Rozdzial 13 Ewangelia wg sw Jana

Transkrypt

Rozdzial 13 Ewangelia wg sw Jana
Ewangelia wg św. Jana
Rozdział XIII
1. Przed świętem Paschy Jezus wiedząc, że nadeszła Jego godzina, aby
przeszedł z tego świata do Ojca, umiłowawszy swoich, do końca ich
umiłował.
2. Odprawiwszy wieczerzę, gdy już diabeł wrzucił w serce Judasza
Iskarioty, syna Szymona, aby Go wydać,
3. Wiedząc, że Ojciec dał wszystko w Jego ręce, i że od Boga wyszedł i do
Boga idzie,
4. Wstał od wieczerzy, zdjął swoje szaty, wziął prześcieradło i przepasał
się.
5. Potem nalał wody do miednicy i zaczął umywać nogi swoich uczniów i
wycierać prześcieradłem, którym się przepasał.
6. Podszedł wtedy do Szymona Piotra. Piotr powiedział do Niego: “Panie!
Ty myjesz mi nogi?”
7. Jezus odpowiedział mu: “Tego, co robię, ty teraz nie zrozumiesz, lecz
potem zrozumiesz.”
8. Rzekł Mu Piotr: “Nigdy nie będziesz mył mi nóg!” Jezus mu
odpowiedział: “Jeśli cię nie umyję, nie będziesz miał ze Mną udziału.”
9. Szymon Piotr powiedział Mu: “Panie! Nie tylko moje nogi ale też ręce i
głowę!”
10. Rzekł mu Jezus: “Kto jest umyty, musi tylko umyć nogi, gdyż cały jest
czysty. I wy jesteście czyści, ale nie wszyscy.”
11. Gdyż wiedział, kto był tym, który miał Go wydać. Dlatego powiedział:
“Nie wszyscy jesteście czyści.”
12. Gdy więc umył ich nogi i wziął swe szaty, ponownie usiadłszy,
powiedział do nich: “Czy wiecie, co wam uczyniłem?
13. Wy nazywacie Mnie Nauczycielem i Panem. I dobrze mówicie, bo
jestem nim.
14. Jeśli więc Ja, Pan i Nauczyciel, umyłem wasze nogi, to i wy
powinniście jeden drugiemu umywać nogi.
15. Gdyż dałem wam przykład, abyście tak jak Ja wam uczyniłem, tak i
wy czynili.
16. Zaprawdę, zaprawdę wam mówię: Sługa nie jest większy od swego
pana, ani posłaniec nie jest większy od tego, który go posyła.
17. Gdy to zrozumiecie, będziecie błogosławieni, jeśli będziecie tak robić.
18. Nie mówię o was wszystkich. Ja wiem których wybrałem, ale żeby się
wypełniło Pismo: “Ten który macza ze Mną chleb, podniesie przeciwko
Mnie swoją piętę.”
19. Teraz wam mówię, zanim się to stanie, abyście, gdy się stanie,
wierzyli, że Ja Jestem.
20. Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Kto przyjmuje tego, kogo Ja
posyłam, Mnie przyjmuje. A kto Mnie przyjmuje, przyjmuje Tego, który
Mnie posłał”.
21. To rzekłszy, Jezus zatrwożył się w duchu i oświadczył: „Zaprawdę,
zaprawdę mówię wam, że jeden z was Mnie zdradzi.”
22. Uczniowie spojrzeli więc jeden na drugiego, niepewni, o kim to
mówił.
23. A był jeden z Jego uczniów, opierający się na piersi Jezusa, którego
Jezus kochał.
24. Szymon Piotr skinął więc na niego i powiedział mu: “Kto jest tym, o
którym On mówi?”
25. A ten, opierając się o pierś Jezusa rzekł Mu: “Panie, kto to jest?”
26. Jezus odpowiedział: “To ten, któremu podam umoczony chleb.” I
umoczywszy chleb, podał Judaszowi Iskariocie, synowi Szymona.
27. A po tym kęsie wstąpił w niego szatan. Jezus powiedział do niego: “Co
masz zrobić, zrób szybko.”
28. Nikt z siedzących przy stole nie zrozumiał, dlaczego mu to powiedział.
29. Ponieważ Judasz trzymał trzos, niektórzy sądzili, że Jezus mu
powiedział: Kup więc to, co jest nam potrzebne na święto, albo żeby dał
coś ubogim.
30. On wziąwszy ten kęs chleba, natychmiast wyszedł, a była noc.
31. Gdy wyszedł, Jezus powiedział: “Teraz Syn Człowieczy jest
uwielbiony, a Bóg jest uwielbiony w Nim.
32. A jeśli Bóg jest uwielbiony w Nim, i Bóg uwielbi Go sam w sobie, i
uwielbi Go natychmiast.
33. Dzieci, jeszcze krótko jestem z wami. Będziecie Mnie szukać, ale jak
powiedziałem Żydom: Tam gdzie Ja idę, wy nie możecie pójść, tak mówię
i teraz.
34. Przykazanie nowe daję wam, abyście się wzajemnie miłowali. Tak jak
Ja was umiłowałem, abyście również wy się miłowali.
35. Po tym wszyscy poznają, że jesteście Moimi uczniami, jeśli będziecie
mieć miłość jeden do drugiego.”
36. Rzekł Mu Szymon Piotr: “Panie! Dokąd idziesz?” Jezus odpowiedział:
“Dokąd Ja idę, nie możesz teraz za Mną pójść, ale potem pójdziesz.”
37. Piotr powiedział do Niego: “Czemu nie mogę teraz iść za Tobą?
Oddam moją duszę za Ciebie.”
38. Odrzekł mu Jezus: “Oddasz swoją duszę za Mnie? Zaprawdę,
zaprawdę mówię ci: Nie zapieje kogut, aż trzy razy się Mnie zaprzesz.”
Impressum:
Tekst źródłowy:
http://pl.wikisource.org/wiki/Biblia_Wujka/Ewangelia_wg_św._Jana
Nagranie i uwspółcześnienie tłumaczenia (2009-13) Marek Przybyła ([email protected]) na
podstawie Biblii w tłumaczeniu Jakuba Wujka, Źródło: Wikipedia - Wikiźródła,link do strony: http://
pl.wikisource.org/wiki/Biblia_Wujka
Niniejsze uwspółcześnienie tłumaczenia ks. Wujka jest dziełem literackim i nie jest akredytowane przez
żaden z kościołów działających na terenie RP Polskiej.
Tekst lub oryginalne tłumaczenie polskie Biblii Jakuba Wujka jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
Ten utwór jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0
Polska.

Podobne dokumenty