SAUTER HK-D

Transkrypt

SAUTER HK-D
Sauter GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: [email protected]
Tel.: +49-[0]7433-9933-199
Faks: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.sauter.eu
Instrukcja obsługi
Przenośny twardościomierz Leeb'a
SAUTER HK-D
Wersja 1.2
08/2014
PL
PROFESJONALNE POMIARY
HK_D-BA-pl-1412
PL
SAUTER HK-D
Wersja 1.2 08/2014
Instrukcja obsługi
Przenośny twardościomierz Leeb'a
Dziękujemy za zakup cyfrowego twardościomierza Leeb'a firmy SAUTER. Mamy
nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z wysokiej jakości wykonania
twardościomierza i jego licznych funkcjonalności. W razie jakichkolwiek pytań,
życzeń i sugestii jesteśmy do Państwa dyspozycji.
Streszczenie:
1
Opis ogólny .................................................................................................... 4
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.1
1.2
Cechy szczególne..................................................................................................................... 4
Zastosowanie ogólne i zakres badań ..................................................................................... 5
Zastosowanie ogólne.................................................................................................................. 5
Zakres badań .............................................................................................................................. 5
Zakres dostawy i opcjonalnie dostępne akcesoria ............................................................... 6
Warunki robocze ....................................................................................................................... 8
2
Cechy budowy i zasada badania .................................................................. 8
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.2
Cechy budowy (przegląd urządzenia) .................................................................................... 8
Twardościomierz ........................................................................................................................ 9
Wyświetlacz ................................................................................................................................ 9
Bijak typu D ................................................................................................................................ 9
Różne typy bijaków................................................................................................................... 10
Zasada wykonywania badania metodą Leeb'a .................................................................... 10
3
Dane techniczne........................................................................................... 10
4
Przeprowadzanie badania ........................................................................... 11
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.2.8
Przygotowanie i sprawdzenie dostarczonych akcesoriów ................................................ 11
Przygotowanie powierzchni próbki ........................................................................................... 11
Ustawienia systemowe twardościomierza ................................................................................ 12
Ustawianie warunków pomiaru twardościomierzem ................................................................ 12
Przebieg badania .................................................................................................................... 12
Podłączanie bijaka do wyświetlacza ........................................................................................ 12
Ładowanie ................................................................................................................................ 13
Przeprowadzanie badania ........................................................................................................ 13
Odczyt wartości pomiaru .......................................................................................................... 14
Wydruk wyniku pomiaru ........................................................................................................... 14
Użycie przycisku wyłączenia
do wyłączenia ....................................................................... 14
Ocena wyników badania........................................................................................................... 14
Zawartość wydruku wyniku pomiaru ........................................................................................ 14
5
Specjalne wskazówki dla operatora ........................................................... 14
6
Szczegółowy opis przebiegu badania ........................................................ 15
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.3.1
6.3.2
6.4
6.5
6.5.1
Uruchomienie .......................................................................................................................... 15
Włączanie i wyłączanie .......................................................................................................... 15
Przeprowadzanie badania ..................................................................................................... 15
Wskazówki dotyczące głównego ekranu wyświetlacza............................................................ 15
Sposób postępowania w czasie przeprowadzania badania ..................................................... 16
Przyciski funkcyjne ................................................................................................................... 16
Schemat strukturalny menu .................................................................................................. 18
Ustawianie warunków pomiaru ............................................................................................. 18
Ustawianie kierunku bijaka ....................................................................................................... 19
2
HK_D-BA-pl-1412
6.5.2
6.5.3
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.7
6.7.1
6.7.2
6.7.3
6.7.4
6.7.5
6.7.6
6.8
6.9
6.9.1
6.9.2
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
Ustawianie średniego czasu ..................................................................................................... 19
Ustawianie materiału ................................................................................................................ 19
Ustawianie skali twardości ....................................................................................................... 20
Ustawianie granicy tolerancji .................................................................................................... 21
Wstępne ustawianie twardości/wytrzymałości (бb) .................................................................. 21
Ustawianie wydruku ............................................................................................................... 21
Wydruk aktualnej wartości pomiaru.......................................................................................... 22
Wydruk jednej zapisanej wartości ............................................................................................ 22
Wydruk wszystkich zapisanych danych pomiarowych ............................................................. 23
Zarządzanie pamięcią............................................................................................................. 23
Tworzenie widoku grupy pomiarów nr 1/ostatniej grupy pomiarów ......................................... 24
Widok wybranego numeru grupy pomiarowej .......................................................................... 24
Transmisja danych ................................................................................................................... 24
Kasowanie wybranej grupy pomiarów ...................................................................................... 24
Kasowanie wszystkiego............................................................................................................ 25
Potwierdzanie kasowania ......................................................................................................... 25
Przeszukiwanie zapisanych grup danych ............................................................................ 25
Ustawienia systemowe .......................................................................................................... 26
Regulacja jasności wyświetlacza LCD ..................................................................................... 27
Ustawianie czasu i daty ............................................................................................................ 27
Informacje na temat oprogramowania ................................................................................. 27
Kalibracja/wzorcowanie ......................................................................................................... 28
Podświetlany wyświetlacz ..................................................................................................... 28
Automatyczne wyłączanie ..................................................................................................... 28
Wymiana baterii ...................................................................................................................... 29
Połączenie za pomocą kabla do transmisji danych ............................................................ 29
7
Analiza i usuwanie błędów .......................................................................... 29
8
Konserwacja i serwis................................................................................... 29
8.1
8.2
Konserwacja bijaków ............................................................................................................. 29
Proste czynności serwisowe................................................................................................. 30
9
Uwagi dotyczące transportu i warunków składowania ............................ 30
10
Części ulegające zużyciu, niepodlegające gwarancji ............................... 30
11
Zakres dostawy ............................................................................................ 30
12
Deklaracja zgodności WE ........................................................................... 31
HK_D-BA-pl-1412
3
Zasady ostrożności
1. Kompletnego urządzenia nie wolno ani zanurzać w wodzie, ani wystawiać na
deszcz, gdyż mogłoby to doprowadzić do nieprzewidywalnych uszkodzeń,
zniszczenia akumulatora lub wyświetlacza.
2. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je
przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w suchym i chłodnym miejscu.
Temperatura otoczenia powinna wynosić od −30°C do +80°C, a względna wilgotność
powietrza (RH) od 5% do 95%.
1 Opis ogólny
1.1
Cechy szczególne
– Duży ekran (LCD, 128 × 64), na którym wyświetlane są wszystkie funkcje i
parametry.
– Bezpośrednie wyświetlanie i przeliczanie na skale twardości HRA, HRB, HRC, HV,
HB, HS.
– Menu wyświetlane w języku angielskim, co czyni twardościomierz łatwym i
wygodnym w obsłudze.
– Zawiera interfejs RS-232 udostępniający różnorodne możliwości komunikacji w
celu uwzględnienia indywidualnych wymagań różnych użytkowników.
– Dostępnych jest siedem bijaków do specjalnych zastosowań. Po wymianie nie jest
wymagana ich ponowna kalibracja, ponieważ system wyposażony jest w
automatyczne rozpoznawanie typu bijaków.
– Duża pojemność pamięci umożliwiająca zapisanie ponad 600 grup pomiarów
(liczba odbić sprężystych: 31 ~ 1) na wewnętrznej, nieulotnej pamięci.
– Możliwość wstępnego ustawienia górnej i dolnej wartości granicznej. Automatyczny
alarm generowany jest, gdy wynik pomiaru przekroczy wcześniej ustawioną wartość
graniczną.
– Podświetlany wyświetlacz czyni pracę przyjemną także w słabo oświetlonym
otoczeniu.
– Dostępna programowa funkcja kalibracji wyniku próby.
