Instrukcja eksploatacji - SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Transkrypt

Instrukcja eksploatacji - SUNNY BOY 1.5 / 2.5
Instrukcja eksploatacji
SUNNY BOY 1.5 / 2.5
SB15-25-BE-pl-10 | Wersja 1.0
POLSKI
Przepisy prawne
SMA Solar Technology AG
Przepisy prawne
Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA Solar Technology AG. Ich
rozpowszechnianie w części lub całości wymaga pisemnej zgody firmy
SMA Solar Technology AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego
użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia.
Gwarancja firmy SMA
Aktualne warunki gwarancji można pobrać w Internecie na stronie www.SMA-Solar.com.
Znaki towarowe
Wszystkie znaki towarowe są respektowane, nawet jeśli nie są one specjalnie wyróżnione. Brak
oznaczenia znaku towarowego nie oznacza, że towar lub znak nie jest zastrzeżony.
Słowny znak towarowy oraz znak graficzny BLUETOOTH® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma SMA Solar Technology AG posiada licencję na
korzystanie z tych znaków.
Modbus® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric i licencjonowany przez
Modbus Organization, Inc.
QR Code jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED.
Phillips® i Pozidriv® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Phillips Screw Company.
Torx® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Acument Global Technologies, Inc.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Niemcy
Tel. +49 561 9522-0
Faks +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-mail: [email protected]
© 2004 do 2015 SMA Solar Technology AG. Wszystkie prawa zastrzeżone.
2
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
Spis treści
SMA Solar Technology AG
Spis treści
1
2
Informacje na temat niniejszego dokumentu.........................
6
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Zakres obowiązywania .....................................................................
Grupa docelowa................................................................................
Dalsze informacje ..............................................................................
Symbole..............................................................................................
Nazewnictwo .....................................................................................
Wyróżnienia.......................................................................................
6
6
6
7
7
8
Bezpieczeństwo ........................................................................
9
2.1
2.2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......................................... 9
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 9
3
Zakres dostawy ........................................................................ 11
4
Opis produktu ........................................................................... 13
4.1
4.2
4.3
5
Montaż....................................................................................... 20
5.1
5.2
6
Sunny Boy........................................................................................... 13
Złącza i funkcje .................................................................................. 16
Diody LED ........................................................................................... 18
Warunki montażu............................................................................... 20
Montaż falownika.............................................................................. 22
Podłączenie elektryczne .......................................................... 24
6.1
6.2
6.3
Zachowanie bezpieczeństwa przy podłączeniu elektrycznym ...... 24
Widok obszaru przyłączy ................................................................. 25
Przyłącze AC...................................................................................... 25
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.4
6.5
Warunki wykonania przyłącza AC .............................................. 25
Podłączanie falownika do publicznej sieci
elektroenergetycznej...................................................................... 27
Podłączanie dodatkowego uziemienia ........................................ 29
Podłączanie falownika do sieci ........................................................ 30
Przyłącze DC...................................................................................... 32
6.5.1
6.5.2
Instrukcja eksploatacji
Warunki wykonania przyłącza DC .............................................. 32
Przygotowanie wtyków DC........................................................... 33
SB15-25-BE-pl-10
3
Spis treści
SMA Solar Technology AG
6.5.3
6.5.4
Podłączanie generatora fotowoltaicznego.................................. 35
Demontaż wtyków DC................................................................... 36
7
Uruchamianie falownika.......................................................... 38
8
Obsługa interfejsu użytkownika falownika........................... 39
8.1
Wywołanie interfejsu użytkownika falownika.................................. 39
8.1.1
8.1.2
8.2
8.3
8.4
9
Wywołanie interfejsu użytkownika falownika poprzez
bezpośrednie połączenie.............................................................. 39
Wywołanie interfejsu użytkownika falownika w sieci lokalnej ... 41
Układ interfejsu użytkownika falownika ........................................... 43
Zmiana hasła...................................................................................... 46
Zapomnienie hasła ............................................................................ 46
Konfiguracja.............................................................................. 48
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
9.13
9.14
9.15
9.16
9.17
9.18
Sposób postępowania przy konfiguracji..........................................
Uruchomienie asystenta instalacji .....................................................
Uruchomienie autotestu (dotyczy tylko Włoch) ...............................
Aktywowanie odbioru sygnałów sterujących (dotyczy tylko
Włoch) ................................................................................................
Wyłączanie układu monitorowania przewodu ochronnego ..........
Ustawianie układu SMA OptiTrac Global Peak..............................
Zapisanie konfiguracji do pliku.........................................................
Zastosowanie konfiguracji z pliku.....................................................
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego ..................................
Integracja falownika w sieci..............................................................
Ustawianie daty i godziny.................................................................
Konfiguracja licznika energii.............................................................
Konfiguracja zarządzania zasilaniem..............................................
Zmiana parametrów użytkowych .....................................................
Ustawianie zestawu danych krajowych ...........................................
Wyłączanie dynamicznego wskazania mocy .................................
Wyłączanie WLAN ...........................................................................
Włączanie WLAN .............................................................................
48
48
49
50
50
51
51
51
52
52
53
53
53
54
55
55
55
56
10 Odłączanie falownika spod napięcia..................................... 57
4
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
Spis treści
SMA Solar Technology AG
11 Dane techniczne........................................................................ 59
12 Kontakt ...................................................................................... 64
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
5
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu
1
1.1
SMA Solar Technology AG
Informacje na temat niniejszego dokumentu
Zakres obowiązywania
Niniejszy dokument dotyczy następujących typów urządzeń z oprogramowaniem sprzętowym w
wersji 2.0.1.R lub nowszym:
• SB1.5-1VL-40 (Sunny Boy 1.5)
• SB2.5-1VL-40 (Sunny Boy 2.5)
1.2
Grupa docelowa
Niniejszy dokument jest przeznaczony dla specjalistów i użytkowników. Czynności, które w
niniejszym dokumencie są oznaczone symbolem ostrzeżenia i słowem „Specjalista“, wolno
wykonywać jedynie specjalistom. Czynności, których wykonanie nie wymaga posiadania
specjalnych kwalifikacji, nie są oznakowane i może je wykonać również użytkownik. Specjaliści
muszą posiadać następujące kwalifikacje:
• Znajomość zasady działania oraz eksploatacji falownika
• Odbyte szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas
montażu oraz obsługi urządzeń i instalacji elektrycznych
• Wykształcenie w zakresie montażu oraz uruchamiania urządzeń i instalacji elektrycznych
• Znajomość obowiązujących norm i dyrektyw
• Znajomość i przestrzeganie treści niniejszego dokumentu wraz ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi bezpieczeństwa
1.3
Dalsze informacje
Odysłacze do dalszych informacji znajdują się na stronie internetowej pod adresem www.SMASolar.com:
Tytuł dokumentu
Rodzaj dokumentu
Diagnostyka błędów, czyszczenie i wyłączenie z eksploatacji
Instrukcja serwisowa
„Efficiency and Derating"
Sprawność oraz redukcja parametrów znamionowych falowników
typu Sunny Boy, Sunny Tripower i Sunny Mini Central
Informacja techniczna
„Application for SMA Grid Guard Code”
Certyfikat
„Miniature Circuit-Breaker”
Informacja techniczna
Zwymiarowanie i dobór odpowiedniego wyłącznika nadmiarowoprądowego do falownika przy uwzględnieniu specyficznych warunków związanych z instalacją fotowoltaiczną
„Criteria for Selecting a Residual-Current Device”
Informacja techniczna
„Temperature Derating"
Informacja techniczna
Przyczyny ograniczenia parametrów znamionowych wskutek temperatury i możliwe środki zaradcze
6
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu
Tytuł dokumentu
Rodzaj dokumentu
„Overvoltage Protection"
Informacja techniczna
Środki ochrony instalacji fotowoltaicznej przed uderzeniami pioruna
i przepięciami
„Webconnect Plants in Sunny Portal"
Rejestracja na Sunny Portal
1.4
Instrukcja obsługi
Symbole
Symbol
Objaśnienie
Ostrzeżenie, którego zignorowanie powoduje
śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała.
Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować szkody materialne.
Symbol wskazujący na czynności, które wolno wykonywać wyłącznie specjalistom.
Informacja, która jest ważna dla określonej kwestii
lub celu, lecz nie ma wpływu na bezpieczeństwo.
Warunek, który musi być spełniony dla określonego celu.
Oczekiwany efekt
Możliwy problem
1.5
Nazewnictwo
Pełna nazwa
Nazwa stosowana w niniejszym dokumencie
Sunny Boy
Falownik, produkt
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
7
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu
1.6
SMA Solar Technology AG
Wyróżnienia
Wyróżnienie
Zastosowanie
Przykład
pogrubienie
• Teksty wyświetlane na
wyświetlaczu
• Elementy na interfejsie
użytkownika
• Przyłącza
• Elementy, które należy wybrać.
• Elementy, które należy
wprowadzić.
• W polu Energy (Energia)
można odczytać wartość.
• Wybierz Settings
(Ustawienia).
• W polu Minutes (Minuty)
wpisz wartość 10.
>
• Łączy ze sobą kilka elementów,
które należy wybrać.
• Wybierz Settings > Date
(Ustawienia > Data).
[Przycisk ekranowy]
[Przycisk]
• Przycisk ekranowy lub przycisk,
który należy nacisnąć.
• Naciśnij [Continue] (Dalej).
8
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
2 Bezpieczeństwo
SMA Solar Technology AG
2
2.1
Bezpieczeństwo
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Sunny Boy jest beztransformatorowym falownikiem fotowoltaicznym, który przekształca prąd stały
wytwarzany przez generator fotowoltaiczny na trójfazowy prąd przemienny o parametrach
wymaganych przez publiczną sieć elektroenergetyczną i dostarcza go do niej.
Falownik jest przeznaczony do użytkowania zarówno na zewnątrz, jak i wewnątrz budynków.
Falownik wolno eksploatować tylko z generatorami fotowoltaicznymi drugiej klasy ochronności wg
normy IEC 61730, klasy zastosowania A. Należy stosować moduły fotowoltaiczne, które mogą
współpracować z falownikiem.
Moduły fotowoltaiczne o dużej pojemności elektrycznej w stosunku do potencjału ziemi mogą być
stosowane tylko wtedy, gdy ich pojemność sprzęgająca nie przekracza 900 nF (informacje
dotyczące obliczania pojemności sprzęgającej zawiera informacja techniczna „Leading Leakage
Currents” dostępna w Internecie pod adresem www.SMA-Solar.com).
W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dozwolonego zakresu roboczego wszystkich
komponentów.
Produkt wolno używać wyłącznie w tych krajach, w których posiada on homologację krajową lub
zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej.
Produkt wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z
normami oraz wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób
może spowodować szkody osobowe lub materialne.
Wprowadzanie zmian w produkcie, na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę,
wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej.
