19.2.2002 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L

Transkrypt

19.2.2002 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L
11/t. 40
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
PL
385
22002A0219(02)
L 47/25
DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH
19.2.2002
PROTOKÓŁ
określający wielkości dopuszczalne połowów i udziały finansowe przewidziane w Umowie między
Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie połowów
przybrzeżnych Zielonego Przylądka na okres od dnia 1 lipca 2001 roku do dnia 30 czerwca 2004 roku
Artykuł 1
Na okres trzech lat od dnia 1 lipca 2001 roku wielkości dopuszczalne połowów przyznane na mocy artykułu 2 Umowy ustala się
następująco:
a) zagrożone gatunki wędrowne:
— sejnery zamrażalnie do połowu tuńczyków: 37 statków,
— tuńczykowce dokonujące połowów haczykowych na
wędki i sznury: 18 statków,
— taklowce powierzchniowe: 62 statki;
b) pozostałe gatunki:
— taklowce głębinowe: 630 ton rejestrowych brutto miesięcznie, przeciętnie w ciągu roku, przy nie więcej niż 4
statkach prowadzących połowy równocześnie.
Artykuł 2
1. W okresie określonym w artykule 1 udział finansowy określony w artykule 7 Umowy wynosi 680 000 EUR rocznie (w tym
400 000 EUR rekompensaty finansowej i 280 000 EUR na środki
określone w artykule 3 niniejszego Protokołu).
Dla połowów tuńczyka ten udział finansowy obejmuje połów
7 000 ton rocznie w wodach Zielonego Przylądka. Jeżeli roczna
ilość tuńczyka złowionego przez statki Wspólnoty przekracza tę
ilość, wspomniana wyżej rekompensata jest proporcjonalnie podwyższana.
2. Rekompensata finansowa jest wypłacalna nie później niż od
dnia 31 stycznia 2002 roku za pierwszy rok i nie później niż od
dnia 30 czerwca w kolejnych latach. Sposób wykorzystania tej
rekompensaty stanowi przedmiot wyłącznej odpowiedzialności
władz Zielonego Przylądka.
3. Rekompensata finansowa jest wpłacana na rachunek otwarty
dla Skarbu Publicznego w instytucji finansowej lub jakimkolwiek
innym podmiocie finansowym wyznaczonym przez władze Zielonego Przylądka.
Artykuł 3
Środki wymienione poniżej są finansowane z udziału finansowego określonego w artykule 2 ustęp 1 do wyczerpania kwoty
280 000 EUR rocznie, podzielonego w następujący sposób:
1. 50 000 EUR na realizację programów naukowych lub technicznych umożliwiających lepsze poznanie zasobów
rybołówstwa w wyłącznej strefie ekonomicznej Zielonego
Przylądka;
2. 20 000 EUR na stypendia na studia oraz praktyczne kształcenie z różnych dziedzin nauki, techniki oraz gospodarki dotyczących rybołówstwa;
3. 30 000 EUR na pokrycie kosztów uczestnictwa w kursach
dokształcających lub spotkaniach międzynarodowych dotyczących rybołówstwa;
4. 180 000 EUR na finansowanie programów rozwoju kontroli
jakości produktów rybołówstwa oraz monitorowania i nadzorowania rybołówstwa.
Decyzję w sprawie rodzaju działań i rocznych kwot na ich realizację podejmuje ministerstwo odpowiedzialne w Republice Zielonego Przylądka za rybołówstwo, które informuje o nich Komisję Wspólnot Europejskich.
Roczne kwoty zostają udostępnione dla zainteresowanym organom nie później niż w dniu 31 stycznia 2002 roku dla pierwszego roku i nie później niż do dnia 30 czerwca 2003 roku dla
lat kolejnych i wpłacane są na rachunki bankowe wskazane przez
ministerstwo odpowiedzialne w Republice Zielonego Przylądka
za rybołówstwo, zgodnie z harmonogramem ich wykorzystania.
