Hakomatic B910_7744_instrukcja obsługi

Transkrypt

Hakomatic B910_7744_instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Scrubmaster B140 R (7744)
(dawniej Hakomatic B910 )
SPIS TREŚCI
Prace konserwacyjne ......................... 28
Wyświetlacz serwisowy .................. 29
Harmonogram konserwacji............. 30
Deklaracja zgodności z normami Unii
Europejskiej ....................................... 33
Przeznaczenie urządzenia................3
Odbiór urządzenia ............................3
Bezpieczeństwo pracy ......................4
Uwagi dotyczące gwarancji ..............5
Metody pracy z maszyną Scrubmaster
B140 R ................................................6
Włączanie maszyny do eksploatacji .....6
MontaŜ ..............................................6
Systemy bateryjne ............................7
Sygnalizator naładowania baterii ......7
Ładowarki .........................................7
Instalowanie baterii ...........................8
Kodowanie złączek wtykowych .........9
Praca, elementy sterownicze .............11
Prowadzenie Scrubmaster B140 R .......17
Praca z Scrubmaster B140 R ...............18
Detergenty ......................................18
Napełnianie zbiornika wody świeŜej18
Szczotki i pady................................21
MontaŜ tarczy napędowej
szczotek/padów ..............................22
DemontaŜ tarczy napędowej
szczotek/padów ..............................22
Zbiorniki wody świeŜej i brudnej .....23
Wyjmowanie filtra ...........................23
MontaŜ/demontaŜ ssawy ................24
WyposaŜenie elektryczne ...............24
Holowanie .......................................24
Dane techniczne ................................25
Chcemy wyraźnie stwierdzić, Ŝe nie
moŜemy zaakceptować Ŝadnej
prawnej odpowiedzialności za treść
niniejszej instrukcji.
Jeśli zachodzi konieczność naprawy
to stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne, które jako jedyne
mogą zagwarantować niezawodność
maszyny i nie ograniczają prawa do
gwarancji.
Rezerwujemy sobie prawo do
udoskonaleń technicznych.
WaŜne od: września 1999
Hako-Werke GmbH & Co
D-23843 Bad Oldesloe
Hamburger Str. 209-239
Tel.: (04531)8060
2
Pragniemy by dobra charakterystyka
maszyny Scrubmaster w pełni uzasadniła
zaufanie okazane poprzez kupno tej
maszyny
Przed uruchomieniem Scrubmaster naleŜy
dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją obsługi, w której wyczerpująco
przedstawiono informacje dotyczące
zarówno obsługi, jak teŜ konserwacji i
serwisu urządzenia.
W niniejszej instrukcji wszystkie informacje
dotyczące bezpieczeństwa oznaczone
zostały symbolem .
NaleŜy przestrzegać wszystkich zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa i przekazać je
takŜe innym operatorom.
Uwaga! Przed uruchomieniem maszyny po
raz pierwszy naleŜy dokładnie zapoznać się
z niniejszą instrukcją obsługi i stosować
zawarte w niej instrukcje.
Przed rozpoczęciem czyszczenia maszyny,
przed serwisem lub wymianą części lub
zmianą funkcji naleŜy zawsze maszynę
wyłączyć i odłączyć wtyczkę baterii
akumulatorowej.
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zawsze
znajdować się w schowku w prawych
drzwiach.
innych powszechnie znanych przepisów
BHP.
Producent urządzenia nie bierze
odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku zmian technicznych wprowadzonych
do maszyny bez jego zgody.
Stosować się do Podanych niŜej zasadach
bezpieczeństwa pracy.
Przeznaczenie urządzenia
Szorowarki osuszające Scrubmaster B140 R,
przeznaczone są wyłącznie do czyszczenia
podłoŜa o twardej nawierzchni – do
szorowania na mokro i odkurzania. Inne
wykorzystanie urządzenia jest niezgodne z
jego przeznaczeniem i uwaŜane za
niewłaściwe, co w rezultacie zwalnia
producenta od odpowiedzialności za
uszkodzenia powstałe w wyniku takiego
uŜytkowania.
Wykorzystanie urządzenia zgodnie z jego
przeznaczeniem oznacza takŜe
przestrzeganie warunków obsługi,
konserwacji i napraw jakie zostały podane
przez producenta.
Szorowarki Scrubmaster mogą być
wykorzystywane, obsługiwane i naprawiane
tylko przez osoby, które zostały z nimi
zapoznane i znają zagroŜenia, które mogą
powstać w wyniku nieumiejętnej obsługi
urządzenia.
Przy uŜyciu wyŜej wymienionych maszyn
naleŜy przestrzegać odpowiednich przepisów
dotyczących zapobiegania wypadkom oraz
OstrzeŜenie: Tej maszyny nie naleŜy
stosować do usuwania zanieczyszczeń
szkodliwych dla zdrowia.
Odbiór urządzenia
Przy dostawie urządzenia naleŜy sprawdzić
je pod względem uszkodzeń, które mogły
powstać w czasie transportu. W przypadku
wystąpienia tego rodzaju uszkodzeń, naleŜy
je bezzwłocznie potwierdzić w urzędzie
kolejowym lub u spedytora. Protokół
uszkodzeń wraz z listem przewozowym
naleŜy przesłać pocztą do:
HAKO POLSKA Sp. z o.o. ,
30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63, Tel
+48 12 622 16 00,
Fax +48 12 622 16 22,
Internet: www.hako.pl ,
E-mail: [email protected]
3
Bezpieczeń
stwo pracy
Oprócz informacji podanych w niniejszej
instrukcji obsługi naleŜy przestrzegać
wszystkich powszechnie
obowiązujących przepisów dotyczących
bezpieczeństwa pracy i zapobiegania
wypadkom. Z niniejszą instrukcją naleŜy
zapoznać się dokładnie, nawet w
przypadku obsługiwania juŜ podobnych
urządzeń do czyszczenia powierzchni.
Zapoznane się z instrukcją zawczasu
oznacza oszczędność czasu w
przyszłości. Operator urządzenia
odpowiedzialny jest za wszystkie osoby
znajdujące się w miejscu pracy
urządzenia, szczególnie dzieci. Nikt nie
powinien przebywać w strefie
zagroŜenia.
Podstawowe informacje dotyczące
bezpiecznej pracy z szorowarką
Scrubmaster znajdują się na
zamocowanych na niej tabliczkach
ostrzegawczych i instruktaŜowych.
Przed rozpoczęciem pracy naleŜy
sprawdzić szorowarkę Scrubmaster
oraz jej urządzenia robocze pod
względem właściwego stanu
technicznego i bezpieczeństwa pracy.
OstrzeŜenie! Pokrywy ochronne głowic
napędowych szczotek wolno
zdejmować tylko na czas transportu i
tylko przy wyłączonym napędzie. Nie
rozpoczynać czyszczenia zanim
pokrywy nie zostaną załoŜone i
zabezpieczone. Nie wolno uŜywać
maszyny jeśli nie jest w idealnym stanie
technicznym. Obowiązkowe jest
dokładne zapoznanie się z obsługą i
przeznaczeniem wszystkich elementów
oprzyrządowania i sterowania zanim
rozpocznie się pracę. Po rozpoczęciu
pracy nie będzie na to czasu.
Praca z maszynami
Urządzenia do czyszczenia powierzchni
mogą być obsługiwane tylko przez
osoby przeszkolone w obsłudze tego
rodzaju urządzeń, które poświadczyły
swoje umiejętności w tym zakresie i
którym wyraźnie zlecono obsługę tego
rodzaju urządzeń.
Maszynę moŜna wykorzystywać tylko w
miejscach wyznaczonych do tego celu.
Miejsca te wyznacza właściciel firmy, w
której urządzenie będzie uŜywane, lub
jego pełnomocnik.
W Ŝadnym przypadku nie moŜna
pozostawiać urządzenia bez opieki, gdy
silniki są uruchomione.
Operator moŜe pozostawić urządzenie
tylko po wyłączeniu jego silników i
unieruchomieniu przez zaciągnięcie
hamulca postojowego. W celu
zapobieŜenia wykorzystaniu urządzenia
przez osoby nieupowaŜnione naleŜy
wyjąć kluczyk zapłonowy, przez co
napęd zostanie unieruchomiony.
