Program stacjonarnych studiów licencjackich

Transkrypt

Program stacjonarnych studiów licencjackich
PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU: NIDERLANDYSTYKA
Studia I stopnia stacjonarne
program obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2015/2016 i później
(w roku akademickim 2015/2016: I BA)
I ROK STUDIÓW
I semestr
Lp.
1.
2.
3.
4.
Nazwa przedmiotu
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Kurs podręcznikowy
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Gramatyka praktyczna
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Fonetyka praktyczna
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Język niderlandzki w Belgii
Wprowadzenie do niderlandystyki
5.
Razem
O/F1
Forma
zajęć2
Liczba
godzin
Punkty
ECTS
Forma
zaliczenia3
O
Ćw.
120
12
O
O
Ćw.
30
4
O
O
Ćw.
30
4
O
O
Ćw.
30
4
O
O
W
60
270
6
30,0
E
------
O/F1
Forma
zajęć2
Liczba
godzin
Punkty
ECTS
Forma
zaliczenia3
O
Ćw.
120
9
O
O
Ćw.
30
3
O
O
Ćw.
30
3
O
O
Ćw.
30
3
O
O
E
-
2
E
O
O
O
O
Ćw.
Ćw.
W
W
30
30
30
30
330
2
2
3
3
30,0
O
O
E
E
------
O/F1
Forma
zajęć2
Liczba
godzin
Punkty
ECTS
Forma
zaliczenia3
O
Ćw.
90
7
O
O
Ćw.
30
3
O
OF
Ćw.
30
3
O
II semestr
Lp.
1.
2.
3.
4.
-
Nazwa przedmiotu
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Kurs podręcznikowy
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Gramatyka praktyczna
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Fonetyka praktyczna z elementami teorii
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Język niderlandzki w Belgii
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego –
egzamin
Wstęp do językoznawstwa niderlandzkiego
Wstęp do literaturoznawstwa niderlandzkiego
Elementy kultury niderlandzkiej
Historia Niderlandów
5.
6.
7.
8.
Razem
II ROK STUDIÓW
III semestr
Lp.
1.
2.
3.
Nazwa przedmiotu
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Kurs podręcznikowy
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Gramatyka praktyczna
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Pisanie
1
4.
5.
6.
7.
8.
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Konwersacje
Morfologia języka niderlandzkiego
Morfologia języka niderlandzkiego
Historia literatury niderlandzkiej – literatura
współczesna
Historia literatury niderlandzkiej – literatura
współczesna
Realioznawstwo (Holandia)
Zajęcia specjalizacyjne
Lektorat języka obcego
9.
10.
11.
Razem
OF
Ćw.
30
3
O
O
O
W
Ćw.
30
30
2
2
E
O
O
W
30
2
E
O
Ćw.
30
2
O
OF
F
O
Ćw.
Ćw.
L
30
30
60
420
2
4
0
30,0
O
O
------
O/F1
Forma
zajęć2
Liczba
godzin
Punkty
ECTS
Forma
zaliczenia3
O
Ćw.
90
6
O
O
Ćw.
30
3
O
O
Ćw.
30
3
O
F
Ćw.
30
2
O
O
E
-
1
E
O
O
O
O
O
O
F
O
W
Ćw.
W
Ćw.
Ćw.
E
Ćw.
L
30
30
30
30
30
30
60
360
2
2
2
2
2
1
4
0
30,0
E
O
E
O
O
E
O
------
O/F1
Forma
zajęć2
Liczba
godzin
Punkty
ECTS
Forma
zaliczenia3
O
Ćw.
60
4
O
OF
Ćw.
30
2
O
F
Ćw.
45
2
O
O
E
-
1
E
O
F
F
F
O
O
Ćw.
Ćw.
W
S
Ćw.
L
15
30
15
30
15
60
1
4
0
1
2
12
O
O
Z
O
O
E
IV semestr
Lp.
1.
2.
3.
4.
-
Nazwa przedmiotu
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Kurs podręcznikowy
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Gramatyka praktyczna
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Pisanie
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego
Konwersacje
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego –
egzamin
Składnia języka niderlandzkiego
Składnia języka niderlandzkiego
Historia literatury niderlandzkiej – literatura dawna
Historia literatury niderlandzkiej – literatura dawna
Realioznawstwo (Belgia)
Realioznawstwo (Holandia i Belgia)
Zajęcia specjalizacyjne
Lektorat języka obcego
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Razem
III ROK STUDIÓW
V semestr
Lp.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Nazwa przedmiotu
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego:
Kurs podręcznikowy
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego:
Konwersacje
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego:
Zajęcia do wyboru
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego –
egzamin
Tłumaczenia NL-PL – wprowadzenie
Zajęcia specjalizacyjne
Wykład monograficzny
Seminarium licencjackie
Podstawy przedsiębiorczości
Lektorat języka obcego
2
10. Wychowanie fizyczne
Razem
O
Ćw.
30
330
1
30,0
O
------
O/F1
Forma
zajęć2
Liczba
godzin
Punkty
ECTS
Forma
zaliczenia3
O
Ćw.
60
4
O
O
Ćw.
30
2
O
F
Ćw.
45
3
O
O
F
F
F
O
Ćw.
Ćw.
W
S
Ćw.
15
30
15
30
30
255
2
4
4
9
2
30,0
O
O
E
O
O
------
VI semestr
Lp.
1.
2.
3.
Nazwa przedmiotu
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego:
Kurs podręcznikowy
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego:
Słownictwo akademickie
Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego:
Zajęcia do wyboru
Tłumaczenia PL-NL – wprowadzenie
Zajęcia specjalizacyjne
Wykład monograficzny
Seminarium licencjackie
Język afrikaans dla niderlandystów
4.
5.
6.
7.
8.
Razem
Student ma obowiązek zrealizowania 180 godz. lektoratu z języka obcego (j. angielski, j. niemiecki, j.
francuski, j. włoski, j. hiszpański, j. rosyjski, j. łaciński) i osiągnięcia poziomu biegłości B2 do końca
V semestru studiów.
1
O – obowiązkowy, F - do wyboru
2
O – Wykład / Ćwiczenia / Proseminarium / Seminarium / Egzamin / Lektorat
2
O – Ocena / Egzamin / Zaliczenie
3