11 Września 2016 - St. Stanislaus Kostka Parish
Transkrypt
11 Września 2016 - St. Stanislaus Kostka Parish
1923 ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org 2016 MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM – Polish Confessions – Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings – Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720 Polska Szkoła: Dorota Zaniewska – Dyrektor tel: 347-302-1595 Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M. Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka tel: 718-447-3937 Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM Friday: 9:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne Kółko tańców ludowych - Środa - 6:00 P.M. Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M. Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M. Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M. SEPTEMBER 11, 2016 TWENTIETH FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA CZWARTA NIEDZIELA ZWYKŁA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Maria Marczewska, Ś.P. Wojciech Kudelski. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. Edmund i Regina Andrelczyk od córki z rodziną. 10:00 A.M. Special Intention. 11:30 P.M. Ś.P. Zbigniew i Agnieszka Popek. 1:00 P.M. Ś.P. Jan Tworek (4 rocznica śmierci) od żony z dziećmi. TUESDAY/WTOREK 9:00 A.M. WEDNESDAY/ ŚRODA 9:00 A.M. L.M. Gabriela Gumkowski (First Anniversary of Death) from Family. THURSDAY / CZWARTEK 9:00 A.M. FRIDAY / PIĄTEK 9:00 A.M. SATURDAY/ SOBOTA 9:00 A.M. Deceased Members of Siuzdak Family. SEPTEMBER 18, 2016 TWENTIETH FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA PIATA NIEDZIELA ZWYKŁA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. BIERZMOWANIE. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P.Stanisław Dąbrowski od córki z rodziną. 10:00 A.M. L.M. Mary & Anthony Ostrowski - 100th Wedding Anniversary, L.M. Emily Ostrowski & Daniel Ostrowski (First Anniversary of Death) 11:30 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo Beaty i Marcina z okazji ślubu od rodziców i rodzeństwa. 1:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Erica Żak w dniu chrztu Św. PARISH NEWS TWENTIETH FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME. SEPTEMBER 11, 2016 often being found without even asking. A clean heart create for me, O God, and a steadfast spirit renew within me. - Psalm 51:12 TODAY’S READINGS First Reading - Because Moses interceded, the LORD relented and did not punish the people (Exodus 32:7-11, 13-14). Psalm - I will rise and go to my father (Psalm 51). Second Reading - Paul expresses his gratitude for being appointed to the ministry (1 Timothy 1:12-17). Gospel - There is great rejoicing in heaven when a sinner repents (Luke 15:1-32 [1-10]). LIVING GOD’S WORD God does seem to find us, and also finds a life calling for us, and finds love for us, and finds meaning for us, and even finds a way out of our sin for us—even when we didn’t know we needed to be found. REFLECTING ON GOD’S WORD Writing, it seems, is mostly about waiting, though most of us tend to think of it as a pen-in-hand sort of thing, or a fingers-on-the-keyboard activity. Eventually it does come to that, but much of the time before can be spent waiting. Some would say it’s waiting for the muse to show, or imagination to kick in, or for the idea to float free. Anyone who has ever tried to do some writing—a description of what it’s like to fall in love or a piece of poetry or an attempt to share the meandering path of a soul’s journey—knows that such writing takes a great deal of waiting before it can happen, if indeed