SAUTER HK-D
Transkrypt
SAUTER HK-D
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Tel.: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Przenośny twardościomierz Leeb'a SAUTER HK-D Wersja 1.2 08/2014 PL PROFESJONALNE POMIARY HK_D-BA-pl-1412 PL SAUTER HK-D Wersja 1.2 08/2014 Instrukcja obsługi Przenośny twardościomierz Leeb'a Dziękujemy za zakup cyfrowego twardościomierza Leeb'a firmy SAUTER. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z wysokiej jakości wykonania twardościomierza i jego licznych funkcjonalności. W razie jakichkolwiek pytań, życzeń i sugestii jesteśmy do Państwa dyspozycji. Streszczenie: 1 Opis ogólny .................................................................................................... 4 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.1 1.2 Cechy szczególne..................................................................................................................... 4 Zastosowanie ogólne i zakres badań ..................................................................................... 5 Zastosowanie ogólne.................................................................................................................. 5 Zakres badań .............................................................................................................................. 5 Zakres dostawy i opcjonalnie dostępne akcesoria ............................................................... 6 Warunki robocze ....................................................................................................................... 8 2 Cechy budowy i zasada badania .................................................................. 8 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.2 Cechy budowy (przegląd urządzenia) .................................................................................... 8 Twardościomierz ........................................................................................................................ 9 Wyświetlacz ................................................................................................................................ 9 Bijak typu D ................................................................................................................................ 9 Różne typy bijaków................................................................................................................... 10 Zasada wykonywania badania metodą Leeb'a .................................................................... 10 3 Dane techniczne........................................................................................... 10 4 Przeprowadzanie badania ........................................................................... 11 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 Przygotowanie i sprawdzenie dostarczonych akcesoriów ................................................ 11 Przygotowanie powierzchni próbki ........................................................................................... 11 Ustawienia systemowe twardościomierza ................................................................................ 12 Ustawianie warunków pomiaru twardościomierzem ................................................................ 12 Przebieg badania .................................................................................................................... 12 Podłączanie bijaka do wyświetlacza ........................................................................................ 12 Ładowanie ................................................................................................................................ 13 Przeprowadzanie badania ........................................................................................................ 13 Odczyt wartości pomiaru .......................................................................................................... 14 Wydruk wyniku pomiaru ........................................................................................................... 14 Użycie przycisku wyłączenia do wyłączenia ....................................................................... 14 Ocena wyników badania........................................................................................................... 14 Zawartość wydruku wyniku pomiaru ........................................................................................ 14 5 Specjalne wskazówki dla operatora ........................................................... 14 6 Szczegółowy opis przebiegu badania ........................................................ 15 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.1 6.3.2 6.4 6.5 6.5.1 Uruchomienie .......................................................................................................................... 15 Włączanie i wyłączanie .......................................................................................................... 15 Przeprowadzanie badania ..................................................................................................... 15 Wskazówki dotyczące głównego ekranu wyświetlacza............................................................ 15 Sposób postępowania w czasie przeprowadzania badania ..................................................... 16 Przyciski funkcyjne ................................................................................................................... 16 Schemat strukturalny menu .................................................................................................. 18 Ustawianie warunków pomiaru ............................................................................................. 18 Ustawianie kierunku bijaka ....................................................................................................... 19 2 HK_D-BA-pl-1412 6.5.2 6.5.3 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.6 6.6.1 6.6.2 6.6.3 6.7 6.7.1 6.7.2 6.7.3 6.7.4 6.7.5 6.7.6 6.8 6.9 6.9.1 6.9.2 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 Ustawianie średniego czasu ..................................................................................................... 19 Ustawianie materiału ................................................................................................................ 19 Ustawianie skali twardości ....................................................................................................... 20 Ustawianie granicy tolerancji .................................................................................................... 21 Wstępne ustawianie twardości/wytrzymałości (бb) .................................................................. 