Wprowadzanie zmian w produkcie bez uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji
i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na eksploatację. Wyklucza się
odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG za szkody powstałe wskutek wprowadzania
tego rodzaju zmian.
Użytkowanie produktu w sposób inny niż określony w punkcie „Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem” jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem.
Dołączone dokumenty stanowią integralną część produktu. Dokumenty te należy przeczytać,
przestrzegać ich treści i przechowywać miejscu, w którym będą zawsze łatwo dostępne.
Tabliczka znamionowa musi znajdować się na stałe na urządzeniu.
2.2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale zawarte są wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy
przestrzegać podczas wykonywania wszystkich prac przy produkcie i za pomocą produktu.
Aby uniknąć powstania szkód osobowych i materialnych oraz zapewnić długi okres użytkowania
produktu, należy dokładnie przeczytać ten rozdział i zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
9
2 Bezpieczeństwo
SMA Solar Technology AG
Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia w generatorze
fotowoltaicznym
Generator fotowoltaiczny generuje pod wpływem promieni słonecznych niebezpieczne napięcie
stałe, które występuje na przewodach stałonapięciowych (DC) lub innych elementach falownika
będących pod napięciem. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) lub elementów
będących pod napięciem może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem
elektrycznym. W przypadku odłączenia wtyków DC od falownika pod obciążeniem może dojść
do powstania łuku elektrycznego, który powoduje porażenie prądem elektrycznym i oparzenia.
• Nie wolno dotykać odsłoniętych końcówek przewodów.
• Nie wolno dotykać przewodów DC.
• Nie wolno dotykać elementów falownika będących pod napięciem.
• Montaż, instalację i uruchomienie falownika wolno wykonywać wyłącznie specjalistom
posiadającym odpowiednie kwalifikacje.
• Usuwanie usterek należy powierzać wyłącznie specjalistom.
• Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia
zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10 „Odłączanie
falownika spod napięcia”, strona 57).
Zagrożenie życia wskutek występowania w falowniku wysokiego napięcia
Dotknięcie elementów wewnątrz falownika będących pod napięciem może prowadzić do
niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. Niektóre elementy potrzebują na
rozładowanie minimum 5 minut od wyłączenia falownika.
• Nie otwierać falownika.
Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem
Dotknięcie nieuziemionego modułu fotowoltaicznego lub podstawy generatora może prowadzić
do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym.
• Moduły fotowoltaiczne, podstawę generatora oraz powierzchnie przewodzące prąd
elektryczny należy połączyć ze sobą galwanicznie i uziemić. Należy przy tym przestrzegać
przepisów obowiązujących w kraju instalacji.
Zagrożenie uszkodzeniem falownika wskutek używania środków czyszczących
• W przypadku zabrudzenia obudowę, pokrywę obudowy, tabliczkę znamionową i diody
LED wolno wyczyścić wyłącznie przy użyciu czystej wody i ściereczki.
10
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
3 Zakres dostawy
SMA Solar Technology AG
3
Zakres dostawy
Należy sprawdzić, czy dostarczone urządzenie jest kompletne i czy nie posiada widocznych
zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia niekompletności lub uszkodzenia urządzenia
należy skontaktować się ze sprzedawcą produktu.
Ilustracja 1: Części wchodzące w zakres dostawy produktu
Pozycja
Ilość
Nazwa
A
1
Falownik
B
1
Wtyk DC ujemny
C
1
Wtyk DC dodatni
D
1
Zapinka
E
1
Śruba z łbem walcowym M5x16
F
1
Podkładka sprężysta
G
1
Podkładka
H
1
Wtyczka AC
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
11
3 Zakres dostawy
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Ilość
Nazwa
I
1
Osłona złączy
K
1
Skrócona instrukcja w naklejką z hasłem na tylnej stronie
Naklejka zawiera następujące informacje:
• Numer identyfikacyjny do rejestracji instalacji
fotowoltaicznej na Sunny Portal (Product Information
Code - PIC)
• Klucz do rejestracji instalacji fotowoltaicznej na
Sunny Portal (Registration Identifier - RID)
• Hasło dostępu do sieci WLAN WPA2-PSK (Wi-Fi
Protected Access 2 - Preshared Key), umożliwiające
bezpośredni dostęp do falownika poprzez sieć
WLAN
12
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
4 Opis produktu
SMA Solar Technology AG
4
Opis produktu
4.1
Sunny Boy
Sunny Boy jest beztransformatorowym falownikiem fotowoltaicznym, który przekształca prąd stały
wytwarzany przez generator fotowoltaiczny na trójfazowy prąd przemienny o parametrach
wymaganych przez publiczną sieć elektroenergetyczną i dostarcza go do niej.
D
A
B
C
Ilustracja 2: Konstrukcja falownika Sunny Boy
Pozycja
Nazwa
A
Rozłącznik izolacyjny DC
Falownik posiada rozłącznik izolacyjny DC. Ustawienie rozłącznika izolacyjnego DC w położeniu I łączy obwody elektryczne generatora fotowoltaicznego i falownika. Ustawienie rozłącznika izolacyjnego DC w położeniu O powoduje przerwanie obwodu elektrycznego DC i falownik zostaje całkowicie
odłączony od generatora fotowoltaicznego. Rozłącznik rozłącza wszystkie
bieguny.
B
Diody LED
Diody LED informują o stanie roboczym falownika.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
13
4 Opis produktu
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
C
Osłona złączy
Obszar przyłączy z przepustami kablowymi do podłączenia produktu do publicznej sieci elektroenergetycznej i sieci lokalnej
D
Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa umożliwia jednoznaczną identyfikację falownika. Dane zawarte na tabliczce znamionowej są ważne dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji produktu oraz potrzebne podczas kontaktowania się z infolinią serwisową firmy SMA. Tabliczka znamionowa musi znajdować się na stałe na urządzeniu. Na tabliczce znamionowej podane są następujące informacje:
• Typ urządzenia (Model)
• Numer seryjny (Serial No.)
• Data produkcji (Date of manufacture)
• Numer identyfikacyjny do rejestracji produktu na Sunny Portal (PIC)
• Klucz do rejestracji produktu na Sunny Portal (RID)
• Hasło dostępu do sieci WLAN (WPA2-PSK), umożliwiające bezpośredni
dostęp do falownika poprzez sieć WLAN
• Parametry urządzenia
Symbole na falowniku i tabliczce znamionowej
Symbol
Objaśnienie
Falownik
Wraz z zieloną diodą LED ten symbol określa stan pracy falownika.
Przestrzegać dokumentacji
Wraz z czerwoną diodą LED ten symbol sygnalizuje usterkę (usuwanie usterek jest opisane w instrukcji serwisowej dostępnej pod adresem www.SMA-Solar.com).
Transmisja danych
Wraz z niebieską diodą LED ten symbol sygnalizuje aktywne połączenie sieciowe falownika.
Przewód ochronny
Ten symbol oznacza miejsce, w którym należy podłączyć przewód
ochronny.
14
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
4 Opis produktu
SMA Solar Technology AG
Symbol
Objaśnienie
Zagrożenie życia wskutek występowania w falowniku wysokiego
napięcia - należy poczekać 5 minut.
W elementach falownika znajdujących się pod napięciem występuje wysokie napięcie, które może doprowadzić do zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem elektrycznym. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia
zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10, strona 57).
Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorącą powierzchnię
Podczas pracy produkt może się bardzo rozgrzać. Nie dotykać falownika, gdy jest on włączony. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy produkcie należy poczekać na jego odpowiednie schłodzenie się.
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym
Produkt pracuje pod wysokim napięciem. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac produkt należy odłączyć spod napięcia. Wszystkie
prace przy produkcie mogą wykonywać wyłącznie profesjonalni
elektrycy.
Przestrzegać dokumentacji
Należy przestrzegać treści wszystkich dokumentów dołączonych do
produktu.
Niebezpieczeństwo
Ten symbol wskazuje na konieczność dodatkowego uziemienia falownika, jeśli w miejscu instalacji produktu wymagane jest stosowanie drugiego przewodu uziemiającego lub wyrównanie potencjału
(patrz rozdział 6.3.3 „Podłączanie dodatkowego uziemienia”, strona 29).
Prąd stały
Produkt nie posiada transformatora.
Prąd przemienny
Oznakowanie WEEE
Produktu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, lecz
należy go utylizować zgodnie z obowiązującymi w miejscu montażu przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
15
4 Opis produktu
Symbol
SMA Solar Technology AG
Objaśnienie
Oznakowanie CE
Produkt spełnia wymogi stosownych dyrektyw Unii Europejskiej.
Stopień ochrony IP65
Produkt jest chroniony przed wnikaniem pyłu oraz strumieniem wody z dowolnego kierunku.
Produkt może być montowany na zewnątrz budynków.
RCM (Regulatory Compliance Mark)
Produkt spełnia wymogi stosownych australijskich norm.
4.2
Złącza i funkcje
Falownik posiada na wyposażeniu następujące złącza i funkcje:
Serwer sieciowy z interfejsem użytkownika do konfiguracji
Falownik posiada na seryjnym wyposażeniu zintegrowany serwer sieciowy, który umożliwia
konfigurację falownika za pomocą własnego interfejsu użytkownika. Przy aktywnym połączeniu z
siecią WLAN lub Internetem interfejs użytkownika w falowniku można wywołać bezpośrednio za
pomocą przeglądarki internetowej zainstalowanej w komputerze, tablecie lub smartfonie (patrz
rozdział 8 „Obsługa interfejsu użytkownika falownika”, strona 39).
SMA Speedwire
Falownik posiada jako seryjne wyposażenie moduł SMA Speedwire. SMA Speedwire jest
technologią komunikacji opartą na standardzie sieci komputerowych Ethernet. Umożliwia ona
zoptymalizowaną pod kątem falownika transmisję danych z prędkością 10/100 Mb/s pomiędzy
urządzeniami Speedwire w instalacjach fotowoltaicznych a interfejsem użytkownika falownika.
16
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
4 Opis produktu
Webconnect
Falownik posiada jako seryjne wyposażenie funkcję Webconnect. Funkcja Webconnect umożliwia
bezpośrednią transmisję danych pomiędzy falownikami z małej instalacji fotowoltaicznej
składającej się z maks. 4 falowników zarejestrowanych na portalu internetowym Sunny Portal a
tym portalem bez konieczności stosowania dodatkowego urządzenia komunikacyjnego. W dużych
instalacjach fotowoltaicznych transmisja danych pomiędzy falownikami a portalem internetowym
Sunny Portal odbywa się za pomocą Sunny Home Manager. Użytkownik może uzyskać dostęp do
własnej instalacji zarejestrowanej na Sunny Portal z dowolnego komputera podłączonego do
Internetu.
W przypadku instalacji fotowoltaicznych eksploatowanych we Włoszech funkcja Webconnect
umożliwia podłączenie falownika do publicznej sieci elektroenergetycznej lub odłączenie go od
niej oraz określenie częstotliwości granicznych za pomocą wiadomości GOOSE zgodnie z
wymogami normy IEC61850.