Na czas transportu naleŜy wyłączyć
silniki urządzeń roboczych.
Operator moŜe wykorzystywać
urządzenie tylko do prac, do których
zostało ono przeznaczone. Podczas
jazdy powinien uwzględnić warunki
drogowe (stopnie, przeszkody).
Podczas pracy naleŜy zwracać uwagę
na inne osoby, a szczególnie na dzieci.
Do czyszczenia naleŜy stosować tylko
środki czyszczące odpowiednie do
urządzeń automatycznych (nisko
pieniące) oraz przestrzegać instrukcji
ich uŜycia, wskazań dot. likwidacji i
ostrzeŜeń podanych przez producenta
tych środków.
OstrzeŜenie! Szorowarki nie naleŜy
nigdy wykorzystywać do usuwania
cieczy wybuchowych, stęŜonych
kwasów i rozcieńczalników! Do
substancji takich naleŜy benzyna,
rozcieńczalnik do farby lub olej opałowy.
Po zmieszaniu się ich z zassanym
4
powietrzem mogą powstać opary lub
mieszanki wybuchowe,. Co więcej,
aceton, nie rozcieńczone kwasy i
rozpuszczalniki mogą uszkodzić
materiały konstrukcyjne urządzenia.
OstrzeŜenie! Szorowarka nie jest
przystosowana do usuwania pyłów
wybuchowych lub niebezpiecznych dla
zdrowia. Nie wolno uŜywać maszyny w
pomieszczeniach zagroŜonych
wybuchem. Szorowarka przeznaczona
jest do czyszczenia wyłącznie podłoŜa
utwardzonego, płaskiego, o nachyleniu
terenu nie przekraczającym 2%.
PodjeŜdŜanie pod górę, np. na rampy,
o nachyleniu do 10% jest dozwolone
tylko podczas przejazdów. Czas
przejazdu nie moŜe przekraczać 1 min. i
naleŜy przy tym zachować szczególną
ostroŜność.
Przed czyszczeniem konserwacją
urządzenia czy wymianą części lub
zmianą rodzaju pracy, naleŜy wyjąć
kluczyk ze stacyjki.
Podczas pracy w okolicach urządzeń
elektrycznych naleŜy wyciągnąć
wtyczkę akumulatora.
Na maszynie nie wolno przewozić
innych osób. Jeśli maszyna jest
wyposaŜona w wyłącznik pod
siedzeniem kierowcy to moŜna ją
uruchomić tylko wtedy gdy kierowca
(operator) siedzi na siedzeniu.
Przed wypadkami najlepiej zabezpiecza
doskonała konserwacja maszyny. Do
serwisu, konserwacji i regulacji
stosować tylko właściwe narzędzia.
Jeśli stosuje się części zamienne nie
oryginalne to muszą z punktu widzenia
bezpieczeństwa spełniać takie same
wymagania jak te oryginalne.
Scrubmaster naleŜy pod względem
jakości i bezpieczeństwa pracy
kontrolować regularnie: zaleca się robić
to przynajmniej raz w roku i po kaŜdej
modyfikacji lub naprawie. Scrubmaster
naleŜy wyposaŜyć w szczotki i pady
podane przez producenta (patrz
paragraf „Dane techniczne”).
Stosowanie innych szczotek lub padów
moŜe pogorszyć bezpieczeństwo pracy.
Urządzenia nie naleŜy czyścić
strumieniem pary lub wodą pod
ciśnieniem. Przed czyszczeniem lub
naprawą maszyny wyłączać wszystkie
silniki.
Ze względu na moŜliwość nadmiernego
przechyłu nie dopuszcza się stosowania
ogumienia pneumatycznego. NaleŜy
uwaŜać aby woda nie dostała się do
elementów elektrycznych urządzenia.
Maszyna ma stopień ochrony „kroplo
szczelność” (IPX3).
Nie dopuszczać by woda dostała się w
obszar koło siedzenia kierowcy gdyŜ
moŜe się potem zbierać na baterii
akumulatorowej znajdującej się pod
siedzeniem. W razie potrzeby wodę
usunąć.
Obsługi akumulatorów dotyczy
oddzielna instrukcja – patrz załączona
instrukcja 88-60-2556.
Uwagi dotyczące gwarancji
Stosują się tutaj warunki uzgodnione w
umowie kupna. Uszkodzenia wynikające z
nieprzestrzegania postanowień dotyczących
konserwacji i serwisu nie są objęte
gwarancją. Konserwację naleŜy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi Hako i
potwierdzić w „Świadectwie Konserwacji”,
które stanowi dokument gwarancyjny.
Z gwarancji są wyłączone:
Bezpieczniki, naturalne zuŜycie, uszkodzenia
na skutek przeciąŜenia maszyny i
uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym
posługiwaniem się maszyną lub
nieupowaŜnionymi przeróbkami. Co więcej,
reklamacja nie będzie zaakceptowana jeśli
uszkodzenie zostało spowodowane
zamontowaniem części lub akcesoriów bez
uprzedniej jednoznacznej zgody Hako lub
nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji.
5
Metody pracy z maszyną
Scrubmaster B140 R
Do czyszczenia na mokro twardych
podłóg konieczne SA odpowiednie
szczotki lub pady.
Obracające się szczotki dokładnie
czyszczą podłogę, usuwając brud z
pomocą mydlin i pozostawiają podłogę
czystą. Brudna woda jest zbierana w
tym samym cyklu przy uŜyciu ssawy.
Tak więc moŜna chodzić po podłodze
zaraz po czyszczeniu; jest czysta i
sucha.
Zalecenia dobrej pracy
Przed czyszczeniem naleŜy podłogę
zamieść. Pracę tę moŜe wykonać takŜe
Scrubmaster B140 R jeśli jest
wyposaŜona z opcjonalną zamiatarkę
wstępną. Dzięki temu nie tylko zwiększa
się efektywność czyszczenia ale takŜe
istotnie zmniejsza zuŜycie maszyny.
Jeśli podłoga jest bardzo zabrudzona
lub jeśli trzeba usunąć woski
(czyszczenie gruntowne) to czyszczenie
naleŜy robić dwukrotnie. W pierwszym
cyklu podłoga jest szorowana z uŜyciem
środka czyszczącego dobranego do
stopnia i rodzaju zabrudzenia; układ
odsysania powinien być wtedy
wyłączony a ssawa podniesiona.
Odczekać 5 do 10 minut, odpowiednio
do wskazówek producenta środka
czyszczącego, by ten środek zadziałał a
następnie ponownie szorować podłogę,
tym razem z włączonym odsysaniem i
opuszczoną ssawą.
Instalowanie szczotek
Włączanie maszyny do
eksploatacji
Uwaga: Dla łatwiejszego dostosowania
się do odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa zalecamy stosowanie
podanych dalej baterii
akumulatorowych. Baterie i ładowarki są
wzajemnie do siebie dostosowane tak
więc, dla spełnienia wymagań
bezpieczeństwa, naleŜy uŜywać tylko
ładowarek wyspecyfikowanych przez
nas.
Tylko przy takich warunkach dajemy
MontaŜ
Na czas dostawy maszyna
Scrubmaster jest zapakowana w pudło
kartonowe. Podłogę pudła stanowi
platforma drewniana do której maszyna
jest zamocowana plastikowymi
taśmami. Otworzyć pudło od dołu i
ściągnąć je do góry. Po odłączeniu
taśm mocujących moŜna wziąć
maszynę.
Patrz paragraf „Instalowanie szczotek”
Instalowanie ssawy
Patrz paragraf „Instalowanie ssawy”
pełną gwarancję.
Przy kaŜdej pracy z układem
elektrycznym odłączać wtyczkę baterii.
Podczas ładowania baterii naleŜy
otwierać pokrywę siedzeniową dla
uniknięcia gromadzenia się mieszanki
wybuchowej (mieszanina tlen-wodór).
