grupa serwisowa / service group

Transkrypt

grupa serwisowa / service group
G RUPA SE RW IS OW A
/ S ER VICE GROUP
www.mz.pl
MOSTOSTAL ZABRZE S.A. jest dynamicznie rozwijającą się firmą dzia-
MOSTOSTAL ZABRZE S.A. is constantly and dynamically developing
na Warszawskiej Giełdzie Papierów Wartościowych. Podstawowym
are listed on the Warsaw Stock Exchange. Our core business includes
łającą nieprzerwanie od 1945 roku. Od 1994 akcje Spółki notowane są
zakresem działalności Firmy jest kompleksowe wykonawstwo różno-
rodnych obiektów oraz podwykonawstwo robót specjalistycznych
w sektorze przemysłowym, energetycznym, ochrony środowiska, a także komercyjnym i użyteczności publicznej.
Oferta Grupy Kapitałowej Mostostal Zabrze obejmuje prace począw-
since its foundation back in 1945. Since 1994, the Company shares
comprehensive contracting of various facilities and subcontracting of
specialist work within industrial, power engineering, environmental
protection, public utility and commercial sectors.
Within the Capital Group, Mostostal Zabrze may offer a scope
szy od projektowania i usług inżynieryjnych poprzez roboty ogólnobu-
of services starting from design and engineering, through civil, earth-
dostawę i montaż orurowania, kończąc na instalacjach mechanicznych
ing and up to mechanical and process equipment installation
dowlane, ziemne i drogowe, produkcję i montaż konstrukcji stalowych,
oraz montażu urządzeń technologicznych i obsłudze pogwarancyjnej.
Grupa Mostostal Zabrze dysponuje kadrą blisko 2400 wysokokwalifikowanych pracowników nadzoru i produkcji.
and roadworks, manufacturing and erection of steel structure, pipand after sales servicing. The Capital Group boasts of its total employment exceeding 2400 highly skilled and motivated managerial
and production staff.
Marka Mostostal Zabrze jest rozpoznawalna zarówno w kraju, jak
The Mostostal Zabrze brand is well recognized in Poland as well
wanym na rynkach Europy Zachodniej oraz innych częściach świata,
as other parts of the world, like South Africa, Russia, Libya and Iraq.
i poza granicami Polski, między innymi dzięki inwestycjom realizow tym np. w RPA, Rosji, Libii, Iraku.
as abroad, owing to projects executed in Western Europe as well
MOSTOSTAL ZABRZE S.A. to firma stale doskonaląca się, podnosząca
MOSTOSTAL ZABRZE S.A. is a company focused on constant improve-
i bezpieczeństwo pracy we wszystkich obszarach działalności. Gwa-
and raising health and safety standards on all levels of operation. Our
jakość swoich usług i produktów oraz dbająca o środowisko naturalne
rantem najwyższej jakości naszych produktów i usług jest wdrożony
od 2003 roku Zintegrowany System Zarządzania oparty na normach
ISO 9001:2008, EN ISO 14001:2004 i PN-N 18001:2004 oraz VCA SCC.
ment of its services and products, protecting the natural environment
guarantee for delivering the highest quality of services and products is
proved by our Integrated Management System introduced in 2003, in ac-
cordance with ISO 9001:2008, EN ISO 14001:2004, PN-N 18001:2004
and also VCA SCC standards.
Naszą największą wartością jest zaufanie naszych klientów, wśród
Our biggest value is the recognition of our Clients, amongst them
Vattenfall Heat Poland, FISIA Babcock Environment (obecnie
Vattenfall Heat Poland, FISIA Babcock Environment (now Steinmüller
nich są wiodące polskie i zagraniczne firmy, takie jak:
Steinmüller Babcock Environment), Hitachi Power Europe (obecnie
Mitsubishi Hitachi Power Systems Europe), Fortum, PGE, Gdf Suez
Energia Polska, Austrian Energy & Environment (obecnie Andritz
Energy & Environment), Lentjes UK, Alstom, Bechtel Int., ArcelorMittal,
Technip, PKN Orlen, LOTOS, Air Products, Heidelberg Cement, Guardian
Industries, GM Opel, Faurecia, TRW.
