ºF,
usuwanięcie
tego
zapisu.
30
Month,
Fecha,
Ano
anulada
si
abres
la
caja,
si
pulsas
los botones bajo el agua
żności
od
częstotliwości
próbkowania,
14ºF). No hot tubs or ESTANQUEIDAD
saunas. Sorry, but do you really need to
ZIEHE
die Krone in Positionzwiększasz
3 (nur Tide Rover: Krone
lub
LAP/RESET
luberst
FECHA
DRUECKE und HALTE den Gezeiten-Knopf fuer drei Sekunden
DREHE den Aussenring bis die gewuenschte Rucklauf-Zeitmit
Wenn(5C)
der Mond-Zeiger entweder in der Vollmond oderNeumond
know the time when you’re tubbing?
olvidas de enroscar
o presionar y bloquear
(4b)
aufschrauben dann ziehen) (2A)
WSKAZÓWKI
DLA
FUNKCJI
zegarek
zapisuje
Twoją
wysokość
npm.
dem Minutenzeiger uebereinstimmtLies
die Zeit
Position
steht,avanzar
ist das Hochwasser
hoeher
und
dasNiedrigwasser
PULSAR
el
botón
para
por
la
secuencia
de
USÓWANIE
WSZYSTKICH
SESJI la corona , o
Nach
dem
Piepton
loslassen
(4A)
B
zmniej-szasz
bieżącą
wartość.
Avoid extreme shocks.
a la humedad. Para más información en relación a
ab waehrend der Minutenzeiger denAussenring bis
DREHE die Krone im Uhrzeigersinn um die Zeit einzustellen
niedriger. Steht der Mond-Zeiger hingegen aufdem ersten Viertel
30 METROS
POMIARU PRĘDKOŚCI
tak,
że pod
sesji
wumtrybie
DRUECKE
den koniec
Gezeiten-Knopf
erneut,
die GezeitRIDE,
ajuste. (3.2)
Jak wreloj
usówania
pojedyńczej,
30 (3 Uhr Position) oder letzten Viertel(9Uhr Position) faellt der
Rodzaje
Timera:
zur hervorgehobenen Null-Kennzeichnung
passiert.
deprzypadku
tu garantía, por
favor visita
www.nixonnow.com y e
CRUECKE die Krone ganz zurueck nachdem die
einzustellen* Dann
den Gezeiten
Knopf
(4b)
na ich podstawie
stworzy
graficzny
wy(6A,6B)
Unterschied
zwischen
HochundNiedrigwasser
geringer
aus.(8A)
PRZYTRZYMAJ
LAP
/
RESET
przez 5
Countdown
Stop
CD-STP:
w
tym
de
tu
país.
Eistellungabgeschlossen
ist.
(Gehe
sicher,
D
PULSAR
los
botones
o
para
aumentar
o
disminuir
C
loslassen.Ein weiterer Piepston bestaetigt die
50 METROS
Zegarek Delta oblicza prędkość
na podstawie trybie dass
die Kronewieder in Position 1 geschraub ist, damit
Einstellung. (4A) pionowy ruch
sekund,
a zobaczysz
napis
ERASE
Un problema?
Si está
en America
delALL?
Norte, puede cont
timer,
po upływie zadanego cza- kres reprezentujący
el valor indicado. (3.3)
die Wasserdichtheit gewaehrleistet ist)
ANMERKUNG: STANDARTZEITEN VON
zmian wysokości przy wybranym kącie naal
1.760.944.0900
durante las horas
de trabajo, hora de
w górę i w dół dla całego sesji. Domy(5f)
NACIŚNIJ
LAP/RESET
ponownie,
su,
po
prostu
przestaje
odliczać.
SURFWETTKAMPFLAEUFEN
(15,
20,
30,
40)
SIND
100-200 METROS
PULSAR y MANTENER B durante 3 segundos para
*SUCHEekranem
FUER DIE AKTUELLE
GEZEITENINFORMATION
y podrémos ayudarle.