WLAN
Falownik posiada na wyposażeniu seryjnym interfejs WLAN. W ustawieniach fabrycznych interfejs
WLAN jest standardowo włączony. W przypadku niekorzystania z sieci WLAN interfejs WLAN
należy dezaktywować (patrz rozdział 9.17 „Wyłączanie WLAN”, strona 55). Ponadto falownik
posiada funkcję WPS (Wi-Fi Protected Setup). Funkcja WPS umożliwia automatyczne połączenie
falownika z urządzeniem końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem). Aby
dezaktywować funkcję WPS, należy stuknąć 2-krotnie palcem w pokrywę obudowy. Otwarte łącze
jest sygnalizowane poprzez szybkie pulsowanie niebieskiej diody LED w falowniku.
Ograniczenie funkcjonalności przy niskich temperaturach
Wbudowany w falowniku interfejs WLAN jest przeznaczony do użytkowania w temperaturze
do -20 °C.
• Przy niskich temperaturach interfejs WLAN należy wyłączyć (patrz rozdział 9.17
„Wyłączanie WLAN”, strona 55).
Usługi sieciowe
Falownik posiada funkcje, które pozwalają na korzystanie z usług sieciowych.
Te funkcje (np. ograniczenie mocy czynnej) można aktywować i skonfigurować w zależności od
wymogów operatora sieci przesyłowej poprzez parametry użytkowe.
SMA OptiTrac Global Peak
SMA OptiTrac Global Peak jest udoskonaloną wersją funkcji SMA OptiTrac i umożliwia w każdej
chwili precyzyjne dopasowanie punktu roboczego falownika do optymalnego punktu pracy
generatora fotowoltaicznego (MPP). Ponadto, dzięki systemowi SMA OptiTrac Global Peak
falownik rozpoznaje szereg optymalnych punktów generowania mocy w dostępnym zakresie
pracy, które w szczególności mogą wystąpić przy częściowo zacienionych ciągach ogniw
fotowoltaicznych. Funkcja SMA OptiTrac Global Peak jest aktywowana standardowo.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
17
4 Opis produktu
SMA Solar Technology AG
Uniwersalny moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego
Uniwersalny moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego rozpoznaje prądy stałe i prądy
różnicowe. Zintegrowany czujnik różnicowy natężenia prądu mierzy w 1- i 3-fazowych
falownikach prąd różnicowy między przewodem neutralnym a przewodami zewnętrznymi. W
przypadku skokowego wzrostu prądu różnicowego falownik odłącza się od publicznej sieci
elektroenergetycznej.
Podłączenie modułu SMA Energy Meter
Falownik może otrzymywać dane dotyczące zużycia energii w gospodarstwie domowym
bezpośrednio z modułu SMA Energy Meter, jeśli jest on zamontowany w instalacji.
4.3
Diody LED
Dioda LED
Stan
Zielona dioda LED Pulsuje
Czerwona dioda
LED
18
Objaśnienie
Czekanie na warunki podłączenia do sieci
Dioda LED świeci się przez 2 sekundy, a następnie gaśnie
na 2 sekundy. Wymogi dotyczące oddawania energii do
sieci nie są jeszcze spełnione. Po spełnieniu tych wymogów, falownik rozpoczyna dostarczanie energii do sieci.
Świeci się światłem ciągłym.
Praca w trybie zasilania sieci
(Moc: ≥ 90 %, w odniesieniu do ustawionej granicy mocy
czynnej)
Falownik oddaje energię do sieci z mocą powyżej 90%.
Pulsuje
Praca w trybie zasilania sieci
(Moc: < 90 %, w odniesieniu do ustawionej granicy mocy
czynnej)
Falownik oddaje energię do sieci z mocą poniżej 90%.
Dioda LED naprzemiennie gaśnie i zapala się. Im wyższa
jest moc, tym szybciej pulsuje dioda. Na życzenia dynamiczne wskazanie mocy można wyłączyć (patrz rozdział 9.16 „Wyłączanie dynamicznego wskazania mocy”,
strona 55).
Świeci się światłem ciągłym.
Błąd
Przy wystąpieniu usterki na interfejsie użytkownika falownika lub w produkcie komunikacyjnym zostaje dodatkowo
wyświetlony komunikat o błędzie wraz z numerem zdarzenia. Usterkę musi usunąć specjalista (sposób usunięcia
usterki opisuje instrukcja serwisowa dostępna pod adresem www.SMA-Solar.com).
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
4 Opis produktu
SMA Solar Technology AG
Dioda LED
Stan
Objaśnienie
Niebieska dioda
LED
Pulsuje powoli
Połączenie jest nawiązywane.
przez ok. 1 minu- Falownik nawiązuje połączenie z lokalną siecią lub beztę.
pośrednie połączenie poprzez Internet z urządzeniem
końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem).
Pulsuje szybko
Aktywowana funkcja WPS
przez ok. 2 minu- Włączona jest funkcja WPS falownika, pozwalająca na
ty.
bezpośrednie połączenie się poprzez sieć WLAN z urządzeniem końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem).
Świeci się światłem ciągłym.
Instrukcja eksploatacji
Komunikacja włączona
Falownik jest połączony z lokalną siecią lub posiada bezpośrednie połączenie poprzez Internet z urządzeniem
końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem).
SB15-25-BE-pl-10
19
5 Montaż
5
5.1
SMA Solar Technology AG
Montaż
Warunki montażu
Wymagania dotyczące miejsca montażu:
Zagrożenie życia wskutek pożaru lub wybuchu
Mimo starannej konstrukcji urządzenia elektryczne mogą spowodować pożar.
• Falownika nie wolno montować w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały
lub gazy palne.
• Nie wolno montować falownika w strefach zagrożonych wybuchem.
☐ Falownika nie wolno montować na słupie.
☐ Falownik należy zamontować na solidnym podłożu, jak np. beton lub ściana murowana.
☐ Podłoże musi być płaskie. Różnica pomiędzy zewnętrznymi punktami mocowania nie może
przekraczać 5 mm.
☐ Miejsce montażu musi być odpowiednie do ciężaru i wymiarów falownika (patrz rozdział 11
„Dane techniczne”, strona 59).
☐ Miejsce montażu nie może być wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Bezpośrednie działanie promieni słonecznych może doprowadzić do nadmiernego nagrzania
falownika. Powoduje to utratę mocy falownika.
☐ Należy zawsze zapewnić łatwy i bezpieczny dostęp do miejsca montażu bez konieczności
stosowania urządzeń pomocniczych, takich jak np. rusztowania czy podnośniki. W
przeciwnym razie ewentualne serwisowanie produktu będzie możliwe tylko w ograniczonym
zakresie.
☐ Aby zapewnić optymalną eksploatację, temperatura otoczenia powinna znajdować się w
zakresie pomiędzy -25 °C a 40 °C.
☐ Należy przestrzegać warunków klimatycznych (patrz rozdział 11 „Dane techniczne”, strona 59
).
20
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
5 Montaż
SMA Solar Technology AG
Wymiary do montażu
240 mm
105 mm
334 mm
23
mm
115 mm
Ilustracja 3: Położenie punktów mocowania
Zalecane odstępy
Zachowanie zaleconych odstępów zapewnia odpowiednią wymianę ciepła. Zapobiega to
ograniczeniu mocy wskutek zbyt wysokiej temperatury.
☐ Należy zachować zalecane odstępy falownika od ścian, innych falowników lub
przedmiotów.
☐ W przypadku montażu kilku falowników w miejscu o wysokich temperaturach otoczenia
należy zwiększyć odstępy pomiędzy falownikami i zapewnić odpowiedni dopływ świeżego
powietrza.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
21
5 Montaż
SMA Solar Technology AG
Ilustracja 4: Zalecane odstępy
Dopuszczalne i niedopuszczalne pozycje montażowe:
☐ Falownik wolno montować tylko w dozwolonym położeniu. W ten sposób można zapewnić,
że do falownika nie przedostanie się wilgoć.
☐ Falownik należy zamontować na takiej wysokości, aby zapewnić łatwy odczyt sygnalizacji za
pomocą diod LED.
15°
Ilustracja 5: Dopuszczalne i niedopuszczalne pozycje montażowe
5.2
Montaż falownika
Dodatkowe niezbędne materiały montażowe (nie są załączone do
urządzenia):
☐ 2 wykonane ze stali nierdzewnej wkręty do drewna z łbem sześciokątnym (SW 10, średnica:
6 mm), długość wkrętu należy dobrać przy uwzględnieniu podłoża oraz masy falownika
(grubość nakładki montażowej: 4 mm).
☐ Ewentualnie 2 kołki rozporowe odpowiednie do podłoża i stosowanych śrub
22
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
5 Montaż
SMA Solar Technology AG
Zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała przy podnoszeniu i wskutek upuszczenia
falownika
Masa falownika wynosi 9 kg. Wskutek niewłaściwego podnoszenia i upuszczenia falownika
podczas transportu lub zawieszania w uchwycie ściennym lub jego zdejmowania z uchwytu
można odnieść obrażenia ciała.
• Przy podnoszeniu i transporcie falownika należy zachować ostrożność.
Sposób postępowania:
1.
Zagrożenie skaleczeniem się o uszkodzone przewody
W ścianie mogą być poprowadzone przewody elektrycznej lub inne przewody zaopatrzenia
w media (np. gazowe, wodne).
• Sprawdzić, czy w ścianie nie przebiegają żadne przewody, które mogłyby zostać
uszkodzone przy wykonywaniu otworów.
2. Znaczyć miejsca pod otwory. Należy przy tym skorzystać z informacji dotyczących
wymiarowania podanych w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 5.1 „Warunki montażu”,
strona 20).
3. Zapewnić poziome położenie otworów.
4. Wywiercić otwory w zaznaczonych miejscach.
5. W stosownym wypadku włożyć do otworów kołki rozporowe.
6. Wkręcić wkręty na tyle, aby pomiędzy łbem wkrętu a powierzchnią montażowązachować
odstęp przynajmniej 6 mm.
7. Przy użyciu metalowych zawieszek zawiesić
falownik na wkrętach.
8. Przy użyciu klucza oczkowego lub klucza grzechotki dokręcić ręcznie wkręty. Poprzez
odpowiednie ustawienie metalowych zawieszek można wyrównać ewentualne przesunięcie
pomiędzy wywierconymi otworami.
9. Sprawdzić, czy falownik jest solidnie umocowany.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
23
6 Podłączenie elektryczne
6
6.1
SMA Solar Technology AG
Podłączenie elektryczne
Zachowanie bezpieczeństwa przy podłączeniu
elektrycznym
Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia w generatorze
fotowoltaicznym
Generator fotowoltaiczny generuje pod wpływem promieni słonecznych niebezpieczne napięcie
stałe, które występuje na przewodach stałonapięciowych (DC) lub innych elementach falownika
będących pod napięciem. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) lub elementów
będących pod napięciem może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem
elektrycznym. W przypadku odłączenia wtyków DC od falownika pod obciążeniem może dojść
do powstania łuku elektrycznego, który powoduje porażenie prądem elektrycznym i oparzenia.