leading Polish and foreign companies:
Babcock Environment), Hitachi Power Europe (now Mitsubishi Hitachi
Power Systems Europe), Fortum, PGE, Gdf Suez Energia Polska, Austrian
Energy & Environment (now Andritz Energy & Environment), Lentjes
UK, Alstom, Bechtel Int., ArcelorMittal, Technip, PKN Orlen, LOTOS, Air
Products, Heidelberg Cement, Guardian Industries, GM Opel, Faurecia,
TRW.
Grupa Mostostal Zabrze dysponuje wytwórniami konstrukcji stalo-
The Mostostal Zabrze Capital Group includes steel fabrication facili-
montażowy Grupy w zakresie konstrukcji stalowych, urządzeń i instala-
annual erection potential dedicated to steel structure, equipment
wych o łącznej zdolności produkcyjnej 15 000 ton rocznie. Potencjał
cji przekracza 45 000 ton rocznie.
Poprzez posiadany Ośrodek Spawalnictwa świadczymy również usługi
w zakresie szkolenia, weryfikacji i rozszerzania uprawnień spawaczy.
Ponadto, posiadamy własne Laboratorium zakładowe świadczące
usługi zarówno na rzecz firm z Grupy Kapitałowej, jak i na zewnątrz.
Na przestrzeni kilku ostatnich lat MOSTOSTAL ZABRZE S.A. kładł duży
nacisk na rozwój własnej Grupy Serwisowej.
ties with a total annual capacity amounting to 15.000 tons. The Group’s
and mechanical installation exceeds 45.000 tons.
Through our own Welding Centre we provide services within
the scope of training, verification and extension of welders’ qualifications.
Furthermore, MZ maintains an in-house Testing Laboratory, serving
the Capital Group as well as external clients.
During last couple of years MOSTOSTAL ZABRZE S.A. has placed a
strong emphasis on the development of its dedicated Service Group.
1. Zakres usług oferowanych w ramach prac serwisowych:
1. Service scope of offered works:
1.1. Modernisation and service works for boilers, pipelines, ducts,
1.2. Modernisation and service works for petrochemical
1.3. Mechanical works for commissioning phase of power
1.4. Service related scopes of work:
1.1. Modernizacje i remonty kotłów, rurociągów,
kanałów, oczyszczalni spalin, konstrukcji oraz zbiorników,
absorberów i elektrofiltrów.
1.2. Modernizacje i remonty instalacji rafineryjnych
1.3. Prace mechaniczne w ramach rozruchów obiektów
1.4. Prace i usługi okołoserwisowe:
i petrochemicznych.
energetycznych i przemysłowych.
- cladding,
- zgrzewanie kołków pod wymurówkę,
- izolacje,
- obróbka cieplna,
- badania nieniszczące.
FGDs, steel construction, tanks, absorbers and e-filters.
and refinery facilities.
and industrial projects.
- cladding,
- welding of refractory bolts,
- insulation,
- thermal treatment,
- non-destructive testing.
2. Zakres oferowanych usług w ramach prac rurociągowych:
2. Piping erection scope of offered works:
2.1. Projektowanie rurociągów.
2.1. Piping design.
2.2. Dostawa materiału rurociągów.
2.2. Supply of piping materials.
2.3. Prefabrykacja rurociągów zarówno w warsztatach
2.3. Prefabrication of piping in our workshops in Poland as well
2.4. Kompleksowy nadzór oraz montaż rurociągów.
2.4. Full supervision and erection of piping.
2.5. Prace przygotowawcze oraz realizacja prób
2.5. Pre-erection activities and piping pressure testing.
2.6. Realizacja rurociągów tymczasowych wg wskazań Klienta.
2.6. Erection of temporary piping in accordance with Client
2.7. Pełna obsługa aspektów jakościowych wsparta
2.7. Full scope of quality assurance activities performed
2.8. Complete as-built documentation and quality
2.9. Piping related scopes of work:
w Polsce, jak i w tymczasowych warsztatach na budowie.
ciśnieniowych.
zatrudnionymi na stałe spawalnikami IWE/EWE
oraz kontrolerami jakości.
