solid-state relays

Transkrypt

solid-state relays
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR
SOLID-STATE RELAYS
PÓŁPRZEWODNIKOWE REGULATORY MOCY VAC SERII SSRSPC1SSRSPC1
SERIES AC SEMICONDUCTOR ANALOGUE POWER CONTROLLERS
• Napięcie znamionowe: 230-480 VAC
• Rated operational voltage : 230-480 VAC
• Prąd znamionowy 30 A lub 50 A
• Rated operational current 30 A or 50 A
• analogowy sterownik do dokładnej kontroli temperatury procesu
• Analogue controller for accurate process temperature control
• Klasa ochrony IP20
• IP20 protection
• Sterowanie prądowe : 0-20 mA , 4-20 mA
• Current control : 0-20 mA , 4-20 mA
• Sterowanie napięciowe : 0-10 VDC
• Voltage control : 0-10 VDC
• Sterowanie ręczne : potencjometr 10 kW
• Manual control : 10 KW potentiometer
• Sterowanie kątem załączenia lub grupowe
• Phase angle or burst firing control of heaters
TABELA DOBORU - SELECTION TABLE
Sterownik mocy przeznaczony do analogowego sterowania grzejnikami lub lampami
podczerwonymi. Wejście sterujące jest
wewnętrznie izolowane od sieci i zasilania.
Dostępne tryby sterowania to pętla
prądowa, napięciowy i potencjometryczny.
Temperatura jest regulowana przez zmianę
kąta załączenia lub metodą grupową
przez wewnętrzny mikrokomputer. Tryb
sterowania i pracy wybiera się za pomocą
2 przełączników obrotowych.
Power Controller intended for analogue
control of heaters or infrared lamps. The
control input is internally isolated from
line and supply. Current Loop, Voltage or
Potentiometer modes are selectable. The
temperature is controlled in phase angle
or burst firing mode by the internal microcomputer. The control mode and function is
selected by two rotary switches
Sygnał sterujący
Control signal
Napięcie linii
Line voltage
Obc. rezystancyjne
Resistiv load max.
30A
0-20 mA / 20-0 mA
230 VAC 50/60 Hz
0-6,9kW
SSRSPC1-30240AD
4-20 mA / 20-4 mA
400 VAC 50/60 Hz
0-12kW
SSRSPC1-30480AD
0-10 VDC / 10-0 VDC
230 VAC 50/60 Hz
0-11,5kW
SSRSPC1-50240AD
0-10k / 10-0k
400 VAC 50/60 Hz
0-20kW
SSRSPC1-50480AD
Sygnał sterujący
Control signal
Napięcie linii
Line voltage
Obc. rezystancyjne
Resistiv load max.
30A
230 VAC 50/60 Hz
30A AC-56a
SSRSPC1-30240AD
400 VA C 50/60 Hz
30A AC-56a
SSRSPC1-30480AD
Analogowe,j/w
Analogue see above
Wymiary / Dimensions ( BxHxLmm )
DANE TECHNICZNE WEJŚCIA - INPUT TECHNICAL DATA
Typ wejścia
INPUT TYPE
Sterowanie prądowe
Current control
Sterowanie napięciowe
Voltage control
Sterowanie ręczne (potencjometr)
Manual control with potentiometer
Zasilanie obwodu sterowania
Control voltage supply
SRRSPC1-….
45/128/110
50A
50A
90/128/110
SPEŁNIA NORMY EC - EC REFERENCE STANDARDS:
IEC158-2 / HD419.2-SI / IEC947-4-3 / EN60947-4-3
CERTYFIKATY - APPROVALS
CAN/CSA-C22.2 / UL Sdt No.508
0-20mA / 20-0mA
1-10Vdc / 10-1VDC
0-10kohm / 10-0kohm
24VAC/24VDc max 30mA
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE STOSOWANIA STEROWNIKÓW MOCY
SSRSPC1 str. 38
SSRSPC1 ANALOGUE POWER CONTROLLER APPLICATION HINTS
pag. 38
OCHRONA PRZECIĄŻENIOWA OVERLOAD PROTECTION str./pag. 34
WYMIARY, INSTRUKCJE MONTAŻU I PODŁĄCZENIA str. 60
DIMENSIONS, MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS pag. 60
39
ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected]
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR
SOLID-STATE RELAYS
DANE TECHNICZNE WYJŚCIA - OUTPUT TECHNICAL DATA
SSRSPC1-30….
SSRSPC1-50….