• Nie wolno dotykać odsłoniętych końcówek przewodów.
• Nie wolno dotykać przewodów DC.
• Nie wolno dotykać elementów falownika będących pod napięciem.
• Montaż, instalację i uruchomienie falownika wolno wykonywać wyłącznie specjalistom
posiadającym odpowiednie kwalifikacje.
• Usuwanie usterek należy powierzać wyłącznie specjalistom.
• Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia
zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10 „Odłączanie
falownika spod napięcia”, strona 57).
Uszkodzenie uszczelki w pokrywie obudowy wskutek mrozu
Otwieranie dolnej i górnej pokrywy obudowy przy ujemnych temperaturach może spowodować
uszkodzenie uszczelki w pokrywie obudowy. Może to doprowadzić do przedostania się wilgoci
do falownika.
• Falownik można otwierać tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia wynosi
przynajmniej -5 °C.
• Jeśli konieczne jest otworzenie pokrywy obudowy falownika podczas mrozu, najpierw
należy usunąć z uszczelki ewentualne oblodzenie (np. strumieniem ciepłego powietrza).
Należy przy tym przestrzegać stosownych przepisów bezpieczeństwa.
24
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
6.2
Widok obszaru przyłączy
A
B
C
D
E
H
G
F
Ilustracja 6: Obszar przyłączy i otwory w obudowie w dolnej części falownika
Pozycja
Nazwa
A
Wtyk DC dodatni
B
Wtyk DC ujemny
C
Gniazdo RJ45 do kabla sieciowego
D
Gniazdo do wtyczki AC
E
Zacisk uziemiający na dodatkowe uziemienie falownika
F
Przepust kablowy do przewodu AC
G
Przepust kablowy do kabla sieciowego z zaślepką
H
Osłona złączy
6.3
6.3.1
Przyłącze AC
Warunki wykonania przyłącza AC
Wymagania dotyczące przewodów:
☐ Średnica zewnętrzna: 5 mm … 13 mm
☐ Pole przekroju poprzecznego przewodu: 1,5 mm² … 4 mm²
☐ Długość odizolowanego odcinka: 15 mm
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
25
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
☐ Długość odcinka odizolowanego: 70 mm
☐ Przewód należy dobrać zgodnie z lokalnymi i krajowymi wytycznymi dotyczącymi wymiarów
przewodów, które mogą określać jego minimalny przekrój poprzeczny. Na przekrój
poprzeczny przewodu mają wpływ m.in. następujące czynniki: prąd znamionowy AC, rodzaj
przewodu, sposób i gęstość ułożenia przewodów, temperatura otoczenia i maksymalnie
akceptowalne straty z przewodzenia (do obliczenia strat z przewodzenia może służyć
program do projektowania „Sunny Design“ w wersji 2.0 lub nowszej, który jest dostępny pod
adresem www.SMA-Solar.com).
Rozłącznik obciążenia i ochrona przewodów:
Uszkodzenie falownika wskutek użycia wkręcanych bezpieczników jako
rozłączników obciążenia
Bezpieczniki wkręcane (na przykład bezpieczniki DIAZED lub NEOZED) nie są rozłącznikami
obciążenia.
• Nie wolno stosować wkręcanych bezpieczników do rozłączania obciążenia.
• Do rozłączania obciążenia należy stosować rozłącznik obciążenia lub wyłącznik
nadmiarowo-prądowy (informacje na temat doboru właściwego rozwiązania i przykłady
zawiera informacja techniczna „Miniature Circuit-Breaker” dostępna w Internecie pod
adresem www.SMA-Solar.com).
☐ W instalacjach z wieloma falownikami każdy falownik należy zabezpieczyć oddzielnym
wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym. Nie wolno przy tym przekraczać maksymalnej
wartości zabezpieczenia (patrz rozdział 11 „Dane techniczne”, strona 59). Takie
postępowanie pozwala uniknąć sytuacji, w której po odłączeniu mocy w danym przewodzie
występuje napięcie resztkowe.
☐ Odbiorniki znajdujące się pomiędzy falownikiem a wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym
wymagają odrębnego zabezpieczenia.
Moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego:
☐ W przypadku, gdy zewnętrzny wyłącznik różnicowoprądowy jest wymagany przepisami,
należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy, który reaguje na prąd uszkodzeniowy o
minimalnym natężeniu 100 mA (informacje dotyczące doboru wyłącznika
różnicowoprądowego zawiera informacja techniczna „Criteria for Selecting a ResidualCurrent Device” dostępna w Internecie pod adresem www.SMA-Solar.com).
Kategoria przepięciowa:
Falownik można stosować w sieciach określonych w normie IEC 60664-1 jako sieci kategorii
ochrony przepięciowej III lub niższej. To znaczy, że falownik może zostać podłączony na stałe do
przyłącza sieciowego w budynku. W przypadku instalacji, w których przewody przebiegają na
długim odcinku na zewnątrz, należy przedsięwziąć dodatkowe środki w celu uzyskania kategorii
ochrony przepięciowej III zamiast kategorii IV (patrz informacja techniczna „Overvoltage
Protection" dostępna w Internecie pod adresem www.SMA-Solar.com).
26
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
Układ monitorowania przewodu ochronnego:
Falownik jest wyposażony w układ monitorowania przewodu ochronnego. Układ monitorowania
przewodu ochronnego rozpoznaje, czy przewód ochronny jest podłączony, a w przypadku, gdy
nie jest on podłączony, odłącza falownik od publicznej sieci elektroenergetycznej. W zależności
od miejsca instalacji i układu sieci może być korzystniejsze wyłączenie układu kontroli przewodu
ochronnego. Ma to na przykład miejsce w przypadku sieci informatycznej, która nie posiada
przewodu neutralnego i falownik jest podłączany pomiędzy 2 fazami. W przypadku dodatkowych
pytań prosimy o skontaktowanie się z operatorem sieci przesyłowej lub firmą SMA Solar
Technology AG.
☐ W niektórych układach sieci konieczne jest wyłączenie układ monitorowania przewodu
ochronnego po pierwszym uruchomieniu urządzenia (patrz rozdział 9.5, strona 50).
Poziom bezpieczeństwa wymagany normą IEC 62109 przy wyłączonym układzie
monitorowania przewodu ochronnego
Aby zapewnić poziom bezpieczeństwa wymagany normą IEC 62109 przy wyłączonym
układzie monitorowania przewodu ochronnego, należy wykonać jedną z niżej wymienionych
czynności:
• Należy podłączyć dodatkowy przewód uziemiający o przynajmniej takim samym
przekroju poprzecznym jak przewód ochronny podłączony do listwy zaciskowej do
podłączenia przewodu AC (patrz rozdział 6.3.3, strona 29). Pozwoli to na uniknięcie
powstania prądu dotykowego przy usterce przewodu ochronnego podłączonego do
listwy zaciskowej do podłączenia przewodu AC.
Podłączenie dodatkowego przewodu uziemiającego
W niektórych krajach obowiązuje generalny wymóg stosowania dodatkowego przewodu
uziemiającego. Należy zawsze przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji.
• Jeśli wymagane jest stosowanie dodatkowego uziemienia, należy podłączyć dodatkowy
przewód uziemiający o przynajmniej takim samym przekroju poprzecznym jak przewód
ochronny podłączony do listwy zaciskowej do podłączenia przewodu AC (patrz
rozdział 6.3.3, strona 29). Pozwoli to na uniknięcie powstania prądu dotykowego przy
usterce przewodu ochronnego podłączonego do listwy zaciskowej do podłączenia
przewodu AC.
6.3.2
Podłączanie falownika do publicznej sieci
elektroenergetycznej
Warunki:
☐ Wolno stosować tylko załączone do produktu wtyczki AC.
☐ Należy przestrzegać warunków przyłączenia do sieci określonych przez lokalnego operatora
sieci przesyłowej.
☐ Napięcie sieciowe musi znajdować się w dozwolonym zakresie. Dokładny zakres roboczy
falownika jest określony w parametrach użytkowych.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
27
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
1. Wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2. Odkręcić nakrętkę złączkową z przepustu
kablowego na przewód AC.
3. Nasunąć nakrętkę złączkową na przewód AC.
4. Przeprowadzić przewód AC przez przepust kablowy.
• Jeśli przewód ma średnicę zewnętrzną od
5 do 7 mm, przeprowadzić go
bezpośrednio przez przepust kablowy.
• Jeśli przewód ma średnicę zewnętrzną od
8 do 13 mm, najpierw należy wyjąć
wewnętrzny pierścień uszczelniający z
przepustu kablowego, a następnie
przeprowadzić przewód przez przepust
kablowy. Należy przy tym dopilnować,
aby zewnętrzny pierścień uszczelniający
był prawidłowo założony w przepuście
kablowym.
1
2
3
4
5. Usunąć izolację z przewodu AC na odcinku 70 mm.
6. Żyły L i N należy skrócić po 5 mm, aby przy ewentualnym pociągnięciu za przewód żyła PE
poluzowała się jako ostatnia.
7. Usunąć izolację na żyłach L, N i PE na odcinku 15 mm.
28
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
8. Podłączyć żyły PE, N i L zgodnie z
oznakowaniem do listwy zaciskowej załączonej
do produktu wtyczki AC. Należy przy tym
zapewnić, aby żyły weszły do zacisku aż po
izolację.
Porada: Aby odłączyć żyły, do położonych z
tyłu, prostokątnych otworów należy włożyć
wkrętak płaski o szerokości końcówki 3 mm.
9. Sprawdzić, czy wszystkie przewody są dobrze zamocowane.
10. Włożyć wtyczkę AC do gniazda w falowniku,
tak aby się zatrzasnęła.
11. Pociągając delikatnie za wtyczkę AC, sprawdzić, czy jest ona prawidłowo włożona.
12. Dokręcić lekko nakrętkę złączkową.
13. W przypadku zamiaru zintegrowania falownika w lokalnej sieci za pomocą sieci Ethernet
należy go teraz podłączyć (patrz rozdział 6.4, strona 30).
14. Przykręcić w falowniku osłonę złączy przy
użyciu 3 wkrętów i wkrętaka typu Torx (TX20)
(moment dokręcania: 3,5 Nm).
2
1
3
15. Dokręcić ręcznie nakrętkę złączkową.
6.3.3
Podłączanie dodatkowego uziemienia
Jeśli w miejscu instalacji falownika wymagane jest dodatkowe uziemienie lub wyrównanie
potencjałów, można podłączyć do niego dodatkowe uziemienie. Pozwoli to na uniknięcie
powstania prądu dotykowego na przyłączu przewodu AC przy usterce przewodu ochronnego.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
29
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
Potrzebne do tego celu zapinka, śruba z łbem walcowym M5x16, podkładka i podkładka
sprężysta należą do zakresu dostawy falownika.