21 Ustawianie wydruku ............................................................................................................... 21 Wydruk aktualnej wartości pomiaru.......................................................................................... 22 Wydruk jednej zapisanej wartości ............................................................................................ 22 Wydruk wszystkich zapisanych danych pomiarowych ............................................................. 23 Zarządzanie pamięcią............................................................................................................. 23 Tworzenie widoku grupy pomiarów nr 1/ostatniej grupy pomiarów ......................................... 24 Widok wybranego numeru grupy pomiarowej .......................................................................... 24 Transmisja danych ................................................................................................................... 24 Kasowanie wybranej grupy pomiarów ...................................................................................... 24 Kasowanie wszystkiego............................................................................................................ 25 Potwierdzanie kasowania ......................................................................................................... 25 Przeszukiwanie zapisanych grup danych ............................................................................ 25 Ustawienia systemowe .......................................................................................................... 26 Regulacja jasności wyświetlacza LCD ..................................................................................... 27 Ustawianie czasu i daty ............................................................................................................ 27 Informacje na temat oprogramowania ................................................................................. 27 Kalibracja/wzorcowanie ......................................................................................................... 28 Podświetlany wyświetlacz ..................................................................................................... 28 Automatyczne wyłączanie ..................................................................................................... 28 Wymiana baterii ...................................................................................................................... 29 Połączenie za pomocą kabla do transmisji danych ............................................................ 29 7 Analiza i usuwanie błędów .......................................................................... 29 8 Konserwacja i serwis................................................................................... 29 8.1 8.2 Konserwacja bijaków ............................................................................................................. 29 Proste czynności serwisowe................................................................................................. 30 9 Uwagi dotyczące transportu i warunków składowania ............................ 30 10 Części ulegające zużyciu, niepodlegające gwarancji ............................... 30 11 Zakres dostawy ............................................................................................ 30 12 Deklaracja zgodności WE ........................................................................... 31 HK_D-BA-pl-1412 3 Zasady ostrożności 1. Kompletnego urządzenia nie wolno ani zanurzać w wodzie, ani wystawiać na deszcz, gdyż mogłoby to doprowadzić do nieprzewidywalnych uszkodzeń, zniszczenia akumulatora lub wyświetlacza. 2. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w suchym i chłodnym miejscu. Temperatura otoczenia powinna wynosić od −30°C do +80°C, a względna wilgotność powietrza (RH) od 5% do 95%. 1 Opis ogólny 1.1 Cechy szczególne – Duży ekran (LCD, 128 × 64), na którym wyświetlane są wszystkie funkcje i parametry. – Bezpośrednie wyświetlanie i przeliczanie na skale twardości HRA, HRB, HRC, HV, HB, HS. – Menu wyświetlane w języku angielskim, co czyni twardościomierz łatwym i wygodnym w obsłudze. – Zawiera interfejs RS-232 udostępniający różnorodne możliwości komunikacji w celu uwzględnienia indywidualnych wymagań różnych użytkowników. – Dostępnych jest siedem bijaków do specjalnych zastosowań. Po wymianie nie jest wymagana ich ponowna kalibracja, ponieważ system wyposażony jest w automatyczne rozpoznawanie typu bijaków. – Duża pojemność pamięci umożliwiająca zapisanie ponad 600 grup pomiarów (liczba odbić sprężystych: 31 ~ 1) na wewnętrznej, nieulotnej pamięci. – Możliwość wstępnego ustawienia górnej i dolnej wartości granicznej. Automatyczny alarm generowany jest, gdy wynik pomiaru przekroczy wcześniej ustawioną wartość graniczną. – Podświetlany wyświetlacz czyni pracę przyjemną także w słabo oświetlonym otoczeniu. – Dostępna programowa funkcja kalibracji wyniku próby. – Dodano materiał „Staliwo”; przy użyciu bijaka D/DC do pomiaru próbki materiału ze staliwa istnieje możliwość bezpośredniego odczytu wartości HB. – Wydrukowanie wyników próby możliwe, w razie potrzeby, na osobnej drukarce oddzielonej od głównej części urządzenia. – Zasilanie elektryczne realizowane jest za pomocą 2 baterii typu AA. Tym samym czas pracy ciągłej przy wyłączonym podświetlaniu wyświetlacza wynosi do 200 h. – Oprogramowanie komputerowe umożliwia przeprowadzenie instalacji odpowiedniej do wymagań użytkownika. Funkcja ta ma istotne znaczenie ze względu na stale rosnące wymagania w zakresie kontroli jakości i zarządzania. 4 HK_D-BA-pl-1412 1.2 Zastosowanie ogólne i zakres badań 1.2.1 Zastosowanie ogólne • Do złożonych elementów maszyn oraz na stałe zamontowanych części. • Pomiary w zakamarkach elementów form. • Ciężkie elementy robocze. • Analiza zakłóceń w przypadku kotłów ciśnieniowych, wytwornic pary i innych urządzeń. • Do ciasnych, trudno dostępnych obszarów badanych, w których zamontowany jest element roboczy. • Łożysko ślizgowe poprzeczno-wzdłużne i inne części. • Identyfikacja materiałów metalicznych. Szybkie badania o dużym zakresie i przy różnych pozycjach pomiarowych ciężkich elementów roboczych. 