6
Systemy bateryjne
System akumulatorów A:
Akumulatory skrzyniowe 24 Volt/320 Ah5, PzS, Aquamatic
automatyczna ładowarka 24 V / 45 A,
charakterystyka IUIa, 230 V AC
System akumulatorów B:
Akumulatory skrzyniowe 24 Volt/280 Ah5, PzS, bezobsługowe,
automatyczna ładowarka 24 V / 45 A
charakterystyka IUIa, 230 V AC
System akumulatorów C:
Akumulatory trakcyjne 6 Volt/180 Ah5, bezobsługowe
automatyczna ładowarka 24 V / 32 A, charakterystyka IUIa, 230 V AC,
komplet kabli
pałąk do noszenia baterii
System akumulatorów D:
Akumulatory złoŜone 6 Volt/240 Ah5, GiV, bezobsługowe
Skrzynia na baterię z kompletem kabli
automatyczna ładowarka 24 V / 45 A
charakterystyka IUIa, 230 V AC
System akumulatorów E:
System wymiany baterii zapewniający dłuŜsze czasy pracy
Akumulatory skrzyniowe 24 Volt/240 Ah, PzS, Aquamatic**)
Wkład do systemu wymiany baterii
Wózek do systemu wymiany baterii **)
automatyczna ładowarka 24 V / 45 A,
charakterystyka IUIa, 230 V AC
7450
7449
7451
7449
7411
7459
7412
7723
7401
7403
7449
7334.02
7301
7302
7449
Sygnalizator naładowania baterii
(detektor niskiego poziomu
naładowania akumulatora)
Szorowarka Scrubmaster B140 R
posiada wskaźnik stanu naładowania
akumulatorów dla ostrzeŜenia o niskim
poziomie ich naładowania. Detektor
stanu naładowania akumulatorów jest
zintegrowany z urządzeniami
elektronicznymi i ustawiony fabrycznie
na bezobsługowe, Ŝelowe baterie
Sonnenschein.
Przy stosowaniu innego typu
akumulatorów naleŜy nastawę
sygnalizatora niskiego poziomu
naładowania zmodyfikować.
Uwaga:
Zaleca się by nastawę sygnalizatora
niskiego stanu naładowania baterii
wykonywał tylko serwis Hako.
Ładowarki
Ładowarki podłącza się do sieci kablem
zakończonym wtyczką z uziemieniem.
Napięcie sieci: 230 V AC
Zabezpieczenie: bezpiecznik zwłoczny
10A lub 16A
**) minimum 2 komplety dla umoŜliwienia wymiany
Wymiary akumulatorów skrzyniowych:
Długość 424mm (w kierunku jazdy), szerokość 522mm, wysokość 462mm
7
1.
2.
3.
4.
5.
StęŜenie
Wtyczka urządzenia
Wtyczka baterii
Bateria skrzyniowa
StęŜenie z siedzeniem kierowcy
Instalowanie baterii
System bateryjny A
Baterie skrzyniowe 24V/320Ah lub
24V/280Ah
• Otworzyć drzwi lewe i prawe
• Siedzenie kierowcy odchylić do góry
i na prawo
• Odkręcić stęŜenie (1) po lewej
stronie (4 śruby)
• Odłączyć wtyczkę wyłącznika pod
siedzeniem
• Odkręcić stęŜenie (5) po prawej
stronie, łącznie z siedzeniem i
odłoŜyć na bok (nie zdejmować
pasa)
• Odchylić wtyczkę urządzenia
• Przy pomocy podnośnika lub wózka
widłowego włoŜyć baterię
akumulatorową (4) od lewej strony
maszyny
Uwaga: Podnośnik musi spełniać
wymagania przepisów VDI 3616.
Zawiesie nie moŜe uszkodzić celek,
złączek ani kabli.
• Sprawdzić kodowanie wtyczek
baterii, urządzenia i ładowarki
zgodnie z podana dalej instrukcją
• Połączyć wtyczki baterii i urządzenia
(połączenie musi być mocne)
•
•
•
Zamontować stęŜenie lewe (1) i
prawe (5) z siedzeniem.
Podłączyć wyłącznik pod
siedzeniem
Zamknąć boczne drzwi i przechylić
siedzenie na dół
Przy demontaŜu postępować w
odwrotnej kolejności
Systemy bateryjne C i D
• Otworzyć drzwi lewe i prawe
• Siedzenie kierowcy odchylić do góry
i na prawo
• WłoŜyć baterię 6V/180Ah lub
6V/240Ah do komory baterii i
podłączyć jej bieguny
• Sprawdzić kodowanie wtyczek
baterii, urządzenia i ładowarki; w
razie potrzeby skorygować zgodnie
z instrukcją na następnej stronie.
• Zamknąć boczne drzwi i przechylić
siedzenie na dół
Przy demontaŜu postępować w
odwrotnej kolejności
8
Włączanie maszyny do eksploatacji,
serwis i konserwacja akumulatorów
Patrz załączona informacja 88-60-2556
„Akumulatory napędowe”.
Uchwyt
Misa baterii
Rama
Przód
Kodowanie złączek wtykowych
Wszystkie wtyczki i gniazda przy
maszynach, akumulatorach i
ładowarkach muszą mieć oznaczenie
kodowe z wtykami oznaczonymi
kolorami odpowiednio do typu
akumulatora i napięcia nominalnego.
Wtyczka akumulatora musi zawsze być
kodowana odpowiednio do typu
akumulatora.
4 baterie 6V/180Ah
Korpus wtyczki ładowarki:
Szary dla akumulatorów z ciekłym
elektrolitem. Zielony dla akumulatorów
Ŝelowych, bezobsługowych.
System bateryjny E
Szczegóły montaŜu podano w
oddzielnej instrukcji systemu wymiany
baterii.
Korpus wtyczki maszyny:
Tylko Ŝółty dla obydwu typów
akumulatorów.
Korpus gniazdka akumulatora:
Szary dla akumulatorów z ciekłym
elektrolitem. Zielony dla akumulatorów
Ŝelowych, bezobsługowych.
Wartość nominalnego
odpowiednio napięcia dla
wtyczki wypisana po kaŜdej
stronie sześciokąta.
(litery „do góry nogami”
Wartość nominalnego
odpowiednio napięcia
dla gniazdka
śeby wysunąć ścisnąć kleszczami
końce pokazane strzałkami. Podobnie
postępujemy przy wyjmowaniu.
Wsunąć kołek tak by wartość napięcia
nominalnego była widoczna przez okienko
korpusu. Wtyczka i gniazdko zawsze z tym
samym napięciem nominalnym!
W kompletnym systemie muszą być
spełnione trzy następujące warunki:
1) Kodowanie napięcia dla wszystkich
wtyczek i gniazdek musi być takie
same.
2) Kolor kołków kodujących w
maszynie = Ŝółty
3) Kolor kołków kodujących w
ładowarce = taki sam jak we
wtyczce akumulatora (baterii),
odpowiednio do jego typu.
9
System kodowy dla ładowarek do akumulatorów z elektrolitem ciekłym i Ŝelowym. Przykład dla 24V.
10
5.
I
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lewa tablica sterowania
Prawa tablica sterowania
Pedał nacisku szczotki/padu
Pedał hamulca postojowego
Pedał jazdy do przodu
Pedał jazdy do tyłu
3. Pedał nacisku szczotki/padu
do nastawy nacisku szczotki/padu.
• Powoli naciskać pedał aŜ do
uzyskania odpowiedniego nacisku.
Zwolnić pedał, powinien się
zablokować = zwiększony nacisk
szczotki, świeci Ŝółta lampa (I/C)
• Nacisnąć pedał poza pozycję
zablokowana i zwolnić go. Wróci do
normalnej pozycji = normalny nacisk
szczotki, lampka gaśnie
Uwaga: Zwiększenie nacisku
szczotki/padu zwiększa ich zuŜycie i
pobór prądu/
Praca, elementy sterownicze
1. Lewa tablica sterowania
(opis na następnej stronie)
2. Prawa tablica sterowania
(opis na następnej stronie)
4. Pedał hamulca postojowego
Uruchamia hamulec postojowy
działający na koła tylne. NaleŜy go
uruchomić przed opuszczeniem
maszyny. Zapala się lampka (I/E).
