Ocena efektów kształcenia na kierunku Filologia angielska w roku
Transkrypt
Ocena efektów kształcenia na kierunku Filologia angielska w roku
Ocena efektów kształcenia na kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA w roku akademickim 2012/13 Podstawa prawna: rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 5 października 2011 r. w sprawie warunków prowadzenia studiów na określonym kierunku i poziomie kształcenia §11 ust. 2. (przewidziana również we wzorze WSZJK – dział 4.9 Roczna ocena efektów kształcenia) I. Informacje wstępne 1. Kierunek, poziom, formy studiów poziom I specjalność kultura – media - translacja nazwa kierunku: specjalność kultura i literatura angielskiego obszaru językowego FILOLOGIA ANGIELSKA specjalność tłumaczeniowa z językiem arabskim specjalność tłumaczeniowa z językiem chińskim specjalność tłumaczeniowa z językiem niemieckim specjalność tłumaczeniowa z językiem hiszpańskim (studia niestacjonarne) specjalność język biznesu specjalność język biznesu (studia niestacjonarne) specjalność nauczycielska z językiem niemieckim specjalność nauczycielska z informatyką specjalność specjalność nazwa kierunku: FILOLOGIA ANGIELSKA projektowanie rozrywki interaktywnej oraz lokalizacja gier i oprogramowania (SPRINT-WRITE) tłumaczeniowa z językiem japońskim poziom II specjalność kultura i literatura angielskiego obszaru językowego specjalność kultura – media – translacja (stacjonarne) specjalność kultura – media – translacja (niestacjonarne) specjalność nauczycielska specjalność nauczycielska (studia niestacjonarne) specjalność tłumaczeniowa z językiem arabskim specjalność tłumaczeniowa z językiem niemieckim specjalność tłumaczeniowa (studia niestacjonarne) specjalność specjalistyczne odmiany języka angielskiego (studia niestacjonarne) specjalność tłumaczeniowa z językiem hiszpańskim (studia niestacjonarne) – w roku akad. 2012/2013 nie uruchomiono specjalności z powodu za małej ilości kandydatów 2. Zespół przygotowujący ocenę Kierunkowy Zespół do spraw Jakości Kształcenia dla kierunku filologia angielska został powołany przez Dziekana Wydziału Filologicznego, zgodnie §6, pkt. 4 Uchwały Senatu Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 24.04.2012 r. w sprawie zapewniania jakości kształcenia na Uniwersytecie Śląskim. Skład zespołu Prof. dr hab. Maria Wysocka - przewodnicząca Dr hab. Małgorzata Nitka Dr hab. Jacek Mydla Dr hab. Adam Wojtaszek Dr Tomasz Burzyński Dr Marta Mamet-Michalkiewicz Dr Konrad Szcześniak Dr Marcin Zabawa Mgr Aleksandra Szymańska-Tworek – przedstawiciel doktorantów Igor Karkoszka – przedstawiciel studentów 3. Zespół opiniujący1 ocenę Instytut Języka Angielskiego oraz Instytut Kultur i Literatur Anglojęzycznych Kierunek: filologia angielska Pracownicy wliczeni do minimum kadrowego Instytut Języka Angielskiego 1 Można opinię minimum kadrowego uzyskać bezpośrednio na zebraniu z jego uczestnikami. Prof. Prof. dr hab. Maria Wysocka Dr hab. Dr hab. Ewa Bogdanowska-Jakubowska Dr hab. Bożena Cetnarowska Prof. dr hab. Rafał Molencki Prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker Prof. UŚ dr hab. Andrzej Łyda Prof. UŚ dr hab. Kamilla Termińska–Korzon Dr hab. Adam Wojtaszek Dr Dr Beata Abdallah-Krzepkowska Dr Magdalena Bartłomiejczyk Dr Joanna Bielska – adiunkt Dr Izabela Delakowicz-Galowy Dr Grzegorz Drożdż Dr Ewa Gumul Dr Alina Jackiewicz Dr Przemysław Janikowski Dr Ireneusz Kida Dr Artur Kijak Dr Grażyna Kiliańska- Przybyło Dr Marcin Kuczok Dr Jolanta Latkowska Dr Urszula Michalik Dr Ewa Myrczek-Kadłubicka Dr Joanna Nykiel Dr Adam Pluszczyk Dr Andrzej Porzuczek Dr Arkadiusz Rojczyk Dr David Schauffler Dr Konrad Szcześniak Dr Agnieszka Solska Dr Lesław Tobiasz Dr Krystyna Warchał – adiunkt Dr Urszula Wieczorek – adiunkt Dr Marcin Zabawa – adiunkt Dr Magdalena Żyłko-Groele – adiunkt Instytut Kultur i Literatur Anglojęzycznych Prof. Prof. dr hab. Zbigniew Białas Prof. dr hab. Ewa Borkowska Prof. zw. dr hab. Wojciech Kalaga Prof. zw. dr hab. Tadeusz Sławek Dr hab. Dr hab. Leszek Drong Dr hab. Sławomir Masłoń Dr hab. Jacek Mydla Dr hab. Małgorzata Nitka Dr Dr Rafał Borysławski Dr Tomasz Burzyński Dr Anna Chromik Dr Sonia Front Dr Paweł Jędrzejko Dr Tomasz Kalaga Dr Krzysztof Kowalczyk-Twarowski Dr Marzena Kubisz Dr Marek Kulisz Dr Marta Mamet-Michalkiewicz Dr Marcin Mazurek Dr Maciej Nowak Dr Agnieszka Pośpiech Dr Marcin Sarnek Dr Eugenia Sojka Dr Agnieszka Woźniakowska Dr Marta Zając II. Ocena efektów kształcenia 1. Analiza form weryfikacji efektów kształcenia i kryteriów oceny a. Wyniki analizy. Formy weryfikacji efektów kształcenia w roku ak. 2012/2013 obejmowały formy ustne oraz pisemne. Były one realizowane przez studentów