– Dodano materiał „Staliwo”; przy użyciu bijaka D/DC do pomiaru próbki materiału ze
staliwa istnieje możliwość bezpośredniego odczytu wartości HB.
– Wydrukowanie wyników próby możliwe, w razie potrzeby, na osobnej drukarce
oddzielonej od głównej części urządzenia.
– Zasilanie elektryczne realizowane jest za pomocą 2 baterii typu AA.
Tym samym czas pracy ciągłej przy wyłączonym podświetlaniu wyświetlacza wynosi
do 200 h.
– Oprogramowanie komputerowe umożliwia przeprowadzenie instalacji odpowiedniej
do wymagań użytkownika. Funkcja ta ma istotne znaczenie ze względu na stale
rosnące wymagania w zakresie kontroli jakości i zarządzania.
4
HK_D-BA-pl-1412
1.2
Zastosowanie ogólne i zakres badań
1.2.1 Zastosowanie ogólne
• Do złożonych elementów maszyn oraz na stałe zamontowanych części.
• Pomiary w zakamarkach elementów form.
• Ciężkie elementy robocze.
• Analiza zakłóceń w przypadku kotłów ciśnieniowych, wytwornic pary i innych
urządzeń.
• Do ciasnych, trudno dostępnych obszarów badanych, w których zamontowany
jest element roboczy.
• Łożysko ślizgowe poprzeczno-wzdłużne i inne części.
• Identyfikacja materiałów metalicznych.
Szybkie badania o dużym zakresie i przy różnych pozycjach pomiarowych
ciężkich elementów roboczych.
1.2.2 Zakres badań
Tabela 1
Materiał
Metoda
pomiaru
twardości
D/DC
D+15
C
HRC
17,9 ~68,5
19,3 ~67,9
20,0 ~69,5
HRB
59,6 ~99,6
HRA
59,1 ~85,8
HB
127 ~651
80 ~ 638
80 ~ 683
HV
83 ~ 976
80 ~ 937
80 ~ 996
HS
32,2 ~99,5
Stal kuta
HB
143 ~650
Stal
narzędziowa do
pracy na zimno
HRC
20,4 ~67,1
19,8 ~68,2
20,7 ~68,2
HV
80 ~ 898
80 ~ 935
100 ~941
HRB
46,5 ~101,7
HB
85 ~ 655
HV
85 ~ 802
Stal i staliwo
Stal
wysokostopowa
nierdzewna
G
DL
20,6 ~68,2
47,7 ~99,9
37,0 ~99,9
90 ~ 646
81 ~ 646
80 ~ 950
33,3 ~99,3 31,8 ~102,1
30,6 ~96,8
HRC
Żeliwo szare
HB
Żeliwo
sferoidalne
HV
HRC
HB
HV
HK_D-BA-pl-1412
93 ~ 334
92 ~ 326
131 ~387
127 ~364
5
Odlewnicze
stopy aluminium
Mosiądz
(odlewnicze
stopy miedzi i
cynku)
Brąz (stop
miedzi i
aluminium/miedz
i i cynku)
Stop miedzi do
obróbki
plastycznej
HB
HRB
HB
19 ~ 164
23,8 ~84,6
40 ~ 173
HRB
13,5 ~95,3
HB
60 ~ 290
HB
45 ~ 315
23 ~ 210
22,7 ~85,0
32 ~ 168
23,8 ~85,5
Tabela 2
Nr
1.1
Materiał
HLD
Wytrzymałość σ b (MPa)
1
Stal konstrukcyjna
350 ~522
374 ~780
2
Stal twarda
500 ~710
737 ~1670
3
Stal chromowa
500 ~730
707 ~1829
4
Stal chromowo-wanadowa
500 ~750
704 ~1980
5
Stal chromowo-niklowa
500 ~750
763 ~2007
6
Stal chromowo-molibdenowa
500 ~738
721 ~1875
7
Stal chromowo-niklowomolibdenowa
540 ~738
844 ~1933
8
Stal chromowo-manganowokrzemowa
500 ~750
755 ~1993
9
Stal o wysokiej wytrzymałości
630 ~800
1180 ~ 2652
10
Stal wysokostopowa nierdzewna
500 ~710
703 ~1676
Zakres dostawy i opcjonalnie dostępne akcesoria
Nr
1
2
Standardowy
3
zakres
dostawy
4
5
6
Wyświetlacz
Bijak typu D
Mały pierścień stabilizujący
Oprogramowanie Data View
ATC-01
Różne typy bijaków
Uwagi
1
1
1
1
opcjonalnie
patrz tabela 3
HK_D-BA-pl-1412
Tabela 3
Typ bijaka
DC(D)/DL
D+15
C
G
Energia odbicia
Masa bijaczka
Końcówka do
badania twardości:
Średnica końcówki
do badania
twardości:
Materiał końcówki do
badania twardości:
Średnica bijaka:
Długość bijaka:
Masa bijaka:
11 mJ
5,5 g/7,2 g
1600 HV
3 mm
węglik
wolframu
11 mJ
7,8 g
1600 HV
3 mm
węglik
wolframu
2,7 mJ
3,0 g
1600 HV
3 mm
węglik wolframu
90 mJ
20,0 g
1600 HV
5 mm
węglik
wolframu
20 mm
86(147)/
20 mm
162 mm
20 mm
141 mm
30 mm
254 mm
75 mm 50 g
940 HV
80 g
940 HV
75 g
1000 HV
250 g
650 HB
1,6 μm
1,6 μm
0,4 μm
6,3 μm
> 5 kg
> 5 kg
> 1,5 kg
> 15 kg
2 ~ 5 kg
2 ~ 5 kg
0,5 ~1,5 kg
5 ~ 15 kg
0,05 ~2 kg
0,05 ~2 kg
0,02 ~0,5 kg
0,5 ~5 kg
5 mm
5 mm
1 mm
10 mm
≥ 0,8 mm
≥ 0,8 mm
≥ 0,2 mm
≥ 1,2 mm
0,54 mm
0,54 mm
0,38 mm
24 μm
24 μm
12 μm
0,54 mm
0,54 mm
0,32 mm
17 μm
17 μm
8 μm
0,35 mm
0,35 mm
0,35 mm
10 μm
10 μm
7 μm
D: Badania
ogólne
DC: badanie
otworów lub
wydrążeń
cylindrycznyc
h
DL: badanie
wąskich lub
ciasnych
zaokrągleń
lub otworów
D+15: badanie
przejść lub
bruzd
(wgłębień)
C: badanie małych,
lekkich, cienkich
elementów lub
powierzchni z
powłokami
hartowanymi
Maks. twardość
próbki
Ogólny współczynnik
chropowatości
powierzchni próbki
Ra:
Min. masa próbki:
przy pomiarze
bezpośrednim
przy stałej podporze
przy stałym
połączeniu
Min. grubość próbki
przy stałym
połączeniu
Min. grubość powłoki
w przypadku
hartowania
powierzchniowego
Twar
Średnica
dość
wgłębienia
300
Głębokość
HV
zagłębiania
Twar
Średnica
dość
wgłębienia
600
Głębokość
HV
zagłębiania
Twar
Średnica
dość
wgłębienia
800
Głębokość
HV
zagłębiania
Dostępne typy
bijaków
HK_D-BA-pl-1412
7
Tabela 4, jako opcja: AHMR 01
Nr
Rysunek
niekonwencjonalnych
pierścieni
stabilizujących
1
Do
badania
cylindrycznych
powierzchni
zewnętrznych R10 ~R15
Do
badania
cylindrycznych
powierzchni
zewnętrznych R14,5 ~R30
Do
badania
cylindrycznych
powierzchni
zewnętrznych R25 ~R50
Do
badania
cylindrycznych
powierzchni
wewnętrznych R11 ~R13
Do
badania
cylindrycznych
powierzchni
wewnętrznych R12,5 ~R17
Do
badania
cylindrycznych
powierzchni
wewnętrznych R16,5 ~R30
Do badania stożkowych powierzchni zewnętrznych
SR10 ~SR15
Do badania stożkowych powierzchni zewnętrznych
SR14,5 ~ SR30
Do
badania
stożkowych
powierzchni
wewnętrznych SR11 ~SR13
Do
badania
stożkowych
powierzchni
wewnętrznych SR12,5 ~ SR17
Do
badania
stożkowych
powierzchni
wewnętrznych SR16,5 ~ SR30
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Do
badania
cylindrycznych
powierzchni
zewnętrznych, promień regulowany w zakresie
R10 ~ ∞
12
1.2
Uwagi
Warunki robocze
Temperatury: od −10°C do +40°C
Względna wilgotność powietrza: ≤ 90%
Urządzenia należy używać w otoczeniu, w którym nie występują wibracje, silne pola
magnetyczne, środki powodujące korozję i silne zapylenie.