Włącza się buczek. Odblokowanie
hamulca przez ponowne
naciśnięcie.
Pedał jazdy do przodu
UmoŜliwia dobranie odpowiedniej
prędkości.
• Powoli naciskać pedał aŜ do
uzyskania odpowiedniej
prędkości
• Pedał zwolniony automatycznie
wraca do pozycji początkowej i
maszyna zwalnia. Maszyna
będzie zwalniała znacznie
szybciej jeśli naciśnie się pedał
jazdy do tyłu
6. Pedał jazdy do tyłu
UmoŜliwia dobranie odpowiedniej
prędkości.
• Powoli naciskać pedał aŜ do
uzyskania odpowiedniej
prędkości, włącza się buczek
• Pedał zwolniony automatycznie
wraca do pozycji początkowej i
maszyna zwalnia.
Maszynę moŜna uruchomić tylko wtedy,
gdy kierowca siedzi na swoim
siedzeniu.
11
Tablice sterowania
Tablica 1
A. Stacyjka (ZAŁ/WYŁ)
B. Przycisk klaksonu
Tablica 2
C. Lampka sygnalizacyjna (Ŝółta)
nacisku szczotek
D. Lampka sygnalizacyjna (czerwona)
maksymalnego poziomu zbiornika
wody brudnej
E. Lampka sygnalizacyjna (czerwona)
hamulca postojowego
F. Lampka sygnalizacyjna (czerwona)
wyświetlacza błędu
G. Wyświetlacz roboczogodzin
H. Lampka sygnalizacyjna naładowania
I. Wyłącznik dodatkowego narzędzia
szorującego i odsysającego z
lampką sygnalizacyjną (zieloną)
J. Wyłącznik zamiatarki wstępnej z
lampką sygnalizacyjną (zieloną),
opcja *
K. Wyłącznik napędu szczotek z
lampką sygnalizacyjną (zieloną)
L. Wyłącznik ssawy i turbiny odsysania
z lampką sygnalizacyjną (zieloną)
M. Wyłącznik redukcji dopływu wody z
lampką sygnalizacyjną (zieloną)
N. Wyłącznik włączania dopływu wody
z lampką sygnalizacyjną (zieloną)
O. Wyłącznik zwiększania dopływu
wody z lampką sygnalizacyjną
(zieloną)
P. Wyłącznik napędu szczotek, turbiny
odsysania i jednoczesnego
podnoszenia/opuszczania głowicy
szczotkowej/ssawy z lampką
sygnalizacyjną (zieloną)
* Jeśli maszyna Scrubmaster B140 R nie ma tej
opcji to wyłącznik jest nieczynny. Naciśnięcie
powoduje wyświetlenie „OP”.
12
A Stacyjka
SłuŜy do włączania i wyłączania (ON/OFF)
układu elektrycznego i do ochrony maszyny
przed uŜyciem maszyny. przez osobo
nieupowaŜnione; pozostaje włączony
wyświetlacz roboczogodzin. Po ustawieniu
stacyjki na OFF (wyłączona) wszystkie
funkcje sterownicze wracają do stanu
początkowego.
D Lampka sygnalizacyjna (czerwona)
maksimum napełnienia zbiornika wody
brudnej.
E Lampka sygnalizacyjna (czerwona)
Świeci po naciśnięciu pedału hamulca
postojowego (I/4). Jeśli jest włączony
napęd jazdy to włącza się buczek.
B Przycisk klaksonu
Uruchamia elektryczny klakson
C Lampka sygnalizacyjna (Ŝółta)
nacisku szczotek; zapala się po
naciśnięciu pedału zwiększania nacisku.
F Lampka sygnalizacyjna
(czerwona) wyświetlania błędu; świeci
po wystąpieniu jednego z
następujących błędów:
- zadziałanie wyłącznika termicznego
silnika szczotek lub silnika napędu
jazdy
- uszkodzenie jednego z
bezpieczników topikowych lub
zadziałanie jednego z wyłączników
automatycznych
inna niesprawność
Elektroniczne wyłączniki
automatyczne
Scrubmaster B140 R jest, oprócz
bezpieczników topikowych, wyposaŜona
w wyłączniki automatyczne głównych
napędów. Jeśli na skutek przeciąŜenia
zdziała wyłącznik automatyczny to
zapala się lampka (F) i na mierniku
roboczogodzin pojawia się kod błędu.
Błąd moŜna skasować tylko przez
wyłączenie maszyny. Jeśli po włączeniu
maszyny wyłącznik automatyczny
zadziała ponownie to naleŜy
zdiagnozować przyczynę.
G Miernik roboczogodzin /
wyświetlacz serwisowy
Wyświetla godziny pracy maszyny.
Miernik mierzy czas tylko po włączeniu
odbiorów takich jak silnik napędowy
jazdy, silnik szczotek, lub zamiatarka.
Jednocześnie migoce czerwona kropka
u dołu wyświetlacza.
13
Wyświetlacz serwisowy
W mierniku roboczogodzin jest takŜe
wyświetlacz serwisowy. Po włączeniu
maszyny pojawiają się kolejno
następujące komunikaty:
- przez około 1 sekundy wyświetla się
numer oprogramowania, np.
3. 0. 1. 5.
-
czterocyfrowy numer, migocą cztery
kropki i włącza się buczek. Wykaz
błędów moŜliwych do usunięcia we
własnym zakresie podajemy w dalszej
części instrukcji. Jeśli nie moŜna
usunąć błędu samodzielnie to naleŜy
zapisać kod błędu i skontaktować się z
serwisem Hako.
przez około 2 sekundy powtarzany
jest ostatni błąd (migocą kropki), np.
1. 2. 6. 1.
Uwaga: Jeśli jest obecny błąd to włącza
się buczek i świeci czerwona lampka
(F).
- wyświetlane są roboczogodziny, np.
0 2 1 5.
Uwaga: W nowych maszynach po
włączeniu stacyjki moŜe się pojawić
komunikat:
9. 9. 9. 9.
Ten komunikat słuŜy wyłącznie do
kontroli wewnętrznej i zmienia się
najpóźniej po jednej godzinie by
wyświetlić zero roboczogodzin podczas
gdy maszyna pracuje. Uaktywnia się
wyświetlanie błędu. Jeśli podczas pracy
maszyny wystąpi błąd to pojawia się
H Lampka (lampki) sygnalizacyjne
stanu naładowania akumulatora
Po włączeniu stacyjki zapalają się
wszystkie zielone lampki ale tylko
wtedy gdy akumulator jest dobrze
naładowany. Podczas pracy, gdy
akumulator się wyładowuje, lampki
kolejno gasną.
Migotanie czerwonej lampki wskazuje,
Ŝe działanie maszyny zostanie wkrótce
przerwane; włącza się wtedy takŜe
buczek. Po około 3 minutach lampka
świeci światłem ciągłym i zostają
wyłączone napędy szczotek i turbiny.
Napęd jazdy jest jeszcze aktywny.
Zalecamy jak najszybsze naładowania
baterii.
I Klawisz dodatkowego narzędzia
szorującego i odsysającego
Ten wyłącznik jest aktywny tylko jeśli
maszyna jest w takie narzędzie
wyposaŜona i ta opcja została
zaprogramowana w serwisie Hako. Jeśli
tak nie jest to wyświetlany jest
komunikat „-OP-„. Przycisk
załącza/wyłącza pompę wodną i turbinę
odsysania. Wcześniej trzeba podłączyć
wąŜ próŜniowy i wodę.
J Klawisz zamiatarki z zieloną
lampką sygnalizacyjną, opcja*
Ten wyłącznik jest aktywny tylko jeśli
maszyna jest w zamiatarkę wyposaŜona
i ta opcja została zaprogramowana w
serwisie Hako. Jeśli tak nie jest to
wyświetlany jest komunikat „-OP-„.
Przycisk załącza/wyłącza zamiatarkę
wstępną. W przypadku wadliwego
działania zapala się lampka błędu (F) i
na wyświetlaczu pojawia się kod błędu.
