Ocena efektów kształcenia na kierunku Filologia angielska w roku

Transkrypt

Ocena efektów kształcenia na kierunku Filologia angielska w roku
Ocena efektów kształcenia na kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA w
roku akademickim 2012/13
Podstawa prawna: rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia
5 października 2011 r. w sprawie warunków prowadzenia studiów na określonym kierunku
i poziomie kształcenia §11 ust. 2.
(przewidziana również we wzorze WSZJK – dział 4.9 Roczna ocena efektów kształcenia)
I. Informacje wstępne
1. Kierunek, poziom, formy studiów
poziom I
specjalność
kultura – media - translacja
nazwa kierunku:
specjalność
kultura i literatura angielskiego obszaru językowego
FILOLOGIA ANGIELSKA
specjalność
tłumaczeniowa z językiem arabskim
specjalność
tłumaczeniowa z językiem chińskim
specjalność
tłumaczeniowa z językiem niemieckim
specjalność
tłumaczeniowa z językiem hiszpańskim (studia
niestacjonarne)
specjalność
język biznesu
specjalność
język biznesu (studia niestacjonarne)
specjalność
nauczycielska z językiem niemieckim
specjalność
nauczycielska z informatyką
specjalność
specjalność
nazwa kierunku: FILOLOGIA
ANGIELSKA
projektowanie rozrywki interaktywnej oraz lokalizacja
gier i oprogramowania (SPRINT-WRITE)
tłumaczeniowa z językiem japońskim
poziom II
specjalność
kultura i literatura angielskiego obszaru językowego
specjalność
kultura – media – translacja (stacjonarne)
specjalność
kultura – media – translacja (niestacjonarne)
specjalność
nauczycielska
specjalność
nauczycielska (studia niestacjonarne)
specjalność
tłumaczeniowa z językiem arabskim
specjalność
tłumaczeniowa z językiem niemieckim
specjalność
tłumaczeniowa (studia niestacjonarne)
specjalność
specjalistyczne odmiany języka angielskiego (studia
niestacjonarne)
specjalność
tłumaczeniowa z językiem hiszpańskim (studia
niestacjonarne) – w roku akad. 2012/2013 nie
uruchomiono specjalności z powodu za małej ilości
kandydatów
2. Zespół przygotowujący ocenę
Kierunkowy Zespół do spraw Jakości Kształcenia dla kierunku filologia angielska został
powołany przez Dziekana Wydziału Filologicznego, zgodnie §6, pkt. 4 Uchwały Senatu
Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 24.04.2012 r. w sprawie zapewniania jakości
kształcenia na Uniwersytecie Śląskim.
Skład zespołu
Prof. dr hab. Maria Wysocka - przewodnicząca
Dr hab. Małgorzata Nitka
Dr hab. Jacek Mydla
Dr hab. Adam Wojtaszek
Dr Tomasz Burzyński
Dr Marta Mamet-Michalkiewicz
Dr Konrad Szcześniak
Dr Marcin Zabawa
Mgr Aleksandra Szymańska-Tworek – przedstawiciel doktorantów
Igor Karkoszka – przedstawiciel studentów
3. Zespół opiniujący1 ocenę
Instytut Języka Angielskiego oraz Instytut Kultur i Literatur Anglojęzycznych
Kierunek: filologia angielska
Pracownicy wliczeni do minimum kadrowego
Instytut Języka Angielskiego
1
Można opinię minimum kadrowego uzyskać bezpośrednio na zebraniu z jego uczestnikami.
Prof.
Prof. dr hab. Maria Wysocka
Dr hab.
