Frases: Viajar | Hospedaje (Polaco-Checo)

Transkrypt

Frases: Viajar | Hospedaje (Polaco-Checo)
Viajar
General
General - Básicos
Polaco
Checo
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi
pomóc?
Se usa para pedir ayuda
Můžete mi pomoci, prosím?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi
Pan(i) po angielsku?
Para preguntar si una persona habla inglés
Mluvíte anglicky?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy
Mluvíte _[language]_?
mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Nemluvím_[language]_.
Nie rozumiem.
Para explicar que no comprendes algo.
Nerozumím.
General - Conversación
Polaco
Checo
Dzień dobry!
Saludo que se usa de manera regular
Dobrý den!
Cześć!
Saludo informal
Ahoj!
Dzień dobry!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Dobré ráno!
Dobry wieczór!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Dobrý večer!
Dobranoc!
Dobrou noc!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Página 1
07.03.2017
Viajar
General
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Jak se máš?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Dobrze, dziękuję.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Dobře, díky.
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Para preguntar el nombre de la persona
Jak se jmenuješ?
Nazywam się ___.
Para decir tu nombre a otra persona.
Jmenuji se ___.
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Para preguntar el país de origen de una persona
Odkud jsi?
Pochodzę z ___.
Para responder acerca de tu país de origen
Jsem z ___.
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Para preguntar la edad de una persona
Kolik to je let?
Mam ___ lat(a).
Para decir tu edad.
Je mi __ (let).
Tak
Respuesta positiva
Ano
Nie
Respuesta negativa
Ne
Proszę
Palabra que denota amabilidad
Prosím
Proszę bardzo!
tady prosím!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Dziękuję.
Para agradecer a alguien
Děkuji.
Página 2
07.03.2017
Viajar
General
Dziękuję bardzo.
Para mostrar profundo agradecimiento.
Moc děkuji.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Respuesta amable para "Gracias".
Není zač.
Przepraszam.
Para disculparse.
Omlouvám se.
Przepraszam.
Para atraer la atención de otra persona.
Promiňte.
Nic się nie stało.
Para responder al aceptar una disculpa.
To je v pořádku.
Nie ma sprawy.
Para responder al aceptar una disculpa.
V pořádku.
Uwaga!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Pozor!
Jestem głodny/-a.
Para expresar la sensación de hambre.
Mám hlad.
Chce mi się pić.
Para expresar cuando estás sediento.
Mám žízeň.
Jestem zmęczony/-a.
Para expresar la sensación de cansancio.
Jsem unavený(á).
Źle się czuję.
Je mi špatně.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Nie wiem.
Nevím.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było
Těšilo mě.
Panią/Pana poznać.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Página 3
07.03.2017
Viajar
General
Do widzenia!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.
Na shledanou!
General - Quejas
Polaco
Checo
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Chtěl bych podat stížnost.
Kto tu rządzi?
Para saber quién es el responsable.
Kdo to tu má na starost?
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Para expresar tu descontento.
To je naprosto nepřijatelné!
Żądam zwrotu pieniędzy!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Chci zpátky moje peníze!
Czekamy ponad godzinę.
Para quejarte de largas esperas.
Čekáme tady už hodinu.
General - Quejas ofensivas
Polaco
Checo
To jedzenie smakuje jak gówno!
Toto jídlo chutná jako hovno!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
To pití chutná jako chcanky!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
To miejsce to obrzydliwa nora!
Toto místo je díra!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Ten samochód to wrak!
To auto je vrak!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Obsługa jest do dupy!
Ta služba je na hovno!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Página 4
07.03.2017
Viajar
General
To jest totalne zdzierstwo!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
To je naprostá zlodějna!
Gówno prawda!
To je krávovina!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Kretyn/Kretynka!
Jste pěkný debil!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Gówno wiesz!
Ty víš hovno!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Odwal się!
Odprejskni!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Załatwmy to na zewnątrz!
Pojďme to vyřešit ven!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.
Página 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.03.2017

Podobne dokumenty