1.2.2 Zakres badań Tabela 1 Materiał Metoda pomiaru twardości D/DC D+15 C HRC 17,9 ~68,5 19,3 ~67,9 20,0 ~69,5 HRB 59,6 ~99,6 HRA 59,1 ~85,8 HB 127 ~651 80 ~ 638 80 ~ 683 HV 83 ~ 976 80 ~ 937 80 ~ 996 HS 32,2 ~99,5 Stal kuta HB 143 ~650 Stal narzędziowa do pracy na zimno HRC 20,4 ~67,1 19,8 ~68,2 20,7 ~68,2 HV 80 ~ 898 80 ~ 935 100 ~941 HRB 46,5 ~101,7 HB 85 ~ 655 HV 85 ~ 802 Stal i staliwo Stal wysokostopowa nierdzewna G DL 20,6 ~68,2 47,7 ~99,9 37,0 ~99,9 90 ~ 646 81 ~ 646 80 ~ 950 33,3 ~99,3 31,8 ~102,1 30,6 ~96,8 HRC Żeliwo szare HB Żeliwo sferoidalne HV HRC HB HV HK_D-BA-pl-1412 93 ~ 334 92 ~ 326 131 ~387 127 ~364 5 Odlewnicze stopy aluminium Mosiądz (odlewnicze stopy miedzi i cynku) Brąz (stop miedzi i aluminium/miedz i i cynku) Stop miedzi do obróbki plastycznej HB HRB HB 19 ~ 164 23,8 ~84,6 40 ~ 173 HRB 13,5 ~95,3 HB 60 ~ 290 HB 45 ~ 315 23 ~ 210 22,7 ~85,0 32 ~ 168 23,8 ~85,5 Tabela 2 Nr 1.1 Materiał HLD Wytrzymałość σ b (MPa) 1 Stal konstrukcyjna 350 ~522 374 ~780 2 Stal twarda 500 ~710 737 ~1670 3 Stal chromowa 500 ~730 707 ~1829 4 Stal chromowo-wanadowa 500 ~750 704 ~1980 5 Stal chromowo-niklowa 500 ~750 763 ~2007 6 Stal chromowo-molibdenowa 500 ~738 721 ~1875 7 Stal chromowo-niklowomolibdenowa 540 ~738 844 ~1933 8 Stal chromowo-manganowokrzemowa 500 ~750 755 ~1993 9 Stal o wysokiej wytrzymałości 630 ~800 1180 ~ 2652 10 Stal wysokostopowa nierdzewna 500 ~710 703 ~1676 Zakres dostawy i opcjonalnie dostępne akcesoria Nr 1 2 Standardowy 3 zakres dostawy 4 5 6 Wyświetlacz Bijak typu D Mały pierścień stabilizujący Oprogramowanie Data View ATC-01 Różne typy bijaków Uwagi 1 1 1 1 opcjonalnie patrz tabela 3 HK_D-BA-pl-1412 Tabela 3 Typ bijaka DC(D)/DL D+15 C G Energia odbicia Masa bijaczka Końcówka do badania twardości: Średnica końcówki do badania twardości: Materiał końcówki do badania twardości: Średnica bijaka: Długość bijaka: Masa bijaka: 11 mJ 5,5 g/7,2 g 1600 HV 3 mm węglik wolframu 11 mJ 7,8 g 1600 HV 3 mm węglik wolframu 2,7 mJ 3,0 g 1600 HV 3 mm węglik wolframu 90 mJ 20,0 g 1600 HV 5 mm węglik wolframu 20 mm 86(147)/ 20 mm 162 mm 20 mm 141 mm 30 mm 254 mm 75 mm 50 g 940 HV 80 g 940 HV 75 g 1000 HV 250 g 650 HB 1,6 μm 1,6 μm 0,4 μm 6,3 μm > 5 kg > 5 kg > 1,5 kg > 15 kg 2 ~ 5 kg 2 ~ 5 kg 0,5 ~1,5 kg 5 ~ 15 kg 0,05 ~2 kg 0,05 ~2 kg 0,02 ~0,5 kg 0,5 ~5 kg 5 mm 5 mm 1 mm 10 mm ≥ 0,8 mm ≥ 0,8 mm ≥ 0,2 mm ≥ 1,2 mm 0,54 mm 0,54 mm 0,38 mm 24 μm 24 μm 12 μm 0,54 mm 0,54 mm 0,32 mm 17 μm 17 μm 8 μm 0,35 mm 0,35 mm 0,35 mm 10 μm 10 μm 7 μm D: Badania ogólne DC: badanie otworów lub wydrążeń cylindrycznyc h DL: badanie wąskich lub ciasnych zaokrągleń lub otworów D+15: badanie przejść lub bruzd (wgłębień) C: badanie małych, lekkich, cienkich elementów lub powierzchni z powłokami hartowanymi Maks. twardość próbki Ogólny współczynnik chropowatości powierzchni próbki Ra: Min. masa próbki: przy pomiarze bezpośrednim przy stałej podporze przy stałym połączeniu Min. grubość próbki przy stałym połączeniu Min. grubość powłoki w przypadku hartowania powierzchniowego Twar Średnica dość wgłębienia 300 Głębokość HV zagłębiania Twar Średnica dość wgłębienia 600 Głębokość HV zagłębiania Twar Średnica dość wgłębienia 800 Głębokość HV zagłębiania Dostępne typy bijaków HK_D-BA-pl-1412 7 Tabela 4, jako opcja: AHMR 01 Nr Rysunek niekonwencjonalnych pierścieni stabilizujących 1 Do badania cylindrycznych powierzchni zewnętrznych R10 ~R15 Do badania cylindrycznych powierzchni zewnętrznych R14,5 ~R30 Do badania cylindrycznych powierzchni zewnętrznych R25 ~R50 Do badania cylindrycznych powierzchni wewnętrznych R11 ~R13 Do badania cylindrycznych powierzchni wewnętrznych R12,5 ~R17 Do badania cylindrycznych powierzchni wewnętrznych R16,5 ~R30 Do badania stożkowych powierzchni zewnętrznych SR10 ~SR15 Do badania stożkowych powierzchni zewnętrznych SR14,5 ~ SR30 Do badania stożkowych powierzchni wewnętrznych SR11 ~SR13 Do badania stożkowych powierzchni wewnętrznych SR12,5 ~ SR17 Do badania stożkowych powierzchni wewnętrznych SR16,5 ~ SR30 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Do badania cylindrycznych powierzchni zewnętrznych, promień regulowany w zakresie R10 ~ ∞ 12 1.2 Uwagi Warunki robocze Temperatury: od −10°C do +40°C Względna wilgotność powietrza: ≤ 90% Urządzenia należy używać w otoczeniu, w którym nie występują wibracje, silne pola magnetyczne, środki powodujące korozję i silne zapylenie. 2 Cechy budowy i zasada badania 2.1 8 Cechy budowy (przegląd urządzenia) HK_D-BA-pl-1412 2.1.1 Twardościomierz Wyświetlacz 1 Bijak 2 2.1.2 Wyświetlacz 2 3 1 5 4 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Obudowa Gniazdo kabla połączeniowego Gniazdo bijaka Przyciski obsługowe Wyświetlacz LCD Opis przycisków na spodzie urządzenia 2.1.3 Bijak typu D 1 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6 7 Przycisk wyzwalający Rurka mechanizmu podającego Rurka prowadząca Cewka Kabel połączeniowy Bijaczek Pierścień stabilizujący HK_D-BA-pl-1412 9 2.1.4 Różne typy bijaków DC DL C D+15 E G (Bijak typu E nie należy do naszego asortymentu) 2.2 Zasada wykonywania badania metodą Leeb'a Podstawowa zasada: używany jest bijaczek o określonej masie, który pod wpływem określonej siły testowej uderza w badaną powierzchnię, przy czym każdorazowo mierzona jest prędkość uderzenia i prędkość odbicia sprężystego bijaczka w momencie, gdy jego stożkowa końcówka testowa znajduje się w odległości 1 mm od badanej powierzchni. Wzór obliczeniowy ma następującą postać: HL = 1000 × VB/VA HL VB VA twardość Leeb'a prędkość uderzenia bijaczka prędkość odbicia bijaczka 3 Dane techniczne – Zakres wskazań: od 170 do 960 HLD – Kierunek pomiaru: możliwe wszystkie kierunki, 360° – Wyświetlacz LCD: podświetlany wyświetlacz ciekłokrystaliczny (matryca 128 × 64) – Pamięć danych: od 48 do 600 grup pomiarów (liczba odbić: każdorazowo od 1 do 32) – Możliwość automatycznego przeliczania wyników pomiarów na skale twardości: HL, HB, HRB, HRC, HRA, HV, HS – Masa bijaczka: 5,5 g – Średnica końcówki testowej: 3 mm Materiał końcówki testowej: węglik wolframu – Zakres dla górnej i dolnej wartości granicznej: taki sam, jak zakres pomiarowy (od 170 do 960 HLD) – Napięcie robocze: 2 × 1,5 V 10 HK_D-BA-pl-1412 – Czas pracy ciągłej: ok. 200 h (bez podświetlania wyświetlacza) – Złącze interfejsu: RS-232 – Dokładność i powtarzalność wyświetlanych wartości, patrz tabela 5 – Wymiary: 132 × 82 × 33 mm (wyświetlacz) – Masa: ok. 0,6 kg (wyświetlacz) – Temperatura otoczenia: od −30°C do +80°C – Względna wilgotność powietrza (RH): od 5% do 95% Tabela 5 Nr Typ bijaka 1 D 2 DC 3 DL 4 D+15 5 G 7 C Twardość standardowego wzorca twardości Leeb'a 760 ±30 HLD 530 ±40 HLD 760 ±30 HLDC 530 ±40 HLDC 878 ±30 HLDL 736 ±40 HLDL 766 ±30 HLD+15 544 ±40 HLD+15 590 ±40 HLG 500 ±40 HLG 822 ±30 HLC 590 ±40 HLC BŁĄD wyświetlanej wartości ±6 HLD ±10 HLD ±6 HLDC ±10 HLDC Powtarzalność 6 HLD 10 HLD 6 HLD 10 HLD ±12 HLDL 12 HLDL ±12 HLD+15 12 HLD+15 ±12 HLG 12 HLG ±12 HLC 12 HLC 4 Przeprowadzanie badania 4.1 Przygotowanie i sprawdzenie dostarczonych akcesoriów 4.1.1 Przygotowanie powierzchni próbki Powierzchnię próbki należy przygotować zgodnie z wymaganiami podanymi w tabeli 3 załącznika. – W czasie przygotowania należy unikać