Dr hab. Ewa Bogdanowska-Jakubowska
Dr hab. Bożena Cetnarowska
Prof. dr hab. Rafał Molencki
Prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker
Prof. UŚ dr hab. Andrzej Łyda
Prof. UŚ dr hab. Kamilla Termińska–Korzon
Dr hab. Adam Wojtaszek
Dr
Dr Beata Abdallah-Krzepkowska
Dr Magdalena Bartłomiejczyk
Dr Joanna Bielska – adiunkt
Dr Izabela Delakowicz-Galowy
Dr Grzegorz Drożdż
Dr Ewa Gumul
Dr Alina Jackiewicz
Dr Przemysław Janikowski
Dr Ireneusz Kida
Dr Artur Kijak
Dr Grażyna Kiliańska- Przybyło
Dr Marcin Kuczok
Dr Jolanta Latkowska
Dr Urszula Michalik
Dr Ewa Myrczek-Kadłubicka
Dr Joanna Nykiel
Dr Adam Pluszczyk
Dr Andrzej Porzuczek
Dr Arkadiusz Rojczyk
Dr David Schauffler
Dr Konrad Szcześniak
Dr Agnieszka Solska
Dr Lesław Tobiasz
Dr Krystyna Warchał – adiunkt
Dr Urszula Wieczorek – adiunkt
Dr Marcin Zabawa – adiunkt
Dr Magdalena Żyłko-Groele – adiunkt
Instytut Kultur i Literatur Anglojęzycznych
Prof.
Prof. dr hab. Zbigniew Białas
Prof. dr hab. Ewa Borkowska
Prof. zw. dr hab. Wojciech Kalaga
Prof. zw. dr hab. Tadeusz Sławek
Dr hab.
Dr hab. Leszek Drong
Dr hab. Sławomir Masłoń
Dr hab. Jacek Mydla
Dr hab. Małgorzata Nitka
Dr
Dr Rafał Borysławski
Dr Tomasz Burzyński
Dr Anna Chromik
Dr Sonia Front
Dr Paweł Jędrzejko
Dr Tomasz Kalaga
Dr Krzysztof Kowalczyk-Twarowski
Dr Marzena Kubisz
Dr Marek Kulisz
Dr Marta Mamet-Michalkiewicz
Dr Marcin Mazurek
Dr Maciej Nowak
Dr Agnieszka Pośpiech
Dr Marcin Sarnek
Dr Eugenia Sojka
Dr Agnieszka Woźniakowska
Dr Marta Zając
II.
Ocena efektów kształcenia
1. Analiza form weryfikacji efektów kształcenia i kryteriów oceny
a. Wyniki analizy.
Formy weryfikacji efektów kształcenia w roku ak. 2012/2013 obejmowały formy ustne oraz pisemne.
Były one realizowane przez studentów w formach indywidualnych lub grupowych, obejmowały prace
domowe oraz wykonywane podczas zajęć na Uczelni.
b. Zauważone trudności, nieprawidłowości, dobre praktyki.
Po zakończeniu roku akademickiego dokonano modyfikacji części opisów modułów po kątem
ujednolicenia nazw form weryfikacji. W przypadku modułów gdzie uznano zastosowane formy
weryfikacji za nieadekwatne bądź niesprawdzające się w praktyce wprowadzone zostały odpowiednie
korekty. Zostały też wprowadzone formalne zapisy dotyczące bieżącej oceny pracy studentów.
Za istotną trudność należy uznać brak określonych przez regulamin studiów jednoznacznych zasad
obliczania oceny końcowej modułu (np. przeliczanie średniej przy kilku sposobach weryfikacji na
ocenę: średnia 3.75 może być przeliczona jako 4.0, albo jako 3.5). Różne wydziały, a czasem instytuty
w obrębie jednego wydziału stosują różne interpretacje. W przypadku części neofilologicznej udało
się wypracować wspólne zasady stosowane przez wszystkie instytuty w Sosnowcu, co ułatwiło pracę
wszystkim wykładowcom, ale jest rozwiązaniem połowicznym w sytuacji, gdy np. w katowickiej części
wydziału takich wspólnych zasad nie ma, albo są one inne. Tym samym studenci studiujący na dwóch
kierunkach mogą na podstawie identycznych ocen składowych otrzymywać inną ocenę końcową
(inne traktowanie oceny niedostatecznej, inne przedziały ocen przy obliczaniu średnich, itp). Mimo
postulowania przez p. Dziekan dr hab. Monikę Bielińską wprowadzenia odpowiednich zapisów przy
okazji nowelizacji, nie udało się tego dokonać. Jest to fundamentalne niedopatrzenie, paradoksalnie
krzywdzące studentów tych wydziałów i instytutów, które poważnie podeszły do sprawy zadbania o
jakość kształcenia stosując wyższy próg zaliczenia czy bardziej rygorystyczne obliczanie oceny
końcowej modułu. Uzyskanie wyższej średniej i co za tym stypendium naukowego, może być
trudniejsze niż w przypadku studentów innych wydziałów gdzie stosowane są o wiele bardziej
dowolne czy liberalne zasady.