Wymagania dotyczące przewodów:
Stosowanie przewodów z cienkimi żyłami
Można używać zarówno przewody sztywne, jak i giętkie z cienkimi żyłami.
• Przy stosowaniu przewodów z cienkimi żyłami okrągłą końcówkę kablową należy
zacisnąć podwójnie. Należy przy tym zapewnić, aby przy zginaniu przewodu lub
szarpaniu zań nie odsłoniła się żadna odizolowana żyła. W ten sposób okrągła
końcówka kablowa zapewnia odpowiednie odciążenie przewodu.
☐ Pole przekroju poprzecznego przewodu uziemiającego: maksymalnie 10 mm²
Sposób postępowania:
1. Usunąć izolację z przewodu uziemiającego na odcinku 12 mm.
2. Przełożyć śrubę przez podkładkę sprężystą, zapinkę i podkładkę.
3. Wkręcić lekko śrubę do gwintu.
4. Wprowadzić przewód uziemiający pomiędzy
podkładkę a zapinkę, a następnie dokręcić
śrubę za pomocą wkrętaka Torx (TX25)
(moment dokręcania: 6 Nm).
6.4
Podłączanie falownika do sieci
Dodatkowe niezbędne materiały (nie są załączone do urządzenia):
☐ 1 kabel sieciowy
☐ W razie potrzeby: gotowe do montażu wtyczki RJ45 Firma SMA Solar Technology AG
poleca stosowanie wtyczek „MFP8 T568 A, kat. 6A" firmy Telegärtner.
☐ Przy prowadzeniu kabla sieciowego na zewnątrz budynku: ochronnik przepięciowy
zakładany pomiędzy kablem sieciowym falownika a siecią lokalną w budynku. Ochronnik
przepięciowy chroni przed przenoszeniem przepięć poprzez kabel sieciowy do instalacji w
budynku oraz podłączonych urządzeń w przypadku uderzenia pioruna.
Wymagania dotyczące przewodów:
Długość i jakość przewodu mają wpływ na jakość sygnału. Należy przestrzegać następujących
wymagań wobec przewodów.
☐ Typ przewodu: 100BaseTx
☐ Kategoria kabla: 5, 5e, 6, 6a lub 7
☐ Typ wtyczki: RJ45 kategorii 5, 5e, 6, 6a
☐ Ekran: SF/UTP, S/UTP, SF/FTP lub S/FTP
30
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
6 Podłączenie elektryczne
☐ Minimalna ilość par żył i minimalne pole przekroju poprzecznego żyły: 2 x 2 x 0,22 mm²
☐ Maksymalna długość przewodu pomiędzy 2 węzłami sieci przy stosowaniu kabla krosowego:
50 m
☐ Maksymalna długość przewodu pomiędzy 2 węzłami sieci przy stosowaniu kabla trasowego:
100 m
☐ Przy zastosowaniach zewnętrznych przewód musi być odporny na działanie promieniowania
UV.
Sposób postępowania:
1.
Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem
• Gdy falownik jest już użytkowany, należy wyłączyć go spod napięcia (patrz
rozdział 10, strona 57).
2. Przy stosowaniu konfekcjonowanego we własnym zakresie kabla sieciowego należy
przygotować wtyczki RJ45 i podłączyć je do kabla sieciowego (patrz dokumentacja
wtyczek).
3. Odkręcić nakrętkę złączkową z przepustu kablowego do kabla sieciowego w osłonie złączy.
4. Nasunąć nakrętkę złączkową na kabel sieciowy.
5. Wyjąć wkładkę uszczelniającą z przepustu kablowego.
6. Wyjąć zaślepkę z wkładki uszczelniającej.
7. Wsunąć kabel sieciowy w boczną szczelinę we
wkładce uszczelniającej.
8. Przeprowadzić kabel sieciowy przez przepust kablowy.
9. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda w
falowniku aż do zatrzaśnięcia się.
10. Pociągając lekko za kabel sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest prawidłowo włożona.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
31
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
11. Z powrotem włożyć wkładkę uszczelniającą
do przepustu kablowego.
12. Dokręcić lekko nakrętkę złączkową.
13. Przykręcić w falowniku osłonę złączy przy
użyciu 3 wkrętów i wkrętaka typu Torx (TX20)
(moment dokręcania: 3,5 Nm).
2
1
3
14. Dokręcić ręką nakrętki złączkowe w przepuście kablowym przewodu AC i kabla sieciowego.
15. Gdy falownik zamontowany jest na zewnątrz, zamontować ochronnik przepięciowy.
16. Drugi koniec kabla sieciowego podłączyć bezpośrednio do komputera lub routera albo do
innego węzła sieci komputerowej. Falownik można podłączać do innego węzła sieci tylko w
topologii gwiazdy.
6.5
6.5.1
Przyłącze DC
Warunki wykonania przyłącza DC
Wymagania dotyczące modułów fotowoltaicznych tworzących jeden ciąg modułów:
☐ Wszystkie moduły fotowoltaiczne muszą być tego samego typu.
☐ Wszystkie moduły fotowoltaiczne muszą być identycznie ustawione.
☐ Wszystkie moduły fotowoltaiczne muszą być pochylone w taki sam sposób.
☐ Należy przestrzegać dopuszczalnych wartości napięcia i natężenia prądu wejściowego
falownika (patrz rozdział 11 „Dane techniczne”, strona 59).
☐ W statystycznie najzimniejszym dniu napięcie jałowe generatora fotowoltaicznego nie może
w żadnym wypadku przekraczać maksymalnego napięcia wejściowego falownika.
Stosowanie adapterów Y do równoległego łączenia ciągów ogniw
fotowoltaicznych
Nie wolno stosować adapterów Y do przerwania obwodu stałonapięciowego (DC).
• Nie wolno instalować adapterów Y w bezpośrednim sąsiedztwie falownika.
• Aby rozłączyć obwód prądu stałego (DC), należy zawsze wyłączać falownik spod
napięcia w sposób opisany w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10 „Odłączanie
falownika spod napięcia”, strona 57).
32
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
6.5.2
Przygotowanie wtyków DC
W celu podłączenia do falownika wszystkie przewody przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych
muszą być wyposażone w załączone do urządzenia wtyki DC. Wtyki DC należy przygotować w
sposób opisany poniżej. Należy przy tym zachować prawidłową biegunowość. Wtyki DC są
oznaczone „+” i „−”.
Ilustracja 7: Wtyk DC ujemny (A) i dodatni (B)
Wymagania dotyczące przewodów:
☐ Typ kabla: PV1-F, UL-ZKLA, USE2
☐ Średnica zewnętrzna: 5 mm ... 8 mm
☐ Pole przekroju poprzecznego przewodu: 2,5 mm² … 6 mm²
☐ Liczba żył: przynajmniej 7
☐ Napięcie znamionowe: min. 1 000 V
Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia na przewodach DC
Pod wpływem promieni słonecznych generator fotowoltaiczny wytwarza niebezpieczne napięcie
stałe, które występuje na przewodach DC. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) może
prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym.
• Przykryć moduły fotowoltaiczne.
• Nie wolno dotykać przewodów DC.
Sposób postępowania:
1. Usunąć izolację z kabla na odcinku 12 mm.
2. Odizolowany kabel wsunąć aż do oporu we
wtyk DC. Należy przy tym dopilnować, aby
przewód DC miał taką samą biegunowość jak
wtyk DC.
+
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
33
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
3. Wcisnąć zatrzask, aż nastąpi słyszalne
zatrzaśnięcie.
+
☑ W komorze zatrzasku widoczny jest
przewód.
+
✖ Nie widać przewodu w komorze zatrzasku?
Przewód nie został włożony prawidłowo.
• Otworzyć zatrzask. W tym celu
włożyć w zatrzask wkrętak (szerokość
końcówki: 3,5 mm) i podważyć
zatrzask.
2
1
+
• Wyjąć przewód i powtórzyć wszystkie czynności od punktu 2.
4. Nasunąć nakrętkę złączkową aż do gwintu i
1
dokręcić (moment dokręcania: 2 Nm).
2
+
34
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
6.5.3
Podłączanie generatora fotowoltaicznego
Zagrożenie uszkodzeniem wtyków DC wskutek używania środków do czyszczenia
styków lub innych środków czyszczących
Niektóre środki do czyszczenia styków lub środki czyszczące mogą zawierać substancje, które
niszczą tworzywo sztuczne we wtykach DC.
• Wtyków DC nie wolno czyścić środkami do czyszczenia styków ani innymi środkami
czyszczącymi.
1. Sprawdzić, czy wyłącznik nadmiarowo-prądowy jest wyłączony i zabezpieczony przed
ponownym włączeniem.
2. Jeśli zainstalowany jest zewnętrzny rozłącznik obciążenia DC, należy go wyłączyć.
3. Ustawić rozłącznik obciążenia DC falownika w
położeniu O.
4. Zmierzyć napięcie w generatorze fotowoltaicznym. Należy przy tym przestrzegać
dopuszczalnej wartości napięcia w falowniku oraz upewnić się, że w generatorze
fotowoltaicznym nie występuje zwarcie doziemne.
5. Sprawdzić, czy wtyki DC mają właściwą biegunowość.
Jeśli wtyk DC jest podłączony do przewodu DC o niewłaściwej biegunowości, ponownie
przygotować wtyk DC. Przewód DC musi mieć taką samą biegunowość jak wtyk DC.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
35
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
6. Podłączyć do falownika przygotowane wtyki
DC.
☑ Wtyki DC zatrzaskują się z charakterystycznym odgłosem.
7. Sprawdzić, czy wszystkie wtyki DC są prawidłowo zamocowane.
6.5.4
Demontaż wtyków DC
Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia na przewodach DC
Pod wpływem promieni słonecznych generator fotowoltaiczny wytwarza niebezpieczne napięcie
stałe, które występuje na przewodach DC. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) może
prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym.
• Przykryć moduły fotowoltaiczne.
• Nie wolno dotykać przewodów DC.
Aby zdemontować wtyki DC, należy postępować w sposób opisany poniżej.
Sposób postępowania:
1. Ustawić rozłącznik obciążenia DC falownika w położeniu O.
2. Odblokować i wyciągnąć wszystkie wtyki DC.
W tym celu umieścić płaski wkrętak lub wkrętak
kątowy o szerokości końcówki 3,5 mm w jednej
z bocznych szczelin i ściągnąć wtyki DC prosto
do dołu. Nie wolno przy tym ciągnąć za
przewód.
1
2
36
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
6 Podłączenie elektryczne
SMA Solar Technology AG
3. Odkręcić nakrętkę złączkową z wtyku DC.
+
4. Odblokować wtyk DC. W tym celu włożyć do
bocznego zatrzasku we wtyku płaski wkrętak z
końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć
zatrzask.