nagrzewania, jak również ochładzania powierzchni próbki, gdyż może to mieć negatywny wpływ na pomiar twardości. – Zbyt duża chropowatość mierzonej powierzchni może doprowadzić do błędnych pomiarów (wskazanie ERROR). Powierzchnia próbki powinna być metalicznie błyszcząca, gładka i czysta oraz pozbawiona pozostałości oleju. – Powierzchnia wyoblona: najlepszą powierzchnią badaną jest powierzchnia gładka i równa. Jeżeli promień wyoblenia R na badanej powierzchni jest mniejszy niż 30 mm (odpowiednie są bijaki typu D, DC, D+15, C, E i DL) i mniejszy niż 50 mm (odpowiedni jest bijak typu G), w pierwszym przypadku należy użyć małego pierścienia stabilizującego, a w drugim — kształtowego pierścienia stabilizującego. HK_D-BA-pl-1412 11 – Obciążenie próbki: w przypadku dużych próbek nie jest to konieczne. Obiekty o średniej masie należy ułożyć na gładkiej i stabilnej podkładce. Próbkę należy ułożyć całkowicie płasko, bez możliwości poruszania się. – Wymagane jest zachowanie wystarczającej grubości materiału próbki, jak również minimalnej grubości materiału. – W przypadku hartowanej powłoki powierzchniowej próbki: jej grubość powinna również spełniać wymagania podane w tabeli 3. – Łączenie: bardzo lekkie próbki należy na stałe połączyć z ciężką płytą bazową. Obie łączone powierzchnie muszą być równe i gładkie oraz pokryte środkiem łączącym. Kierunek odbicia jest prostopadły do połączonej powierzchni. Jeżeli próbką jest duża płyta, długie lub wygięte wytaczadło, chociaż masa i grubość są wystarczające, może dojść do deformacji lub niestabilności, a ich wyniku do niedokładności wartości badanych. Dlatego próbkę należy wzmocnić lub podeprzeć od spodu. – Pole magnetyczne próbki powinno wynosić mniej niż 30 Gs. 4.1.2 Ustawienia systemowe twardościomierza Właściwy sposób postępowania w przypadku ustawiania: patrz rozdz. 6.9. 4.1.1 Ustawianie warunków pomiaru twardościomierzem Właściwy sposób postępowania w przypadku ustawiania: patrz rozdz. 6.5. 4.2 Przebieg badania Twardościomierz należy sprawdzić przy użyciu standardowego wzorca twardości. Wartość błędu (ERROR) i powtarzalność odczytywanej wartości podano w tabeli 5 załącznika. Uwaga: Twardość standardowego wzorca twardości można zmierzyć za pomocą skalibrowanego twardościomierza Leeb'a; należy wykonać 5 pomiarów w kierunku pionowym przy ustawieniu do dołu. Na tej podstawie należy obliczyć średnią arytmetyczną, którą można następnie przyjąć za wartość twardości wzorca standardowego. Jeżeli wartość przekracza standardowy zakres, urządzenie można skalibrować za pomocą funkcji kalibracji użytkownika. 4.2.1 Podłączanie bijaka do wyświetlacza – Włożyć wtyczkę bijaka do takiego samego gniazda przyrządu pomiarowego. – Nacisnąć przycisk włączenia , urządzenie jest gotowe do wykonywania badań. 12 HK_D-BA-pl-1412 4.2.2 Ładowanie – Przesunąć rurkę mechanizmu podającego do dołu, umożliwiając zablokowanie bijaczka; w przypadku bijaka typu DC pręt obciążający można umieścić na badanej powierzchni, a następnie nasunąć bijak DC na pręt obciążający aż do osiągnięcia pozycji „Stop”. Tym samym ładowanie zostało zakończone. Pozycjonowanie Mocno docisnąć pierścień oporowy bijaka do powierzchni próbki, przy czym kierunek odbicia zawsze powinien być prostopadły do badanej powierzchni. 4.2.3 Przeprowadzanie badania – W celu przeprowadzenia badania nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się na górze, z boku bijaka. Wychodzi się z założenia, że w tym momencie próbka oraz urządzenie są stabilne. Kierunek działania powinien pokrywać się z osią bijaka. – Dla każdego zakresu pomiarowego próbki zazwyczaj wymagane jest wykonanie 5 pojedynczych badań. Rozrzut wyników danych pomiarowych nie powinien przekraczać ogólnej wartości ±15 HL. – Odstęp pomiędzy dwoma punktami odbicia, oraz od środka każdego z punktów odbicia od rogu próbki, powinien być zgodny w wymaganiami podanymi w tabeli 6. – Jeżeli twardość Leeb'a ma być przeliczana na inne skale twardości, w celu uzyskania odpowiedniego współczynnika przeliczeniowego, dla każdego, specjalnego materiału należy przeprowadzić test porównawczy. Sposób postępowania jest następujący: Za pomocą ponownie skalibrowanego twardościomierza Leeb'a (lub innego odpowiedniego twardościomierza) przeprowadzić badania tej samej próbki. Dla każdej twardości należy wybrać do badania 5 punktów rozmieszczonych równomiernie i wykonać co najmniej po 3 próby wgłębienia; jest to wymagane do przeliczenia twardości. Arytmetyczna wartość twardości Leeb'a oraz średnia wartość odpowiedniej twardości posłużą jako wartości istotne do utworzenia indywidualnej charakterystyki porównawczej twardości. Musi ona obejmować co najmniej trzy grupy danych korelacji na charakterystyce porównawczej. Tabela 6 Typ bijaka D, DC DL D+15 G C Odległość od środka dwóch wgłębień Nie mniej niż (mm) 3 3 3 4 2 HK_D-BA-pl-1412 Odległość od środka wgłębienia do rogu próbki Nie mniej niż (mm) 5 5 5 8 4 13 4.2.4 Odczyt wartości pomiaru 4.2.5 Wydruk wyniku pomiaru 4.2.6 Użycie przycisku wyłączenia do wyłączenia 4.2.7 Ocena wyników badania Jako wynik badania twardości Leeb'a można określić średnią wartość z 5 ważnych punktów badania. 4.2.8 Zawartość wydruku wyniku pomiaru – Wartość twardości wyświetlana jest na wyświetlaczu nad symbolem HL (symbol twardości Leeb'a). Typ bijaka można odczytać po prawej stronie, za literami HL. Przykładowo: 700 HLD, oznacza, twardość 700 zmierzoną za pomocą bijaka typu D. – W przypadku innych rodzajów twardości przeliczanych z twardości Leeb'a odpowiedni symbol twardości wyświetlany jest przed symbolem twardości Leeb'a. Na przykład: 400 HVHLD oznacza, twardość Vickersa wynosi 400, a została ona przeliczona z twardości Leeb'a zmierzonej za pomocą bijaka typu D. Ważna uwaga: Wartości HL zmierzone za pomocą różnych typów bijaków są różne. Na przykład: 700 HLD nie odpowiada 700 HLC! 5 Specjalne wskazówki dla operatora – Wymianę bijaka zawsze należy przeprowadzać w stanie wyłączonym, w przeciwnym razie może nie dojść do automatycznego rozpoznania typu bijaka. Możliwe jest nawet (przy włączonym urządzeniu) uszkodzenie płyty głównej twardościomierza. – W normalnych warunkach, gdy wartość 【 Liczba odbić 】 nie jest już wystarcza jąca, aktualną wartość pomiaru można wydrukować i zapisać. Jeżeli w danym miejscu wymagane jest tylko wydrukowania lub zapisanie wartości pomiaru, można nacisnąć przycisk 【Average 】, aby zakończyć pom iar. Następnie m ożna wykonać wydruk. – Po naciśnięciu przycisku 【Average 】 w celu wcześniejszego zakończenia pom iaru funkcje 【Auto Save 】, 【 Auto Print 】, i 【 Auto Trans. 