2 Cechy budowy i zasada badania
2.1
8
Cechy budowy (przegląd urządzenia)
HK_D-BA-pl-1412
2.1.1 Twardościomierz
Wyświetlacz
1
Bijak
2
2.1.2 Wyświetlacz
2
3
1
5
4
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Obudowa
Gniazdo kabla połączeniowego
Gniazdo bijaka
Przyciski obsługowe
Wyświetlacz LCD
Opis przycisków na spodzie urządzenia
2.1.3 Bijak typu D
1 2 3
4 5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6
7
Przycisk wyzwalający
Rurka mechanizmu podającego
Rurka prowadząca
Cewka
Kabel połączeniowy
Bijaczek
Pierścień stabilizujący
HK_D-BA-pl-1412
9
2.1.4 Różne typy bijaków
DC DL
C
D+15
E
G
(Bijak typu E nie należy do naszego asortymentu)
2.2
Zasada wykonywania badania metodą Leeb'a
Podstawowa zasada: używany jest bijaczek o określonej masie, który pod wpływem
określonej siły testowej uderza w badaną powierzchnię, przy czym każdorazowo
mierzona jest prędkość uderzenia i prędkość odbicia sprężystego bijaczka w
momencie, gdy jego stożkowa końcówka testowa znajduje się w odległości 1 mm od
badanej powierzchni.
Wzór obliczeniowy ma następującą postać:
HL = 1000 × VB/VA
HL
VB
VA
twardość Leeb'a
prędkość uderzenia bijaczka
prędkość odbicia bijaczka
3 Dane techniczne
– Zakres wskazań: od 170 do 960 HLD
– Kierunek pomiaru: możliwe wszystkie kierunki, 360°
– Wyświetlacz LCD: podświetlany wyświetlacz ciekłokrystaliczny (matryca 128 × 64)
– Pamięć danych: od 48 do 600 grup pomiarów (liczba odbić: każdorazowo od 1 do
32)
– Możliwość automatycznego przeliczania wyników pomiarów na skale twardości:
HL, HB, HRB, HRC, HRA, HV, HS
– Masa bijaczka: 5,5 g
– Średnica końcówki testowej: 3 mm
Materiał końcówki testowej: węglik wolframu
– Zakres dla górnej i dolnej wartości granicznej: taki sam, jak zakres pomiarowy (od
170 do 960 HLD)
– Napięcie robocze: 2 × 1,5 V
10
HK_D-BA-pl-1412
– Czas pracy ciągłej: ok. 200 h (bez podświetlania wyświetlacza)
– Złącze interfejsu: RS-232
– Dokładność i powtarzalność wyświetlanych wartości, patrz tabela 5
– Wymiary: 132 × 82 × 33 mm (wyświetlacz)
– Masa: ok. 0,6 kg (wyświetlacz)
– Temperatura otoczenia: od −30°C do +80°C
– Względna wilgotność powietrza (RH): od 5% do 95%
Tabela 5
Nr
Typ bijaka
1
D
2
DC
3
DL
4
D+15
5
G
7
C
Twardość
standardowego wzorca
twardości Leeb'a
760 ±30 HLD
530 ±40 HLD
760 ±30 HLDC
530 ±40 HLDC
878 ±30 HLDL
736 ±40 HLDL
766 ±30 HLD+15
544 ±40 HLD+15
590 ±40 HLG
500 ±40 HLG
822 ±30 HLC
590 ±40 HLC
BŁĄD
wyświetlanej
wartości
±6 HLD
±10 HLD
±6 HLDC
±10 HLDC
Powtarzalność
6 HLD
10 HLD
6 HLD
10 HLD
±12 HLDL
12 HLDL
±12 HLD+15
12 HLD+15
±12 HLG
12 HLG
±12 HLC
12 HLC
4 Przeprowadzanie badania
4.1
Przygotowanie i sprawdzenie dostarczonych akcesoriów
4.1.1 Przygotowanie powierzchni próbki
Powierzchnię próbki należy przygotować zgodnie z wymaganiami podanymi w
tabeli 3 załącznika.
– W czasie przygotowania należy unikać nagrzewania, jak również ochładzania
powierzchni próbki, gdyż może to mieć negatywny wpływ na pomiar twardości.
– Zbyt duża chropowatość mierzonej powierzchni może doprowadzić do błędnych
pomiarów (wskazanie ERROR). Powierzchnia próbki powinna być metalicznie
błyszcząca, gładka i czysta oraz pozbawiona pozostałości oleju.
– Powierzchnia wyoblona: najlepszą powierzchnią badaną jest powierzchnia gładka
i równa. Jeżeli promień wyoblenia R na badanej powierzchni jest mniejszy niż 30 mm
(odpowiednie są bijaki typu D, DC, D+15, C, E i DL) i mniejszy niż 50 mm
(odpowiedni jest bijak typu G), w pierwszym przypadku należy użyć małego
pierścienia stabilizującego, a w drugim — kształtowego pierścienia stabilizującego.
HK_D-BA-pl-1412
11
– Obciążenie próbki: w przypadku dużych próbek nie jest to konieczne. Obiekty
o średniej masie należy ułożyć na gładkiej i stabilnej podkładce. Próbkę należy
ułożyć całkowicie płasko, bez możliwości poruszania się.
– Wymagane jest zachowanie wystarczającej grubości materiału próbki, jak również
minimalnej grubości materiału.
– W przypadku hartowanej powłoki powierzchniowej próbki: jej grubość powinna
również spełniać wymagania podane w tabeli 3.
– Łączenie: bardzo lekkie próbki należy na stałe połączyć z ciężką płytą bazową.
Obie łączone powierzchnie muszą być równe i gładkie oraz pokryte środkiem
łączącym. Kierunek odbicia jest prostopadły do połączonej powierzchni. Jeżeli
próbką jest duża płyta, długie lub wygięte wytaczadło, chociaż masa i grubość są
wystarczające, może dojść do deformacji lub niestabilności, a ich wyniku do
niedokładności wartości badanych. Dlatego próbkę należy wzmocnić lub podeprzeć
od spodu.
– Pole magnetyczne próbki powinno wynosić mniej niż 30 Gs.
4.1.2 Ustawienia systemowe twardościomierza
Właściwy sposób postępowania w przypadku ustawiania: patrz rozdz. 6.9.
4.1.1 Ustawianie warunków pomiaru twardościomierzem
Właściwy sposób postępowania w przypadku ustawiania: patrz rozdz. 6.5.
4.2
Przebieg badania
Twardościomierz należy sprawdzić przy użyciu standardowego wzorca twardości.