Si sewszystkich
encuentra en cualquier otra
chylenia terenu w funkcji
czasu. Będzie to
ślnym
będzie
PARK. NACIAUF DEMDREHBAREN AUSENRING FARBLICH
aby potwierdzić
usuwanie
Countdown Countup CD-UP:
EINEN OERTLICHEN SURFSHOP AUF ODER
regresar
a
TIME
MODE.
(3.4)
mundo,
contacte
la
tienda
donde
compró
su Nixon y le
HERVORGEHOBEN.
działać dla wszystkich sytuacji, gdy poruszasz w tym trybie minutę przed końcem
ŚNIJ
przyciskIMMODE,
INFORMIEREDICH
INTERNET. aby przechosesji.manera
Kiedy de
wszystkie
actuar. sesje zostaną
ALGUNOS DE NUESTROS RELOJES SE
się w dół, ale nie działa w sytuacjach, takich
usunięte,pojawi
się napis NO
RECORDS.
odliczania
usłyszysz
podwójny sygnał dzić przez funkcje w trybie RIDE (3B),
NINGUNA GARANTIA,
INCLUIDO
LAS GARAN
DEDICAN
AL
ESTILO,
Y
NO
SON
CONCEBIDO
jak jazda w samochodzie, chód lub bieganie, dźwiękowy i pojedyńczy sygnał co se- które są następujące: PARK, RUNS,
COMERCIALES Y DE ADAPTACION, SE APLICA
PARA EL SURF O LA NATACIÓN. ESTO ESTÁ
chyba że kierujesz się w dół wzgórza.
ESTE PRODUCTO DESPUES DEL PLAZO DE 2 A
RECORDS. PARK: jazda w
kundę
przez
ostatnie
5 sekund odlicza- HIKE iMODO
INDICADO
CON EL
ICONO
‘NO AGUA’
NO Jeżeli
26
HORA
A PARTIR DEL PRINCIPIO DE ESTA GARANTIA
(5D)
mierzysz prędkość innej osoby upewnij się,
nia. Gdy Timer zakończy odliczanie, half pipe’e lub mniejszych snowparkach. (4C)
NINGUNO CASO NIXON ESTA RESPONSABLE
że jedziesz po terenie o tym samym kącie na- słyszalny będzie podwójny sygnał przez 3 sekundowa częstotliwość próbkowaDAÑO ACCIDENTAL SUFRIDO POR ESTE PRO
*ACLARAR
EL prędRELOJ CON AGUA Y JABÓN
chylenia, wyniki będą oparte
o Twoją
nia. 1 godzina maksymalnaego czasu 26
(5D)
20
sekund.
W
tym
rodzaju
po
upływie
NINGUNO REEMBOLSO EXCEDERA EL PRECI
DESPUÈS
AL AGUA SALADO O
kość i umiejętności. Sesje
w trybieCADA
Speed EXPOSICIÓN
są
nagrywania.
RUNS:
dłuższa
jazda
na
ORIGEN DEL PRODUCTO (AL QUE FUE COMP
zadanego
czasu,
Timer
rozpocznie
LA ARENA.
PULSAR
botón lub
activarbaz
la luz (2.1)
A para
jedynie orientacyjne,aleA świetnie
nadają się
Algunos paises o estados, sin embargo, no permiten la e
większymelterenie
w obszarze
odliczanie
od
zera
abyś
znał
czas,
który
pilanajlepszy
al menos cada dos años. Una pila baja o
limitación de la duración de la garantía o la exclusión o
jako punkt odniesienia.Cambie
Pomiarlajest
PULSAR
y MANTENER
hasta que haga bip para
narciarskich.
2 minutowa
Dczęstotliwość
upłynął od zakończenia właściwego
de los daños accidentales o consecutivos, de tal modo q
estropeada,
dejada
en un reloj, puede salirse y deteriorar el
dla mało zróżnicowanego
stoku. Dla
długich,
activar/desactivar
el sonido
losnabotones. (2.2)
próbkowania 5 godzin
max. de
czasu
odliczania.
limitaciones y exclusiones más arriba no se aplican a ust
mecanismo.