it ever happens at all. And sometimes when it does happen, it feels more like being found than it does like succeeding. Many of the inner pieces of our lives seem to be like that. Discovering one’s calling, falling in love, faith and the conversion that gives rise to it, recognizing the gifts sewn into the hems and cuffs of our lives—they all seem to find us rather than the other way around. Sometimes it’s even in spite of our own efforts. Sometimes they feel like the very work and intention of the Divine One. The scriptures are filled with stories of God doing the finding, even when we didn’t know we’d been lost. That’s the way it is with us and God—so RECONCILIATION True reconciliation is emotional, dramatic, and cleansing. When two people meet heart to heart and work through old hurts, misunderstandings, and careless words, cleansing tears often flow and the encounter ends with an embrace that fills both with the warmth of a love too strong to fade. The readings this weekend assure us of this healthy release that comes with reconciliation. They give us the courage to reach out to someone with whom we need to reconcile ourselves, and give us the courage to ask for forgiveness from God, too. In the reading from Exodus, we see how God refuses again and again to give up on the Israelites. Even though they grow impatient with God and turn to false idols, God still calls them back. Luke's Gospel assures us that God rejoices when we turn away from sin. Paul's letter to Timothy encourages us, like Paul, to look back on our lives and recognize where God's patient mercy has been shown to us. TREASURES FROM OUR TRADITION Sometimes, this "Treasures" column can seem to be a species of crib-notes for Catholic Jeopardy. Indeed, you may never know when knowledge of our particular vocabulary may come in handy. Such is the case with papal bulls, which conjure up all sorts of images, but are actually not what you might expect. A bull is a papal letter on a matter of great consequence, such as a decision about a crisis in the Church, the declaration of a doctrine, the summoning of a council, or the canonization of a saint. It has a more solemn intention than a mere letter or even an encyclical, a teaching letter circulated through the whole Church. Its odd name comes from the Latin bulla, which is the stamp used to apply a signatorial design to the hot lead, or even molten silver or gold, that seals the decree. The format for the bull is the name of the pope in Latin, followed by the title "servant of the servants of God," also in Latin, and then the text. The title of the bull is always the first two words of the text. Some famous papal bulls are Exsurge Domine (Arise, O Lord), written against Martin Luther's Ninety-five Theses in 1520; Munificentissimus Deus (The Most Bountiful God), the promulgation of the dogma of the Assumption in 1950 by Pope Pius XII; or Humanae Salutis (Human Salvation), by which Pope John XXIII convened the Second Vatican Council in 1962. A HEALING PRAYER God, we come to you a nation in pain. Hate has wounded us yet again. We watched in horror as men whose hearts were filled with hatred, destroyed the lives of thousands of innocent people. But our hearts also swelled with pride as we saw hundreds of Americans, whose hearts were filled with love and service, sacrifice their lives trying to save others. The brave firemen, who marched undaunted into those burning buildings. Those co-workers who perished because they refused to leave the side of the paralyzed or the infirmed. We find so much hope in their heroism. Last week, our nation lost so many good people, and