Ministerstwo odpowiedzialne za rybołówstwo w ciągu trzech
miesięcy od daty rocznicy podpisania Protokołu przekazuje
Przedstawicielstwu Komisji Wspólnot Europejskich w Republice
Zielonego Przylądka roczne sprawozdanie w sprawie wykonania
powyższych środków oraz osiągniętych rezultatów. Komisja
Wspólnot Europejskich może się zwracać w sprawie dodatkowych informacji na temat tych rezultatów do ministerstwa odpowiedzialnego za rybołówstwo oraz może w miarę potrzeby dokonywać przeglądów przedmiotowych płatności w świetle
rzeczywistego wdrażania różnych środków, po konsultacji z władzami Zielonego Przylądka na płaszczyźnie Wspólnego Komitetu, ustanowionego artykułem 9 Umowy.
Artykuł 4
Jeżeli Wspólnota nie dokonuje płatności określonych w artykule
2 i 3 niniejszego Protokołu, wykonanie niniejszego Protokołu
może zostać zawieszone.
Artykuł 5
1. W przypadku całkowitej zmiany warunków uniemożliwiających połowy w wyłącznej strefie ekonomicznej Zielonego Przylądka Wspólnota Europejska może zawiesić wypłacanie udziału
finansowego po przeprowadzeniu wcześniejszych konsultacji
między dwiema Stronami w ramach Wspólnego Komitetu, o ile
jest to możliwe.
386
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
PL
2. Wypłacanie udziału finansowego zostanie wznowione, gdy
sytuacja powróci do normy, po przeprowadzeniu konsultacji
między dwoma Stronami, które potwierdzą, że zaistniała możliwość podjęcie działalności połowowej w zwykłym trybie.
11/t. 40
niniejszym traci moc i zostaje zastąpiony Załącznikiem do
niniejszego Protokołu.
Artykuł 7
Artykuł 6
Załącznik do Umowy między Europejską Wspólnotą
Gospodarczą a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie
połowów na wodach przybrzeżnych Zielonego Przylądka
Niniejszy Protokół wraz z załącznikami wchodzi w życie z dniem
wzajemnej notyfikacji obydwu Stron o zakończeniu procedur
niezbędnych w tym celu.
Niniejszy Protokół stosuje się od dnia 1 lipca 2001 roku.
11/t. 40
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
PL
ZAŁĄCZNIK
WARUNKI PROWADZENIA POŁOWÓW PRZEZ STATKI WSPÓLNOTOWE W STREFIE POŁOWOWEJ
ZIELONEGO PRZYLĄDKA
1.
Wnioski o licencje i ich wydawanie
1.1.
Właściwe władze Wspólnoty przedstawią ministerstwu Republiki Zielonego Przylądka odpowiedzialnemu za
rybołówstwo, za pośrednictwem Przedstawicielstwa Komisji Wspólnot Europejskich w Republice Zielonego
Przylądka, wnioski dotyczące każdego statku, który zamierza dokonywać połowów zgodnie z Umową
najpóźniej na 15 dni przed datą rozpoczęcia wnioskowanego terminu ważności.
Wnioski są składane na formularzach przewidzianych w tym celu przez ministerstwo Republiki Zielonego
Przylądka odpowiedzialne za rybołówstwo, których wzór zamieszczony jest w załączeniu (dodatek 1).
1.2.
Do każdego wniosku załącza się dowód uiszczenia opłaty obejmującej okres ważności licencji. Wpłata jest
dokonywana na rachunek otwarty w instytucji finansowej lub każdym innym podmiocie finansowym
wyznaczonym przez władze Zielonego Przylądka.
Opłaty powinny uwzględniać wszelkie opłaty krajowe i lokalne z wyjątkiem podatków portowych opłat
portowych i opłat za usługi.
1.3.
Licencje dla wszystkich statków są wydawane przez ministerstwo Republiki Zielonego Przylądka
odpowiedzialne w za rybołówstwo w ciągu 15 dni od otrzymania dowodu uiszczenia opłaty ustanowionej
w punkcie 2 armatorom lub ich przedstawicielom, za pośrednictwem Przedstawicielstwa Komisji Wspólnot
Europejskich w Republice Zielonego Przylądka.
1.4.
Licencje wydawane są na określone statki i są niezbywalne. Jednakże w przypadku działania siły wyższej licencja
na statek może zostać zastąpiona nową licencją na inny statek Wspólnoty posiadający identyczne cechy, jeżeli
Komisja Wspólnot Europejskich występuje z takim wnioskiem. Armator pierwszego statku zwraca
unieważnioną licencję do ministerstwa odpowiedzialnego za rybołówstwo za pośrednictwem
Przedstawicielstwa Komisji Wspólnot Europejskich w Republice Zielonego Przylądka.