Maksymalny prąd roboczy AC-51 ( obciążenia rezystancyjne )
Operational current max. AC-51 ( resistive loads )
Wyjście / OUTPUT
30 A
50 A
Maksymany prąd roboczy AC-55b
Operational curr. max.AC-55b(incandescent lamps)
30 A
30 A
Maksymalny prąd roboczy AC-56a ( transformatory )
Operational current max. AC-56a ( transformers )
30 A
30 A
1 mA Ac max.
1 mA Ac max.
10 mA Ac
10 mA Ac
Prąd upływu
Leakage current
Minimalny prąd roboczy
Minimun working current
Spadek prądu / Current derating
Temperatura otoczenia
Ambient temperature
SSRSPC1-30….
SSRSPC1-50….
40°C
30 A ( AC1 )
50 A ( AC1 )
50°C
25 A ( AC1 )
40 A ( AC1 )
60°C
20 A (AC1 )
30 A ( AC1 )
Spadek prądu w funkcji wzrostu temperatury. Przy pracy w temperaturze otoczenia powyżej 40°C i prądzie obciążenia AC-1,
maksymalny prąd obniża się tak jak to wskazuje tabela.
Current derating in high temperature applications. For operation in ambient temperatures exceeding 40°C at the AC-1
Load the current must be derated as shown in the table.
DANE TECHNICZNE WEJŚCIE/WYJŚCIE
DANE TERMICZNE - THERMAL DATA
Temperatura robocza
Operating temperature
Temperatura składowania
Storage temperature
Metoda chłodzenia
Cooling method
Montaż
Mounting
INPUT / OUTPUT TECHNICAL DATA
0 ÷ 60°C
-20 ÷ 80°C
Napięcie izlolacji
Rated insulation voltage
Ui 660 V
Maks. nap. impulsowe izolacji
Rated impulse withstand voltage
Uimp. 4 kV
Naturalna
Natural convection
Pionowy +/-30%
Vertical +/-30%
SCHEMAT PODŁĄCZENIA - WIRING DIAGRAM
Konektory główne 1/N-4/T1& 3L1-4T1
Konektory sterowania A1-A2
Konektory 11 i 12 nie są połączone z wewnętrznym obwodem;
są przeznaczone do podłączenia opcjonalnej ochrony termicznej.
Main terminals 1/N-4/T1& 3L1-4T1. Supply terminals A1-A2.
+ &- Control signal. Terminals 11 and 12 have no connection
with the internal circuit but are intended for connection to the
optional thermal overload protection.
OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM TERMICZNYM -
THERMAL OVERLOAD PROTECTION
Opcjonalna ochronę termiczną zapewnia poddłączenie termostatu
w slocie po prawej stronie stycznika. Do stycznika pasują 2 typy
termostatów: UP62- 90( UCHIYA ) i P62-90 ( LIMITATOR )
Optional thermal overload protection is achieved by inserting
a thermostat in the slot on the right hand side of the contactor.
The contactor accepts 2 types of thermostatats:
UP-6290 from Uchiya or P62-90 from Limitator.
40
ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected]
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR
SOLID-STATE RELAYS
APLIKACJE I UWAGI DOTYCZĄCE STOSOWANIA REGULATORÓW MOCY SSRSPC1
SSRSPC1 ANALOGUE POWER CONTROLLER APPLICATION HINTS
WYBÓR METODY STEROWANIA - CONTROL MODE SELECTION
Wybór sygnału sterującego
Typ sygnału sterującego – napieciowy, prądowy lub za pomocą potencjometru, można wybrać za pomocą
przełącznika obrotowego.
Ochrona
Wejścia sterujące są chronione przed przeciążeniem. Jeśli natężenie prądu przekroczy 25 mA, pętla się
wyłączy, a dioda LED zasygnalizuje błąd. Obwód wejściowy nie legnie zniszczeniu, jeśli omyłkowo podączone
do niego zostanie napięcie zasilania 24 V. Wejście sterujące oznaczone jest symbolami + i -,na które należy
zwrócić uwagę przy podłączaniu. Wejście jest ‘pływające’.
Napięcie izolacji:
Z sieci do obwodu sterowania : 2,5 V AC
Zasilanie do obwodu sterowania : 500 V AC
Selection of control signal
The type of control signal,Current,Voltage or Potentiometer,can be selected on the rotary switch.
Protection
The control inputs are protected against overload.If the current
exceeds 25 mA the loop will be switched Off and the LED ’s will indicate failure.The input will not be damaged
if the 24 V supply by mistake is connected to the signal input.Control input terminals are marked with +and correct polarity must be observed. The control input is floating.