Wartość błędu (ERROR) i powtarzalność odczytywanej wartości podano w tabeli 5
załącznika.
Uwaga: Twardość standardowego wzorca twardości można zmierzyć za pomocą
skalibrowanego twardościomierza Leeb'a; należy wykonać 5 pomiarów w kierunku
pionowym przy ustawieniu do dołu. Na tej podstawie należy obliczyć średnią
arytmetyczną, którą można następnie przyjąć za wartość twardości wzorca
standardowego. Jeżeli wartość przekracza standardowy zakres, urządzenie można
skalibrować za pomocą funkcji kalibracji użytkownika.
4.2.1 Podłączanie bijaka do wyświetlacza
– Włożyć wtyczkę bijaka do takiego samego gniazda przyrządu pomiarowego.
– Nacisnąć przycisk włączenia , urządzenie jest gotowe do wykonywania badań.
12
HK_D-BA-pl-1412
4.2.2 Ładowanie
– Przesunąć rurkę mechanizmu podającego do dołu, umożliwiając zablokowanie
bijaczka; w przypadku bijaka typu DC pręt obciążający można umieścić na badanej
powierzchni, a następnie nasunąć bijak DC na pręt obciążający aż do osiągnięcia
pozycji „Stop”. Tym samym ładowanie zostało zakończone.
Pozycjonowanie
Mocno docisnąć pierścień oporowy bijaka do powierzchni próbki, przy czym kierunek
odbicia zawsze powinien być prostopadły do badanej powierzchni.
4.2.3 Przeprowadzanie badania
– W celu przeprowadzenia badania nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się na
górze, z boku bijaka. Wychodzi się z założenia, że w tym momencie próbka oraz
urządzenie są stabilne. Kierunek działania powinien pokrywać się z osią bijaka.
– Dla każdego zakresu pomiarowego próbki zazwyczaj wymagane jest wykonanie
5 pojedynczych badań. Rozrzut wyników danych pomiarowych nie powinien
przekraczać ogólnej wartości ±15 HL.
– Odstęp pomiędzy dwoma punktami odbicia, oraz od środka każdego z punktów
odbicia od rogu próbki, powinien być zgodny w wymaganiami podanymi w tabeli 6.
– Jeżeli twardość Leeb'a ma być przeliczana na inne skale twardości, w celu
uzyskania odpowiedniego współczynnika przeliczeniowego, dla każdego,
specjalnego materiału należy przeprowadzić test porównawczy. Sposób
postępowania jest następujący:
Za pomocą ponownie skalibrowanego twardościomierza Leeb'a (lub innego
odpowiedniego twardościomierza) przeprowadzić badania tej samej próbki.
Dla każdej twardości należy wybrać do badania 5 punktów rozmieszczonych
równomiernie i wykonać co najmniej po 3 próby wgłębienia; jest to wymagane do
przeliczenia twardości. Arytmetyczna wartość twardości Leeb'a oraz średnia wartość
odpowiedniej twardości posłużą jako wartości istotne do utworzenia indywidualnej
charakterystyki porównawczej twardości. Musi ona obejmować co najmniej trzy grupy
danych korelacji na charakterystyce porównawczej.
Tabela 6
Typ
bijaka
D, DC
DL
D+15
G
C
Odległość od środka dwóch
wgłębień
Nie mniej niż
(mm)
3
3
3
4
2
HK_D-BA-pl-1412
Odległość od środka wgłębienia do
rogu próbki
Nie mniej niż
(mm)
5
5
5
8
4
13
4.2.4 Odczyt wartości pomiaru
4.2.5 Wydruk wyniku pomiaru
4.2.6 Użycie przycisku wyłączenia
do wyłączenia
4.2.7 Ocena wyników badania
Jako wynik badania twardości Leeb'a można określić średnią wartość z 5 ważnych
punktów badania.
4.2.8 Zawartość wydruku wyniku pomiaru
– Wartość twardości wyświetlana jest na wyświetlaczu nad symbolem HL (symbol
twardości Leeb'a). Typ bijaka można odczytać po prawej stronie, za literami HL.
Przykładowo: 700 HLD, oznacza, twardość 700 zmierzoną za pomocą bijaka typu D.
– W przypadku innych rodzajów twardości przeliczanych z twardości Leeb'a
odpowiedni symbol twardości wyświetlany jest przed symbolem twardości Leeb'a. Na
przykład: 400 HVHLD oznacza, twardość Vickersa wynosi 400, a została ona
przeliczona z twardości Leeb'a zmierzonej za pomocą bijaka typu D.
Ważna uwaga:
Wartości HL zmierzone za pomocą różnych typów bijaków są różne.
Na przykład: 700 HLD nie odpowiada 700 HLC!
5 Specjalne wskazówki dla operatora
– Wymianę bijaka zawsze należy przeprowadzać w stanie wyłączonym, w
przeciwnym razie może nie dojść do automatycznego rozpoznania typu bijaka.
Możliwe jest nawet (przy włączonym urządzeniu) uszkodzenie płyty głównej
twardościomierza.
– W normalnych warunkach, gdy wartość 【 Liczba odbić 】 nie jest już wystarcza jąca,
aktualną wartość pomiaru można wydrukować i zapisać. Jeżeli w danym miejscu
wymagane jest tylko wydrukowania lub zapisanie wartości pomiaru, można nacisnąć
przycisk 【Average 】, aby zakończyć pom iar. Następnie m ożna wykonać wydruk.
– Po naciśnięciu przycisku 【Average 】 w celu wcześniejszego zakończenia pom iaru
funkcje 【Auto Save 】, 【 Auto Print 】, i 【 Auto Trans. 】 są nieaktywne.
– Tylko bijaki typu D i DC wyposażone są w funkcję pomiaru wytrzymałości na
rozciąganie, więc przy użyciu innych typów bijaków nie można zmienić ustawienia
wstępnego 【Hard/σ b 】. Po zm ianie ustawienia wstępnego na 【 σb 】 przy użyciu
bijaków typu D/DC, po zainstalowaniu innego bijaka (zamiast typu D lub DC)
ustawienie 【Hard/σb 】 zostanie zm ienione na 【 Hard 】.
– Po wstępnym ustawieniu parametru 【σ b 】(wytrzymałość na rozciąganie), nie ma
możliwości ustawienia skali twardości (pozycja jest pomijana przez kursor).
– Nie dla wszystkich materiałów istnieje możliwość przeliczania na każdą skalę
wartości, więc zaraz po zmianie materiału skala wartości automatycznie przełączana
jest z powrotem na twardość Leeb'a (HL). Po wstępnym ustawieniu parametrów
14
HK_D-BA-pl-1412
pomiaru wcześniej należy wprowadzić materiał 【Material 】, a dopiero potem skalę
twardości 【Hardness Scale 】.
6 Szczegółowy opis przebiegu badania
6.1
Uruchomienie
W celu włączenia twardościomierza należy nacisnąć przycisk
wyświetlone następujące wskazanie:
. Zostanie
Następuje sprawdzenie przez twardościomierz i wyświetlenie na wyświetlaczu typu
używanego bijaka. W tym miejscu należy dokładnie sprawdzić, czy jest on
wyświetlany prawidłowo; potem następuje przejście do ekranu głównego.
6.2
Włączanie i wyłączanie
Przyrząd pomiarowy można włączyć lub wyłączyć w każdym stanie wyświetlacza.
6.3
Przeprowadzanie badania
Po włączeniu twardościomierza wyświetlany jest ekran główny. Można na nim
zobaczyć:
Wskazanie
wartości
średniej
Skala twardości
Informacja o
stanie baterii
Wartość
pomiaru
Kierunek
bijaka
Materiał
Liczba odbić
Na tym ekranie wyświetlany jest wynik pomiaru oraz kilka innych funkcji
obsługowych.