】 są nieaktywne. – Tylko bijaki typu D i DC wyposażone są w funkcję pomiaru wytrzymałości na rozciąganie, więc przy użyciu innych typów bijaków nie można zmienić ustawienia wstępnego 【Hard/σ b 】. Po zm ianie ustawienia wstępnego na 【 σb 】 przy użyciu bijaków typu D/DC, po zainstalowaniu innego bijaka (zamiast typu D lub DC) ustawienie 【Hard/σb 】 zostanie zm ienione na 【 Hard 】. – Po wstępnym ustawieniu parametru 【σ b 】(wytrzymałość na rozciąganie), nie ma możliwości ustawienia skali twardości (pozycja jest pomijana przez kursor). – Nie dla wszystkich materiałów istnieje możliwość przeliczania na każdą skalę wartości, więc zaraz po zmianie materiału skala wartości automatycznie przełączana jest z powrotem na twardość Leeb'a (HL). Po wstępnym ustawieniu parametrów 14 HK_D-BA-pl-1412 pomiaru wcześniej należy wprowadzić materiał 【Material 】, a dopiero potem skalę twardości 【Hardness Scale 】. 6 Szczegółowy opis przebiegu badania 6.1 Uruchomienie W celu włączenia twardościomierza należy nacisnąć przycisk wyświetlone następujące wskazanie: . Zostanie Następuje sprawdzenie przez twardościomierz i wyświetlenie na wyświetlaczu typu używanego bijaka. W tym miejscu należy dokładnie sprawdzić, czy jest on wyświetlany prawidłowo; potem następuje przejście do ekranu głównego. 6.2 Włączanie i wyłączanie Przyrząd pomiarowy można włączyć lub wyłączyć w każdym stanie wyświetlacza. 6.3 Przeprowadzanie badania Po włączeniu twardościomierza wyświetlany jest ekran główny. Można na nim zobaczyć: Wskazanie wartości średniej Skala twardości Informacja o stanie baterii Wartość pomiaru Kierunek bijaka Materiał Liczba odbić Na tym ekranie wyświetlany jest wynik pomiaru oraz kilka innych funkcji obsługowych. 6.3.1 Wskazówki dotyczące głównego ekranu wyświetlacza Informacja o stanie baterii: Wyświetlana jest pozostała pojemność baterii w stanie nienaładowanym. W stanie naładowanym wyświetlany jest stopień naładowania. Kierunek bijaka: Wyświetlany jest aktualny kierunek ustawienia bijaka. HK_D-BA-pl-1412 15 Wskazanie wartości średniej: Zaraz po osiągnięciu wstępnie ustawionej liczby odbić wyświetlana jest wartość średnia dla próbki. Skala twardości: Skala twardości dla aktualnej wartości pomiaru. Wartość pomiaru: Wyświetlana jest aktualna wartość pomiaru w trybie pomiaru pojedynczego (bez wskazania średniej wartości pomiaru) lub aktualna wartość średnia. Symbol ↑ oznacza, że wartość znajduje się powyżej wartości przeliczeniowej lub powyżej zakresu pomiarowego. Symbol ↓ oznacza, że poniżej. Materiał: Pokazuje aktualny, wcześniej ustawiony materiał. Liczba odbić: Pokazuje liczbę wykonanych pojedynczych odbić. Liczba wstępnie ustawionych odbić wyświetlana jest na wyświetlaczu zaraz po jej wprowadzeniu za pomocą przycisku szybkiego wyboru. Na wyświetlaczu wyświetlana jest liczba odbić przynależnych do pojedynczej, mierzonej wartości. 6.3.1 Sposób postępowania w czasie przeprowadzania badania Po podłączeniu bijaka można przeprowadzać pomiary, a bieżące wartości pomiaru zostaną wyświetlone zaraz po jego zakończeniu. Cyfra na liczniku odbić ulega zwiększeniu o jeden po każdym wykonanym pojedynczym odbiciu. Gdy wartość nie mieści się w obrębie tolerancji, przez brzęczyk generowany jest jeden długi sygnał dźwiękowy. Dwa krótkie sygnały dźwiękowe rozbrzmiewają po osiągnięciu wstępnie ustawionej liczby odbić. Po 2 sekundach rozbrzmiewa jeden krótki sygnał dźwiękowy i zostaje wyświetlona wartość średnia. 6.3.2 Przyciski funkcyjne – Naciśnięcie przycisku 【SAVE 】 powoduje zapisanie aktualnej grupy pomiarów do pamięci. Tę operację można przeprowadzić tylko po wyświetleniu na wyświetlaczu wartości średniej. Ponadto funkcję zapisu można wykonać tylko jeden raz. – Naciśnięcie przycisku【DE L 】 powoduje skasowanie ostatniej pojedynczej wartości. Po naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu wyświetlane jest następujące wskazanie: -----------Confirm delete? -----------YES NO – Naciśnięcie przycisku lub wprowadzenie wartości „666” powoduje przesunięcie kursora na opcję 【YE S 】. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje potwierdzenie polecenia skasowania ostatniej pojedynczej wartości pomiaru. 16 HK_D-BA-pl-1412 – Naciśnięcie przycisku lub wprowadzenie wartości „666” powoduje przesunięcie kursora na opcję 【NO 】. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje anulowanie polecenia kasowania. Kasowanie można również przerwać, naciskając przycisk 【E SC 】, na którym zawsze znajduje się kursor. – Naciśnięcie przycisków【 】 i【 】 powoduje wyświetlenie pojedynczej wartości pomiaru. Wartość średnią lub ostatnią wartość pomiaru można wyświetlić, naciskając przycisk【E SC 】. Kolejność przeglądania różni się w zależności od wybranego przycisku 【 】 lub 【 】. – Naciśnięcie przycisku 【AVG 】 umożliwia zakończenie przeprowadzania badania także wtedy, gdy nie została jeszcze osiągnięta wstępnie ustawiona liczba odbić, co spowoduje wyświetlenie dotychczas obliczonej wartości średniej. – Naciśnięcie przycisku 【 】 powoduje włączenie lub wyłączenie podświetlania wyświetlacza LCD. – Naciśnięcie przycisku【ME NU 】 lub 【E NTE R 】 powoduje powrót do menu głównego systemu. Wstępne ustawienie przycisków szybkiego wyboru: – Naciśnięcie przycisku 【DIRE C 】 umożliwia określenie kierunku bijaka. – Naciśnięcie przycisku 【TIME S 】 umożliwia zmianę liczby odbić w jednej grupie pomiarów. Bieżącą liczbę odbić można wyświetlić, pierwszy raz naciskając przycisk 【TIME S 】. Każde kolejne naciśnięcie przycisku【TIME S 】 powoduje zwiększenie liczby odbić o jedno. Wartość ulega zmianie z powrotem na 1 po osiągnięciu liczby 32. – Naciśnięcie przycisku【H ARD 】 powoduje zmianę skali twardości. Każde naciśnięcie tego przycisku zawsze powoduje kolejne przeliczenie pomiędzy wszystkimi istniejącymi skalami twardości, które są dostępne dla aktualnie badanego materiału i odpowiedniego bijaka. Gdy bieżącym ustawieniem wstępnym jest „Wytrzymałość”, skala twardości zostaje zmieniona na twardość Leeb'a. – Naciśnięcie przycisku 【MAT’L 】 umożliwia wybór innego materiału. Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku zawsze powoduje kolejne przeliczenie pomiędzy wszystkimi istniejącymi ustawieniami materiałowymi. Skala twardości zostaje zmieniona na twardość Leeb'a. Dlatego przed rozpoczęciem pomiarów najpierw należy wprowadzić materiał, a dopiero później ustawić skalę twardości. Uwaga: W tym miejscu jako „przeliczenie” rozumie się odpowiednią zależność twardości Leeb'a i innych twardości dla określonego materiału, która została określona na podstawie licznych badań. Zgodnie z zależnością przeliczenia wartość zmierzona w skali twardości Leeb'a automatycznie przeliczana jest na inne skale twardości przez urządzenie przeliczające znajdujące się w twardościomierzu. HK_D-BA-pl-1412 17 6.4 Schemat strukturalny menu Sterowanie wszystkim funkcjami, zarówno do wstępnego ustawiania parametrów, jak również dodatkowymi, odbywa się za pomocą menu. Aby przejść do menu głównego, na głównym ekranie wyświetlacza należy nacisnąć przycisk 【ME NU 】: 6.5 Ustawianie warunków pomiaru Aby przejść do menu głównego, na głównym ekranie wyświetlacza należy nacisnąć przycisk 【ME NU 】. Test Set Print set Memory manager ↓System Set Aby przejść do podmenu【TE ST pomocą przycisków 【 】i 【 Set 】, należy nacisnąć przycisk【E NTE R 】. Za 】 przesunąć kursor w żądane miejsce, a następnie nacisnąć przycisk 【E NTE R 】. Uwaga: 1. Gdy dla parametru 【Hard /бb 】 ustawiona jest opcja 【Hard 】, oczywiście nie ma możliwości wybrania skali twardości. Kursor automatycznie przeskakuje pole 【Hard n ess 】. 