Isolation Voltage:
Line to Control: 2.5 kV AC
Isolation Voltage:
Supply to Control:500 V AC
WYBÓR TRYBU PRACY - FUNCTION MODE SELECTION
Sterowanie kątem załączenia:
Sterowanie kątem załączenia stosuje się do aplikacji z lampami IR i grzejnikami
Istnieje możliwość wyboru jednej z dwóch metod:
Sterowanie napięciem:
Napięcie na obciążeniu zmienia się proporcjonalnie do sygn. sterującego
Sterowanie mocą:
Dostarczana do obciążenia moc jest proporcjonalna do sygnału ster.
Phase Angle:
Phase angle Control is used for Control of infrared lamps or heaters in IR heating applications
Two different operation modes can be selected.
Lin.Voltage:
The load voltage varies linearly with the control signal
Lin.Power:
The power delivered to the load varies linearly with the control signal.
Sterowanie grupowe:
W tym trybie do obciążenia dostarczane są pełne okresy sinusoidy. Dzięki temu
można uniknąć stałego namagnesowania transformatora. Ilość przepuszczanych
w jednym cyklu okresów jest proporcjonalna do napięcia sterującego i
może się zmieniać w zakresie od 400ms do 60 s.
Burst Firing
In Burst Firing mode full sine waves are supplied to the load. Consequently DC
magnetising of the supply transformer is avoided.The number of sine waves
varies linearly with the control signal. Adjustable cycle times from 400 ms to 60 sec.
Aplikacje połączeń układu sterowania
Sterowanie prądowe:
0-20/20-0 mA o 4-20/20-4 mA
Wejścia sterownika podłącza się
szeregowo.
Current Loop:
0-20 mA or 4-20 mA.Controller inputs
must be connected in series.
Sterowanie napięciowe:
0-10 V / 10-0 V
Wejścia sterownika podłącza się
równolegle.
Voltage Control :
Controller inputs must be connected
in parallel.
Sterowanie potencjometrem:
0-10kohm / 10-0 kohm, liniowy
Potentiometer Control :
10 kohm linear potentiometer.
Zasilanie obwodu sterowania :
Zasilanie obwodu sterowania podłącza się równolegle.
Control Supply :
Controller supply must be connected
in parallel.
41
ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected]
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR
SOLID-STATE RELAYS
Pojedyncza faza 230/400V AC
Single Phase 230 /400 V AC
Typowa aplikacja do sterowania grupowego grzejników zasilanych napięciem 230V AC lub 400V AC
Phase Angle and Burst Firing applications 230
400 V Heaters.
Trójfazowy z zerem
Three Phase with Neutral Three
Do aplikacji ze sterowaniem kątem
załączenia i grupowanym.
Phase Angle and Burst Firing application.
Trójfazowy bez zera (ekonomiczny)
Three Phase without Neutral Economy
Z jednofazowym stycznikiem SSRSC1-30480C /
SSRSC1- 50480C podrzędnym (Slave).
Tylko sterowanie grupowe.
With single pole contactor SSRSC1-30480C
o SSRSC1- 50480C as slave.
Only Burst Firing applications.
SSRSPC1-30240AD =6,9 kW
SSRSPC1-30480AD=12 kW Max
SSRSPC1-50240AD =11,5 kW
SSRSPC1-50480AD=20 kW Max
3xSSRSPC1-30240AD =20,7 kW Max
3xSSRSPC1-50240AD =30,5 kW Max
SSRSPC1-30480AD+SSRSC1-30480C = 20,7 kW
SSRSPC1-50480AD+SSRSC1-50480C = 34,5 kW
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE APLIKACJI Z TRANSFORMATOREM -
TRANSFORMER APPLICATIONS HINTS
Obciążenie transformatorem
Moduł SSRSPC1 umożliwia stosowanie transformatora jako obciążenia – niskonapięciowe obciążenia mogą być sterowane przez transformator separujący, unikając zwarć i efektów magnetycnych DC w transformatorze. Transformator jest obwodem magnetycznym i w stanie wyłączenia ( H=0 ) indukcja ( B ) pozostaje niezerowa, z powodu zjawiska remanencji występującego w materiałach używanych do konstrukcji rdzenia nowoczesnych transformatorów. Podczas załączenia, gdy indukcja remanencji jest nieznana, SSRSPC1
wykonuje miękki start, dzięki czemu unika się impulsowych wysokich prądów występujących przy przemagnesowaniu rdzenia. Polaryzacja w chwili wyłączenia jest zapamiętywana,
dzięki czemu ponowne załączenie następuje przy odwróconej polaryzacji, co pozwala uniknąć skokowych zmian natężenia prądu. Składowa stała eliminowana jest dzięki pracy
w pełnym cyklu.