for years to come we will all hunger for their smiles, for their laughter, for their counsel, for their fellowship. This tragedy has cast a shadow of fear and sadness over our nation and today we weep for the innocent who have left us. We mourn for those who have been taken from us. Those precious children on their first plane ride. That father, in pursuit of his career. That mother trying to keep her children clothed and fed. That young professional trying to make ends meet. When we think of them, we are overwhelmed by what seems like an unbearable sense of loss. But God, help us to remember that just as every flower in a storm is safe with you, we know the innocent are safe also, God, in your care. Because of your love we believe we will see our loved ones again. Help us to remember that in our sorrow we do not weep alone. You weep with us. Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, we turn to you in this time of illness. O dearest comforter of the troubled, alleviate our worry and sorrow with your gentle love, and grant us the grace and strength to accept this burden. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen. Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański, Wacława Kowalczyk, Marek & Cecylia Bednarczyk, Stanisława Szewczyk. WIADOMOŚCI PARAFIALNE DWUDZIESTA CZWARTA NIEDZIELA ZWYKŁA 11 WRZEŚNIA 2016 Cytat dnia: W Chrystusie Bóg pojednał świat ze sobą, nam zaś przekazał słowo jednania. (2 Kor 5, 19) Czytania: Pierwsze czytanie: Wj 32, 7-11.13-14 Psalm: Ps 51, 3-4.12-13.17.19 Drugie czytanie: 1 Tm 1, 12-17 Ewangelia: Łk 15, 1-32 Słowo Boże wychodzi dzisiaj naprzeciw naszej skłonności do ocen i osądów, dzielenia ludzi na dobrych i złych. Cudze braki, wady, przewinienia często budzą w nas oburzenie i niechęć. Tymczasem wszyscy w równym stopniu potrzebujemy miłosierdzia. Jeśli dane jest nam dostrzec słabości naszych bliźnich, to tylko po to, byśmy jak Abraham orędowali za nimi u Boga. Z nadzieją, że ktoś inny, widząc nasze zło, pomodli się i za nas. „ZAGINĄŁ, A ODNALAZŁ SIĘ” Rzadko która z przypowieści mówi nam tyle o Bogu i o człowieku, co opowiadanie o synu marnotrawnym. Poprzedzają je dwie inne przypowieści o zagubionej owcy i drachmie, a właściwie o radości, jaka towarzyszy ich odnalezieniu. Aby je dobrze zrozumieć, trzeba uwzględnić fakt, że Jezus skierował je do grzeszników, którzy Go chętnie słuchali, i do faryzeuszów, którzy się tym gorszyli. Dopiero w tym kontekście możemy zrozumieć, że Jezus wcale nie chce faworyzować grzeszników czy też lekceważyć dziewięćdziesięciu dziewięciu kosztem jednego, lecz wzywa nas do wiary, czyli do przyjęcia zbawienia, darmowo ofiarowanego nam przez Boga. Właśnie z tym mamy największy problem: że zbawienie jest za darmo! Nauczeni ludzkimi doświadczeniami sądzimy, że na wszystko trzeba sobie zasłużyć czy też zapracować – uczciwie bądź nieuczciwie – dlatego nie mieści się nam w głowie, że Bóg kocha nas bez względu na nasze zasługi czy jakość życia, i jest gotów poświęcić się dla jednego złego tak samo, jak dla setki dobrych. Nie można jednak wyciągać stąd wniosku, że wobec tego opłaca się grzeszyć, trwonić łaskę i lekceważyć Boga, że dobro i zło są po tych samych pieniądzach, a sprawiedliwi mają gorzej. Wnioski z tych przypowieści dotyczą tylko jednego: że Bóg troszczy się o wszystkich i nie przekreśla nikogo, oraz że zbawienie nie jest zarezerwowane tylko jako słuszna zapłata dla sprawiedliwych, lecz jest Bożą ofertą dla każdego. Mało tego, wobec opornych i niechętnych Bóg sam wychodzi z inicjatywą i oczekuje jedynie dobrej woli, resztę biorąc na siebie. Aby wyzbyć nas resztek wątpliwości, Jezus na