14
K Klawisz napędu szczotek z zieloną
lampką sygnalizacyjną
SłuŜy do włączania i wyłączania napędu
szczotek. Zielona lampka świeci jeśli
głowica jest opuszczona i szczotki
obracają się. W przypadku złego
działania zapala się lampka
sygnalizacyjna błędu (F) i na
wyświetlaczu serwisowym pojawia się
kod błędu.
L Klawisz ssawy i turbiny odsysania
z zieloną lampką sygnalizacyjną
SłuŜy do opuszczania / podnoszenia
ssawy oraz włączania/wyłączania
turbiny odsysania. Zielona lampka
świeci gdy ssawa jest opuszczona i
włączona jest turbina odsysania. W
przypadku złego działania zapala się
lampka sygnalizacyjna błędu (F) i na
wyświetlaczu serwisowym pojawia się
kod błędu.
Uwaga: Po podniesieniu ssawy turbina
obraca się dalej przez około 15 sekund
a lampka sygnalizacyjna migoce.
Zapobiega to powrotnemu wypływaniu
brudnej wody ze ssawy lub z węŜa
próŜniowego. Gdy zbiornik wody
brudnej się zapełni to po około 3 do 5
sekund wyłącza się turbina odsysania i
zostaje przerwany dopływ wody.
Funkcje te moŜna ponownie uruchomić
dopiero po opróŜnieniu zbiornika.
M Klawisz zmniejszania dopływu
wody
SłuŜy do zmniejszania ilości wody
dopływającej na szczotki/pady.
Przepływ wody moŜna stopniowo
redukować w siedmiu stopniach od 5.5
litra/min do 1.0 litra/min; kaŜdy stopień
odpowiada jednej lampce. KaŜdy
stopień odpowiada jednej lampce.
N Klawisz włączania dopływu wody
z zieloną lampką sygnalizacyjną
SłuŜy do włączania/wyłączania dopływu
wody. Po włączeniu szczotek
automatycznie włącza się dopływ wody
w ostatnio zapamiętanej ilości, Ilość
wody moŜna zmniejszyć lub zwiększyć
klawiszami (M) lub (O). W trybie pracy
dla narzędzia dodatkowego takŜe działa
pamięć nastawy. Przepływ wody moŜna
nastawiać od 05 do 1,0 litra/minutę.
O Klawisz zwiększania dopływu
wody z zieloną lampką
sygnalizacyjną
SłuŜy do zwiększania ilości wody
dopływającej na szczotki do maksimum
5.5 litra/min.
15
P Klawisz napędu szczotek i
odsysania z zieloną lampką
sygnalizacyjną
SłuŜy do włączania i wyłączania napędu
szczotek i odsysania z jednoczesnym
opuszczaniem i podnoszeniem ssawy.
Zielona lampka świeci gdy ssawa jest
opuszczona. W przypadku złego
działania zapala się lampka
sygnalizacyjna błędu (F) i na
wyświetlaczu serwisowym pojawia się
kod błędu.
II
1.
2.
3.
WąŜ spustowy wody brudnej
Przyłącze dodatkowego narzędzia
szorującego i odsysającego
WąŜ spustowy wody czystej
1 WąŜ spustowy wody brudnej
uŜywany do opróŜnienia zbiornika
wody brudnej.
Uwaga: Po zakończeniu pracy naleŜy
zbiornik wody brudnej opróŜnić i
wypłukać.
Spuszczanie wody: Odwiesić waŜ i
otworzyć uszczelnienie. Szybkość
wypływu reguluje się obracaniem
uszczelnienia, które moŜe być takŜe
całkowicie otwarte przez przechylenie.
Po zakończeniu wąŜ zamknąć
obracając uszczelnienie do końca a
następnie go zawiesić z powrotem.
2 Przyłącze węŜa wodnego
dodatkowego narzędzia
szorującego i odsysającego słuŜy
do podłączenia wody. WąŜ próŜniowy
narzędzia łączyć z węŜem
próŜniowym maszyny przy pomocy
walcowego adaptera.
16
3 WąŜ spustowy wody czystej słuŜy
do opróŜniania zbiornika wody czystej
z roztworu czyszczącego.
Uwaga: dla zapobieŜenia osadzaniu
się pozostałości naleŜy zbiornik
regularnie płukać.
Spuszczanie roztworu: Odwiesić waŜ i
otworzyć uszczelnienie. Szybkość
wypływu reguluje się obracaniem
uszczelnienia, które moŜe być takŜe
całkowicie otwarte przez przechylenie.
Po zakończeniu wąŜ zamknąć
obracając uszczelnienie do końca a
następnie go zawiesić z powrotem.
OstrzeŜenie: Przy usuwaniu
detergentów naleŜy stosować się do
przepisów ochrony środowiska.
siedzenie a następnie dokręcić
śruby z powrotem.
Uruchamianie
• Wtyczkę baterii odłączyć od
ładowarki i podłączyć ją do
maszyny.
•
Prowadzenie Scrubmaster B140 R
Regulacja siedzenia kierowcy
Siedzenie naleŜy tak ustawić by
operator siedział wygodnie a
jednocześnie miał łatwy dostęp do
wszystkich elementów sterowniczych.
Regulacja wzdłuŜna:
• Odchylić siedzenie do góry
• Odkręcić 4 śruby znajdujące się pod
spodem i ustawić odpowiednio
•
•
Przed podłączeniem wtyczki
maszynę wyłączyć na stacyjce.
Operator musi siedzieć na swoim
siedzeniu.
Uwaga: Scrubmaster jest
wyposaŜona w obwód
zabezpieczający sterowany
wyłącznikiem pod siedzeniem. Jeśli
operator zejdzie z siedzenia na
dłuŜej niŜ 2 sekundy to maszyna
wyłączy się i podniesione zostaną
głowica szczotek i ssawa. Jeśli
operator siądzie z powrotem to
funkcje te trzeba zrestartować
uruchamiając stacyjkę (I/P).
Jeśli maszyna jest włączona a
wyłącznik nie zdziałał to migoce
wyświetlacz roboczogodzin.
Włączyć stacyjkę
Zwolnić hamulec postojowy
•
Powoli naciskać pedał jazdy aŜ do
uzyskania Ŝądanej prędkości.
Zatrzymywanie
• Zwolnić pedał jazdy; maszyna
zwalnia (pedał wraca do pozycji
spoczynkowej).
Uwaga: Maszyna będzie zwalniała
znacznie szybciej jeśli naciśnie się
pedał jazdy do tyłu.
Na pochyłościach zatrzymywać
maszynę tylko na krótko gdyŜ grozi
to przegrzaniem silnika. Na
pochyłościach dla zatrzymania
maszyny uŜywać hamulca
postojowego.
• Włączyć hamulec postojowy
• Wyłączyć stacyjkę i wyjąc kluczyk.
Przed opuszczeniem maszyny zawsze
wyciągać kluczyk i włączać hamulec
postojowy.
Na mokrym gruncie jechać powoli,
szczególnie na zakrętach – ryzyko
poślizgu. Zwolnić przy zakręcaniu
podczas jazdy z górki – ryzyko
przewrócenia.
17
Praca z Scrubmaster B140 R
Kierowca winien zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją.
Elementy sterownicze są oznakowane
zrozumiałymi symbolami co ułatwia
zapoznanie się z ich funkcjami.
Pierwsze jazdy wykonywać na czystej
trasie treningowej aŜ kierowca dobrze
zapozna się z elementami
sterowniczymi i ich funkcjami.
Stosowaćsiędo nastę
pujących
wskazówek:
Przy uŜytkowaniu Scrubmaster B140 R
naleŜy przestrzegać ogólnie
obowiązujących zasad bezpieczeństwa
pracy dla samojezdnych maszyn
roboczych. Surowo zabrania się
przewoŜenia osób Scrubmaster B140
R. Tabliczki informacyjne i
ostrzegawcze znajdujące się na
maszynie Scrubmaster dają waŜne rady
odnośnie do bezpiecznej obsługi.
Przestrzeganie tych wskazówek ma
bardzo istotne znaczenie dla twojego
bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić
Scrubmaster B140 R i jej
oprzyrządowanie pod kątem ich
dobrego i bezpiecznego stanu. Nie
uŜywać maszyny Scrubmaster B140 R
bez załoŜonych osłon.