Si tiene un reloj
estanco,
tiene
que
saber
que
la
płaskich odcinków będzie
mniej wiarygodny.
Cuando
el
sonido
esté
activo,
sonará
un
tono
cada
vez
grywania
HIKE:
jazda
na
obszarach
poCountdown Repeat CD-REP:
estanqueidad se obtiene al sygnały
utilizar juntas
de plastico
goma.z wyjąt- que
pulses un botón.
za wyznaczonymi
trasami. 5 minutowa
dźwiękowe
takie osame,
En condiciones normales, kiem
estas juntas
se
deteriorarán,
y
el
częstotli-wość
próbkowania.
10
godzin
kiedy czas jest ustawiony na 20 se- PULSAR y MANTENER C para activar/desactivar la
nivel de estanqueidad de sukund
relojlub
se reducirán.
Estas
juntas
maksy-malnego
czasu
32
hora 12/24
ennagrywania.
punto. (2.3)
mniej, tylko
jeden
podwójny Formato
tienen que estar verificadas por un relojero al menos cada dos
PULSAR el botón B (2.4) para avanzar por los distintos
T IM E
T IM E
T IM E
SURF, SUBMARINISMO, PESCA EN
SUBMARINISMO*
R ID E R ID E
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
R ID E
SPEED
R ID E
S P E E RD I D E
T IM E
SPEED
SPEED
S P E E DS P E E D
C OM P A S
C OM P A S
SPEED
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A
T IM E
R ID E
R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
S P E E DS P E E D
R ID E R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
R ID E
R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
R ID E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
R ID E R ID E
R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
R ID E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
R ID E
T IM E
R ID E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
S P E E DS P E E D
R ID E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E
R ID E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
S P E E DS P E E D
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E R ID E
T IM E
C OM P A S S
SPEED
S P E E DS P E E D
SPEED
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM
SPEED
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
R ID E
R ID E
SPEED
C OM P A S S
SPEED
S P E E DS P E E D
SPEED
R ID E R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E
T IM E
T IM E
R ID E R ID E
C OM P A S S
T IM E
R ID E
R ID E
S P E E DS P E E D
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
S P E E DS P E E D
S P E E DS P E E D
R ID E R ID E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E R ID E
T IM E
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
T IM E
T IM E
C O M P ACSOSM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
32
C OM P A
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E
R ID E
SPEED
S P E E RD I D E
R ID E
SPEED
T IM E
T IM E
SPEED
SPEED SPEED
SPEED
C OM P A S S
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
R ID E
SPEED
SURF, SUBMARINISMO, PESCA EN
SUBMARINISMO*
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
NATACIÓN,
INMERSIÓN EN
AGUA POCO
HONDO *
R ID E R ID E
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
S P E E SDP E E D
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
(4D)
R ID E R ID E
S P E E DS P E E D
T IM E
R ID E
T IM E
T IM E
R ID E
S P E E DS P E E D
C OM P A S S
T IM E
R ID E
T IM E
R ID E R ID E
R ID E
T IM E
T
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
R ID E R ID E
T IM E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
R ID E
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
R ID E
T IM E
SPEED
R ID E
SPEED
S P E E DS P E E D
S P E E DS P E E D
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
T IM E
SPEED
R ID E
SPEED
D
R ID E R ID E R I E R ID E
5
5
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
modos – hora, fecha
R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM
C OM P A S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
C OM P A S S
R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E
R ID E
R I DSEP E E D
SPEED
R ID E
SPEED
SPEED
SPEED
S P E E DR I D E R I D E
R ID E
S P ER EI D
S EP E E D
D
R ID E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
R ID E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
S P E E DS P E E D S P E E DS P E E D
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E
R ID E
4
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T2
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E
SPEED
SPEED
S P E E IDD
E R ID E
R
SPEED
R ID E R ID E
R ID E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
T IM E
T2
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
R ID E
SPEED
3
C OM P A S S
T IM E
R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
R ID E
S P E E DS P E E D
S P E E DS P E E D
R ID E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
S P E E DS P E E D
S P E E DS RP IEDEED
R ID E
2
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T1
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T1