2.8. Pełna dokumentacja powykonawcza i jakościowa.
2.9. Pozostałe prace i usługi związane z rurociągami:
- izolacje,
- badania nieniszczące,
- obróbka cieplna,
- rusztowania.
as at temporary site establishments.
recommendation.
by IWE/EWE qualified welding engineers and QC personnel.
documentation.
- insulation,
- non-destructive testing,
- thermal treatment,
- scaffolding.
Nasze doświadczenie w ramach w/w zakresów obejmuje
realizację prac m.in. dla następujących Inwestorów/Klientów,
na wymienionych poniżej obiektach:
Below listed are examples of executed projects for the above
mentioned scopes, describing the facility and investor/client:
1. Serwisy:
1. Service works:
- E-ON MPP1 Maasvlakte, Holandia
- E-ON MPP3 Maasvlakte, Holandia
- E-ON MPP2 Maasvlakte, Holandia
- Fortum WTE Kłajpeda, Litwa
- E-ON Kraftwerk Datteln 4, Niemcy
- GDF SUEZ Wilhelmshaven, Niemcy
- GDF SUEZ Gent, Belgia
- CFPP Rotterdam, Holandia
- Glostrup – I/S Vestforbaending, Dania
- Uddevalla – Energie AB, Szwecja
- Rihimaki – Ekokem OY AB, Finlandia
- Halmstad – Renhallningsbolaget AB, Szwecja
- RWE Amer Power Plant, Holandia
- WTE CHP Returnkraft AS Kristiansand, Norwegia
- AWG Wuppertal, Niemcy
- Borlange – Energie AB, Szwecja
- Umea – Energie AB, Szwecja
- E-ON MPP1 Maasvlakte, the Netherlands
- E-ON MPP3 Maasvlakte, the Netherlands
- E-ON MPP2 Maasvlakte, the Netherlands
- Fortum WTE Klaipeda, Lithuania
- E-ON Kraftwerk Datteln 4, Germany
- GDF SUEZ Wilhelmshaven, Germany
- GDF SUEZ Ghent, Belgium
- CFPP Rotterdam, the Netherlands
- Glostrup – I/S Vestforbaending, Denmark
- Uddevalla – Energie AB, Sweden
- Rihimaki – Ekokem OY AB, Finland
- Halmstad – Renhallningsbolaget AB, Sweden
- RWE Amer Power Plant, the Netherlands
- WTE CHP Returnkraft AS Kristiansand, Norway
- AWG Wuppertal, Germany
- Borlange – Energie AB, Sweden
- Umea – Energie AB, Sweden
2. Rurociągi:
2. Piping works:
- E-ON MPP3 Maasvlakte, Holandia
- E-ON Kraftwerk Datteln 4, Niemcy
- Fortum WTE Kłajpeda, Litwa
- GDF SUEZ Ghent, Belgia
- CFPP Rotterdam, Holandia
- Uddevalla – Energie AB, Szwecja
- Rihimaki – Ekokem OY AB, Finlandia
- Borlange – Energie AB, Szwecja
- Umea – Energie AB, Szwecja
- Tembec Tartas, Francja
- E-ON MPP3 Maasvlakte, the Netherlands
- E-ON Kraftwerk Datteln 4, Germany
- Fortum WTE Klaipeda, Lithuania
- GDF SUEZ Ghent, Belgium
- CFPP Rotterdam, the Netherlands
- Uddevalla – Energie AB, Sweden
- Rihimaki – Ekokem OY AB, Finland
- Borlange – Energie AB, Sweden
- Umea – Energie AB, Sweden
- Tembec Tartas, France
MOSTOSTAL ZABRZE S.A.
ul. Wolności 191
41-800 Zabrze
tel.: +48 (32) 373 44 44
www.mz.pl

Podobne dokumenty