6.3.1 Wskazówki dotyczące głównego ekranu wyświetlacza
Informacja o stanie baterii: Wyświetlana jest pozostała pojemność baterii w stanie
nienaładowanym. W stanie naładowanym wyświetlany jest stopień naładowania.
Kierunek bijaka: Wyświetlany jest aktualny kierunek ustawienia bijaka.
HK_D-BA-pl-1412
15
Wskazanie wartości średniej: Zaraz po osiągnięciu wstępnie ustawionej liczby odbić
wyświetlana jest wartość średnia dla próbki.
Skala twardości: Skala twardości dla aktualnej wartości pomiaru.
Wartość pomiaru: Wyświetlana jest aktualna wartość pomiaru w trybie pomiaru
pojedynczego (bez wskazania średniej wartości pomiaru) lub aktualna wartość
średnia. Symbol ↑ oznacza, że wartość znajduje się powyżej wartości przeliczeniowej
lub powyżej zakresu pomiarowego. Symbol ↓ oznacza, że poniżej.
Materiał: Pokazuje aktualny, wcześniej ustawiony materiał.
Liczba odbić: Pokazuje liczbę wykonanych pojedynczych odbić. Liczba wstępnie
ustawionych odbić wyświetlana jest na wyświetlaczu zaraz po jej wprowadzeniu za
pomocą przycisku szybkiego wyboru. Na wyświetlaczu wyświetlana jest liczba odbić
przynależnych do pojedynczej, mierzonej wartości.
6.3.1 Sposób postępowania w czasie przeprowadzania badania
Po podłączeniu bijaka można przeprowadzać pomiary, a bieżące wartości pomiaru
zostaną wyświetlone zaraz po jego zakończeniu. Cyfra na liczniku odbić ulega
zwiększeniu o jeden po każdym wykonanym pojedynczym odbiciu.
Gdy wartość nie mieści się w obrębie tolerancji, przez brzęczyk generowany jest
jeden długi sygnał dźwiękowy. Dwa krótkie sygnały dźwiękowe rozbrzmiewają po
osiągnięciu wstępnie ustawionej liczby odbić. Po 2 sekundach rozbrzmiewa jeden
krótki sygnał dźwiękowy i zostaje wyświetlona wartość średnia.
6.3.2 Przyciski funkcyjne
– Naciśnięcie przycisku 【SAVE 】 powoduje zapisanie aktualnej grupy pomiarów do
pamięci. Tę operację można przeprowadzić tylko po wyświetleniu na wyświetlaczu
wartości średniej. Ponadto funkcję zapisu można wykonać tylko jeden raz.
– Naciśnięcie przycisku【DE L
】 powoduje skasowanie ostatniej pojedynczej
wartości. Po naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu wyświetlane jest
następujące wskazanie:
-----------Confirm
delete?
-----------YES
NO
– Naciśnięcie przycisku
lub wprowadzenie wartości „666” powoduje przesunięcie
kursora na opcję
【YE S
】. Naciśnięcie przycisku
【E NTE R
】 powoduje
potwierdzenie polecenia skasowania ostatniej pojedynczej wartości pomiaru.
16
HK_D-BA-pl-1412
– Naciśnięcie przycisku
lub wprowadzenie wartości „666” powoduje przesunięcie
kursora na opcję 【NO 】. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje anulowanie
polecenia kasowania. Kasowanie można również przerwać, naciskając przycisk
【E SC 】, na którym zawsze znajduje się kursor.
– Naciśnięcie przycisków【
】 i【
】 powoduje wyświetlenie pojedynczej
wartości pomiaru. Wartość średnią lub ostatnią wartość pomiaru można wyświetlić,
naciskając przycisk【E SC 】. Kolejność przeglądania różni się w zależności od
wybranego przycisku 【
】 lub 【
】.
– Naciśnięcie przycisku 【AVG 】 umożliwia zakończenie przeprowadzania badania
także wtedy, gdy nie została jeszcze osiągnięta wstępnie ustawiona liczba odbić, co
spowoduje wyświetlenie dotychczas obliczonej wartości średniej.
– Naciśnięcie przycisku 【
】 powoduje włączenie lub wyłączenie podświetlania
wyświetlacza LCD.
– Naciśnięcie przycisku【ME NU 】 lub 【E NTE R 】 powoduje powrót do menu
głównego systemu.
Wstępne ustawienie przycisków szybkiego wyboru:
– Naciśnięcie przycisku 【DIRE C 】 umożliwia określenie kierunku bijaka.
– Naciśnięcie przycisku 【TIME S 】 umożliwia zmianę liczby odbić w jednej grupie
pomiarów. Bieżącą liczbę odbić można wyświetlić, pierwszy raz naciskając przycisk
【TIME S 】. Każde kolejne naciśnięcie przycisku【TIME S 】 powoduje zwiększenie
liczby odbić o jedno. Wartość ulega zmianie z powrotem na 1 po osiągnięciu liczby
32.
– Naciśnięcie przycisku【H ARD 】 powoduje zmianę skali twardości. Każde
naciśnięcie tego przycisku zawsze powoduje kolejne przeliczenie pomiędzy
wszystkimi istniejącymi skalami twardości, które są dostępne dla aktualnie badanego
materiału i odpowiedniego bijaka. Gdy bieżącym ustawieniem wstępnym jest
„Wytrzymałość”, skala twardości zostaje zmieniona na twardość Leeb'a.
– Naciśnięcie przycisku 【MAT’L 】 umożliwia wybór innego materiału. Każde kolejne
naciśnięcie tego przycisku zawsze powoduje kolejne przeliczenie pomiędzy
wszystkimi istniejącymi ustawieniami materiałowymi. Skala twardości zostaje
zmieniona na twardość Leeb'a. Dlatego przed rozpoczęciem pomiarów najpierw
należy wprowadzić materiał, a dopiero później ustawić skalę twardości.
Uwaga: W tym miejscu jako „przeliczenie” rozumie się odpowiednią zależność
twardości Leeb'a i innych twardości dla określonego materiału, która została
określona na podstawie licznych badań. Zgodnie z zależnością przeliczenia wartość
zmierzona w skali twardości Leeb'a automatycznie przeliczana jest na inne skale
twardości przez urządzenie przeliczające znajdujące się w twardościomierzu.
HK_D-BA-pl-1412
17
6.4
Schemat strukturalny menu
Sterowanie wszystkim funkcjami, zarówno do wstępnego ustawiania parametrów, jak
również dodatkowymi, odbywa się za pomocą menu. Aby przejść do menu
głównego, na głównym ekranie wyświetlacza należy nacisnąć przycisk 【ME NU 】:
6.5
Ustawianie warunków pomiaru
Aby przejść do menu głównego, na głównym ekranie wyświetlacza należy nacisnąć
przycisk 【ME NU 】.
Test Set
Print set
Memory
manager
↓System
Set
Aby przejść do podmenu【TE ST
pomocą przycisków 【
】i 【
Set 】, należy nacisnąć przycisk【E NTE R
】. Za
】 przesunąć kursor w żądane miejsce, a następnie
nacisnąć przycisk 【E NTE R 】.
Uwaga: 1. Gdy dla parametru 【Hard /бb 】 ustawiona jest opcja 【Hard 】,
oczywiście nie ma możliwości wybrania skali twardości. Kursor automatycznie
przeskakuje pole 【Hard n ess 】.
2. W funkcję pomiaru wytrzymałości na rozciąganie wyposażone są tylko bijaki typu
D i DC. Dlatego w przypadku innych bijaków za pomocą kursora nie można wybrać
funkcji 【Hard /бb 】.
