Notatka zbiorowa z dwóch tygodni przed feriami tj. 06.01
Transkrypt
Notatka zbiorowa z dwóch tygodni przed feriami tj. 06.01
Notatka zbiorowa z dwóch tygodni przed feriami tj. 06.01-19.01.2014) [8 lekcji] Themat: Tagesablauf H.A. dzielimy na M.A (czyli ustne), S.A (czyli pisemne) H.A. tu także analiza tekstów np. z Repetytorium - Analiza tekstu słuchanego pt. Meine Familie W grupie powinniśmy opracować wspólny system oceniania. -Do ułatwienia naszej nauki możemy/powinnyśmy zakupić Repetytorium niemieckie i angielskie. -Po Wielkanocy do naszej nauki wprowadzimy kolejny język. -Konsultacje we wtorek i czwartek na 8 l. -Każdą lekcję będziemy rozpoczynać od pytania przy tablicy. -Po feriach wracamy na ogródek. -Notatki mamy układać tak, że każdą notatkę dopasowywujemy do ,,fajnego’’ zadania domowego. -Zagraliśmy grupowo w BINGO. ,,Szukać lejka norberskiego’’ – nauczyciel opowiadający o różnych zwyczajach i przysłowiach. -Ich habe schpass – Mieć przyjemność. -Do wyboru mamy tematy do opracowania takie jak: Dzień, Rodzina, 3 generacje pod jednym dachem. -Es ist nich – Nie jest proste. -Ich dusche – Prysznicuję się. -Ich mache Dusche – Brać prysznic. Omówienie przebiegu lekcji sportu na jednych z zajęć, oraz omówienie Tabelki notatki + zadania. -Polska litera ,,K’’ jest pochodzenia greckiego. -Jest wiele wyrazów które mają podobną pisownię niemiecką jak i angielską np. Chór czy charakter. -graben--------grub-----= gegraben Zawody niemiecki z końcówką –e, -er, są odpowiednikami polskich zawodów z końcówką –aż (to prawie to samo, tyle że w dwóch innych językach) -Na świecie są dwie grupy języków: indoeuropejskie (np. polski, niemiecki), ugrofińskie (np. fiński, węgierski). Imiona również mają pochodzenie np. Łacińskie np. Józef od Jozue, Katarzyna od Katerine itp. -Dortmunt – to znaczy ujście rzeki dort- ujście, munt – usta. - Takie ,,stwierdzenia,, czy wyrażenia jak Adam i Ewa , Prapraludzie, Ungabungagalalatarala (język jaskiniowców), Neandertalczyk także mają pochodzenie zagraniczne, a także były podstawą do powstawania innych, współcześnie używających się języków. Jest -iest – ros. -est – łac. -ist – niem. -is – ang. -jest – pol. -Jest około 1 200 wyrazów polsko-niemieckich o podobnym znaczeniu. -Jest 400 000 słów polskich, z czego około 40% ( 160 000) to słowa ‘’zapożyczone’’ z innych języków. -Gdzieś, za granicą jest małpka imieniem Czika, którą naukowcy nauczyli ‘mówcić’ , potrafili się z nią porozumiewać. OLIWIA KŁOSZEWSKA KL.1E NOTATKA Z 06.01.-19.01.2014 R.