W nowej licencji podaje się:
— datę wydania,
— informację, że zastępuje ona licencję wydaną poprzedniemu statkowi na pozostały okres ważności.
W takim przypadku za pozostały okres ważności nie jest wymagana opłata ustanowiona w artykule 4 ustęp 2
Umowy.
1.5.
Licencje muszą cały czas znajdować się na pokładzie statku. Z chwilą otrzymania powiadomienia o wpłacie
zaliczki przesłanej przez Komisję Wspólnot Europejskich na rzecz ministerstwa Zielonego Przylądka
odpowiedzialnego za rybołówstwo statki zostają wpisane do wykazu statków uprawnionych do prowadzenia
połowów, którą przesyła się władzom Zielonego Przylądka odpowiedzialnym za przeprowadzanie kontroli
w zakresie rybołówstwa. Kopię danej licencji można otrzymać za pośrednictwem faksu, w czasie oczekiwania
na nadejście oryginału; kopia ta trzymana jest na statku.
1.6.
Przed wejściem w życie Protokołu ministerstwo Republiki Zielonego Przylądka odpowiedzialne za
rybołówstwo powiadamia o uzgodnieniach dotyczących trybu wnoszenia opłat, włącznie z informacją o
rachunkach bankowych i walutach używanych do tych płatności.
2.
Postanowienia, które mają zastosowanie do licencji dla statków poławiających tuńczyki oraz
taklowców powierzchniowych
2.1.
Licencje ważne są przez jeden rok. Są one odnawialne.
2.2.
Opłaty wynoszą 25 EUR za tonę połowów dokonywanych w strefie połowowej Zielonego Przylądka.
2.3.
Licencje są wystawiane po uiszczeniu na rzecz ministerstwa Republiki Zielonego Przylądka odpowiedzialnego
za rybołówstwo ryczałtowej opłaty w wysokości 2 850 EUR rocznie od każdego sejnera łowiącego tuńczyka
(z czego 100 EUR jest przeznaczane na finansowanie programu obserwatorów), 400 EUR rocznie od każdego
statku prowadzącego połowy na wędkę i 2 100 EUR rocznie od każdego tuńczykowca dokonującego połowów
haczykowych na wędki i sznury (z czego 100 EUR będzie przeznaczane na finansowanie programu
obserwatorów), odpowiadającej opłacie za połów:
— 110 ton na rok tuńczyka złowionego przez sejnery,
— 16 ton złowionego tuńczyka na rok w przypadku tuńczykowców dokonujących połowów haczykowych
na wędki i sznury,
— 80 ton połowów w roku w przypadku taklowców powierzchniowych.
387
388
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
PL
2.4.
Kapitan musi prowadzić dziennik okrętowy połowów zgodnie ze wzorem wskazanym w dodatku 2 dla
każdego okresu połowowego spędzonego w strefie połowowej Zielonego Przylądka.
W ciągu miesiąca kończącego każdy kwartał rejestry są wysyłane za pośrednictwem Przedstawicielstwa Komisji
Wspólnot Europejskich do przetworzenia przez Institut de recherche pour le développement (IRD), Instituto
Espaňol de Oceanografía (IEO), Instituto Português de Investigação Marítima (IPIMAR) i Instituto Nacional de
Desenvolvimento das Pescas (INDP) Zielonego Przylądka. W przypadku INDP dane te mogą być również
wysyłane pocztą elektroniczną lub faksem (nr faksu (+238) 32 13 70 lub (+238) 32 16 12).
Państwa Członkowskie przesyłają dane o połowach zatwierdzone przez instytuty naukowe do Komisji
Wspólnot Europejskich zgodnie z odnośnymi postanowieniami wspólnotowymi. Na podstawie tych informacji
Komisja opracowuje komunikat w sprawie opłat należnych za rok połowowy i przesyła je do ministerstwa
Republiki Zielonego Przylądka odpowiedzialnego za rybołówstwo.