Detergenty
Stosować wyłącznie detergenty
przystosowane do maszyn
automatycznych (nisko-pieniące).
Zalecamy stosowanie naszych środków
zarówno do czyszczenia jak i
pielęgnacji gdyŜ są one dostosowane
do maszyn Scrubmaster B140 R.
Produkty te spełniają wymagania
przepisów o stosowaniu detergentów
(WRMG w RFN).
Przestrzegać instrukcji prawidłowego
dozowania detergentów. Występowanie
duŜej ilości piany pogarsza jakość pracy
maszyny i faktycznie wskazuje na
nadmierną ilość detergentu lub
niewłaściwe dobranie detergentu do
stopnia zabrudzenia. Nie zuŜyte cząstki
detergentu mają tendencję do tworzenia
piany. Na początku przede wszystkim
stosować się do zaleceń producenta.
Później testy wykonane samodzielnie
pozwalają na idealny dobór rodzaju i
ilości detergentu do konkretnej aplikacji.
Właściwe dozowanie pozwala
oszczędzać pieniądze i środowisko.
Napełnianie zbiornika wody świeŜej
•
•
•
Otworzyć pokrywę zbiornika III/1 i
zabezpieczyć podpórką III/2.
Wlać do zbiornika III/3 potrzebną
ilość wody o temperaturze poniŜej
o
50 C.
Dodać środek czyszczący według
instrukcji
Uwaga: Poziom wody w zbiorniku
wody brudnej nie moŜe być powyŜej
znaczka maksimum.
18
III
Poziom napełnienia zbiornika wody
brudnej
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pokrywa zbiornika
Podpórka pokrywy zbiornika
Zbiornik wody czystej
Elastyczna ścianka
Zbiornik wody brudnej
Wlot wody brudnej
Gniazdo wlotowe silnika odsysania
19
śeby pracować z maszyną Scrubmaster
B140 R naleŜy kolejno uruchomiać
następujące elementy sterownicze:
• Włączyć stacyjkę (ON)
• Zwolnić hamulec postojowy (jeśli był
włączony)
• Nacisnąć klawisz I/P by uruchomić
funkcje:
- głowica szczotek opuszcza się
- szczotki obracają się
- opuszcza się ssawa
- zaczyna pracować turbina
odsysania
- otwiera się zawór blokujący dopływ
ługu
• Klawiszem I/N włączyć dopływ ługu,
redukować go klawiszem ‘-‘ zaś
zwiększać klawiszem ‘+’.
• Naciskać pedał jazdy aŜ do
uzyskania Ŝądanej prędkości
Uwaga: Jazdę rozpocząć zaraz gdy
tylko zaczną się obracać szczotki gdyŜ
mogą one wytrzeć ślad na podłoŜu jeśli
maszyna stoi w miejscu.
Po zakończeniu pracy
• Zatrzymać maszynę
• Klawiszem I/P podnieść głowicę
szczotki i ssawę (turbina ssawna
będzie pracowała jeszcze przez
około 15 sekund).
• Wyłączyć stacyjkę
• Włączyć hamulec postojowy
• OpróŜnić i wypłukać zbiornik wody
brudnej
• Oczyścić gumy ssawy
• Sprawdzić filtr wlotowy III/7, w razie
potrzeby go oczyścić,
Uwaga: Urządzenia nie naleŜy czyścić
strumieniem pary lub wodą pod duŜym
ciśnieniem, stosować wąŜ z wodą o
ciśnieniu 5 do maksimum 6 barów, myć
tylko od góry ku dołowi. Nie kierować
strumienia wody na szczeliny, moduły
elektroniczne, panele sterowania ani na
uszczelnienia.
Nie dopuścić by woda dostała się na
konsolę siedzeniową gdyŜ moŜe się
potem zbierać na znajdującej się pod
siedzeniem baterii, w razie potrzeby
wodę usunąć.
Przewidzieć czas na wyschnięcie
maszyny, np. przez weekend. Nie
dopuszcza się stosowania
agresywnych, Ŝrących detergentów.
Zalecamy regularne czyszczenie
zbiorników (np. codziennie po
zakończeniu pracy) co zapobiega
gromadzeniu się substancji
niebezpiecznych dla zdrowia.
20
Szczotki
Stopień zabrudzenia
Szczecina
PN
Ilość
Lekkie do średniego, podłoga wzorzysta
Lekkie do średniego, podłoga wzorzysta
Średnie do duŜego
Bardzo silne zabrudzenie i czyszczenie gruntowne
Wyjątkowo silne zabrudzenie i czyszczenie gruntowne
Włókno syntetyczne PPN 0.5
Włókno syntetyczne mieszane K 901
Włókno syntetyczne PPN 0.8
SIC PA6 włókno 180, szare
SIC PA6.2 włókno 120, zielone
7544
7547
7543
7545
7546
2
2
2
2
2
Super pady z tarczą napędową
Metoda czyszczenia
Kolor
PN
Ilość
Czerwony
Brązowy
Czarny
7551
7549
7550
7088
2
2
2
2
7548
2
Lekkie zabrudzenia
Czyszczenie konserwacyjne
Czyszczenie gruntowne i silne zabrudzenie
Poly-pady (pady z mikro włókien)
Niezbędne akcesoria
Tarcza napędowa (uchwyt padów) z zamkiem centralnym
Szczotki i pady
Szorowarkę Scrubmaster B140 R
naleŜy wyposaŜyć w szczotki/pady z
kompletu akcesoriów odpowiednio do
rodzaju i stopnia zabrudzenia.
Stosować tylko szczotki i pady
wymienione poniŜej. Stosowanie innych
szczotek i padów moŜe zagrozić
twojemu bezpieczeństwu.
21
DemontaŜ tarczy napędowej
szczotek/padów
1.
2.
3.
IV
Zamek przedni
Pokrywa
Zamek tylny
MontaŜ tarczy napędowej
szczotek/padów
Tarczę napędową wolno montować i
demontować tylko po wyłączeniu
napędu szczotek.
• Otworzyć zamki przedni i tylny IV/1 i
3
• Nieznacznie podnieść i zdjąć
pokrywę IV/2
4.
5.
•
•
Zaczep
Tarcza napędowa szczotek/padów
Umieścić tarczę napędową IV/5 na
zaczepach, lekko obrócić aŜ do
zazębienia. Teraz pociągnąć na
zewnątrz aŜ zablokują się haczyki.
Obrócić tarczę napędową dla
sprawdzenia czy haczyki zostały
zablokowane.
ZałoŜyć z powrotem i zamknąć
pokrywę IV/2.
Tarczę napędową wolno montować i
demontować tylko po wyłączeniu
napędu szczotek.
• Otworzyć zamki przedni i tylny
IV/1,3
• Nieznacznie podnieść i zdjąć
pokrywę IV/2
• Nacisnąć tarczę równomiernie w dół
(nie przekrzywiać), odblokować i
zdjąć
• ZałoŜyć z powrotem i zamknąć
pokrywę IV/2.
Uwaga: Szczotki są wyposaŜone w
pierścień zatrzymujący wodę, który
znacznie zmniejsza zuŜycie wody
podczas szorowania.
Nie uruchamiać Scrubmaster bez pokryw.
22
Zbiorniki wody świeŜej i brudnej
Maszyna Scrubmaster B140 R jest
wyposaŜona w zbiornik wody brudnej
III/5 i wody czystej (mydlin) III/3. KaŜdy
ze zbiorników ma ściankę elastyczną.
Woda brudna dopływa do zbiornika za
pośrednictwem węŜa ssawnego,
poprzez gniazdo wlotowe III/6.
Sygnalizator pływakowy zabezpiecza
zbiornik wody brudnej przed
przelaniem. Po zadziałaniu tego
sygnalizatora następuje, z opóźnieniem
3 do 5 sekund, wyłączenie odsysania.
Zapobiega to penetracji wody do turbiny
odsysania.
Uwaga: Z zasady naleŜy po
zakończeniu pracy zbiornik wody
brudnej opróŜnić i wypłukać. Wypłukać
takŜe sygnalizator pływakowy.