18
HK_D-BA-pl-1412
3. Symbol strzałki ↓ po lewej stronie na dole menu pokazuje, że nie jest to jeszcze
koniec menu i na dole znajdują się w nim jeszcze dalsze podmenu. Można je
wyświetlić, naciskając przycisk 【 】. Symbol strzałki ↑ na górze menu pokazuje, że
nie jest to jeszcze koniec menu i u góry znajdują się w nim jeszcze dalsze podmenu.
Można je wywołać, naciskając przycisk 【 】.
6.5.1 Ustawianie kierunku bijaka
Naciśnięcie przycisków【
】 lub 【
】 powoduje
przesunięcie kursora do żądanego wstępnego ustawienia
Impact Direction
bijaka.
--------------------Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru.
6.5.2 Ustawianie średniego czasu
Mean
Times
--------------------
Średnie czasy można zmieniać w zakresie 1 ~ 32. Wartość
wprowadza się za pomocą odpowiedniego przycisku numerycznego.
Po wprowadzeniu kursor automatycznie przesuwany jest do
następnej liczby. Naciśnięcie przycisku
【E NTE R
】 stanowi
0 3
potwierdzenie.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru.
6.5.3 Ustawianie materiału
6.5.3.1 Po wstępnym ustawieniu parametru 【Hard /бb 】na opcję 【Hard 】
można wyświetlić następujące dostępne materiały:
Za pomocą przycisków【
】i 【
】 przesunąć kursor na żądany materiał, który
ma zostać wstępnie ustawiony.
Naciśnięcie przycisku
【E NTE R
】 stanowi
potwierdzenie.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru.
Uwaga: 1. Po zmianie wstępnego ustawienia materiału, ustawienie skali twardości
automatycznie do twardości Leeb'a HL.
2. Dlatego zalecane jest najpierw wybranie materiału, a potem skali twardości.
HK_D-BA-pl-1412
19
3. Symbol strzałki ↓ po lewej stronie na dole menu pokazuje, że nie jest to jeszcze
koniec menu. Można je przewijać do dołu, naciskając przycisk 【 】. Symbol
strzałki ↑ na górze menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu. Można je
przewijać do góry, naciskając przycisk 【 】.
6.5.3.2 Po wstępnym ustawieniu parametru 【Hard /бb 】na opcję 【бb 】 można
wyświetlić następujące dostępne materiały:
Za pomocą przycisków【
】i 【
】 przesunąć kursor na żądany materiał, który
ma zostać wstępnie ustawiony.
Naciśnięcie przycisku
【E NTE R
】 stanowi
potwierdzenie.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru.
Symbol strzałki ↓ po lewej stronie na dole menu pokazuje, że nie jest to jeszcze
koniec menu. Można je przewijać do dołu, naciskając przycisk 【 】. Symbol
strzałki ↑ na górze menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu. Można je
przewijać do góry, naciskając przycisk 【 】.
6.5.1 Ustawianie skali twardości
Hard
of
Material
-------------------HL HV HB
HRC
HS
HRB HRA
Za pomocą przycisków【
】i 【
】 przesunąć kursor w żądane miejsce.
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie tej zmiany.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru.
Uwaga: 1. W tym miejscu wyświetlana jest tylko skala twardości obowiązująca dla
aktualnie wybranego bijaka i materiału. Inne skale twardości nie są wyświetlane.
2. Zalecane jest najpierw wybranie materiału, a potem skali twardości.
3. Zaraz po wybraniu materiału i potwierdzeniu automatycznie przywracane jest
ustawienie skali twardości HL.
20
HK_D-BA-pl-1412
6.5.2 Ustawianie granicy tolerancji
Wartości wprowadzane są za pomocą przycisków 【0 】 ~ 【9 】.
Kursor automatycznie przesuwany jest do następnej liczby. Naciśnięcie przycisku
【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru.
Uwaga: 1. Jeżeli ustawiona wartość przekracza zakres pomiarowy, zostanie
wyświetlone przypomnienie o konieczności ponownego ustawienia
twardościomierza.
2. Jeżeli dolna wartość graniczna jest większa od górnej, zostaną one automatycznie
zamienione.
6.5.3 Wstępne ustawianie twardości/wytrzymałości (бb)
Naciśnięcie przycisku【E NTE R
】 umożliwia przełączanie pomiędzy opcjami
, a za pomocą kursora można wybrać pomiędzy twardością a
wytrzymałością.
Uwaga: W funkcję pomiaru wytrzymałości wyposażone są tylko bijaki typu D i DC.
Wybór opcji 【 Hard 】 jest jedynym możliwym wyborem w przypadku bijaków innego
typu niż D lub DC.
6.6
Ustawianie wydruku
Aby przejść do menu głównego, na głównym ekranie należy nacisnąć przycisk
【ME NU 】.
Za pomocą przycisków 【
】i 【
】 przesunąć kursor na menu 【Print Function 】.
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje przejście do menu 【Print Function 】.
Za pomocą przycisków 【
】i 【
】 przesunąć kursor do żądanej funkcji wydruku
i potwierdzić, naciskając przycisk 【E NTE R 】.
HK_D-BA-pl-1412
21
6.6.1 Wydruk aktualnej wartości pomiaru
Informacja: Numer seryjny urządzenia znajduje się na zewnętrznej stronie
opakowania kartonowego oraz na tylnej stronie obudowy twardościomierza.
6.6.2 Wydruk jednej zapisanej wartości
W przypadku funkcji
【Prin
Memory 】, ze wszystkich wyświetlonych na
wyświetlaczu, zapisanych w pamięci grup pomiarów, najpierw należy wybrać grupę
pomiarów. Wprowadzić wartość za pomocą przycisków numerycznych, do
spowoduje automatyczne przesunięcie kursora w prawo.
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie polecenia drukowania.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje anulowanie polecenia drukowania.
Informacje drukowane przez drukarkę zawierają następujące elementy: nazwisko
osoby przeprowadzającej badanie, datę, typ bijaka, kierunek odbicia, średnie czasy,
materiał, numer grupy pomiarów, pojedynczą wartość pomiaru i wartość średnią.
Jeżeli zawartość informacji dla pierwszej grupy, dotycząca takich elementów, jak np.:
data, bijak, kierunek odbicia, średnie czasy, materiał i skala twardości, jest taka
sama, jak kolejnych, wówczas można wydrukować tylko numer grupy pomiarów,
pojedynczą wartość pomiaru i wartość średnią. Istnieje również możliwość
ponownego wydrukowania wszystkich elementów.
22
HK_D-BA-pl-1412
Uwaga: 1. Aktualna liczba grup pomiarów drukowana jest w przypadku, gdy
wstępnie ustawiona liczba przekracza aktualnie wybraną opcję.
2. Dla operacji drukowania nie ma żadnego znaczenia, czy grupa pomiarów
będzie drukowana od początku, czy od końca, tzn. jeżeli mają być
wydrukowane grupy pomiarów od 1 do 5, obojętne jest, czy zostaną one
wprowadzone w kolejności od 1 do 5, czy od 5 do 1.
3. Im większy jest wybór grup pomiarów lub ich liczba, tym bliżej są one
położone obok siebie, a im mniejsza jest ich liczba, tym bardziej są one
oddalone od siebie.
6.6.3 Wydruk wszystkich zapisanych danych pomiarowych
Naciśnięcie przycisku 【Print All Mem 】 umożliwia wydrukowanie w ten sam sposób
wszystkich wartości pomiarów dla wszystkich grup pomiarów zapisanych w pamięci.
6.7
Zarządzanie pamięcią
Aby przejść do menu głównego, na głównym ekranie należy nacisnąć przycisk
【ME NU 】.