2. W funkcję pomiaru wytrzymałości na rozciąganie wyposażone są tylko bijaki typu D i DC. Dlatego w przypadku innych bijaków za pomocą kursora nie można wybrać funkcji 【Hard /бb 】. 18 HK_D-BA-pl-1412 3. Symbol strzałki ↓ po lewej stronie na dole menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu i na dole znajdują się w nim jeszcze dalsze podmenu. Można je wyświetlić, naciskając przycisk 【 】. Symbol strzałki ↑ na górze menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu i u góry znajdują się w nim jeszcze dalsze podmenu. Można je wywołać, naciskając przycisk 【 】. 6.5.1 Ustawianie kierunku bijaka Naciśnięcie przycisków【 】 lub 【 】 powoduje przesunięcie kursora do żądanego wstępnego ustawienia Impact Direction bijaka. --------------------Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru. 6.5.2 Ustawianie średniego czasu Mean Times -------------------- Średnie czasy można zmieniać w zakresie 1 ~ 32. Wartość wprowadza się za pomocą odpowiedniego przycisku numerycznego. Po wprowadzeniu kursor automatycznie przesuwany jest do następnej liczby. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi 0 3 potwierdzenie. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru. 6.5.3 Ustawianie materiału 6.5.3.1 Po wstępnym ustawieniu parametru 【Hard /бb 】na opcję 【Hard 】 można wyświetlić następujące dostępne materiały: Za pomocą przycisków【 】i 【 】 przesunąć kursor na żądany materiał, który ma zostać wstępnie ustawiony. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru. Uwaga: 1. Po zmianie wstępnego ustawienia materiału, ustawienie skali twardości automatycznie do twardości Leeb'a HL. 2. Dlatego zalecane jest najpierw wybranie materiału, a potem skali twardości. HK_D-BA-pl-1412 19 3. Symbol strzałki ↓ po lewej stronie na dole menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu. Można je przewijać do dołu, naciskając przycisk 【 】. Symbol strzałki ↑ na górze menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu. Można je przewijać do góry, naciskając przycisk 【 】. 6.5.3.2 Po wstępnym ustawieniu parametru 【Hard /бb 】na opcję 【бb 】 można wyświetlić następujące dostępne materiały: Za pomocą przycisków【 】i 【 】 przesunąć kursor na żądany materiał, który ma zostać wstępnie ustawiony. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru. Symbol strzałki ↓ po lewej stronie na dole menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu. Można je przewijać do dołu, naciskając przycisk 【 】. Symbol strzałki ↑ na górze menu pokazuje, że nie jest to jeszcze koniec menu. Można je przewijać do góry, naciskając przycisk 【 】. 6.5.1 Ustawianie skali twardości Hard of Material -------------------HL HV HB HRC HS HRB HRA Za pomocą przycisków【 】i 【 】 przesunąć kursor w żądane miejsce. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie tej zmiany. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru. Uwaga: 1. W tym miejscu wyświetlana jest tylko skala twardości obowiązująca dla aktualnie wybranego bijaka i materiału. Inne skale twardości nie są wyświetlane. 2. Zalecane jest najpierw wybranie materiału, a potem skali twardości. 3. Zaraz po wybraniu materiału i potwierdzeniu automatycznie przywracane jest ustawienie skali twardości HL. 20 HK_D-BA-pl-1412 6.5.2 Ustawianie granicy tolerancji Wartości wprowadzane są za pomocą przycisków 【0 】 ~ 【9 】. Kursor automatycznie przesuwany jest do następnej liczby. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru. Uwaga: 1. Jeżeli ustawiona wartość przekracza zakres pomiarowy, zostanie wyświetlone przypomnienie o konieczności ponownego ustawienia twardościomierza. 2. Jeżeli dolna wartość graniczna jest większa od górnej, zostaną one automatycznie zamienione. 6.5.3 Wstępne ustawianie twardości/wytrzymałości (бb) Naciśnięcie przycisku【E NTE R 】 umożliwia przełączanie pomiędzy opcjami , a za pomocą kursora można wybrać pomiędzy twardością a wytrzymałością. Uwaga: W funkcję pomiaru wytrzymałości wyposażone są tylko bijaki typu D i DC. Wybór opcji 【 Hard 】 jest jedynym możliwym wyborem w przypadku bijaków innego typu niż D lub DC. 6.6 Ustawianie wydruku Aby przejść do menu głównego, na głównym ekranie należy nacisnąć przycisk 【ME NU 】. Za pomocą przycisków 【 】i 【 】 przesunąć kursor na menu 【Print Function 】. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje przejście do menu 【Print Function 】. Za pomocą przycisków 【 】i 【 】 przesunąć kursor do żądanej funkcji wydruku i potwierdzić, naciskając przycisk 【E NTE R 】. HK_D-BA-pl-1412 21 6.6.1 Wydruk aktualnej wartości pomiaru Informacja: Numer seryjny urządzenia znajduje się na zewnętrznej stronie opakowania kartonowego oraz na tylnej stronie obudowy twardościomierza. 6.6.2 Wydruk jednej zapisanej wartości W przypadku funkcji 【Prin Memory 】, ze wszystkich wyświetlonych na wyświetlaczu, zapisanych w pamięci grup pomiarów, najpierw należy wybrać grupę pomiarów. Wprowadzić wartość za pomocą przycisków numerycznych, do spowoduje automatyczne przesunięcie kursora w prawo. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie polecenia drukowania. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje anulowanie polecenia drukowania. Informacje drukowane przez drukarkę zawierają następujące elementy: nazwisko osoby przeprowadzającej badanie, datę, typ bijaka, kierunek odbicia, średnie czasy, materiał, numer grupy pomiarów, pojedynczą wartość pomiaru i wartość średnią. Jeżeli zawartość informacji dla pierwszej grupy, dotycząca takich elementów, jak np.: data, bijak, kierunek odbicia, średnie czasy, materiał i skala twardości, jest taka sama, jak kolejnych, wówczas można wydrukować tylko numer grupy pomiarów, pojedynczą wartość pomiaru i wartość średnią. Istnieje również możliwość ponownego wydrukowania wszystkich elementów. 22 HK_D-BA-pl-1412 Uwaga: 1. Aktualna liczba grup pomiarów drukowana jest w przypadku, gdy wstępnie ustawiona liczba przekracza aktualnie wybraną opcję. 2. Dla operacji drukowania nie ma żadnego znaczenia, czy grupa pomiarów będzie drukowana od początku, czy od końca, tzn. jeżeli mają być wydrukowane grupy pomiarów od 1 do 5, obojętne jest, czy zostaną one wprowadzone w kolejności od 1 do 5, czy od 5 do 1. 