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
SPEED
E ED
R I D ES PR EI D
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
DRY
R ID E
SPEED
R ID E
SPEED
R ID E
SPEED
S P E E SDP E E D
C OM P A S S
C OM P A S S
años, para mantener el nivel de estanqueidad. No expone su
R ID E
T1
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E
T1
T1
T1
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
R ID E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
S P E E DS P E E DS P E E DS P E E D
SPEED
SPEED
R ID E R ID E R ID E R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
SPEED
R ID E
S P E E DS P E E D
R ID E
S P E E DS P E E D
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E
SURFEN,
SCHNORCHELN,
SPEERFISCHEN*
R ID E
SPEED
R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
S P E E DS P E E D
R ID E
LLUVIA, SALPICADURAS
R ID E
R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
NATACIÓN,
INMERSIÓN EN
AGUA POCO
HONDO *
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
T IM E
T IM E
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
SPEED
T IM E
4
4
4
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E
SPEED
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
SCHWIMMEN,
EINTAUCHEN*
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
R I D ER I D E
SPEED
R ID E
S P E SE P
DE E D
LLUVIA, SALPICADURAS
R ID E
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
SPEED
SPEED
R I D ER I D E
S P E SE P
DE E D
R ID E R ID E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E
SPEED
REGEN,
SPRITZER,
ECT.
R ID E
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
SPEED
SPEED
R I D ER I D E
S P E ESDP E E D
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
R ID E
SPEED
T1
1
SPR
E EI DDSEP E E D
DRY
SPEED
R ID E R ID E
R ID E
SPEED
S P E E SD P E E D
R ID E
R ID E R ID E
SPEED
S P E E SD P E E D
R ID E
SPEED
SPEED
R I D ER I D E
S P E ESDP E E D
DRY
R ID E R ID E
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
S P E E SD P E E D
SPEED
R ID E
SPEED
R ID E R ID E
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
T IM E
T1
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T1
T IM E
T IM E
R ID E R ID E
R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
SPEED
R ID E
DRY
SPEED
R ID E
SPEED
R ID E
SPEED
R ID E
SPEED
R ID E
SPEED
R ID E R ID E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
5
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
R ID E
DRY
R ID E R ID E
R ID E R ID E
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
SPEED
R I D ER I D E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
5
5
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
R ID E
R ID E R ID E
T1
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E
C OM P A S S
R I D ER I D E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
S P E E DS P E E D R I D E
R ID E
S P E E DS P E E D
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E R ID E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
CO
S
T1 M P A S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T1
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
T1
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
R ID E
C OM P A S S
R ID E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
R ID E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
R I D ER I D E
S P E E SDP E E D
S
S P E E SDP E E D S P E E DP E E D
R ID E R ID E
23
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
R I D ER I D E
R ID E
S P E SE P
D E E D S P E SE PD E E D
R ID E R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E R ID E
T IM E
SPEED
SPEED
R ID E
S P E E DS P E E D
C OM P A S S
SPEED
SPEED
R ID E
C OM P A S S
T IM E
S P E E DS P E E D
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E
R ID E
SPEED
SPEED
R ID E
C OM P A S S
R ID E R ID E
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
R ID E
SPEED
SPEED
T IM E
T1
T1
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
SPEED
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E R ID E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T1
C OM P A S S
T IM E
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
SPEED
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T1
T IM E
T IM E
T IM E
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
T IM E
T IM E
S P E E DS P E E D
R ID E
S P E E DS P E E D
T2C O M P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
3
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T1
T IM E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
R ID E
R ID E R ID E
SPEED
R ID E
S P E E DS P E E D
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
200m
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
200m
C OM P A S S
C OM P A S S
T1
T1