5. Ostrożnie rozsunąć wtyk DC.
6. Otworzyć zatrzask. W tym celu włożyć do
zatrzasku płaski wkrętak z końcówką o
szerokości 3,5 mm i podważyć zatrzask.
3
+
2
1
2
1
+
7. Wyjąć przewód.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
37
7 Uruchamianie falownika
7
SMA Solar Technology AG
Uruchamianie falownika
Warunki:
☐ Falownik musi być prawidłowo zamontowany.
☐ Został dobrany właściwy wyłącznik nadmiarowo-prądowy.
☐ Wszystkie przewody są prawidłowo podłączone.
☐ Dostępny jest komputer ze złączem WLAN lub Ethernet albo tablet lub smartfon ze złączem
WLAN.
Sposób postępowania:
1. Ustawić rozłącznik izolacyjny DC falownika w
położeniu I.
2. Włączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy.
☑ Zielona dioda LED pulsuje przez ok. 30 sekund, a następnie pali się światłem ciągłym
lub pulsuje. Rozpoczyna się praca w trybie zasilania sieci.
✖ Czy po upływie minuty zielona dioda LED pulsuje nadal?
Napięcie wejściowe DC jest jeszcze za niskie.
• Gdy napięcie wejściowe DC osiągnie wymagany poziom, rozpocznie się praca w
trybie zasilania sieci.
✖ Świeci się czerwona dioda LED?
Wystąpiła usterka.
• Usunąć usterkę (patrz instrukcja serwisowa dostępna na stronie www.SMASolar.com).
3. Skonfigurować falownik za pomocą interfejsu użytkownika (patrz rozdział 8.1.1 „Wywołanie
interfejsu użytkownika falownika poprzez bezpośrednie połączenie”, strona 39). Falownik
można skonfigurować ręcznie, skorzystać z asystenta instalacji lub zastosować konfigurację z
pliku. Firma SMA Solar Technology AG zaleca wykonanie konfiguracji przy użyciu asystenta
instalacji.
38
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
8
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
Obsługa interfejsu użytkownika falownika
8.1
8.1.1
Wywołanie interfejsu użytkownika falownika
Wywołanie interfejsu użytkownika falownika poprzez
bezpośrednie połączenie
Interfejs użytkownika falownika można wywołać poza siecią poprzez bezpośrednie połączenie
komputera, tabletu lub smartfona i falownika. Do wyboru są 2 możliwości:
• Bezpośrednie połączenie poprzez WLAN
• Bezpośrednie połączenie poprzez Ethernet
SSID i adres IP falownika oraz potrzebne hasła
• SSID falownika w sieci WLAN: SMA[numer seryjny] (np. SMA2130019815)
• Standardowe hasło dostępu do sieci WLAN: SMA12345 (w celu wykonania pierwszej
konfiguracji, zachowuje ważność przez pierwsze 10 godzin eksploatacji)
• Indywidualne hasło dostępu urządzenia do sieci WLAN: patrz WPA2-PSK na tabliczce
znamionowej falownika lub na tylnej stronie załączonego do produktu dokumentu
„Quick Installation Guide"
• Standardowy adres IP falownika stosowany przy bezpośrednim połączeniu za pomocą
sieci WLAN poza siecią lokalną: 192.168.100.1
• Standardowy adres IP falownika stosowany przy bezpośrednim połączeniu za pomocą
Ethernetu poza siecią lokalną: 169.254.100.1
Bezpośrednie połączenie poprzez WLAN
Warunki:
☐ Falownik jest włączony.
☐ Dostępny jest komputer, tablet lub smartfon ze złączem sieci WLAN.
☐ Zainstalowana jest jedna z poniższych przeglądarek internetowych: Firefox (wersja 32 lub
nowsza), Internet Explorer (wersja 10 lub nowsza), Safari (wersja 6 lub nowsza) lub Google
Chrome (wersja 32 lub nowsza).
☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej po upływie pierwszych 10
godzin eksploatacji wymagane jest posiadanie osobistego kodu dostępu instalatora SMA
Grid Guard (patrz dokument „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod
adresem www.SMA-Solar.com).
Brak możliwości eksportowania plików przy używaniu przeglądarki internetowej
Safari
Z przyczyn technicznych przy używaniu przeglądarki internetowej Safari nie można
eksportować plików (np. w celu zapisania aktualnej konfiguracji falownika lub
wyeksportowania zdarzeń).
• Zalecamy stosowanie innen obsługiwanej przeglądarki internetowej.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
39
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
1. Jeśli posiadany smartfon, tablet lub komputer posiada funkcję WPS:
• Stuknąć 2-krotnie palcem w pokrywę falownika, aby włączyć w falowniku funkcję WPS.
☑ Falownik sygnalizuje otwarcie łącza poprzez szybkie pulsowanie niebieskiej diody
LED.
• Włącz funkcję WPS w posiadanym urządzeniu.
☑ Połączenie z posiadanym urządzeniem zostaje nawiązane automatycznie.
Nawiązanie połączenia z urządzeniami z SO Windows 7 lub 8.1 może potrwać
do 20 sekund.
2. Jeśli posiadany smartfon, tablet lub komputer nie posiada funkcji WPS:
• Za pomocą posiadanego urządzenia wyszukaj dostępne sieci WLAN.
• Wybierz numer SSID falownika SMA[numer seryjny].
• Wprowadź hasło dostępu falownika do sieci WLAN. W ciągu pierwszych 10 godzin
eksploatacji oraz przed zakończeniem pierwszego użycia asystenta instalacji można
stosować hasło dostępu do sieci WLAN SMA12345. Później należy używać
indywidualnego hasła dostępu falownika do sieci WLAN (WPA2-PSK), które jest podane
na tabliczce znamionowej falownika lub na tylnej stronie załączonego do produktu
dokumentu „Quick Installation Guide"
3. Wprowadź do wiersza adresowego przeglądarki internetowej 192.168.100.1 i naciśnij
przycisk Enter.
☑ Otwiera się strona logowania do interfejsu użytkownika.
4. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. Przy pierwszym logowaniu należy określić
nowe hasło. Aby móc skonfigurować falownik po raz pierwszy, należy się zalogować jako
Instalator.
5. Skonfiguruj falownik w wybrany sposób.
Bezpośrednie połączenie poprzez Ethernet
Warunki:
☐ Falownik jest włączony.
☐ Dostępny jest komputer ze złączem Ethernet.
☐ Zainstalowana jest jedna z poniższych przeglądarek internetowych: Firefox (wersja 32 lub
nowsza), Internet Explorer (wersja 10 lub nowsza), Safari (wersja 6 lub nowsza) lub Google
Chrome (wersja 32 lub nowsza).
☐ Falownik jest bezpośrednio połączony z komputerem.
☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej po upływie pierwszych 10
godzin eksploatacji wymagane jest posiadanie osobistego kodu dostępu instalatora SMA
Grid Guard (patrz dokument „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod
adresem www.SMA-Solar.com).
40
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
Brak możliwości eksportowania plików przy używaniu przeglądarki internetowej
Safari
Z przyczyn technicznych przy używaniu przeglądarki internetowej Safari nie można
eksportować plików (np. w celu zapisania aktualnej konfiguracji falownika lub
wyeksportowania zdarzeń).
• Zalecamy stosowanie innen obsługiwanej przeglądarki internetowej.
Sposób postępowania:
1. Wprowadź do wiersza adresowego przeglądarki internetowej 169.254.100.1 i naciśnij
przycisk Enter.
☑ Otwiera się strona logowania do interfejsu użytkownika.
2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. Przy pierwszym logowaniu należy określić
nowe hasło. Pierwszą konfigurację falownika wolno wykonać wyłącznie specjaliście. W tym
celu należy się zalogować jako Instalator.
3. Skonfiguruj falownik w wybrany sposób.
8.1.2
Wywołanie interfejsu użytkownika falownika w sieci
lokalnej
Jeśli falownik jest zintegrowany w lokalnej sieci, interfejs użytkownika falownika można wywołać w
następujący sposób:
Nowy adres IP przy integracji w sieci lokalnej
W przypadku integracji falownika w sieci lokalnej otrzymuje on nowy adres IP. W zależności
od rodzaju konfiguracji nowy adres IP zostaje przydzielony automatycznie poprzez serwer
DHCP (router) lub wprowadzony ręcznie przez użytkownika. Po zakończeniu konfiguracji
dostęp do falownika można uzyskać tylko za pomocą nowego adresu IP lub adresów
alternatywnych.
Adresy dostępu do falownika:
• Ogólnie obowiązujący adres dostępu, np. za pomocą produktów z SO Android: adres
IP wprowadzony ręcznie lub przyporządkowany przez serwer DHCP (router) (adres
można określić za pomocą SMA Connection Assist, oprogramowania do skanowania
sieci lub korzystając z instrukcji obsługi routera).
• Alternatywny adres dostępu do falownika za pomocą produktów firmy Apple:
SMA[numer seryjny].local (np.: SMA2130019815.local)
• Alternatywny adres dostępu do falownika za pomocą produktów z SO Windows:
SMA[numer seryjny] (np.: SMA2130019815)
Warunki:
☐ W zależności od rodzaju komunikacji jest dostępny tablet lub smartfon ze złączem WLAN
albo komputer ze złączem WLAN lub Ethernet.
☐ Komputer, tablet lub smartfon jest połączony z siecią lokalną, np. poprzez router.
☐ Zainstalowana jest jedna z poniższych przeglądarek internetowych: Firefox (wersja 32 lub
nowsza), Internet Explorer (wersja 10 lub nowsza), Safari (wersja 6 lub nowsza) lub Google
Chrome (wersja 32 lub nowsza).
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
41
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
SMA Solar Technology AG
☐ Falownik jest połączony poprzez sieć WLAN lub Ethernet z siecią lokalną, np. za pomocą
routera.
☐ Dostępny jest adres dostępu falownika do sieci.
☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej po upływie pierwszych 10
godzin eksploatacji wymagane jest posiadanie osobistego kodu dostępu instalatora SMA
Grid Guard (patrz dokument „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod
adresem www.SMA-Solar.com).
Brak możliwości eksportowania plików przy używaniu przeglądarki internetowej
Safari
Z przyczyn technicznych przy używaniu przeglądarki internetowej Safari nie można
eksportować plików (np. w celu zapisania aktualnej konfiguracji falownika lub
wyeksportowania zdarzeń).
• Zalecamy stosowanie innen obsługiwanej przeglądarki internetowej.
Sposób postępowania:
1. Wprowadź adres falownika do wiersza adresowego przeglądarki internetowej i naciśnij
przycisk Enter.
☑ Otwiera się strona logowania do interfejsu użytkownika.
2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik.
