Podstawa prawna
Transkrypt
Podstawa prawna
Kuratorium Oświaty w Warszawie WNIOSEK O NOSTRYFIKACJĘ ŚWIADECTWA UZYSKANEGO ZA GRANICĄ Warszawa………….………… …………………………………………………………………………………………………….. imię (imiona) nazwisko, na które wystawiono świadectwo nazwisko, .……………………………………………………………………………………. data i miejsce urodzenia ..................................................................................................................... adres zamieszkania na terenie Rzeczypospolitej Polskiej (lub adres instytucji, w której osoba zamierza złożyć świadectwo uzyskane za granicą) ...................................................................................................................... numer dowodu tożsamości (dowodu osobistego, paszportu, innego dokumentu) tel. Kontaktowy……………………… Proszę o uznanie równoważności świadectwa (dyplomu) uzyskanego za granicą w ………………………………………………………………………………………………… Załączniki (zaznaczyć właściwy □) □ 1. Zalegalizowany oryginał (duplikat) świadectwa zagranicznego (dyplomu lub innego dokumentu potwierdzającego ukończenie szkoły za granicą) Uwaga: Oryginał lub duplikat świadectwa zagranicznego powinien być zalegalizowany przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którym został wydany dokument. Jeżeli instytucja, która wydała świadectwo za granicą, działa w systemie edukacji innego państwa niż to, na którego terytorium prowadzone było kształcenie, osoba ubiegająca się o nostryfikację składa oryginał świadectwa albo jego duplikat zalegalizowany przez: - konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którym działa szkoła albo - konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji działa szkoła albo - akredytowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji działa szkoła, lub akredytowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, w którym prowadzone było kształcenie. W przypadku świadectw wydanych przez instytucję działającą w systemie edukacji państwa będącego stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze dnia 5 października 1961 roku (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938 i 939) zamiast legalizacji należy dołączyć Apostille wydaną przez właściwy organ państwa, z którego świadectwo pochodzi. Apostille może być również umieszczona na świadectwie. verte -1- □ 2. Zaświadczenie stwierdzające, że przedkładane świadectwo uprawnia do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe do każdego typu szkół wyższych w państwie, w którego systemie edukacji działa instytucja wydająca świadectwo (jeżeli na świadectwie brak jest adnotacji stwierdzającej uprawnienie do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie, w którego systemie edukacji działa instytucja wydająca świadectwo). w przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa za równoważne z polskim świadectwem dojrzałości Uwaga: Zaświadczenie może być wydane przez: władze oświatowe państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, akredytowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji wydano świadectwo. □ 3. Dokumentację przebiegu nauczania w szkole zagranicznej zawierającą wykaz zajęć edukacyjnych, liczbę godzin realizowanych zajęć oraz uzyskane oceny w przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa zagranicznego za równoważne ze świadectwem ukończenia polskiej publicznej szkoły: zasadniczej szkoły zawodowej, liceum ogólnokształcącego, liceum profilowanego, technikum, szkoły policealnej □ 4. Tłumaczenia na język polski świadectwa (dyplomu) i innych wyżej wymienionych dokumentów dokonane przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości albo przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którym został wydany dokument. Uwaga: Tłumaczenia dokonuje się z oryginału dokumentu □ 5. Inne dokumenty ………………………………………………………………………………………………. □ 6. Kopia dowodu tożsamości właściciela świadectwa □ 7. Upoważnienie wystawione przez właściciela świadectwa .......................................................... podpis osoby składającej wniosek OŚWIADCZENIE Niniejszym oświadczam, że świadectwo uzyskane za granicą, które zgłaszam do nostryfikacji przez Kuratora Oświaty w Warszawie, nie stanowiło dotychczas przedmiotu postępowania nostryfikacyjnego w Polsce. ............................................................ podpis osoby składającej wniosek Podstawa prawna: Rozporządzenie Ministra Edukacji i Nauki z dnia 6 kwietnia 2006 roku w sprawie nostryfikacji świadectw szkolnych i świadectw maturalnych uzyskanych za granicą (Dz. U. z 2006 r. Nr 63, poz. 443). -2-