c. Wnioski i propozycje zmian.
Propozycja wprowadzenie jednolitych zasad obliczania OKM na poziomie całej uczelni.
2. Analiza narzędzi weryfikacji efektów kształcenia
a. Wyniki analizy.
Weryfikacja efektów kształcenia przebiegała przy pomocy narzędzi odpowiadających ustnej lub
pisemnej formie weryfikacji efektów kształcenia. Narzędzia ustne obejmowały odpytywanie
studentów z bieżącego materiału, ocena udziału studentów w dyskusji podczas zajęć, prezentacje
ustne opracowanego zagadnienia. Formy pisemne obejmowały testy cząstkowe z bieżącego
materiału, testy śródsemestralne, testy końcowosemestralne, testy zaliczeniowe, pisemne prace
zaliczeniowe typu eseje, opracowania pisemne wyznaczonego zagadnienia.
Studenci na większości prowadzonych zajęć mieli możliwość wykazać się swoją wiedzą i postępami w
nauce zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej, co pozwalało prowadzącym zajęcia na ustalenie
obiektywnej oceny efektów kształcenia.
Trudnością poruszaną podczas konsultacji osób
prowadzących zajęcia była niejednorodna skala oceny z różnymi minimalnymi progami
zaliczeniowymi.
b. Zauważone trudności, nieprawidłowości, dobre praktyki.
Stosowanie przez prowadzących zajęcia kilku narzędzi weryfikacji efektów kształcenia pozwala na
obiektywną i sprawiedliwą ocenę efektów kształcenia studenta. Bardzo dobrą praktyką okazało się
też obowiązkowe przedstawianie studentom sylabusów dla danego przedmiotu na początku cyklu
zajęć, ponieważ uwzględniają one również zakładane efekty kształcenia, oczekiwania co do wiedzy i
umiejętności studentów oraz planowane narzędzia weryfikacji efektów kształcenia.
c. Wnioski i propozycje zmian.
Od roku 2013/2014 zaplanowano podniesienie progu zaliczenia prac pisemnych z 60% do 65%.
3. Analiza wyników sesji egzaminacyjnych
a. Sesja egzaminacyjna przebiegła prawidłowo i przyczyniła się do utrzymania wysokiego
poziomu studentów na poszczególnych specjalnościach. Wprowadzony przez nas
dodatkowy egzamin z Praktycznej Nauki Języka Angielskiego już po pierwszym semestrze
studiów pozwolił na zweryfikowanie rzeczywistych umiejętności studentów oraz ich
przygotowanie do studiów językowych na wcześniejszym etapie kształcenia, co z kolei
przełożyło się na lepszą jakość pracy w nieco mniejszych już grupach na drugim
semestrze. Dzięki nowemu egzaminowi studenci, którzy go zdali, tworzyli bardziej
wyrównane i lepsze grupy ćwiczeniowe, co niewątpliwie przyczyniło się do podwyższenia
jakości kształcenia.
b. Należy utrzymać innowację w postaci dodatkowego egzaminu z PNJA także w następnych
latach.
III. Podsumowanie
1. Ocena podsumowująca
2. Propozycje zmian doskonalących (z uwzględnieniem wniosków z innych prac KZZJK)