Komisja Wspólnot Europejskich najpóźniej do końca kwietnia notyfikuje o tym podziale armatorom, którzy
mają 30 dni na wywiązanie się z nałożonych na nich zobowiązań finansowych. Jeżeli kwota podana
w ostatecznym oświadczeniu jest mniejsza od kwoty jednorazowej zaliczki, różnica nie będzie zwracana
armatorowi.
3.
Postanowienia dotyczące licencji dla pozostałych statków
W przypadku taklowców głębinowych licencje są ważne przez okres trzech, sześciu i dwunastu miesięcy.
Opłata roczna jest ustalana odpowiednio do ton rejestrowych brutto, według stawki 168 EUR za GRT,
w proporcji do okresu ważności licencji.
4.
Zestawienie połowowe
4.1.
Dla sejnerów do połowu tuńczyka, tuńczykowców dokonujących połowów haczykowych na wędki i sznury
i taklowców dzienniki pokładowe są prowadzone zgodnie z podpunktem 2.4.
4.2.
Taklowce głębinowe zobowiązane są powiadamiać ministerstwo Republiki Zielonego Przylądka
odpowiedzialne za rybołówstwo o swych połowach, przy użyciu standardowego formularza zgodnie ze
wzorem zamieszczonym w dodatku 3, za pośrednictwem Przedstawicielstwa Komisji Wspólnot Europejskich
w Republice Zielonego Przylądka. Zestawienia połowowe są sporządzane co miesiąc i muszą być przekazywane
co najmniej raz na trzy miesiące.
4.3.
Formularze muszą być wypełnione w sposób czytelny i podpisane przez kapitanów wszystkich statków
posiadających licencje, nawet w przypadku jeżeli nie dokonały one żadnych połowów na wodach Zielonego
Przylądka.
4.4.
Jeżeli postanowienia te nie są wykonywane, władze Zielonego Przylądka zastrzegają sobie prawo do
zastosowania jednej lub obydwu spośród następujących kar:
— zawieszenie licencji dla statku naruszającego te postanowienia,
— obciążenie grzywną.
Przedstawicielstwo Komisji Wspólnot Europejskich w Republice Zielonego Przylądka zostaje bezzwłocznie
powiadomione o takich przypadkach.
5.
Wyładunki
Jeżeli jest to tylko możliwe, wspólnotowe tuńczykowce uczestniczą w dostawach dla fabryk konserw z
tuńczyka z Zielonego Przylądka, odpowiednio do swych nakładów połowowych w strefie, na podstawie
bieżących cen na rynkach międzynarodowych. Płatności dokonywane są w walucie wymienialnej.
Wspólnotowa flota taklowców powierzchniowych w wyłącznej strefie ekonomicznej Zielonego Przylądka
wyładowuje w porcie Zielonego Przylądka w celu przeładowania co najmniej 5 % ryb złowionych w strefie
portu Zielonego Przylądka.
6.
Zatrudnianie marynarzy
6.1.
Armatorzy tuńczykowców i taklowców powierzchniowych zatrudniają obywateli Republiki Zielonego
Przylądka, z zastrzeżeniem następujących warunków i ograniczeń:
— dla floty sejnerów do połowu tuńczyków powinno zostać zatrudnionych co najmniej sześciu marynarzy
z Republiki Zielonego Przylądka na połowy w strefie połowowej Zielonego Przylądka,
— dla floty tuńczykowiców dokonujących połowów haczykowych na wędki i sznury – w sezonie połowowym
powinno zostać zatrudnionych co najmniej trzech marynarzy z Republiki Zielonego Przylądka na połowy
w strefie połowowej Zielonego Przylądka. Od poszczególnych statków nie wymaga się zatrudniania więcej
niż jednego marynarza,
— dla floty taklowców powierzchniowych – w sezonie połowowym powinno zostać zatrudnionych co
najmniej czterech marynarzy z Republiki Zielonego Przylądka na połowy w strefie połowowej Zielonego
Przylądka. Od poszczególnych statków nie wymaga się zatrudniania więcej, niż jednego marynarza.
11/t. 40
11/t. 40
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
PL
6.2.