Regularnie czyścić uszczelnienie węŜa
wylotowego. W razie potrzeby
posmarować delikatnie O-ring. Płukanie
węŜa ssawnego do ssawy jest moŜliwe
od góry, poprzez gniazdo III/6.
OpróŜnianie zbiornika opisano
wcześniej, na stronie 17.
Ssawa
OstrzeŜenie! Przestrzegać przepisów
usuwania zabrudzonej wody z ługiem.
Wyjmowanie filtra
• Zdjąć pokrywkę gniazda wlotowego
III/7
• Wyjąć i oczyścić filtr pierścieniowy
(filtr uszkodzony wymienić)
Uwaga: Jest to na wlocie do wylotu
czystej wody; dół zbiornika jest
wyposaŜony w filtr siatkowy, który
moŜna odkręcić. Filtr ten sprawdzać
regularnie i w razie potrzeby czyścić.
Maszyna Scrubmaster B140 R jest
wyposaŜona w paraboliczną ssawę o
długości 110mm. Uchwyt ssawy V/4 jest
przymocowany do Scrubmaster B140 R
i umoŜliwia odchylanie ssawy i jej ruch
wahadłowy. Wystająca na boki ssawa
omija przeszkody na drodze maszyny
wychylając się do tyłu. Przed
rozpoczęciem pracy sprawdzić czy na
ssawie nie osadziły się obce ciała oraz
sprawdzić stan gum uszczelniających.
23
MontaŜ/demontaŜ ssawy
WyposaŜenie elektryczne
•
•
WyposaŜenie elektryczne Scrubmaster
B140 R pracuje na napięciu 24 V.
MoŜliwe jest stosowanie jednego z
opisanych wcześniej trzech systemów
bateryjnych.
•
•
Opuścić ssawę i wyłączyć stacyjkę
Wcisnąć ssawę gwintowanymi
kołkami w odpowiednie wycięcia na
uchwycie ssawy V/4
ZałoŜyć podkładki i zamocować
ssawę nakrętkami z ząbkowanymi
podkładkami V/2.
WąŜ ssawny V/1 załoŜyć na gniazdo
ssawy.
DemontaŜ w odwrotnej kolejności.
V
1.
2.
3.
4.
WąŜ ssawny
Nakrętki z ząbkowanymi
podkładkami do mocowania ssawy
Nakrętki radełkowane gum ssawy
Uchwyt ssawy
Uwaga: Znajdujący się z tyłu pasek gumowy
słuŜy do zamocowania węŜa ssawnego w
przypadku demontaŜu ssawy.
Holowanie
Jeśli konieczne jest holowanie
maszyny, np. gdy są rozładowane
baterie lub jest uszkodzony napęd, to
postępować następująco:
• Wykręcić śruby przednie, lewą i
prawą, oraz rolki odchylające.
• Przez dolne otwory dla śrub
przeciągnąć pasek.
Uwaga: Scrubmaster holować z
szybkością poniŜej 2 km/h i tylko na
krótkie odległości. W przeciwnym
przypadku grozi uszkodzenie silnika
napędowego jazdy. Przy zbyt szybkim
popychaniu maszyny układ napędowy
moŜe się zablokować.
24
Dane techniczne
Wymiary
Długość ze ssawą i zamiatarką
Szerokość bez ssawy / ze ssawą
Wysokość powyŜej siedzenia kierowcy
cm
cm
cm
191/237
93/110
137
Szerokość robocza
Głowica szczotek
Ssawa
cm
cm
68
110
Wydajność powierzchniowa
Teoretyczna przy 6 km/h, maksimum
Czas pracy do
CięŜar
CięŜar własny urządzenia pustego (bez akumulatorów)
CięŜar całkowity (urządzenie gotowe do pracy)
2
m /h
godziny
5300
4
kg
kg
350
750
Osiągi
Prędkość jazdy w przód / wstecz maksimum do
Zdolność pokonywania wzniesień, zbiornik pełny / pusty, maks. 1 min
Kąt nachylenia rampy bez ssawy / z ssawą ze ssawą, przód/tył
Średnica koła zawracania (zewnętrzna), ze ssawą
km/h
%
Stopnie
m
6.0 / 2,8
10/15
10,5 / 9
2,8
Koła
Koło napędowe
Średnica kół
Nacisk jednostkowy kół na podłoŜe przód/tył
mm
2
N/mm
3.00-4
250
0.44/0.62
25
Pojemność zbiorników, zbiornik ze ścianką elastyczną
Zbiornik wody czystej i zbiornik wody brudnej
Maksymalny przepływ
Litr
l/min
138
5,5
Głowica szczotek
Ilość szczotek / średnica
Prędkość obrotowa szczotek
Siła nacisku szczotek, maksimum
Nacisk jednostkowy na podłoŜe
Szt. / mm
1/min
kg
N/cm2
2/46
240
60
0.25
Odsysanie próŜniowe
Przepływ powietrza
Podciśnienie
m³/h
mbar (mm H2O)
110
162/1620
Instalacja elektryczna
Napięcie zasilania
Moc znamionowa (maksimum)
Klasa ochrony
Silnik szczotek M4/M5
Turbina odsysania M3
Silnik napędowy M1
Pompa wodna M2
Podnoszenie (szczotek) M6
Podnoszenie (ssawa) M8
Zamiatarka wstępna M7
F1 bezpiecznik główny
F2 napęd jazdy
F3 zamiatarka wstępna
F4 klakson
F5 układ sterowania jazdą
Volt, prąd stały
W
VDE 0700
W
W
W
W
W
W
W
A
A
A
A
A
24
3500
III
2x820
550
820
100
15
15
200
125
163
10
10
5
26
Poziom hałasu
Poziom ciśnienia akustycznego wg DIN 45635 Część 1 przy normalnych
warunkach pracy na stanowisku pracy operatora urządzenia
Wartość drgań
WaŜona częstotliwościowo wartość skuteczna drgań wyznaczona wg EN 1033,
które oddziałują na kończyny górne (ręce, przedramiona), w normalnych
warunkach pracy nie przekracza
WaŜona częstotliwościowo wartość skuteczna drgań wyznaczona wg EN 10332
które oddziałują na korpus (stopy, plecy), w normalnych warunkach pracy nie
przekracza
dB (A)
68
m/s²
2.5
m/s²
0.5
27
Prace konserwacyjne
Przestrzeganie harmonogramu prac
konserwacyjnych, opracowanego przez
producenta, gwarantuje utrzymanie
maszyny w dobrym stanie i w gotowości
do pracy.
Zapobieganie usterkom jest z
pewnością lepsze i tańsze od ich
naprawy!
W celu wykonania robót
konserwacyjnych moŜna zwrócić się do
warsztatu Hako, w którym dobrze
wyszkolony personel słuŜy zawsze
pomocą, wykorzystując przy tym
oryginalne części zamienne.
Przy wszystkich zapytaniach lub
zamówieniach naleŜy zawsze podawać
numer identyfikacyjny urządzenia,
znajdujący się na tabliczce
znamionowej lub w karcie gwarancyjnej
urządzenia.
Tabliczka znamionowa znajduje się w
przedniej części komory na akumulator.
Przed czyszczeniem urządzenia, jego
konserwacją czy wymianą części naleŜy
wyłączyć wszystkie silniki i jako zasadę
przyjąć wyjmowanie wtyczki
akumulatorów co zabezpiecza maszynę
przed przypadkowym włączeniem.
Podczas pracy w okolicy podniesionej
do góry pokrywy zbiorników naleŜy ją
zabezpieczyć tak, aby nagle nie opadła
i nie zatrzasnęła się. Maszynę moŜna
włączyć do eksploatacji tylko po
załoŜeniu i ustawieniu wszystkich
elementów zabezpieczających. Ręczne
czyszczenie urządzenia naleŜy
ograniczać na rzecz czyszczenia za
pomocą narzędzi, przystosowanych do
tego celu.
Przy stosowaniu, wymianie
akumulatorów, kabli podłączeniowych
akumulatorów, prostowników naleŜy
ściśle przestrzegać danych producenta.
