suma końcowa / sous-total / subtotal / Betrag CHF
Transkrypt
suma końcowa / sous-total / subtotal / Betrag CHF
FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Bulletin d’inscription Registration Form Anmeldeformular 54. EUROPA RALLY 19-25.05.2015 OSiR ul. Śląska 35-37 58-100 Świdnica, POLSKA Nr: ŚWIDNICA 21–25.05.2015 Camping nr 231 kat. *** GPS: 50.8328300°N, 16.4883500°E www.europarally2015.pl Przesłać do dnia: Envoyer avant: Send in by: Einsenden bis: Nazwisko /Nom de famille / Surname / Familienname: 25.04.2015 Imię / Prenom /First name / Vorname: Rally SCCV/FSCC Rolf Häring Schulstrasse 2 7012 Felsberg Data urodzenia / Date de naissance /Date of birth / Geburtsdatum: Adres / Localité / Address / Adresse: Kod pocztowy / Code Postal / Postal Code / Postleitzahl: Miasto / Localité / Town / Wohnort: Narodowość / Nationalité Nationality / Staatsangehörigkeit: Klub / Club fonction SCCV/FSCC Club function / Club function: CCI Nr: Data przyjazdu / Date a’arrivée Date of arrival / Datum Ankunft: Data wyjazdu / Date de départ Date of departure / Abfahrtsdatum: e-mail: Kolejni uczestnicy / Autres participants / Other participants / Weitere Teilnehmer Nazwisko / Nom de famille / Surname / Familienname: Imię / Prenom /First name / Vorname: Data urodzenia / Date de naissance /Date of birth / Geburtsdatum: Namiot / Tente / Tent /Zelt: Przyczepa / Caravane / Caravan /Wohnwagen: Kamper / Motocaravan / Camping / Wohnmobil: Specjalne wymagania / Besoins specjales / Special requirements / Sonderwunsche: Opłata za załogę / Drois d’inscription par equipe / Free per team / Rallygebruhr pro Einheit: Razem / Sous / Total / Zusammen: Przed / avant / before / vor 30.04.2015 CHF 120.00 Po / après / after / nach 30.04.2015 CHF 132.00 1 załoga to 2 osoby dorosłe + 3 dzieci do lat 18 / une equipe est 2 adultes + 3. enfants de moins de 18 ans / a unit is 2 adults + 3. kids under 18 years / eine Einheit ist 2 Erwachsene + 3. Kinder bis 18. Jahre Pojedyncza osoba / Equioage avec une personne / Single person / Einzelfahrer: Razem / Sous / Total / Zusammen: Przed / avant / before / vor 30.04.2015 CHF 100.00 Po / après / after / nach 30.04.2015 CHF 110. 00 Dodatkowa osoba / pour chaque adulte suplementaire / extra people / zustatzliche Person: Razem / Sous / Total / Zusammen: Przed / avant / before / vor 30.04.2015 CHF 63.00 Po / après / after / nach 30.04.2015 CHF 70.00 suma końcowa / sous-total / subtotal / Betrag CHF Możecie Państwo przybyć przed rozpoczęciem zlotu oraz pozostać po jego zakończeniu, wówczas otrzymacie 10% rabatu / Vous pouvez rester au camping avant et aprés le rallye à la liste des prix réduits de 10% / You can stay at the campsite before and after the Rally to list price from with the attlendants can have 10% discount / Sie können von und nach dem Rally-Treffen auf dem Campingplatz bleiben. Die Teilnehmer bekommen 10% Rabat. Chcemy przyjechać przez zlotem / od / de / from / am: …………………………………… Nous arrivons au camping avant le Rallye / I’d like to arrive in the campsite befor the Rally / Wir möchten vor der Rally auf dem Campingplatz kommen: do / jusque a / until / bis zum: 21.05.2014 Chcemy zostać po zlocie / od / de / from / am: 25.05.2014 Nous restons au camping aprés le Rallye / I’d like to stay in the campsite after the Rally / Wir möchten nach der Rally auf dem Campingplatz bleiben: do / jusque a / until / bis zum: …………………… WYCIECZKI / EXCURSIONS / EXCURSIONS / AUSFLüGE kierunek / direction / direction / Ort 1. Włodarz/Zagórze/Zamek Grodno 2. Jaworzyna Śl./Strzegom/Jawor/Bolków 3. Zamek Książ/Lubiechów (Palmiarnia) 4. Wrocław/Boleścin 5. Twierdza Srebrna Góra 6. Wambierzyce/Bardo 7. Henryków/Ziębice 8. Twierdza Kłodzko 9. Gross-Rosen/Osówka 10. Zabytki Świdnicy data / Date / Date / Datum 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 22.05 23.05 24.05 cena / prix / price/ Preis suma / sous-total / subtotal / Betrag CHF 42 x persons …....... = CHF 42 x persons …....... = CHF 42 x persons …....... = CHF 42 x persons …....... = CHF 42 x persons …....... = CHF 42x persons …....... = CHF 42 x persons …....... = CHF 42 x persons …....... = CHF 42 x persons …....... = CHF 26 x persons …....... = razem zlot + wycieczki / total (Rally + excursions) / total (Rally + excursions) / total (Rally + Ausflüge) język przewodika / landuage d’excursions / language excursions / Sprache Ausflüge GB DE PL GB DE PL GB DE PL GB DE PL GB DE PL GB DE PL GB DE PL GB DE PL GB DE PL GB DE PL CHF kwotę proszę przelać na rachunek bankowy / Virez S.v.p.ce montant à / please remit this amount to / Bieser Betrag bitte überweisen an: Anmeldeformular / Bulletin d'inscription senden an / à envoier à Rallye SCCV, Rolf Häring, Schulstrasse 2, 7012 Felsberg. Anmeldeschluss 25. April 2015 / à envoier au plus tard au 25 avril 2015 Der SCCV sendet Ihnen eine Rechnung mit Einzahlungsschein zum Tageskurs La FSCC vous fera parvenir une facture avec un bulletin de versement. La facture sera calculée au cours du jour Data /Date /Date / Datum: Podpis / signature / signature / Unterschrift REGULAMIN ZLOTU: Udział w Zlocie Europa Rally 2015 Świdnica mogą wziąć posiadacze Międzynarodowej Karty Kempingowej CCI ważnej na 2015 rok. Zapisy będą potwierdzone dopiero w momencie zaksięgowania wpłaty. Grupy i kluby będą kwaterowane na sąsiadujących miejscach w miarę możliwości, pod warunkiem przyjęcia zgłoszeń do dnia 30.04.2015 r. W przypadku uzasadnionych rezygnacji (np. choroba), 90% wpisowego zostanie zwrócona. Podpisując ten dokument uczestnik zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich zapisów regulaminu. Organizator nie ponosi odpowiedzialności w przypadku wypadków, kradzieży, pożaru, choroby lub działania siły wyższej, niewynikającej z winy Organizatora. REGLEMENT DU RALLYE: Le rallye n’est accessible qu’aux d’une Carte Internationale de Camping valable pour l’année en cours. Les inscriptions ne sont validées qu’après réception du payement. Les groups et clubs pourront être accueillis sun des emplacements contigus dans la limite du possible et pour autant que les inscriptions parviennent avant le 30.04.2015, En cas de désistement justifié, le remboursement de 90% des frais de participation pourra avoir lieu. Par la signature de ce document les participants s’engagent à respecter le règlement et déchargent les organisateurs de toute responsabilité concernant les accidents, vole, incendies, maladies, cas force majeure découlant de l’organisation. RALLY REGULATIONS: The Rally is only open to holders of an International Camping Card, valid for the current year. Registrations are only confirmed upon receipt of payment. Groups and clubs will be accommodated an adjacent sites whenever possible, provided that the registrations are received before 30.04.2015 in the event of justified cancellation 90% of the registration fees will be refunded. By signing this document, the participants agree to respect these regulations and release the organizers from any liability concerning accidents, theft, fire, sickness or Act of God resulting from the organization. VORSCHRIFT DER RALLY: Die Rally ist allein zugänglich für Inhaber einen Internationalen Camping-Karte, gültig für das laufende Jahr. Anmeldungen werden nur nach Zahlungseingang berücksichtigt. Gruppen oder Clubs werden soweit möglich auf angrenzenden Standplätzen empfangen, vorausgesetzt, dass die Anmeldungen vor dem 30.04.2015 eintreffen. Im Fall des RRücktritts infolge höherer Gewalt werden 90% der Teilnahmekosten zurückerstattet. Mit der Unterschrift des vorliegenden Dokuments verpflichtet sich der Teilnehmer alle Verpflichtungen des Reglements einzuhalten und entlastet den Organisator vor jener Verantwortung wie z. B.: Schäden durch Unfall, Diebstahl, Brand, Krankheit oder Fälle der höheren Gewalt seitens der Rally-Organisation. Erstellt durch H.P. Hiltbrand Oktober 2014/Jan. 2015 Adapté par H.P. Hiltbrand, octobre 2014/Jan. 2015