Mieszarko-Nasypywarki dużej wydajności – Combimix
Transkrypt
Mieszarko-Nasypywarki dużej wydajności – Combimix
Förder- und Anlagentechnik Mieszarko -Nasypywarki duże j wyda jności – Combimix High-performance mixer – Combimix Zalety Advantages Zalety Advantages • wysoka dyspozycyjno ść urz ą dzenia przy trzyzmianowym trybie pracy • potrójne zabezpieczenie ło ż ysk wału mieszalnika • mo żliwo ść wymiany pojedynczych łopatek mieszalnika; łopatki wyposa ż one w ko ńcówk ę z w ę glika spiekanego • niewymagane wywa ż anie wału mies zalnika i regulacja łopatek przy czyszczeniu mieszarki i pracach konserwacyjnych • na wyposa ż eniu pompy z kwasoodpornej stali ze sprz ę głami magnetycznymi • wygodny dost ę p do wału mieszalnika dzi ę ki otwieranym na boki (aż do 180 °) połówkom rynny mieszalnika • łatwa wymiana dodatkowych, zabezpiecza j ą cych wyłożeń rynny mieszalnika; wyło ż enia wykonane ze stali kwasoodpornej • układ prod. FAT dla dozowania środków wi ążą cych zapewnia korekt ę uwzgl ę dnia j ąc ą temperatur ę piasku formierskiego • long tool life for a 3-shift-production • triple sealed bearings of mixing screw • individually exchangeable carbide tipped mixing paddles • no paddle adjustment at cleaning works by locking device • magnetic drive pumps made in stainless steel • shells of the mixing arm to be opened from both sides with 180 ° for ideal access • easy exchangeable mixing arm inside shells in acid resistant stainless steel performance • FAT-binder dosing subject to the sand temperature • układ prod. FAT dla dozowania środków wi ążą cych zapewnia automatyczne dotrzy manie parametrów receptury, przeregulowując parametry pracy pomp wtedy gdy oryginalne „nastawy“ zmieni ą si ę na skutek zu życia • mo żliwo ść wykonania mieszarko-nasypywarki ze zintegrowanym, specjalnym układem odpylania osnowy • system sterowania mieszarko-nasypywarki wyposa żony w panel wy świetlacza słu żą cy do wizualizacji stanu pracy urz ą dzenia i informowania o ewentualnych zakłóceniach • FAT-flow rate control subject to wear of the pumps and automatically pump metering • design with integrated fluid chamber is possible • operator panel is integrated for malfunc tion indication 2 Quality made in Germany • solidne, „odlewnicze” wykonanie foundry-compatible and robust design • „dopasowane” do indy widualnych wymagań rozwiązania customized solutions • wieloletnie doświadczenie i technologiczne Know-How long experience and technical know-how Typy Mieszarko -Nasypywarek Model of mixers made in Germany Jednoramionowa mieszarko -nasypywarka typu ES wydajno ść 3–40 t / h. Przeznaczenie: • rdzeniarnie • linie formierskie pod małe formy lub formy bezskrzynkowe P i v ot a l s a n d m i xe r s m o d e l E S with capacities of 3–40 t / h. Applications: • core shop • moulding lines with small moulds Dwuramionowa mieszarko -nasypywarka typu DS wydajno ść 6–100 t / h. Przeznaczenie: • wszelkie formiernie mas wi ą zanych chemicznie • formiernie wykorzystuj ące do formowania jeden rodzaj piasku lub mieszaniny piasków • rdzeniarnie produkuj ące du ż e rdzenie • zmechanizowane linie formierskie Articulated sand mixers with screw model DS with capacities of 6–100 t / h. Applications: • all no-bake foundries • for use with unit sand or sand mixes • core shop with large cores • moulding lines Dwuramionowa mieszarko -nasypywarka z taśmą poda jącą w tylnym ramieniu, typ DF wydajno ść 6–100 t / h. Przeznaczenie: • wszelkie formiernie mas wi ązanych chemicznie stosuj ące ró ż ne osnowy piaskowe • w zastosowaniach wymagaj ących szybkiej zmiany osnowy piaskowej • przy stosowaniu przemiennie piasku chromitowego i kwarcowego • przy wykonaniach mieszarek z regulowan ą wysoko ści ą wysypu • przy du ż ym zasi ę gu ramion urz ądzenia-rz ę du co najmniej 7 m • dla zmechanizowanych linii formierskich Articulated sand mixers with belt model DF with capacities of 6–100 t / h. Applications: • all no-bake foundries with several kinds of sand • applicable for quick change of sand • applicable for using of chromite and silica sand • for height-adjustable design of mixers • for total length of more than 7 m • moulding lines 3 M i e s z a r k o - N a s y p y w a r k i p r o d . FAT w s z c z e g ó ł a c h FAT- c o n t i n u o u s m i x e r s i n d e t a i l s N a p ę d e l e k t r yc z n y o b ro t u ra m i e n i a S l ew i n g m ot o r d r i v e s Re g u l a c j a w y s o ko ś c i w y s y p u m i e s z a r k i c y l i n d re m h yd ra u l i c z n y m H y d r a u l i ca l l y h e i g h t- a d j u s t m e n t D ozow n i k p i a s k u d l a ze s t aw i a n i a r ó ż n yc h re ce p t u r D o s i n g v a l v e f o r s ev e r a l s a n d p r o g r a m s Wa ł m i e s z a l n i k a w ra z z ł o p a t k a m i M i x i n g s c r ew w i t h p a d d l e s Komora fluidyzacyjna jako zespół odpylania osnowy Fluid chamber – dedusting step Ko l o row y p a n e l s te rowa n i a Co l o r- o p e r a t o r p a n e l U k ł a d d ozowa n i a śro d k ó w w i ą ż ą c yc h w ra z z p r ze p ł y wo m i e r z a m i o ra z z a s p r z ę g l o n y m i m a g n e t yc z n i e p o m p a m i Binder dosing with magnetic drive pumps a n d f l ow m e t e r s Ko n te n e r y n a ś ro d k i w i ą ż ą ce w ra z z ze s p o ł e m p o j e m n i k ó w b ez p i e c ze ń s t wa B i n d e r t a n k s t a t i o n w i t h co l l e c t i n g t r a y s U k ł a d d ozowa n i a d o d a t k ó w w p rowa d z a n yc h d o m a s y fo r m i e r s k i e j D o s i n g d ev i ce f o r a d d i t i v e s 4 K o m o r a f l u i d y z u j ą c a w m i e s z a r k o - n a s y p y w a r k a c h p r o d . FAT FAT- f l u i d c h a m b e r Oszczędność zużycia środków wiążących jako efekt zastosowania dodatkowego stopnia odpylenia osnowy Mieszarko-nasypywarki firmy FAT mo ż na wyposa ż a ć dodatkowo w opatentowany zespół komory fluidyzacyjnej. Osnowa piaskowa, bezpo średnio przed podaniem środków wi ążą cych, zostanie odpylona. Na skutek tego zabiegu zu ż ycie ś rodków wi ążą cych zostanie zredukowane nawet o 20 %. Te opcjonalne wyposa ż enie mieszarki stosowane jest przewa ż nie w przypadku niedostatecz nego odpylenia regeneratu w starszych układach regeneracji lub przy stosowaniu nieodpylonego świe ż ego piasku, który zawiera du żą ilo ść b.drobnej frakcji, tj. < 0,063 mm. 5 Saving of binder by additional dedusting step The FAT-continuous mixer could be equipped with an additional patented fluid chamber. The sand is dedusted before the binder dosing. Thus reduces the binder consumption up to 20 %. This option makes sense in case of dusty reclaim sand from out-of-date reclamation systems or in case of dusty new sand. 5 Przykładowe mieszarko -nasypywarki – urzą dzenia stacjonarne Examples of stationary mixer J e d n o ra m i o n owa m i e s z a r ko - n a s y py wa r k a n a l i n i i fo r m b ez s k r z y n kow yc h P i v ot a l s