Sylabus przedmiotu
Transkrypt
Sylabus przedmiotu
Sylabus przedmiotu Przedmiot: Gramatyka praktyczna języka hiszpańskiego Filologia iberyjska (język hiszpański), I stopień [6 sem], stacjonarny, ogólnoakademicki, Kierunek: rozpoczęty w: 2012 Specjalność: traduktologiczna b5 Tytuł lub szczegółowa część teoretyczno-praktyczna nazwa przedmiotu: Rok/Semestr: I/2 Liczba godzin: 30,0 Nauczyciel: Sorbet, Piotr, dr Forma zajęć: konwersatorium Rodzaj zaliczenia: zaliczenie na ocenę Punkty ECTS: 3,0 0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie konsultacji 30,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć dydaktycznych 0 Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych 0 Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów 0 Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS (łączna liczba godzin w semestrze): Poziom trudności: podstawowy Wstępne wymagania: Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie podstawowym. • • • • • • • Metody dydaktyczne: • • • • • • • • ćwiczenia produkcyjne ćwiczenia przedmiotowe dyskusja dydaktyczna ekspozycja korekta prac metoda przewodniego tekstu metoda przypadków metoda sytuacyjna objaśnienie lub wyjaśnienie odczyt opis symulacja warsztaty grupowe wykład informacyjny wykład konwersatoryjny 01. Morfologia rzeczownika (tworzenie rodzaju żeńskiego, pluralia singularis, pluralia tantum, rzeczowniki o dwóch rodzajach, rzeczowniki o rodzaju problematycznym, tworzenie liczby mnogiej, uzgodnienie rodzajnika i zaimków wskazujących z rzeczownikiem, tworzenie nazw mieszkańców państw i miast). 02. Przymiotnik i przysłówek (morfologia), wyrażenia przysłówkowe, stopniowanie przyimków / przysłówków, tworzenie przymiotników. Zakres tematów: 03. Zaimki (wskazujące, dzierżawcze, względne, dopełnienia bliższego i dalszego). 04. Liczebniki (główne, mnożne, ułamkowe, porządkowe). 05. Przyimki oraz wyrażenia przyimkowe. 06. Czasownik (morfologia, rekcja, składnia). Cała ww. tematyka jest ćwiczona na zadaniach gramatycznych i tłumaczeniowych z polskiego na hiszpański i odwrotnie. • końcowe zaliczenie pisemne Forma oceniania: • obecność na zajęciach • ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność) ANDIÓN HERRERO, María Antonieta, GÓMEZ SACRISTÁN, María Luisa (2005): Gramática práctica del español. Nivel básico A1-A2, Madrid: En CLAVE-ELE. ANDIÓN HERRERO, María Antonieta, GÓMEZ SACRISTÁN, María Luisa (2007): Gramática práctica del español. Nivel intermedio A1-A2, Madrid: En CLAVE-ELE. ARAGONÉS, Luis, PALENCIA, Ramón (2007):Gramática de uso del español. Teoría y práctica. A1B2, Madrid: SM. PALOMINO, María Ángeles (2010):Gramática en diálogo. Nivel básico A1-A2, Madrid: En CLAVEELE. PALOMINO, María Ángeles (2010):Gramática en diálogo. Nivel intermedio A2-B1, Madrid: En CLAVE-ELE. Literatura: BOSQUE, Ignacio (2006):Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo , Madrid: SM. GÓMEZ TORREGO, Leonardo (20028[1997]):Gramática didáctica del español, Madrid: SM. PAWLIK, Janusz (2011):Selección de problemas de gramática española, Poznań: UAM. SECO, Manuel (199810):Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española , Madrid: Espasa Calpe. SLAGAR, Emile (2007):Diccionario de uso de las preposiciones españolas , Madrid: Espasa Calpe. WAWRYKOWICZ, Anna (2001):Słownik gramatyczno-stylistyczny języka hiszpańskiego , Wrocław: Europa.