Transformer Loads
SSRSPC1 load driving capability includes transformer applications which means that low voltage loads can be controlled via an isolation transformer without any surge or DC magnetising of the transformer.
Switching Transformers
The problem in transformer switching is the magnetic circuit.When the transformer is switched Off,(H=O)the field (B)remains on a high level due to the high remanence of modern
transformer core material. At initial turn-On where the remanence is unknown the SSRSPC1 will soft-start to avoid the high current surge and at repetitive turn-on the switch-off polarity
is “remembered ”so next turn-on will be in the opposite polarity,thereby eliminating the high current surge normally seen in transformer applications.DC magnetising is eliminated by
operating in full cycle mode only.
Sterowanie kątem załączenia
Przy pierwszym załączeniu SSRSPC1
wykonuje miękki start, powoli uzyskując na
transformatorze wartość nap. zadaną przez
wejście sterujące.
Phase Angle Mode :
A initial turn On SSRSPC1 will soft- start the
transformer to the voltage level set by the
analogue input.
Sterowanie grupowe
Przy pierwszym załączeniu SSRSPC1
wykonuje miękki start, powoli uzyskując na
transformatorze napięcie zadane. Eliminuje
to skoki natężenia prądu i składowe DC
nasycające transformator.
Burst firing mode:
A initial turn on SSRSPC1 will soft- start the
trasformer to full on mode. The controller will
only allow full cycles to be supplied to the
trasformer hereby eliminating current surges
and DC saturation of the trasformer.
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE STOSOWANIA TRANSFORMATORA
TRANSFORMER APPLICATIONS HINTS
Przykład 1:
Jedna faza i przewód zerowy
Dla układów trójfazowych należy
użyć 3 x modułu jednofazowego
Single Phase Line -Neutral
For 3 Phase applications use
3 x single phase cicuit
Przykład 1
Przykład 2
Przykład 2:
Aplikacja z napięciem
międzyfazowym
Single Phase Line -Line
42
ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected]
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR
SOLID-STATE RELAYS
OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM TERMICZNYM
THERMAL OVERLOAD PROTECTION
Przykład zastosowania
Termostat podłączony szeregowo do zasilacza części sterującej. Jeśli temperatura
radiatora sterownika przekracza 90/100°C, zasilanie części sterującej zostaje odcięte. Gdy temperatura spadnie do około 70°C, napięcie zostanie ponownie włączone
(PATRZ RYSUNEK 1).
Termostat podłączony jest do PLC lub innego sterownika, który odłączy zasilanie
w przypadku przekroczenia zadanej temperatury (PATRZ RYSUNEK 2).
Application Examples
The thermostat is connected in series with the control supply of the controller.
When the controller heatsink temperature exceeds 90°C/100°C the control supply is
switched Off. When the controller heatsink has dropped to approx. 70°C the control
supply is switched On again (SEE FIGURE 1).
Application Examples
The thermostat is connected to a PLC or other form of controller for controlled shutdown in case of over temperature (SEE FIGURE 2).
1
SPECYFIKACJA EMC
EMC SPECIFICATIONS
Specyfikacje EMC
Moduł SSRSPC1 spełnia normę IEC 60947-4-3 / EN 60947-4-3 dla przekaźników
półprzwodnikowych dla obciążeń AC innych niż silniki
Tryb pracy grupowej
Nie trzeba podejmować dodatkowych działań
Sterowanie kątem załączenia : I < 10 A
Nie trzeba podejmować dodatkowych działań
Sterowanie kątem załączenia : I > 10 A
Należy podłączyć kondensator1uF do wyprowadzeń N/L i L jak na rysunku poniżej
EMC Specifications
SPC 1 is in conformity with IEC 60947-4-3 / EN 60947-4-3 AC Semiconductor
Contactors for non motor loads
Burst Firing Control Mode:
No action necessary.
Phase Angle Control Mode: I<10 A.
No action necessary. Internal filter is sufficient.
Phase Angle Control Mode: I >10 A.
Connect 1uF capacitor from N/L to L1 as shown above.
2
OCHRONA PRZED ZWARCIEM ZA POMOCĄ BEZPIECZNIKA - PROTEZIONE CON FUSIBILI
SSRSPC1-…….
ochrona maksymalna I²t bezpiecznika 1800 A²S / protection max.I²t of the fuse 1800 A²S
SSRSPC1-50…
ochrona maksymalna I²t bezpiecznika 1800 A²S / protection max.I²t of the fuse 1800 A²S
OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM TERMICZNYM (TERMOSTATY) -
THERMOSTATS FOR THERMAL OVERLOAD PROTECTION
MODEL / MODEL
TO6290
43
ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected]

Podobne dokumenty