3. Im większy jest wybór grup pomiarów lub ich liczba, tym bliżej są one położone obok siebie, a im mniejsza jest ich liczba, tym bardziej są one oddalone od siebie. 6.6.3 Wydruk wszystkich zapisanych danych pomiarowych Naciśnięcie przycisku 【Print All Mem 】 umożliwia wydrukowanie w ten sam sposób wszystkich wartości pomiarów dla wszystkich grup pomiarów zapisanych w pamięci. 6.7 Zarządzanie pamięcią Aby przejść do menu głównego, na głównym ekranie należy nacisnąć przycisk 【ME NU 】. Za pomocą przycisków 【 】i 【 】 przesunąć 【Mem ory Manager 】. Naciśnięcie przycisku【E NTE R kursor na menu 】 powoduje przejście do menu 【Mem ory Manager 】. Jeżeli w pamięci nie ma zapisanych żadnych danych, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat <No Memory!> i nastąpi powrót do menu głównego. HK_D-BA-pl-1412 23 Za pomocą przycisków【 】i 【 】 przesunąć kursor do żądanej funkcji, a następnie potwierdzić, naciskając przycisk 【E TR 】. 6.7.1 Tworzenie widoku grupy pomiarów nr 1/ostatniej grupy pomiarów Po wybraniu opcji 【View From No.1 】zostaną wyświetlone wartości pierwszej grupy pomiarów zapisanych w pamięci. Po wybraniu opcji【View From End 】zostaną wyświetlone wartości ostatniej grupy pomiarów zapisanych w pamięci. 6.7.2 Widok wybranego numeru grupy pomiarowej Po przejściu do menu 【View From No. 】zostanie wyświetlone pole wyboru. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić żądaną wartość. Po naciśnięciu przycisku 【E NTE R 】 zostaną wywołane dane z pamięci dla wybranej grupy początkowej. Naciśnięcie przycisku【E SC operacji. 】 powoduje anulowanie 6.7.3 Transmisja danych Naciśnięcie przycisku【Transfer 】 umożliwia przesłanie zapisanych danych w formacie tekstowym do komputera poprzez interfejs RS-232. 6.7.4 Kasowanie wybranej grupy pomiarów Po naciśnięciu przycisku 【Delete by No. 】 zostanie wyświetlona liczba kasowanych grup pomiarów. Wprowadzić liczbę za pomocą przycisku numerycznego. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje skasowanie wybranej grupy pomiarów. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje anulowanie operacji. Uwaga: 1. Gdy wstępnie ustawiona liczba grup pomiarów przekracza aktualnie wybraną opcję, zostaną skasowane aktualne grupy pomiarów zawarte pomiędzy nimi. 24 HK_D-BA-pl-1412 2. Dla kolejności kasowania nie ma żadnego znaczenia, czy kasowanie odbywa się od pierwszej, czy ostatniej grupy pomiarów, co oznacza możliwość wprowadzania w kolejności od 1 do 5 lub od 5 do 1, 3. Po skasowaniu zapisana w pamięci grupa pomiarów zostanie zapisana ponownie. 4. Po skasowaniu danych pomiarowych, a w szczególności małych grup pomiarów, do zapisania kolejnych danych pomiarowych wymaganych jest maksymalnie 30 s. 2. W czasie kasowania danych nie można wyłączać urządzenia. Może to doprowadzić do bałaganu w danych pomiarowych! 6.7.5 Kasowanie wszystkiego Funkcja 【Delete All 】 umożliwia skasowanie wszystkich dostępnych danych w pamięci. 6.7.6 Potwierdzanie kasowania Naciśnięcie przycisków 【 】i【 】 powoduje przesunięcie kursora na pozycję 【YE S 】, a przycisku 【E NTE R 】 — potwierdzenie operacji kasowania. Naciśnięcie przycisków 【 】i【 】 powoduje przesunięcie kursora na pozycję 【NO 】, a przycisku 【E NTE R 】 — anulowanie operacji kasowania. 6.8 Przeszukiwanie zapisanych grup danych Istnieje możliwość jednoczesnego wyświetlenia do ośmiu grup pomiarów wraz z liczbą, datą i wartością średnią dla każdej grupy pomiarów. Naciśnięcie przycisków【 】 i【 】 powoduje wyświetlenie poprzedniej lub następnej strony. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje anulowanie operacji. Aby przesunąć kursor do wybranej linii, której szczegóły mają być przeglądane, należy najpierw nacisnąć przycisk 【E NTE R 】. Za pomocą przycisków 【 】 i 【 】 wybrać odpowiednią stronę żądanej grupy. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje przejście do poprzedniej strony. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 umożliwia przeglądanie szczegółów w tej grupie. HK_D-BA-pl-1412 25 Przyciski 【 】 i【 】 umożliwiają przewijanie stronami w celu przeglądania wartości średniej, ustawień badania lub pojedynczej wartości. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje powrót do poprzedniej strony. 6.9 Ustawienia systemowe Aby z ekranu głównego wyświetlacza przejść do menu głównego, należy nacisnąć przycisk 【E SC 】. Za pomocą przycisków 【 】 przesunąć kursor do pozycji 【System Set 】. 】i 【 Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje wejście do menu 【System Set 】. Za pomocą przycisków 【 】i 【 】 przesunąć kursor do żądanej pozycji. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje bezpośrednią zmianę ustawienia lub umożliwia samodzielne wprowadzenie zmian na odpowiednim ekranie. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 powoduje powrót do menu. Ustawieniami funkcji 【Auto Save 】, 【Auto Delete 】, 【Auto Trans 】, 【Key Sound 】, 【W arn Sound 】 mogą być opcje 【ON 】 lub 【OFF 】. Wybór opcji 【ON 】 dla funkcji 【Auto Save 】 umożliwia automatyczne zapisanie aktualnej grupy pomiarów po zakończeniu pomiaru, a następnie wyświetlenie wartości średniej. Wybór opcji 【ON 】 dla funkcji【Auto Delete 】 powoduje automatyczne skasowanie pomiarów obarczonych dużymi błędami zaraz po osiągnięciu liczby pomiarów wymaganych do obliczenia średniej lub wcześniejszym zakończeniu pomiaru poprzez naciśnięcie przycisku 【AVE 】 (zgodnie z zasadą ). Po skasowaniu danych, w celu osiągnięcia wstępnie ustawionych czasów konieczne będzie wykonanie dodatkowych pomiarów. Wybór opcji【ON 】 dla funkcji【Auto Trans 】 umożliwia przesłanie wartości aktualnej grupy pomiarów poprzez interfejs RS-232 (po zakończeniu pomiarów i po wyświetleniu wartości średniej). 26 HK_D-BA-pl-1412 Wybór opcji【ON 】 dla funkcji【Key Sound 】 powoduje, że przy każdym naciśnięciu przycisku będzie generowany krótki sygnał dźwiękowy. Po wybraniu opcji【ON 】 dla funkcji 【W arn Sound 】 każde przekroczenie przez wartość pomiarową granicznych wartości tolerancji, wstępnie ustawionych średnich czasów lub liczby kasowanych danych spowoduje wygenerowanie przez brzęczyk długiego sygnału dźwiękowego. Wybór opcji 【ON 】 dla funkcji 【Auto Down 】 powoduje wyłączenie urządzenia, jeżeli w ciągu 5 minut nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków lub wykonany pomiar. 6.9.1 Regulacja jasności wyświetlacza LCD W celu zwiększenia jasności należy nacisnąć przycisk 【 】, w celu zmniejszenia — przycisk 【 】. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 stanowi potwierdzenie. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie wyboru. 6.9.2 Ustawianie czasu i daty Ekran ten umożliwia wprowadzenie aktualnego czasu i aktualnej daty w następującym formacie: „mm/dd/yy” (miesiąc, dzień, rok). Przyciski【 】 i【 】 służą do wprowadzania żądanej liczby, przyciski【 】 i【 】 do przesuwania kursora. Naciśnięcie przycisku【E NTE R 】 powoduje zatwierdzenie wpisów dotyczących aktualnego czasu i aktualnej daty. Naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia anulowanie tej operacji. 