przykładzie Dobrego Łotra ukazuje, jak ta teoria realizuje się w praktyce: nawet w ostatniej chwili można przyjąć dar bezwarunkowego i darmowego przebaczenia. Wróćmy jednak do tych dziewięćdziesięciu dziewięciu dobrych i porządnego syna. W czym oni właściwie zawinili, że za każdym razem Bóg dał pierwszeństwo tym gorszym? Otóż zawinili tym, że nie chcieli zaakceptować dobroci Boga. Chcieli narzucić Bogu ludzki sposób myślenia i działania: coś za coś, na wszystko samemu trzeba sobie zasłużyć. Zawinili też zbytnią pewnością siebie i zbyt wysokim o sobie mniemaniem. Być może, byli sprawiedliwi i dobrzy, być może, zachowywali wiernie Boże Prawo i nigdy nie zbaczali z Bożych ścieżek, od rana do wieczora wiernie służąc Bogu. Ale czy to wystarczy, aby wypracować równowartość życia wiecznego? Czyż nie jest to rzucanie się z motyką na słońce? Choćby ktoś skakał w dal nawet i dziesięć metrów i tak nie jest w stanie przeskoczyć na Księżyc. Zbawienie o własnych siłach nie leży w naszej mocy! Tylko Bóg może nas przeprowadzić do wieczności i tylko Jego winniśmy o to prosić. Faryzeusze chcieli zarezerwować zabawienie tylko dla siebie i sobie podobnych, odmawiając go wszystkim innym, których nie stać na spełnienie narzuconej przez faryzeuszów normy. Na szczęście Pan Bóg nie musi się stosować do naszych kryteriów i sądów, a ekonomia zbawienia nie jest ekonomią „opłacalności” czy sprawiedliwości typu: „oko za oko”, lecz wielkodusznej i bezinteresownej miłości. I tu dochodzimy do praktycznej konkluzji: skoro Bóg wobec nas kieruje się miłością i hojnością, to i my w swoim postępowaniu winniśmy być wielkoduszni, miłosierni, uczynni. Powinniśmy uczyć się miłości nawet nieprzyjaciół, przebaczania siedemdziesiąt siedem razy, szukania do skutku zabłąkanej owcy, uczciwej pracy za jednego denara. A wtedy usłyszymy: „Moje dziecko, ty zawsze jesteś przy mnie, a wszystko moje do ciebie należy”. To chyba lepiej niż: „Mój syn był umarły, ale ożył”. BIERZMOWANIE Bierzmowanie odbędzie się 17 września o 6:00P.M. Uroczystej Mszy Św. przewodniczyć będzie Most Reverend John O'Hara Auxiliary Bishop of New York. ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE ZAPOWIEDŹ TRZECIA Sebastian Ficek - Marlena Pilarska ŚWIĘTO PATRONA NASZEJ PARAFII. Serdecznie zapraszamy na Uroczystą Mszę Świętą ku czci Patrona Parafii Św. Stanisława Kostki 25 września o 12:00 P.M. Uroczystości przewodniczyć będzie Biskup Ordynariusz Tadeusz Lityński z Diecezji Zielonogórsko Gorzowskiej. Pierwsze zajęcia szkolne w sobotę 17 września 9:00 A.M. SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO przyjęła SOPHIE MILENA OKLA Gratulujemy Rodzicom i Chrzestnym. Życzymy dziecku wielu łask Bożych na każdy dzień REMONT KOŚCIOŁA - RAPORT koszt remontu - 196,250.00 zapłacono 60,000.00 zebraliśmy - 2015 rok - $3,950.00 - 17 rodzin 2016 rok - $36,112.96 - 133 rodzin TOTAL - $40,062.96 - 150 rodzin POLISH FESTIVAL - $35,000.00 TOTAL - $75,062.96 Dodatkowe wydatki: Scaran AC Renovation - $8,225.00 System duct cleaning - $2,800.00 Naprawa rynien - $11,000.00 Kamery - $755.00 Nagłośnienie - $225.00 TOTAL - $23,005.00 Do parafii należy: 667 rodzin membership zapłaciło w 2016 roku 406 rodzin. Remont Koscioła- ofiarodawcy 2015/2016 $3000- K.A. Jankowski. $1200- W.A. Skrzypiec. $1000- A.D. Paszko, S.S. Hus, M.Z. Dziuba. $800- Z. Frydrych. $500- B. Gadek PLLC, J.E. Szerszeń, K.M. Mazurek, S.A. Jaworski, E.P. Gonzales, M.Z. Flisak. $442.96- R. Archacki. $400- A.A. Kozłowska, P.J. Kolaczko, G.R. Rogowski, E.J. Bojarski, A.K. Gorzelski, W.B. Żmijewski. $370- Dzieci z Pierwszej Komuni Św. 