42
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
8.2
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
Układ interfejsu użytkownika falownika
A
B
C
D
E
F
Ilustracja 8: Układ interfejsu użytkownika falownika
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
43
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
Znaczenie
A
Menu
Zawiera następujące funkcje:
• Strona główna
Umożliwia otworzenie interfejsu użytkownika.
• Wartości chwilowe
Podaje aktualne wartości chwilowe dla falownika.
• Parametry urządzenia
W tym miejscu można wyświetlać oraz konfigurować
różne parametry użytkowe falownika (w zależności od
grupy użytkowników).
• Zdarzenia
W tym miejscu wyświetlane są zdarzenia, które wystąpiły
w wybranym okresie czasu. Występują następujące
rodzaje zdarzeń: Informacja, Ostrzeżenie i Błąd. W
przypadku zdarzeń typu Błąd i Ostrzeżenie
wyświetlany jest dodatkowo Stan urządzenia w
formacie Viewlet. Zawsze jest wyświetlane tylko
zdarzenie o wyższym priorytecie. Jeśli w danym
momencie wystąpiły jednocześnie ostrzeżenie i błąd,
wyświetlony zostanie tylko błąd.
• Konfiguracja instalacji
W tym miejscu można wprowadzić poniższe ustawienia
falownika Dostępne ustawienia zależą od ustawionego
zestawu danych krajowych oraz od tego, do jakiej grupy
użytkowników należy osoba zalogowana do systemu.
– Zmiana nazwy urządzenia
– Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
– Zapisanie konfiguracji do pliku
– Zastosowanie konfiguracji z pliku
– Uruchomienie autotestu
B
Ustawienia użytkowni- W zależności od tego, do jakiej grupy należy zalogowany
ka
użytkownik, dostępne są następujące funkcje:
• Uruchomienie asystenta instalacji
• Logowanie przy użyciu SMA Grid Guard
• Wylogowanie
44
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
Znaczenie
C
Pomoc
Zawiera następujące funkcje:
• Wyświetlanie informacji o używanych licencjach typu
„open source"
• W przypadku połączenia z Internetem: przejście do
strony produktowej falownika
• W przypadku połączenia z Internetem: pobranie instrukcji
obsługi falownika
D
Sygnalizacja stanu
Poszczególne obszary zawierają informacje o aktualnym stanie instalacji fotowoltaicznej.
• Stan urządzenia
Informuje o tym, czy aktualnie falownik pracuje w sposób
prawidłowy lub czy występuje ostrzeżenie lub błąd.
• Aktualna moc
W tym miejscu jest wyświetlana aktualna moc
generowana przez falownik.
• Aktualne zużycie energii
Jeśli instalacja posiada licznik energii, w tym miejscu
wskazywane jest aktualne zużycie energii przez
gospodarstwo domowe.
• Uzysk energii
W tym miejscu jest podawany uzysk energii
wygenerowanej przez falownik.
• Zużycie
Jeśli instalacja posiada licznik energii, w tym miejscu
podawane jest zużycie energii przez gospodarstwo
domowe.
• Zarządzanie zasilaniem
W tym miejscu podawana jest informacja, czy w danej
chwili falownik ogranicza swoją moc.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
45
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
Znaczenie
E
Wykres mocy instalacji Przedstawienie przebiegu w czasie mocy instalacji fotowoltafotowoltaicznej i mocy icznej oraz mocy pobranej przez gospodarstwo domowe w
pobranej
wybranym okresie czasu. Moc pobrana jest podawana tylko
przy zainstalowaniu licznika energii.
F
Wiersz stanu
8.3
Zmiana hasła
Zawiera następujące informacje:
• Numer seryjny falownika
• Wersja oprogramowania sprzętowego falownika
• Adresy IP falownika w sieci lokalnej
• Zalogowana grupa użytkowników
• Data i czas systemowy w falowniku
Hasło dostępu do falownika można zmienić dla każdej grupy użytkowników. Osoba należąca do
grupy użytkowników Instalator może zmieniać swoje hasło dostępu, a także hasło dostępu dla
grupy użytkowników Użytkownik.
Instalacje zarejestrowane w produkcie komunikacyjnym
W przypadku instalacji fotowoltaicznych zarejestrowanych w produkcie komunikacyjnym (jak
np. Sunny Portal, Sunny Home Manager), nowe hasło dostępu dla grupy użytkowników
Instalator można wprowadzić również za pomocą produktu komunikacyjnego. Hasło
dostępu określone dla grupy użytkowników Instalator stanowi jednocześnie hasło dostępu
do instalacji. Jeśli na interfejsie użytkownika falownika zostanie wprowadzone hasło dostępu
dla grupy użytkowników Instalator, które nie jest zgodne z hasłem dostępu do instalacji, do
falownika nie będzie można uzyskać dostępu za pomocą produktu komunikacyjnego.
• Hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator musi być zgodne z hasłem dostępu
do instalacji wprowadzonym w produkcie komunikacyjnym.
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik.
3. Wywołaj menu Parametry urządzenia.
4. Naciśnij przycisk [Edytuj parametry].
5. W grupie parametrów Prawa użytkownika > Kontrola dostępu zmień hasło dostępu dla
wybranej grupy użytkowników.
6. Aby zapisać zmiany, naciśnij przycisk [Zapisz wszystkie].
8.4
Zapomnienie hasła
Jeśli nie pamiętasz hasła dostępu do falownika, możesz odblokować falownik przy użyciu numeru
PUK. Dla każdego falownika istnieje dla każdej grupy użytkowników (Użytkownik i Instalator)
jeden numer PUK.
46
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika
Porada: W przypadku instalacji fotowoltaicznych zarejestrowanych na portalu Sunny Portal nowe
hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator można wprowadzić również na tym portalu.
Hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator jest zgodne z hasłem dostępu do instalacji
określonym na Sunny Portal.
Sposób postępowania:
1. Poproś o wydanie numeru PUK (formularz wniosku jest dostępny pod adresem www.SMASolar.com).
2. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
3. Przy logowaniu się na interfejsie użytkownika zamiast hasła dostępu wprowadź numer PUK.
4. Wywołaj menu Parametry urządzenia.
5. Naciśnij przycisk [Edytuj parametry].
6. W grupie parametrów Prawa użytkownika > Kontrola dostępu zmień hasło dostępu dla
wybranej grupy użytkowników.
7. Aby zapisać zmiany, naciśnij przycisk [Zapisz wszystkie].
Instalacje zarjestrowane na Sunny Portal
Hasło dostępu określone dla grupy użytkowników Instalator stanowi jednocześnie hasło
dostępu do instalacji na Sunny Portal. Zmiana hasła dostępu dla grupy użytkowników
Instalator może spowodować, że falownik nie będzie dostępny z Sunny Portal.
• Zmienione hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator należy wprowadzić na
portalu Sunny Portal jako nowe hasło dostępu do instalacji (patrz instrukcja obsługi
Sunny Portal dostępna pod adresem www.SMA-Solar.com).
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
47
9 Konfiguracja
9
SMA Solar Technology AG
Konfiguracja
9.1
Sposób postępowania przy konfiguracji
Po uruchomieniu falownika należy w stosownym przypadku wprowadzić odpowiednie ustawienia.
Ten rozdział opisuje sposób postępowania przy konfiguracji produktu i podaje kroki, które należy
wykonać przy zachowaniu określonej kolejności.
Brak możliwości konfiguracji za pomocą Sunny Explorer
Sunny Explorer nie obsługuje konfiguracji falowników ze zintegrowanym serwerem sieciowym
i własnym interfejsem użytkownika. Za pomocą Sunny Explorer można co prawda uzyskać
dostęp do falownika, lecz zdecydowanie odradzamy stosowanie Sunny Explorer do
konfiguracji falownika. Firma SMA Solar Technology AG nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowe lub brakujące dane i ewentualnie wskutek tego spowodowane straty w uzysku
energii.
• Falownik należy konfigurować za pomocą zintegrowanego interfejsu użytkownika.
Sposób postępowania
Patrz
1.
Wykonanie pierwszej konfiguracji za pomocą asystenta
instalacji.
2.
Aby zainstalowane we Włoszech instalacje mogły odbie- Rozdział 9.4, strona 50
rać od operatora sieci przesyłowej rozkazy sterujące za
pomocą SMA Speedwire/Webconnect, należy ustawić
parametry.
3.
Jeśli falownik jest zainstalowany w sieci informatycznej lub Rozdział 9.5, strona 50
w sieci o innym układzie, w której układ monitorowania
przewodu ochronnego powinien być wyłączony, układ
ten należy wyłączyć.
4.
W przypadku częściowego zacienienia modułów fotowol- Rozdział 9.6, strona 51
taicznych należy w zależności od stopnia zacienienia
ustawić odstęp czasowy wykonywania optymalizacji
punktu MPP instalacji fotowoltaicznej przez falownik.
5.
Wprowadzenie innych ustawień (w razie potrzeby).
9.2
Rozdział 9.2, strona 48
Uruchomienie asystenta instalacji
Asystent instalacji przeprowadza użytkownika przez poszczególne etapy pierwszej konfiguracji
falownika.
Warunki:
☐ W przypadku konfiguracji falownika po upływie pierwszych 10 godzin eksploatacji
konieczne jest posiadanie kodu SMA Grid Guard (patrz „„Application for SMA Grid Guard
Code”" dostępny pod adresem www.SMA-Solar.com).
48
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
9 Konfiguracja
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator.
3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz
rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43).
4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji].
☑ Otwiera się okno dialogowe asystenta instalacji.
9.3
Uruchomienie autotestu (dotyczy tylko Włoch)
Przeprowadzenie autotestu jest wymagane tylko w przypadku falowników używanych we
Włoszech. Włoska norma wymaga, aby we wszystkich falownikach, które zasilają publiczną sieć
elektroenergetyczną, przeprowadzać procedurę autotestu zgodnie z wymogami normy CEI 0-21.
W trakcie autotestu falownik sprawdza kolejno czasy reakcji dla przepięcia, napięcia dolnego,
maksymalnej i minimalnej częstotliwości
Podczas autotestu następuje liniowa zmiana górnej i dolnej wartości granicznej wyłączania dla
każdej funkcji ochronnej modułu monitorowania częstotliwości i napięcia. Jeśli wartość pomiarowa
wykracza poza dopuszczalną granicę wyłączania, falownik rozłącza się od publicznej sieci
elektroenergetycznej. W ten sposób falownik oblicza czas reakcji i samodzielnie się sprawdza.
Po zakończeniu autotestu falownik automatycznie powraca do trybu zasilania, ustawia pierwotne
warunki wyłączania i podłącza się do publicznej sieci elektroenergetycznej. Procedura testowa
trwa ok. 3 minut
Warunki:
☐ Zestaw danych krajowych musi być ustawiony na CEI 0-21 intern.
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator.
3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji.
4. Naciśnij przycisk [Ustawienia].
☑ Otwiera się menu kontekstowe.
5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchomienie autotestu].