a n d m i xe r f o r b ox l e s s m o u l d i n g l i n e D w u ra m i o n owa m i e s z a r ko - n a s y py wa r k a w fo r m i e r n i r ę c z n e j A r t i c u l a t e d s a n d m i xe r i n a m o u l d i n g s h o p M i e s z a r ko - n a s y py wa r k a z t a ś m ą p o d a j ą c ą w t y l n y m ra m i e n i u ; 4 ro d z a j e o s n ow y A r t i c u l a t e d s a n d m i xe r w i t h b e l t w i t h 4 k i n d s of s a n d Dwuramionowa mieszarko-nasypywarka z dozownikiem dodatków; linia formierska A r t i c u l a t e d s a n d m i xe r w i t h d o s i n g d ev i ce f o r a d d i t i v e f o r m o u l d i n g l i n e w i t h b oxe s D w u ra m i o n owa m i e s z a r ko - n a s y py wa r k a w fo r m i e r n i r ę c z n e j A r t i c u l a t e d s a n d m i xe r i n a m o u l d i n g s h o p Stanowisko mieszarko-nasypywarki dla receptur na chromicie i piasku kwarcowym Co n t i n u o u s s a n d m i xe r f o r c h r o m i t e a n d s i l i ca s a n d 6 Przykładowe mieszarko -nasypywarki – urzą dzenia przejezdne Examples of mobile mixer P r ze j ezd n a m i e s z a r ko - n a s y py wa r k a z ko m o r ą f l u i d y z u j ąc ą M o b i l e m i xe r w i t h f l u i d c h a m b e r P r ze j ezd n a m i e s z a r ko - n a s y py wa r k a z re g u l a c j ą w y s o ko ś c i w y s y p u m a s y M o b i l e m i xe r w i t h h e i g h t a d j u s t m e n t Pobieranie piasku formierskiego do zbiornika mieszarki z przyłą cza transportu pneumat . umieszczonego w podłodze formierni S a n d s u p p l y b e l ow t h e m i xe r w i t h m a n u a l l y co u p l i n g s Pobieranie piasku formierskiego do zbiornika mieszarki z przyłą cza transportu p n e u m a t . u m i e s zc zo n e g o u g ó r y, n a ko n s t r u kc j i w s p o rc ze j h a l i S a n d s u p p l y a b ov e t h e m i xe r w i t h a u t o m a t i ca l l y co u p l i n g s Po d w i e s zo n a , p r ze j ezd n a m i e s z a r ko - n a s y py wa r k a , b ez s z y n w p o d ł o d ze fo r m i e r n i ; a u to m a t yc z n e z a s i l a n i e w p i a s e k fo r m i e r s k i z g ó r n e j c z ę ś c i h a l i Po r t a l f r a m e s a n d m i xe r w i t h a u t o m a t i ca l l y s a n d s u p p l y P r ze j ezd n e m i e s z a r ko - n a s y py wa r k i o b a rd zo d u ż y m z a s i ę g u ra m i o n M o b i l e m i xe r s w i t h l o n g r e a c h 7 Förder- und Anlagentechnik Po d e j m u j ą c d e c y z j ę o k u p n i e i s e r w i s owa n i u p o s p r ze d a ż n y m p o s t aw n a p ew n y n u m e r- n a FAT ! P l a y i t s a f e a t t h e p u r c h a s e a n d a f t e r- s a l e s- s e r v i ce ! N a s z p ro d u k t z g wa ra n c j ą ko nt ro l i n a d j a ko ś c i ą p ro ces u p ro d u kc j i · D o b r ze z a o p at r zo ny m a g az y n f i r m ow y w ko m p l et c z ęśc i z a m i e n nyc h · G wa ra n c j a 2 4 g o d z i n n e g o s e r w i s u n a te re n i e E u ro p · M o ż l i wo ść zd a l n e g o d i a g n ozowa n i a p ro b l e m ó w p r zez m o d e m M a n u fa c t u r i n g of o u r ' s ow n w i t h q u a l i t y m a n a g e m e nt · co m p re h e n s i ve s p a re p a r t s s to re · 2 4 - h s e r v i ce i n E u ro p e · re m ote d i a g n o s t i c v i a m o d e m Förder- und Anlagentechnik GmbH Industriestraße 12 57572 Niederfischbach Te l e f o n + 4 9 ( 0 ) 2 7 3 4 / 5 0 9 - 0 Te l e f a x + 4 9 ( 0 ) 2 7 3 4 / 6 6 0 9 I n t e r n e t : w w w. f - a - t . d e e-Mail: fat .info@f-a-t .de