2016. $350- B. Rzepka. $300- A. Kenig, J. Coogan, K.Z. Gocłowski, P.B. Gruchacz, I. Supronik-Lewandowski, Z. Cichońska, Matyskiel, B.S. Duda, M.S. Obszyński, D.A. Matusik, M. Bielawski, M.M. Tutka, St. Paczkowski, P.A. Cieślar, J. Fiertek, M.M. Szczęsny, B. Gumkowska, M.G. Samborski, Z.M. Tur, G.A. Krawiec, J. Piciocco, M.S. Jagodziński, K.G. Ignatowicz, K. Kalinowski, A.W. Ostrowski, U. Pawlak, M.A. Jaśkiewicz, M.J. Mazurek, R.J. Gnatek, W.V. D’Silva, J.E. Wojtowicz, M.A. Deryło, J. Baca, J.K. Wadolowski, M.S. Raciborski, Z.S. Raciborski, G.L. Kopeć, A. Szerszeń, Ch.J. Burdzy, P.A. Knapczyk, I.K. Grum, K.M. Hałaś, B.R. Wichiciel, S.W. Borucki, K.L. Wiszowaty, A.J. Gawecki, L.F. Enigan, J.A. Gośk, E.Cz. Sokołowski, W.W. Sobota, St.M. Kuczek, B. Paruch, M.E. Majewski, T. Zielik, G.St. Kaczała, B.J. Orzyłowski, P.A. Jarecki, S.E. Brzegowy, A. Dawidowska, A.K. Adamek, M.E. Majewski. $250- P. Kopiec. $200- J.J. Węgiel, G. Burdzy, Z. Grabowski, G. Saczek-Santo, I. Rusin, L.G. Brzozowski, H.A. Cioczek, A. Pichnarczyk, H. Pulaski, W.T. Ascher, J.E. Wojtowicz, M. Dychtoń-Buczak, Z.H. Mirkut, A.D. Kawa, A. Rola, R.K. Bagieński, J. Jasiński. $160- P.E. Wala. $150- L. Kazberuk, M.R. Zink, H.M. GonzalesTworek, L.Knap. $140- W. Klepacka. $100- B.W. Zadrożny, G.R. Rogowski, J. Opach, T. Sienicki, Z.M. Buczak, M.B. Wojtach, B. Borejczuk, J.A. Korzyk, J.A. Kuczyński, K. Falkenthal, D. Popek, J.I. Kasprzak, M. Szymoniak, Pacta C. Weiss, Z.T. Kowalik, K. Waśkiewicz, A. Ludwikowska, R.J. Nacchio, J.R. Rokicki, W.Z. Czarnawski, Z.M. Mierzwa, B. Siuzdak, M. Grzesiuk, B.J. Iwulski, K.P. Solowiej, S.M. Nowak, A.J. Wolicki, J.J. Zalewski. $70- E. Roslan. $60- M.W. Marczewski, L.U. Michaliszyn. $50- R.J. Strzeciwilk, T.H. Tararuj, J. Ostrowski, H.Z. Wyka. $40- W.K. Niebrzydowski. $20- R. Kobeszko. FINANCIAL REPORT Sunday - September 4, 2016 I - $1,792 II - $1,096 Remont kościoła - $2,150 Mebership 2016 - $25 RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS W związku z prowadzoną renowacją naszych witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać. Witraż Św. Anny - TOTAL: $12,900 OGŁOSZENIA DROBNE 1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner, Catering Available - 2960 Richmond Terrace, Staten Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932 2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola 347-385-2979. 3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-4393832. 4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569. 5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158. 6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK, 339 Sand Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444. VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE THE MOST BLESSED SACRAMENT. September 11 - September 18 , 2016 Joseph Piciocco - Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony Romanik. Stanley Jasinski - Parents. Jacqueline Jasinski - Husband. J. Ostrowski: 1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski. 2. Living and deceased members of the Ostrowski, Perkowski & Raducha Families. 3. For good health for sisters Angela & Catherina & brother Philip. Helen T. Pulaski: 1. L.M. Pulaski Family. 2. L.M. Smieya Family. 3. L.M. Diana Mrozinski. 4. L.M. Margaret Etter. 5. L.M. Dorcas Carr 6. L.M. Cecelia Harzewski Rita & Bill Kreamer: 1. L.M. Diana & Louis Mrozinski. 2. Special Intention. J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak. Joanna Jaskowski: 1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy 2. Special Intention. Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski. Jadwiga Korzyk - W intencji zmarłych rodziców Danuty i Mariana Nykiel. B.S. Duda - Jezu dziękuje za wszystko.