Wynagrodzenia marynarzy/rybaków powinny zostać ustalone zanim zostaną wydane licencje w drodze
wspólnego porozumienia armatorów lub ich przedstawicieli oraz przedstawicieli władz Zielonego Przylądka;
wynagrodzenia są wypłacane przez armatorów i muszą uwzględniać wydatki socjalne, które są stosowane
w odniesieniu do marynarzy (uwzględniając ubezpieczenie na życie oraz ubezpieczenie chorobowe oraz
wypadkowe). Armatorzy statków lub ich przedstawiciele przesyłają kopie umowy o pracę do ministerstwa
Republiki Zielonego Przylądka odpowiedzialnego za rybołówstwo.
6.3.
Od armatorów wymaga się uiszczenia zryczałtowanej zaliczki opłaty zaliczkowej równoważnej
wynagrodzeniu każdego niezatrudnionego marynarza.
Kwota ta jest wykorzystywana na kształcenie marynarzy Zielonego Przylądka i jest wpłacana na rachunek
wskazany przez władze Zielonego Przylądka.
6.4.
Armatorzy statków lub ich przedstawiciele przekazują ministerstwu Republiki Zielonego Przylądka
odpowiedzialnemu za rybołówstwo listę marynarzy Zielonego Przylądka zatrudnionych na wspólnotowych
statkach w bieżącym okresie połowowym, ze szczegółami dotyczącymi ich zarejestrowania jako członków
załogi, oraz poszczególnych statków.
7.
Obserwatorzy na pokładzie
Przed wydaniem licencji ministerstwo Republiki Zielonego Przylądka odpowiedzialne za rybołówstwo
powiadamia armatorów lub ich przedstawicieli o tym, które statki muszą zabrać na swój pokład obserwatora.
Czas spędzony na pokładzie przez obserwatorów ustalają władze Zielonego Przylądka, jednak zgodnie z ogólną
zasadą nie powinni oni pozostawać dłużej niż jest to wymagane do wypełnienia ich obowiązków.
Obserwatorzy przebywający na pokładzie powinni:
—
—
—
—
obserwować działalność połowową prowadzoną przez statki,
pobierać próbki biologiczne do celów programów naukowych,
odnotowywać używane narzędzia połowowe,
weryfikować dane dotyczące połowów w strefie połowów Zielonego Przylądka odnotowane w dzienniku
pokładowym.
Obserwatorzy przebywający na pokładzie powinni:
— podejmować odpowiednie kroki mające na celu zapewnienie, że warunki, zgodnie z którymi dokonali
wejścia na pokład, oraz ich obecność na pokładzie nie przerywa lub nie przeszkadza prowadzeniu
połowów,
— szanować materiały i sprzęt znajdujące się na pokładzie oraz zachować poufność w odniesieniu do
wszelkich dokumentów należących do danego statku,
— przygotowywać sprawozdania z działalności, które są przekazywane właściwym władzom Zielonego
Przylądka.
Warunki wejścia na pokład obserwatorów są uzgadniane między armatorami lub ich przedstawicielami a
władzami Zielonego Przylądka.
Obserwatorzy są przyjmowani na pokład w porcie wybranym przez armatora na początku jego wpłynięcia na
wody Zielonego Przylądka, po przekazaniu wykazu wyznaczonych do tego statków.
W ciągu dwóch tygodni i z dziesięciodniowym wyprzedzeniem zainteresowani armatorzy powiadamiają,
w których portach Zielonego Przylądka i w jakich terminach zamierzają przyjąć na pokład obserwatorów.
Jeżeli obserwator zostanie zabrany na pokład w porcie zagranicznym, koszty jego podróży ponoszone są przez
armatora. Jeżeli statek wraz z obserwatorem na pokładzie opuszcza strefę połowową Zielonego Przylądka,
muszą zostać podjęte wszelkie środki w celu zapewnienia możliwie jak najszybszego powrotu obserwatora do
Zielonego Przylądka na koszt armatora.
Jeżeli obserwator nie jest obecny w uzgodnionym miejscu i czasie oraz w ciągu następujących dwunastu godzin,
zwalnia się właściciela statku z obowiązku zabrania obserwatora na pokład.
Wydatki związane z wynagrodzeniem i składkami na ubezpieczenie społeczne obserwatora zostają wówczas
pokryte przez właściwe władze Zielonego Przylądka.
8.