w formach indywidualnych lub grupowych, obejmowały prace domowe oraz wykonywane podczas zajęć na Uczelni. b. Zauważone trudności, nieprawidłowości, dobre praktyki. Po zakończeniu roku akademickiego dokonano modyfikacji części opisów modułów po kątem ujednolicenia nazw form weryfikacji. W przypadku modułów gdzie uznano zastosowane formy weryfikacji za nieadekwatne bądź niesprawdzające się w praktyce wprowadzone zostały odpowiednie korekty. Zostały też wprowadzone formalne zapisy dotyczące bieżącej oceny pracy studentów. Za istotną trudność należy uznać brak określonych przez regulamin studiów jednoznacznych zasad obliczania oceny końcowej modułu (np. przeliczanie średniej przy kilku sposobach weryfikacji na ocenę: średnia 3.75 może być przeliczona jako 4.0, albo jako 3.5). Różne wydziały, a czasem instytuty w obrębie jednego wydziału stosują różne interpretacje. W przypadku części neofilologicznej udało się wypracować wspólne zasady stosowane przez wszystkie instytuty w Sosnowcu, co ułatwiło pracę wszystkim wykładowcom, ale jest rozwiązaniem połowicznym w sytuacji, gdy np. w katowickiej części wydziału takich wspólnych zasad nie ma, albo są one inne. Tym samym studenci studiujący na dwóch kierunkach mogą na podstawie identycznych ocen składowych otrzymywać inną ocenę końcową (inne traktowanie oceny niedostatecznej, inne przedziały ocen przy obliczaniu średnich, itp). Mimo postulowania przez p. Dziekan dr hab. Monikę Bielińską wprowadzenia odpowiednich zapisów przy okazji nowelizacji, nie udało się tego dokonać. Jest to fundamentalne niedopatrzenie, paradoksalnie krzywdzące studentów tych wydziałów i instytutów, które poważnie podeszły do sprawy zadbania o jakość kształcenia stosując wyższy próg zaliczenia czy bardziej rygorystyczne obliczanie oceny końcowej modułu. Uzyskanie wyższej średniej i co za tym stypendium naukowego, może być trudniejsze niż w przypadku studentów innych wydziałów gdzie stosowane są o wiele bardziej dowolne czy liberalne zasady. c. Wnioski i propozycje zmian. Propozycja wprowadzenie jednolitych zasad obliczania OKM na poziomie całej uczelni. 2. Analiza narzędzi weryfikacji efektów kształcenia a. Wyniki analizy. Weryfikacja efektów kształcenia przebiegała przy pomocy narzędzi odpowiadających ustnej lub pisemnej formie weryfikacji efektów kształcenia. Narzędzia ustne obejmowały odpytywanie studentów z bieżącego materiału, ocena udziału studentów w dyskusji podczas zajęć, prezentacje ustne opracowanego zagadnienia. Formy pisemne obejmowały testy cząstkowe z bieżącego materiału, testy śródsemestralne, testy końcowosemestralne, testy zaliczeniowe, pisemne prace zaliczeniowe typu eseje, opracowania pisemne wyznaczonego zagadnienia. Studenci na większości prowadzonych zajęć mieli możliwość wykazać się swoją wiedzą i postępami w nauce zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej, co pozwalało prowadzącym zajęcia na ustalenie obiektywnej oceny efektów kształcenia. Trudnością poruszaną podczas konsultacji osób prowadzących zajęcia była niejednorodna skala oceny z różnymi minimalnymi progami zaliczeniowymi. b. Zauważone trudności, nieprawidłowości, dobre praktyki. Stosowanie przez prowadzących zajęcia kilku narzędzi weryfikacji efektów kształcenia pozwala na obiektywną i sprawiedliwą ocenę efektów kształcenia studenta. Bardzo dobrą praktyką okazało się też obowiązkowe przedstawianie studentom sylabusów dla danego przedmiotu na początku cyklu zajęć, ponieważ uwzględniają one również zakładane efekty kształcenia, oczekiwania co do wiedzy i umiejętności studentów oraz planowane narzędzia weryfikacji efektów kształcenia. c. Wnioski i propozycje zmian. Od roku 2013/2014 zaplanowano podniesienie progu zaliczenia prac pisemnych z 60% do 65%. 3. Analiza wyników sesji egzaminacyjnych a. Sesja egzaminacyjna przebiegła prawidłowo i przyczyniła się do utrzymania wysokiego poziomu studentów na poszczególnych specjalnościach. Wprowadzony przez nas dodatkowy egzamin z Praktycznej Nauki Języka Angielskiego już po pierwszym semestrze studiów pozwolił na zweryfikowanie rzeczywistych umiejętności studentów oraz ich przygotowanie do studiów językowych na wcześniejszym etapie kształcenia, co z kolei przełożyło się na lepszą jakość pracy w nieco mniejszych już grupach na drugim semestrze. Dzięki nowemu egzaminowi studenci, którzy go zdali, tworzyli bardziej wyrównane i lepsze grupy ćwiczeniowe, co niewątpliwie przyczyniło się do podwyższenia jakości kształcenia. b. Należy utrzymać innowację w postaci dodatkowego egzaminu z PNJA także w następnych latach. III. Podsumowanie 1. Ocena podsumowująca 2. Propozycje zmian doskonalących (z uwzględnieniem wniosków z innych prac KZZJK)