Ze względu na bezpieczeństwo pracy naleŜy
uŜywać tylko oryginalnych części
zamiennych.
Uwaga: Czyszczenie maszyny wodą
lub parą pod ciśnieniem jest
zabronione. Urządzenie czyścić za
pomocą węŜa wodnego (ciśnienie ok. 56 bar) spłukując je od góry do dołu, przy
czym naleŜy pamiętać, aby nie kierować
strumienia wody na otwory, szczeliny,
urządzenia elektroniczne, regulatory i
uszczelki.
Nie dopuszczać by woda dostała się na
konsolę siedzenia gdyŜ moŜe się wtedy
zbierać na baterii znajdującej się pod
siedzeniem.
Po myciu pozostawić maszynę do
wyschnięcia np. przez weekend. UŜycie
agresywnych i Ŝrących środków
czyszczących jest niedozwolone.
Przy usuwaniu środków czyszczących
naleŜy przestrzegać przepisów
prawnych i miejscowych rozporządzeń
dotyczących ochrony środowiska.
Szorowarka Scrubmaster B140 R
wyposaŜona jest w wyświetlacz
serwisowy. JeŜeli wystąpi jakaś usterka
w jednym z mechanizmów, np. przepalił
się jeden z bezpieczników to pojawi się
na wyświetlaczu deski rozdzielczej
(liczniku roboczogodzin) czterocyfrowe
wskazanie, jednocześnie zaczną migać
cztery punkty i zacznie rozbrzmiewać
sygnał dźwiękowy. W tabeli
przedstawiono niektóre z moŜliwych
komunikatów dotyczących usterek,
które moŜna ewentualnie usunąć
samemu.
28
Wyświetlacz serwisowy
Wyświetlany kod błędu
Nieprawidłowe
działanie
1. 2. 5. 2.
Szczotki zatrzymują się
1. 2. 6. 1.
Szczotki zatrzymują się
3. 4. 5. 1.
Wyłącza się funkcja
czyszczenia
1. 2. 6. 3.
Szczotki podnoszą się
a silnik szczotek się
wyłącza
1. 4. 6. 1.
2. 2. 5. 2.
Ssawa podnosi się i
wyłącza się silnik
turbiny odsysania
Wyłącza się szczotka
zamiatarki wstępnej
(tylko jeśli maszyna
jest wyposaŜona w
zamiatarkę)
Przyczyna
• Między szczotkę a oś dostał się
kabel lub podobny materiał
• Poluźniła się gumowa osłona
głowicy szczotki i wsunęła się
pod szczotkę
• Wyjąć kabel lub inne
zanieczyszczenie
• Wyregulować i zamocować
gumową osłonę (prześwit do
podłoŜa 2 do 3mm)
• Szczotki zablokowane przez
obce ciała
• Sprawdzić szczotki, usunąć
obce ciała
• Włączony hamulec postojowy
• Łańcuch napędowy lub koła
napędowe zablokowane przez
obce ciała
• Obce ciała pomiędzy głowicą
szczotki a maszyną
• Głowica szczotki znalazła się na
stopniu
• Zakleszczona ssawa lub obce
ciała pomiędzy ściągaczką a
maszyną
• Zwolnić hamulec postojowy
• Usunąć obce ciała
• Usunąć obce ciała
• Zjechać maszyną ze
stopnia
• Ustawić ssawę i usunąć
obce ciała
• Na szczotkę zamiatającą
• Usunąć obce ciała i
nawinął się sznur lub inne ciała i
skasować wyłącznik
spowodował jej zablokowanie
automatyczny
29
Harmonogram konserwacji
Codziennie
Roboczogodziny
co
50
co
200
co
500
Sprawdzić poziom kwasu w baterii, w razie potrzeby uzupełnić destylowana wodą
(tylko dla akumulatorów PzS)
X
X
X
Oczyścić i w razie potrzeby nasmarować bieguny baterii
X
X
X
Sprawdzić czy wąŜ próŜniowy mocno trzyma się między ssawą, a zbiornikiem wody
brudnej i czy nie jest uszkodzony
X
X
X
Sprawdzić stan gum ssawy, w razie potrzeby wymienić
X
X
X
Sprawdzić stan pasków uszczelniających głowicy szczotkowej, w razie potrzeby
wymienić
X
X
X
Sprawdzić szczotki i pierścień zatrzymujący wodę – stan zamocowania i zuŜycie, w
razie potrzeby
X
X
X
Ładowanie akumulatora
X
OpróŜnić i wyczyścić (wypłukać) zbiornik z brudną wodą
X
Skontrolować stan taśm uszczelniających ssawy
X
Skontrolować ssawę ze względu na zanieczyszczenia, ewent. wyczyścić
X
Skontrolować sito w zbiorniku z czystą wodą i filtr pierścieniowy wlotowy zbiornika
wody brudnej, ewent. wyczyścić
X
30
Codziennie
Prace konserwacyjne
Roboczogodziny
co 50
co
200
co
500
Sprawdzić czy prawidłowo działa pływakowy sygnalizator poziomu
X
X
X
Sprawdzić uszczelnienia pokrywy zbiornika, w razie potrzeby wymienić
X
X
X
Sprawdzić działanie hamulca i blokady pedału hamulca
X
X
X
Nasmarować smarem uchwyt ssawy oraz wszystkie przeguby pedału hamulca i
pedału nacisku szczotek
X
X
X
Skontrolować śruby mocujące kół, ewent. dociągnąć (25 Nm)
X
X
Sprawdzić czy nie jest uszkodzona elastyczna ścianka
Uwaga: uszkodzoną ściankę natychmiast wymienić
X
X
Sprawdzić luzy w układzie kierowniczym, wyregulować zębatkę łańcucha, w razie
potrzeby wymienić
X
X
Nasmarować łańcuch układu kierowniczego
X
X
Nasmarować łoŜysko układu kierowniczego
X
X
Sprawdzić dopływ świeŜej wody na szczotki
(działanie zaworka elektromagnetycznego i pompy)
X
X
Sprawdzić naciąg łańcucha układu napędowego; w razie potrzeby naciągnąć i
posmarować.
X
X
X
31
Codziennie
Prace konserwacyjne
Sprawdzić kierunek obrotu szczotek
Roboczogodziny
co 50
co
200
co
500
X
Oczyścić silniki z pyłu węglowego i sprawdzić działanie szczotek grafitowych oraz ich
zuŜycie, ewentualnie szczotki grafitowe wymienić.
X
Oczyścić silnik układu jezdnego z pyłu węglowego i sprawdzić działanie szczotek oraz
ich zuŜycie, ewent. Wymienić szczotki,
Szczotki wymieniać zawsze co 1000 roboczogodzin
X
Sprawdzić kratki wentylacyjne silników szczotek na zabrudzenie
X
32
Deklaracja zgodności (zgodnie z Dyrektywą 2006/42/EC)
Hako-Werke GmbH & Co.
Hamburger Strasse 209-239
D-23843 Bad Oldesloe
Oświadcza na własną wyłączną
odpowiedzialność, że maszyny
Scrubmaster B140 R
Typ: 7744
którego dotyczy niniejsza
deklaracja, spełnia wymagania w
zakresie bezpieczeństwa i higieny
pracy według dyrektywy EC
2006/42/EC oraz wymagania innych
dyrektyw jakie mają tutaj
zastosowanie - 2004/108/EC.
W celu spełnienia wymagań w
zakresie bezpieczeństwa i higieny
pracy, wymienionych w podanych
dyrektywach spełniono wymagania
następujących norm i specyfikacji
technicznych:
Osoba odpowiedzialna za
kompletację dokumentów
technicznych: Ludger Lüttel.
EN 60335-2-72
EN 55012
EN 61000-6-2
Bad Oldesloe, 22.04.2014
_______________________________
Dr. Rainer Bavendiek
Director R&D
33
Technologia w służbie czystego środowiska
HAKO POLSKA Sp. z o.o.
30-392 Kraków,
ul. Czerwone Maki 63
tel.: +48 12 622 16 00
fax: +48 12 622 16 22
www.hako.pl
[email protected]

Podobne dokumenty