Program stacjonarnych studiów licencjackich
Transkrypt
Program stacjonarnych studiów licencjackich
PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU: NIDERLANDYSTYKA Studia I stopnia stacjonarne program obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2015/2016 i później (w roku akademickim 2015/2016: I BA) I ROK STUDIÓW I semestr Lp. 1. 2. 3. 4. Nazwa przedmiotu Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Kurs podręcznikowy Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Gramatyka praktyczna Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Fonetyka praktyczna Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Język niderlandzki w Belgii Wprowadzenie do niderlandystyki 5. Razem O/F1 Forma zajęć2 Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia3 O Ćw. 120 12 O O Ćw. 30 4 O O Ćw. 30 4 O O Ćw. 30 4 O O W 60 270 6 30,0 E ------ O/F1 Forma zajęć2 Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia3 O Ćw. 120 9 O O Ćw. 30 3 O O Ćw. 30 3 O O Ćw. 30 3 O O E - 2 E O O O O Ćw. Ćw. W W 30 30 30 30 330 2 2 3 3 30,0 O O E E ------ O/F1 Forma zajęć2 Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia3 O Ćw. 90 7 O O Ćw. 30 3 O OF Ćw. 30 3 O II semestr Lp. 1. 2. 3. 4. - Nazwa przedmiotu Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Kurs podręcznikowy Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Gramatyka praktyczna Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Fonetyka praktyczna z elementami teorii Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Język niderlandzki w Belgii Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego – egzamin Wstęp do językoznawstwa niderlandzkiego Wstęp do literaturoznawstwa niderlandzkiego Elementy kultury niderlandzkiej Historia Niderlandów 5. 6. 7. 8. Razem II ROK STUDIÓW III semestr Lp. 1. 2. 3. Nazwa przedmiotu Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Kurs podręcznikowy Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Gramatyka praktyczna Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Pisanie 1 4. 5. 6. 7. 8. Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Konwersacje Morfologia języka niderlandzkiego Morfologia języka niderlandzkiego Historia literatury niderlandzkiej – literatura współczesna Historia literatury niderlandzkiej – literatura współczesna Realioznawstwo (Holandia) Zajęcia specjalizacyjne Lektorat języka obcego 9. 10. 11. Razem OF Ćw. 30 3 O O O W Ćw. 30 30 2 2 E O O W 30 2 E O Ćw. 30 2 O OF F O Ćw. Ćw. L 30 30 60 420 2 4 0 30,0 O O ------ O/F1 Forma zajęć2 Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia3 O Ćw. 90 6 O O Ćw. 30 3 O O Ćw. 30 3 O F Ćw. 30 2 O O E - 1 E O O O O O O F O W Ćw. W Ćw. Ćw. E Ćw. L 30 30 30 30 30 30 60 360 2 2 2 2 2 1 4 0 30,0 E O E O O E O ------ O/F1 Forma zajęć2 Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia3 O Ćw. 60 4 O OF Ćw. 30 2 O F Ćw. 45 2 O O E - 1 E O F F F O O Ćw. Ćw. W S Ćw. L 15 30 15 30 15 60 1 4 0 1 2 12 O O Z O O E IV semestr Lp. 1. 2. 3. 4. - Nazwa przedmiotu Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Kurs podręcznikowy Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Gramatyka praktyczna Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Pisanie Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego Konwersacje Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego – egzamin Składnia języka niderlandzkiego Składnia języka niderlandzkiego Historia literatury niderlandzkiej – literatura dawna Historia literatury niderlandzkiej – literatura dawna Realioznawstwo (Belgia) Realioznawstwo (Holandia i Belgia) Zajęcia specjalizacyjne Lektorat języka obcego 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Razem III ROK STUDIÓW V semestr Lp. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Nazwa przedmiotu Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego: Kurs podręcznikowy Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego: Konwersacje Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego: Zajęcia do wyboru Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego – egzamin Tłumaczenia NL-PL – wprowadzenie Zajęcia specjalizacyjne Wykład monograficzny Seminarium licencjackie Podstawy przedsiębiorczości Lektorat języka obcego 2 10. Wychowanie fizyczne Razem O Ćw. 30 330 1 30,0 O ------ O/F1 Forma zajęć2 Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia3 O Ćw. 60 4 O O Ćw. 30 2 O F Ćw. 45 3 O O F F F O Ćw. Ćw. W S Ćw. 15 30 15 30 30 255 2 4 4 9 2 30,0 O O E O O ------ VI semestr Lp. 1. 2. 3. Nazwa przedmiotu Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego: Kurs podręcznikowy Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego: Słownictwo akademickie Praktyczna znajomość języka niderlandzkiego: Zajęcia do wyboru Tłumaczenia PL-NL – wprowadzenie Zajęcia specjalizacyjne Wykład monograficzny Seminarium licencjackie Język afrikaans dla niderlandystów 4. 5. 6. 7. 8. Razem Student ma obowiązek zrealizowania 180 godz. lektoratu z języka obcego (j. angielski, j. niemiecki, j. francuski, j. włoski, j. hiszpański, j. rosyjski, j. łaciński) i osiągnięcia poziomu biegłości B2 do końca V semestru studiów. 1 O – obowiązkowy, F - do wyboru 2 O – Wykład / Ćwiczenia / Proseminarium / Seminarium / Egzamin / Lektorat 2 O – Ocena / Egzamin / Zaliczenie 3