Za
pomocą
przycisków
【
】i 【
】
przesunąć
【Mem ory Manager 】. Naciśnięcie przycisku【E NTE R
kursor
na
menu
】 powoduje przejście do
menu 【Mem ory Manager 】. Jeżeli w pamięci nie ma zapisanych żadnych danych,
na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat <No Memory!> i nastąpi powrót do
menu głównego.
HK_D-BA-pl-1412
23
Za pomocą przycisków【
】i 【
】 przesunąć kursor do żądanej funkcji, a
następnie potwierdzić, naciskając przycisk 【E TR 】.
6.7.1 Tworzenie widoku grupy pomiarów nr 1/ostatniej grupy pomiarów
Po wybraniu opcji 【View From No.1 】zostaną wyświetlone wartości pierwszej grupy
pomiarów zapisanych w pamięci.
Po wybraniu opcji【View From End 】zostaną wyświetlone wartości ostatniej grupy
pomiarów zapisanych w pamięci.
6.7.2 Widok wybranego numeru grupy pomiarowej
Po przejściu do menu
【View
From No. 】zostanie wyświetlone pole wyboru. Za
pomocą przycisków numerycznych wprowadzić żądaną wartość.
Po naciśnięciu przycisku
【E NTE R
】 zostaną wywołane dane z pamięci dla
wybranej grupy początkowej. Naciśnięcie przycisku【E SC
operacji.
】 powoduje anulowanie
6.7.3 Transmisja danych
Naciśnięcie przycisku【Transfer 】 umożliwia przesłanie zapisanych danych w
formacie tekstowym do komputera poprzez interfejs RS-232.
6.7.4 Kasowanie wybranej grupy pomiarów
Po naciśnięciu przycisku 【Delete by No. 】 zostanie wyświetlona liczba kasowanych
grup pomiarów. Wprowadzić liczbę za pomocą przycisku numerycznego. Naciśnięcie
przycisku 【E NTE R 】 powoduje skasowanie wybranej grupy pomiarów. Naciśnięcie
przycisku 【E SC 】 powoduje anulowanie operacji.
Uwaga:
1. Gdy wstępnie ustawiona liczba grup pomiarów przekracza aktualnie wybraną
opcję, zostaną skasowane aktualne grupy pomiarów zawarte pomiędzy nimi.
24
HK_D-BA-pl-1412
2. Dla kolejności kasowania nie ma żadnego znaczenia, czy kasowanie odbywa się
od pierwszej, czy ostatniej grupy pomiarów, co oznacza możliwość wprowadzania
w kolejności od 1 do 5 lub od 5 do 1,
3. Po skasowaniu zapisana w pamięci grupa pomiarów zostanie zapisana ponownie.
4. Po skasowaniu danych pomiarowych, a w szczególności małych grup pomiarów,
do zapisania kolejnych danych pomiarowych wymaganych jest maksymalnie 30 s.
2. W czasie kasowania danych nie można wyłączać urządzenia. Może to
doprowadzić do bałaganu w danych pomiarowych!
6.7.5 Kasowanie wszystkiego
Funkcja 【Delete All 】 umożliwia skasowanie wszystkich dostępnych danych w
pamięci.
6.7.6 Potwierdzanie kasowania
Naciśnięcie przycisków 【
】i【
】 powoduje przesunięcie kursora na pozycję
【YE S 】, a przycisku 【E NTE R 】 — potwierdzenie operacji kasowania.
Naciśnięcie przycisków 【
】i【
】 powoduje przesunięcie kursora na pozycję
【NO 】, a przycisku 【E NTE R 】 — anulowanie operacji kasowania.
6.8
Przeszukiwanie zapisanych grup danych
Istnieje możliwość jednoczesnego wyświetlenia do ośmiu grup pomiarów wraz z
liczbą, datą i wartością średnią dla każdej grupy pomiarów.
Naciśnięcie przycisków【
】 i【
】 powoduje wyświetlenie poprzedniej lub
następnej strony. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje anulowanie operacji.
Aby przesunąć kursor do wybranej linii, której szczegóły mają być przeglądane,
należy najpierw nacisnąć przycisk 【E NTE R 】. Za pomocą przycisków 【 】 i 【
】 wybrać odpowiednią stronę żądanej grupy.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje przejście do poprzedniej strony.
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 umożliwia przeglądanie szczegółów w tej grupie.
HK_D-BA-pl-1412
25
Przyciski 【
】 i【
】 umożliwiają przewijanie stronami w celu przeglądania
wartości średniej, ustawień badania lub pojedynczej wartości.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje powrót do poprzedniej strony.
6.9 Ustawienia systemowe
Aby z ekranu głównego wyświetlacza przejść do menu głównego, należy nacisnąć
przycisk 【E SC 】.
Za pomocą przycisków 【
】 przesunąć kursor do pozycji 【System Set 】.
】i 【
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje wejście do menu 【System Set 】.
Za pomocą przycisków
【
】i 【
】 przesunąć kursor do żądanej pozycji.
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje bezpośrednią zmianę ustawienia lub
umożliwia samodzielne wprowadzenie zmian na odpowiednim ekranie.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje powrót do menu.
Ustawieniami
funkcji
【Auto
Save 】, 【Auto
Delete 】,
【Auto Trans 】,
【Key Sound 】, 【W arn Sound 】 mogą być opcje 【ON 】 lub 【OFF 】.
Wybór opcji 【ON 】 dla funkcji 【Auto Save 】 umożliwia automatyczne zapisanie
aktualnej grupy pomiarów po zakończeniu pomiaru, a następnie wyświetlenie
wartości średniej.
Wybór opcji 【ON 】 dla funkcji【Auto
Delete 】 powoduje automatyczne
skasowanie pomiarów obarczonych dużymi błędami zaraz po osiągnięciu liczby
pomiarów wymaganych do obliczenia średniej lub wcześniejszym zakończeniu
pomiaru poprzez naciśnięcie przycisku 【AVE 】 (zgodnie z zasadą
).
Po skasowaniu danych, w celu osiągnięcia wstępnie ustawionych czasów konieczne
będzie wykonanie dodatkowych pomiarów.
Wybór opcji【ON 】 dla funkcji【Auto Trans 】 umożliwia przesłanie wartości
aktualnej grupy pomiarów poprzez interfejs RS-232 (po zakończeniu pomiarów i po
wyświetleniu wartości średniej).
26
HK_D-BA-pl-1412
Wybór opcji【ON
】 dla funkcji【Key
Sound 】 powoduje, że przy każdym
naciśnięciu przycisku będzie generowany krótki sygnał dźwiękowy.
Po wybraniu opcji【ON 】 dla funkcji 【W arn Sound 】 każde przekroczenie przez
wartość pomiarową granicznych wartości tolerancji, wstępnie ustawionych średnich
czasów lub liczby kasowanych danych spowoduje wygenerowanie przez brzęczyk
długiego sygnału dźwiękowego.
Wybór opcji 【ON 】 dla funkcji 【Auto Down 】 powoduje wyłączenie urządzenia,
jeżeli w ciągu 5 minut nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków lub wykonany
pomiar.
6.9.1 Regulacja jasności wyświetlacza LCD
W celu zwiększenia jasności należy nacisnąć przycisk 【 】, w celu zmniejszenia
— przycisk 【 】.
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru.
6.9.2 Ustawianie czasu i daty
Ekran ten umożliwia wprowadzenie aktualnego czasu i aktualnej daty w
następującym formacie: „mm/dd/yy” (miesiąc, dzień, rok). Przyciski【
】 i【
】
służą do wprowadzania żądanej liczby, przyciski【
】 i【
】 do przesuwania
kursora.
Naciśnięcie przycisku【E NTE R 】 powoduje zatwierdzenie wpisów dotyczących
aktualnego czasu i aktualnej daty.
Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie tej operacji.
6.10 Informacje na temat oprogramowania
Za
pomocą
przycisków
【
】i 【
】
przesunąć
kursor
na
menu
【About Software 】.
HK_D-BA-pl-1412
27
W tym miejscu na wyświetlaczu wyświetlane są informacje dla użytkownika
dotyczące twardościomierza i jego oprogramowania.
Ze względu na ciągły proces ulepszania (doposażania) urządzenia wersja
oprogramowania i zaimplementowany numer identyfikacyjny oprogramowania mogą
ulegać bieżącym zmianom.
6.11 Kalibracja/wzorcowanie
Przed pierwszym użyciem twardościomierz oraz bijak należy skalibrować przy użyciu
wzorca twardości Leeb'a. Również w przypadku nieużytkowania urządzenia przez
dłuższy okres. Wystarczy jednorazowe wykonanie kalibracji każdego z bijaków
w połączeniu z wyświetlaczem, po wymianie bijaka ponowna kalibracja nie jest
później potrzebna.
Aby wejść do systemu, należy jednocześnie nacisnąć przyciski 【
】 i 【E NTE R 】.
Na ekranie zostanie wyświetlone oprogramowanie do kalibracji:
Bijak należy ustawić w pozycji 【 】.
Pomiary w kierunku pionowym zostaną wykonane na wzorcu twardości Leeb'a
w 5 punktach.
Po zakończeniu tych pomiarów zostanie wyświetlona wartość średnia. Naciśnięcie
przycisków 【 】 i 【 】 powoduje wprowadzenie wartości nominalnej.
Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje potwierdzenie wykonania tej operacji,
a naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia jej anulowanie. Zakres kalibracji: ±15 HL.
6.12 Podświetlany wyświetlacz
Podświetlany wyświetlacz umożliwia pracę także przy słabym oświetleniu. Przy
włączonym twardościomierzu naciśnięcie przycisku 【
】 umożliwia włączenie lub
wyłączenie podświetlania w dowolnym momencie.
6.13 Automatyczne wyłączanie
•W celu oszczędzania energii twardościomierz Leeb'a wyposażony jest w funkcję
automatycznego wyłączania.
28
HK_D-BA-pl-1412
System zostanie wyłączony automatycznie, jeżeli w ciągu 5 minut nie nastąpi żaden
pomiar lub naciśnięcie przycisku. Najpierw automatyczne wyłączenie będzie jednak
sygnalizowane przez 20 s poprzez miganie wyświetlacza.
Proces ten można w dowolnej chwili przerwać, naciskając dowolny przycisk, za
wyjątkiem przycisku 【
】, zapobiegając tym samym automatycznemu wyłączeniu.
•W przypadku braku możliwości zapewnienia dalszego zasilania na wyświetlaczu
zostanie wyświetlone wskazanie
【Battery
Empty! 】 i nastąpi automatyczne
wyłączenie urządzenia.
6.14 Wymiana baterii
Gdy pojemność baterii będzie bliska wyczerpaniu, zostanie wyświetlony stale
migający symbol
. Należy wówczas wymienić baterie, postępując według
poniższego schematu:
* Wyłączyć twardościomierz.
* Za pomocą dostarczonego wkrętaka odkręcić śrubę pokrywy zasobnika baterii
i wyjąć baterie.
* Prawidłowo włożyć nowe baterie, uwzględniając ich biegunowość.
* Ponownie przykręcić pokrywę zasobnika baterii i włączyć twardościomierz w celu
sprawdzenia, czy wymiana baterii została zakończona powodzeniem.
6.15 Połączenie za pomocą kabla do transmisji danych
Małą 4-pinową wtyczkę na końcu kabla do transmisji danych włożyć do gniazda
RS-232 znajdującego się po lewej stronie urządzenia głównego (wyświetlacza).
9-pinową wtyczkę RS-232 bijaka typu D włożyć do 9-pinowego gniazda komputera
lub gniazda szeregowego drukarki.
7 Analiza i usuwanie błędów
Występujący błąd
Urządzenie nie włącza
się
Niewidoczne wartości
pomiarowe
Zbyt niedokładna
wartość pomiarowa
Analiza błędu
wyczerpane baterie
odwrotnie włożone baterie, biegun
dodatni/ujemny
Usuwanie błędu
wymienić baterie
prawidłowo włożyć baterie
brak połączenia z kablem bijaka
uszkodzony kabel bijaka,
wymienić
utracono dane kalibracji
ponownie wykonać kalibrację
8 Konserwacja i serwis
8.1 Konserwacja bijaków
Po użyciu bijaka od ok. 1000 do 2000 razy rurkę prowadzącą i bijaczek należy
ręcznie oczyścić za pomocą szczotki nylonowej. Przed oczyszczeniem rurki
prowadzącej należy wcześniej wykręcić pierścień stabilizujący, a następnie wyjąć
bijaczek, wkręcić szczotkę nylonową w rurkę prowadzącą w kierunku zgodnym z
HK_D-BA-pl-1412
29
ruchem wskazówek zegara, a następnie ją wyciągnąć. Powtarzać tę czynność przez
5 minut, następnie ponownie włożyć bijaczek i wkręcić pierścień stabilizujący.
• Po użyciu bijaczek powinien być zwolniony (odblokowany).
• Pozostawanie jakiegokolwiek cieczy wewnątrz bijaczka jest kategorycznie
zabronione.
8.2 Proste czynności serwisowe
* Jeżeli przy użyciu do przeprowadzania badań wzorca twardości Rockwella
współczynnik błędu jest większy niż 2 HRC, przyczyną może być zużyta końcówka
bijaczka. Należy rozważyć wymianę kulistej końcówki.
* W przypadku wystąpienia jakichkolwiek innych nienormalnych zjawisk w
twardościomierzu, w żadnym przypadku nie wolno samodzielnie odkręcać lub
modyfikować jakichkolwiek na stałe przykręconych elementów. Po krótkiej rozmowie
telefonicznej urządzenie należy przesłać do firmy SAUTER w celu umożliwienia
przeprowadzenia czynności serwisowych.
9 Uwagi dotyczące transportu i warunków składowania
• Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniach, w których nie występują
wibracje, pola magnetyczne, środki powodujące korozję oraz wilgoć i zapylenie.
Składowanie powinno odbywać się w normalnej temperaturze otoczenia.
10 Części ulegające zużyciu, niepodlegające gwarancji
– Obudowa wyświetlacza
– Przyciski obsługowe
– Bijak
– Pierścień stabilizujący
– Kabel bijaka
– Baterie
11 Zakres dostawy
W zakresie dostawy zawarte są:
– Wyświetlacz
– Bijak typu D
– Mały pierścień stabilizujący
– Instrukcja obsługi
– Sztywna walizeczka transportowa
– Wkrętak
30
HK_D-BA-pl-1412
12 Deklaracja zgodności WE
Sauter GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: [email protected]
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: [email protected]
Deklaracja zgodności
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Deklaracja zgodności dla urządzeń ze znakiem CE
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con marca CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że wyrób, którego dotyczy niniejsza deklaracja
spełnia wymagania niżej wymienionych norm.
GB
Declaration of
conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
with the following standards.
E
Declaración de
conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de
conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di
conformità
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si
riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Cyfrowy twardościomierz Leeb'a HK-D
Dyrektywa WE
Normy
89/336/EWG
EN 61326: 1997+A1+A2
93/68/EWG
Data
15.01.2012
Podpis
Date
Signature
Miejsce wydania
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter
SAUTER GmbH
Dyrektor naczelny
Managing director
SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-199
Faks +49-[0]7433/9933-149, E-mail: [email protected], Internet: www.sauter.eu
HK_D-BA-pl-1412
31