Strefy połowów
Statki wspólnotowe mogą prowadzić połowy w następujących strefach:
— poza strefą 12 mil morskich od linii głównej dla sejnerów do połowu tuńczyka i taklowców
powierzchniowych,
— poza strefą sześciu mil morskich od linii głównej dla tuńczykowców dokonujących połowów haczykowych
na wędki i sznury,
— poza strefą sześciu mil morskich od linii głównej dla taklowców głębinowych,
— od linii głównej dla połowów na żywą przynętę.
9.
Dozwolone rozmiary oczek sieci
Minimalny dopuszczalny rozmiar oczek sieci dla trzonu włóku (sieć pełna rozszerzona) powinien wynosić:
— 16 mm dla połowów na żywą przynętę.
W przypadku tuńczyka stosuje się międzynarodowe standardy zalecane przez Międzynarodową Komisję
Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT).
389
390
PL
10.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
Wpłynięcie i wypłynięcie ze strefy, łączność radiowa
Od statków wymaga się, by w ciągu trzech godzin od chwili wpłynięcia lub wypłynięcia ze strefy i każdego
tygodnia podczas prowadzenia działalności połowowej w wodach Zielonego Przylądka powiadamiały o swojej
pozycji oraz wielkości połowu znajdującego się na pokładzie bezpośrednio władze Zielonego Przylądka,
najlepiej faksem lub w braku takiej możliwości drogą radiową w przypadku statków niewyposażonych w faks.
Władze Zielonego Przylądka powiadamiają o numerze faksu i częstotliwości radiowej w chwili wydawania
licencji.
Kopię powiadomienia faksem lub zapisu z komunikatu radiowego przechowują władze Zielonego Przylądka
i armatorzy do czasu zatwierdzenia przez obydwie Strony ostatecznego oświadczenia o wysokości opłat
określonych w punkcie 2.
Każdy statek przyłapany na prowadzeniu połowów bez uprzedniego powiadomienia władz Zielonego
Przylądka o swojej obecności będzie uważany za statek nieposiadający licencji.
11.
Urządzenia i udogodnienia portowe oraz korzystanie z dostaw i usług
W przypadku gdy cena i jakość są równe, statki wspólnotowe dają pierwszeństwo dostawom i usługom tych
statków, które są dostępne na obszarze Zielonego Przylądka.
12.
Procedura wejścia na pokład i stosowania kar
1. Przedstawicielstwo Komisji Wspólnot Europejskich w Republice Zielonego Przylądka jest powiadamiane
w ciągu 48 godzin o każdym przypadku wejścia na pokład lub zastosowaniu kary wobec statków rybackich
pływających pod banderą Państwa Członkowskiego Wspólnoty i prowadzących działania w strefie
połowowej Zielonego Przylądka na podstawie niniejszej Umowy. W ciągu 72 godzin dostarczane jest
krótkie sprawozdanie o okolicznościach i powodach, które doprowadziły do wejścia na pokład lub do
zastosowania kary.
2. W ciągu 24 godzin od otrzymania wyżej wymienionych informacji odbywa się spotkanie
Przedstawicielstwa Komisji Wspólnot Europejskich w Republice Zielonego Przylądka, ministerstwa
Republiki Zielonego Przylądka odpowiedzialnego za rybołówstwo i władz inspekcyjnych, w miarę
możliwości w obecności przedstawiciela zainteresowanego Państwa Członkowskiego, podczas którego
Strony wymieniają wszelkie dokumenty mające znaczenie dla sprawy i informacje pomocne dla
wyjaśnienia okoliczności istniejącego stanu faktycznego. Armatorzy statków lub ich przedstawiciele są
informowani o wynikach spotkania i o działaniach w następstwie wejścia na pokład.
Każdy statek, na który dokonano wejścia w związku z naruszeniem zasad rybołówstwa, zostaje zwolniony
po zapłaceniu zabezpieczenia o wysokości ustalonej z uwzględnieniem kosztów powstałych przy okazji
wejścia na pokład i kwoty kar pieniężnych oraz rekompensat ciążących na tym, kto ponosi
odpowiedzialność za naruszenie tych zasad.
11/t. 40
11/t. 40
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
Dodatek 1
391
Dodatek 2
392
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
11/t. 40
11/t. 40
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
Dodatek 3
393

Podobne dokumenty