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
SPEED
SPEED
T IM E
R ID E
S P E ESDP E E D S P E ESDP E E D
R ID E R ID E
SPEED
R ID E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
SPEED
R ID E
C OM P A S S
S P E E DS P E E D
R ID E R ID E
SPEED
T2
T IM
T IM E
50m
T IM E
200m
200m
T2C O M P A S S
T2
50m
R ID E R ID E
SPEED
S P E E DS P E E D
S P E E DS P E E D
T IM E
50m
R ID E R ID E
200m
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E
SPEED
R ID E
200m
50m
SPEED
SPEED
50m
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
SPEED
R ID E
SPEED
T IM E
T IM E
E 200m
PAS S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T1
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
50m
200m
R ID E
SPEED
S P E E SD P E E D
R I D ER I D E
T IM E
S P E E SDP E E D
SPEED
C OM P A S S
50m
200m
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
SPEED
R ID E
T IM E
T IM E
T IM E
200m
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T1
50m
C OM P A S S
CAOSM
C OM P
S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C O M P A TS ISM E
T IM E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
50m
200m
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
50m
T IM E
C OM P A S S
R ID E R ID E
T2
C OM P A S S
T IM E
E
T IM E
T IM E
T IM E
T1
C OM P A S S
50m
T IM
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R I D ER I D E
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T2
T IM E
T I M ES S
C OM
PA
T IM E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
T2
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
S P E E SDP E E D
R ID E R ID E
S P E E SDP E E D
T2
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
S P E RE IDD E
S
S P E SE P
DE E D P E E D
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
13
SPEED
R ID E
SPEED
S P E E SDP E E D
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
3
C OM P A S S
C OM P A S S
SPEED
C OM P A S S
T IM E
200m
C OM P A S S
S P E E SD P E E D
T2
C OM P A S S
T IM E
ALGUNOS DE NUESTROS RELOJES SE
DEDICAN AL ESTILO, Y NO SON CONCEBIDO
PARA EL SURF O LA NATACIÓN. ESTO ESTÁ
INDICADO CON EL ICONO ‘NO AGUA’
T2C O
M PAS S
R I D ER I D E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R I D ER I D E
R ID E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
T2
C OM P A S S
T IM E
T IM E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
R ID E
T2
C OM P A S S
T2
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
SPEED
S P E ESDP E E D S P E E D
R ID E
T2
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T1
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
2
2
50m
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
3
T IM E
R ID E
200m
50m
200m
T IM E
C OM P A S S
3
3
SPEED
SPEED SPEED
SPEED
50m
200m
R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
D
T IM E
200m
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
50m
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
200m
OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
50m
R ID E R ID E
SPEED
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
200m
C OM P A S S
C OM P A S S
C
T IM E
C OM P A S S
R ID E
S P EED
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
C
C OM P A S S
C OM P A S S
200m
50m
3
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
50m
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C OM P A S S
50m
200m
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
C O M PA SS
C OM P A S S
50m
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
200m
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T2
B
T2
R ID E R ID E
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E
T IM E
50m
C OM P A S S
T2
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
A
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
C O M PA SS
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
2
C OM
SS
C O M PPAAS S
T1
T IM E
T IM E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
T IM E
S P E E SD P E E D
S P EED
T2
T IM E
SPEED
SPEED
C OM P A S S
C OM P A S S
T1
C OM P A S S
T IM E
T IM E
R I D E RRI IDDEE R I D E
T1
C OM
SS
C O M P A S SP A
C OM P A S S
T TI M
I MEE
T1
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
T IM E
SPEED
SPEED
S P E E SD P E E D
C OM P A S S
R ID E R ID E
C OM P A S S
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
T IM E
SPEED
SPEED
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
Zwróć uwagę na to,
jaką wodoodporność
ma Twój1NIXON.
Wskaźnik znajduję,
się z tyłu tarczy
lub na naszej stronie
www.nixonnow.com
C OM P A S S
T IM E
R ID E R ID E
T IM E
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
R ID E R ID E
S P E E SD P E E D
T IM E
1
T I M ET I M E
T IM E
T IM E
M/P
S P E E SD P E E D
UWAGA
1
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E
T IM E

Podobne dokumenty