6.10 Informacje na temat oprogramowania Za pomocą przycisków 【 】i 【 】 przesunąć kursor na menu 【About Software 】. HK_D-BA-pl-1412 27 W tym miejscu na wyświetlaczu wyświetlane są informacje dla użytkownika dotyczące twardościomierza i jego oprogramowania. Ze względu na ciągły proces ulepszania (doposażania) urządzenia wersja oprogramowania i zaimplementowany numer identyfikacyjny oprogramowania mogą ulegać bieżącym zmianom. 6.11 Kalibracja/wzorcowanie Przed pierwszym użyciem twardościomierz oraz bijak należy skalibrować przy użyciu wzorca twardości Leeb'a. Również w przypadku nieużytkowania urządzenia przez dłuższy okres. Wystarczy jednorazowe wykonanie kalibracji każdego z bijaków w połączeniu z wyświetlaczem, po wymianie bijaka ponowna kalibracja nie jest później potrzebna. Aby wejść do systemu, należy jednocześnie nacisnąć przyciski 【 】 i 【E NTE R 】. Na ekranie zostanie wyświetlone oprogramowanie do kalibracji: Bijak należy ustawić w pozycji 【 】. Pomiary w kierunku pionowym zostaną wykonane na wzorcu twardości Leeb'a w 5 punktach. Po zakończeniu tych pomiarów zostanie wyświetlona wartość średnia. Naciśnięcie przycisków 【 】 i 【 】 powoduje wprowadzenie wartości nominalnej. Naciśnięcie przycisku 【E NTE R 】 powoduje potwierdzenie wykonania tej operacji, a naciśnięcie przycisku 【E SC 】 umożliwia jej anulowanie. Zakres kalibracji: ±15 HL. 6.12 Podświetlany wyświetlacz Podświetlany wyświetlacz umożliwia pracę także przy słabym oświetleniu. Przy włączonym twardościomierzu naciśnięcie przycisku 【 】 umożliwia włączenie lub wyłączenie podświetlania w dowolnym momencie. 6.13 Automatyczne wyłączanie •W celu oszczędzania energii twardościomierz Leeb'a wyposażony jest w funkcję automatycznego wyłączania. 28 HK_D-BA-pl-1412 System zostanie wyłączony automatycznie, jeżeli w ciągu 5 minut nie nastąpi żaden pomiar lub naciśnięcie przycisku. Najpierw automatyczne wyłączenie będzie jednak sygnalizowane przez 20 s poprzez miganie wyświetlacza. Proces ten można w dowolnej chwili przerwać, naciskając dowolny przycisk, za wyjątkiem przycisku 【 】, zapobiegając tym samym automatycznemu wyłączeniu. •W przypadku braku możliwości zapewnienia dalszego zasilania na wyświetlaczu zostanie wyświetlone wskazanie 【Battery Empty! 】 i nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. 6.14 Wymiana baterii Gdy pojemność baterii będzie bliska wyczerpaniu, zostanie wyświetlony stale migający symbol . Należy wówczas wymienić baterie, postępując według poniższego schematu: * Wyłączyć twardościomierz. * Za pomocą dostarczonego wkrętaka odkręcić śrubę pokrywy zasobnika baterii i wyjąć baterie. * Prawidłowo włożyć nowe baterie, uwzględniając ich biegunowość. * Ponownie przykręcić pokrywę zasobnika baterii i włączyć twardościomierz w celu sprawdzenia, czy wymiana baterii została zakończona powodzeniem. 6.15 Połączenie za pomocą kabla do transmisji danych Małą 4-pinową wtyczkę na końcu kabla do transmisji danych włożyć do gniazda RS-232 znajdującego się po lewej stronie urządzenia głównego (wyświetlacza). 9-pinową wtyczkę RS-232 bijaka typu D włożyć do 9-pinowego gniazda komputera lub gniazda szeregowego drukarki. 7 Analiza i usuwanie błędów Występujący błąd Urządzenie nie włącza się Niewidoczne wartości pomiarowe Zbyt niedokładna wartość pomiarowa Analiza błędu wyczerpane baterie odwrotnie włożone baterie, biegun dodatni/ujemny Usuwanie błędu wymienić baterie prawidłowo włożyć baterie brak połączenia z kablem bijaka uszkodzony kabel bijaka, wymienić utracono dane kalibracji ponownie wykonać kalibrację 8 Konserwacja i serwis 8.1 Konserwacja bijaków Po użyciu bijaka od ok. 1000 do 2000 razy rurkę prowadzącą i bijaczek należy ręcznie oczyścić za pomocą szczotki nylonowej. Przed oczyszczeniem rurki prowadzącej należy wcześniej wykręcić pierścień stabilizujący, a następnie wyjąć bijaczek, wkręcić szczotkę nylonową w rurkę prowadzącą w kierunku zgodnym z HK_D-BA-pl-1412 29 ruchem wskazówek zegara, a następnie ją wyciągnąć. Powtarzać tę czynność przez 5 minut, następnie ponownie włożyć bijaczek i wkręcić pierścień stabilizujący. • Po użyciu bijaczek powinien być zwolniony (odblokowany). • Pozostawanie jakiegokolwiek cieczy wewnątrz bijaczka jest kategorycznie zabronione. 8.2 Proste czynności serwisowe * Jeżeli przy użyciu do przeprowadzania badań wzorca twardości Rockwella współczynnik błędu jest większy niż 2 HRC, przyczyną może być zużyta końcówka bijaczka. Należy rozważyć wymianę kulistej końcówki. * W przypadku wystąpienia jakichkolwiek innych nienormalnych zjawisk w twardościomierzu, w żadnym przypadku nie wolno samodzielnie odkręcać lub modyfikować jakichkolwiek na stałe przykręconych elementów. Po krótkiej rozmowie telefonicznej urządzenie należy przesłać do firmy SAUTER w celu umożliwienia przeprowadzenia czynności serwisowych. 9 Uwagi dotyczące transportu i warunków składowania • Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniach, w których nie występują wibracje, pola magnetyczne, środki powodujące korozję oraz wilgoć i zapylenie. Składowanie powinno odbywać się w normalnej temperaturze otoczenia. 10 Części ulegające zużyciu, niepodlegające gwarancji – Obudowa wyświetlacza – Przyciski obsługowe – Bijak – Pierścień stabilizujący – Kabel bijaka – Baterie 11 Zakres dostawy W zakresie dostawy zawarte są: – Wyświetlacz – Bijak typu D – Mały pierścień stabilizujący – Instrukcja obsługi – Sztywna walizeczka transportowa – Wkrętak 30 HK_D-BA-pl-1412 12 Deklaracja zgodności WE Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Deklaracja zgodności Declaration of conformity for apparatus with CE mark Deklaracja zgodności dla urządzeń ze znakiem CE Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE PL Deklaracja zgodności Niniejszym oświadczamy, że wyrób, którego dotyczy niniejsza deklaracja spełnia wymagania niżej wymienionych norm. GB Declaration of conformity We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. E Declaración de conformidad Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes F Déclaration de conformité Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. I Dichiarazione di conformità Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Cyfrowy twardościomierz Leeb'a HK-D Dyrektywa WE Normy 89/336/EWG EN 61326: 1997+A1+A2 93/68/EWG Data 15.01.2012 Podpis Date Signature Miejsce wydania Place of issue 72336 Balingen Albert Sauter SAUTER GmbH Dyrektor naczelny Managing director SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-199 Faks +49-[0]7433/9933-149, E-mail: [email protected], Internet: www.sauter.eu HK_D-BA-pl-1412 31