6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym i w razie potrzeby
zapisz protokół z autotestu.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
49
9 Konfiguracja
9.4
SMA Solar Technology AG
Aktywowanie odbioru sygnałów sterujących (dotyczy
tylko Włoch)
Aby zainstalowane we Włoszech instalacje mogły odbierać od operatora sieci przesyłowej
rozkazy sterujące, należy ustawić poniższe parametry. Niektóre parametry mające wpływ na
działanie produktu są widoczne tylko dla specjalistów i mogą być zmieniane tylko przez
specjalistów.
Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział
(patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54).
Parametr
Rozdzielczość
Wartość domyślna
Nr identyfikacyjny (ID) 0 … 16384
aplikacji
Wartość / zakres
1
16384
Adres GOOSE-MAC
1
01:0C:CD:01:00:00
01:0C:CD:01:00:00
…
01:0C:CD:01:02:00
Sposób postępowania:
1. Wybierz grupę parametrów Komunikacja zewnętrzna > Konfiguracja IEC 61850.
2. W polu ID aplikacji wprowadź numer identyfikacyjny aplikacji bramy sieciowej operatora
sieci przesyłowej. Ten numer można otrzymać od operatora sieci przesyłowej. Można
wprowadzić wartość z zakresu od 0 do 16384. Wartość 16384 oznacza
„dezaktywowany".
3. W polu adres GOOSE MAC wprowadź adres MAC bramy sieciowej operatora sieci
przesyłowej, przez którą falownik będzie otrzymywał rozkazy sterujące. Ten numer można
otrzymać od operatora sieci przesyłowej.
☑ Odbiór sygnałów sterujących od operatora sieci przesyłowej jest aktywowany.
9.5
Wyłączanie układu monitorowania przewodu
ochronnego
Jeśli falownik jest zainstalowany w sieci informatycznej lub w sieci o innym układzie, w której układ
monitorowania przewodu ochronnego powinien być wyłączony, układ ten należy wyłączyć,
wykonując w tym celu następujące czynności:
Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział
(patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54).
Sposób postępowania:
• Ustaw parametr Nadzór przyłącza na wartość Wył..
50
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
9 Konfiguracja
SMA Solar Technology AG
9.6
Ustawianie układu SMA OptiTrac Global Peak
W przypadku częściowego zacienienia modułów fotowoltaicznych należy ustawić odstęp
czasowy wykonywania optymalizacji punktu MPP instalacji fotowoltaicznej przez falownik.
Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział
(patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54).
Sposób postępowania:
• Wybrać parametr Czas cyklu algorytmu OptiTrac Global Peak lub MPPShdw.CycTmsi
ustawić pożądany odstęp czasowy. Z reguły optymalny odstęp czasowy wynosi 6 minut. Tę
wartość można zwiększyć tylko przy wyjątkowo powolnych zmianach stopnia zacienienia.
☑ Falownik dokonuje optymalizacji punktu MPP instalacji fotowoltaicznej w określonych
odstępach czasowych.
9.7
Zapisanie konfiguracji do pliku
Aktualną konfigurację falownika można zapisać do pliku. Ten plik może służyć jako kopia
zapasowa danych falownika i w razie potrzeby można go zaimportować do dowolnego
falownika w celu jego konfiguracji. Zapisywane są przy tym tylko parametry urządzenia bez
konfiguracji sieci i haseł.
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik.
3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji.
4. Naciśnij przycisk [Ustawienia].
☑ Otwiera się menu kontekstowe.
5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Zapisanie konfiguracji do pliku].
6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym.
9.8
Zastosowanie konfiguracji z pliku
W celu konfiguracji falownika można zastosować konfigurację zapisaną w pliku. W tym celu
należy najpierw zapisać do pliku konfigurację innego falownika (patrz rozdział 9.7 „Zapisanie
konfiguracji do pliku”, strona 51).
Warunki:
☐ Dostępny jest kod SMA Grid Guard (patrz „„Application for SMA Grid Guard Code”” do
pobrania pod adresem www.SMA-Solar.com).
☐ Operator sieci przesyłowej wyraził zgodę na zmianę głównych parametrów jakości energii
elektrycznej.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
51
9 Konfiguracja
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator.
3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji.
4. Naciśnij przycisk [Ustawienia].
☑ Otwiera się menu kontekstowe.
5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Zastosowanie konfiguracji z pliku].
6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym.
9.9
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Oprogramowanie sprzętowe falownika można zaktualizować ręcznie. W tym celu należy
postępować w sposób opisany poniżej.
Porada: W przypadku instalacji zarejestrowanych na Sunny Portal aktualizacja falownika jest z
reguły wykonywana automatycznie. Wyjątkowo może okazać się jednak konieczna ręczna
aktualizacja falownika.
Warunki:
☐ Posiadanie pliku aktualizacyjnego z aktualną wersją oprogramowania sprzętowego
falownika. Plik aktualizacyjny można np. pobrać ze strony produktowej falownika pod
adresem www.SMA-Solar.com.
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik.
3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji.
4. Naciśnij przycisk [Ustawienia].
☑ Otwiera się menu kontekstowe.
5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Aktualizacja oprogramowania sprzętowego].
6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym.
9.10 Integracja falownika w sieci
Warunki:
☐ Falownik jest włączony.
☐ W lokalnej sieci instalacji musi znajdować się router podłączony do Internetu.
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator.
3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz
rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43).
4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji].
5. Wprowadź wybraną konfigurację sieci.
52
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
9 Konfiguracja
SMA Solar Technology AG
9.11 Ustawianie daty i godziny
Datę i czas systemowy w falowniku można ustawić.
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik.
3. Na dole w wierszu stanu kliknij na datę i godzinę.
4. W wyświetlonym oknie dialogowym wprowadź ustawienia daty i czasu systemowego
urządzenia.
9.12 Konfiguracja licznika energii
Do posiadanej instalacji fotowoltaicznej można dodać licznik energii lub wymienić zainstalowany
w niej licznik na inny.
Usuwanie z instalacji fotowoltaicznej wykrytych liczników energii
Jeśli falownik wykryje tylko jeden licznik energii, zostanie on automatycznie dodany do
instalacji fotowoltaicznej. W tym wypadku usunięcie licznika za pomocą menu Konfiguracja
instalacji nie jest możliwe. Aby usunąć licznik energii z instalacji, należy wykonać
następujące czynności:
• W grupie parametrów Komunikacja w instalacji > Wartości pomiarowe > Licznik
w sieci Speedwire ustaw parametr Serial Number na dowolną wartość (np. 1) (patrz
rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). W ten sposób do
instalacji fotowoltaicznej zamiast wykrytego licznika energii zostanie dodany fikcyjny
licznik, z którym falownik nie będzie mógł nawiązać komunikacji.
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator.
3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz
rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43).
4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji].
5. Naciśnij przycisk [Zapisz i przejdź dalej], aż otworzy się menu Konfiguracja licznika.
6. Dodaj lub wymień licznik energii.
9.13 Konfiguracja zarządzania zasilaniem
Na życzenie operatora sieci przesyłowej falownik może udostępniać usługi sieciowe. Można je
skonfigurować w menu zarządzania zasilaniem falownika. Konfigurację zarządzania zasilaniem
należy najpierw uzgodnić z lokalnym operatorem sieci przesyłowej.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
53
9 Konfiguracja
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator.
3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz
rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43).
4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji].
5. Naciśnij przycisk [Zapisz i przejdź dalej], aż otworzy się menu Zarządzanie zasilaniem.
6. Skonfiguruj zarządzanie zasilaniem w pożądany sposób.
9.14 Zmiana parametrów użytkowych
Parametry użytkowe falownika są fabrycznie ustawione na pewne wartości. Użytkownik może
zmienić parametry użytkowe, aby zoptymalizować pracę falownika.
Ten rozdział zawiera szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych.
Przy zmianie parametrów użytkowych należy zawsze postępować zgodnie z tym opisem. Niektóre
parametry mające wpływ na działanie produktu są widoczne tylko dla specjalistów i mogą być
zmieniane tylko przez specjalistów po wprowadzeniu osobistego kodu SMA Grid Guard.
Brak możliwości konfiguracji za pomocą Sunny Explorer
Sunny Explorer nie obsługuje konfiguracji falowników ze zintegrowanym serwerem sieciowym
i własnym interfejsem użytkownika. Za pomocą Sunny Explorer można co prawda uzyskać
dostęp do falownika, lecz zdecydowanie odradzamy stosowanie Sunny Explorer do
konfiguracji falownika. Firma SMA Solar Technology AG nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowe lub brakujące dane i ewentualnie wskutek tego spowodowane straty w uzysku
energii.
• Falownik należy konfigurować za pomocą zintegrowanego interfejsu użytkownika.
Warunki:
☐ Operator sieci przesyłowej wyraził zgodę na zmianę głównych parametrów jakości energii
elektrycznej.
☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej wymagane jest posiadanie
kodu SMA Grid Guard (patrz „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod
adresem www.SMA-Solar.com).
Sposób postępowania:
1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39).
2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik.
3. Wywołaj menu Parametry urządzenia.
4. Naciśnij przycisk [Edytuj parametry].
5. Aby zmianić parametry oznaczone symbolem kłódki, należy się zalogować przy użyciu kodu
SMA Grid Guard (opcja tylko dla instalatorów):
• Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz
rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43).
• W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Logowanie przy użyciu SMA
Grid Guard].
54
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
9 Konfiguracja
SMA Solar Technology AG
• Wprowadź kod SMA Grid Guard i naciśnij przycisk [Logowanie].
6. Zmodyfikuj wybrane parametry.
7. Aby zapisać zmiany, naciśnij przycisk [Zapisz wszystkie].
9.15 Ustawianie zestawu danych krajowych
W falowniku jest ustawiony fabrycznie ogólnie obowiązujący zestaw danych krajowych. Zestaw
danych krajowych można zmodyfikować w terminie późniejszym pod kątem miejsca montażu
produktu.
Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział
(patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54).
Sposób postępowania:
• Wybierz parametr Ustaw normę krajową i ustaw wybrany zestaw danych krajowych.
9.16 Wyłączanie dynamicznego wskazania mocy
Standardowo falownik sygnalizuje swoją moc dynamicznie za pomocą pulsującej zielonej diody
LED. Zielona dioda LED naprzemiennie zapala się i gaśnie lub pali się światłem ciągłym przy
pełnej mocy. Poszczególne progi szybkości pulsowania odnoszą się do ustawionej wartości
granicznej mocy czynnej falownika. Aby wyłączyć to wskazanie, należy wykonać następujące
czynności: Po wykonaniu tych czynności zielona dioda LED będzie paliła się tylko światłem
ciągłym, sygnalizując oddawanie energii do sieci.
Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział
(patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54).
Sposób postępowania:
• W grupie parametrów Urządzenie > Praca wybierz parametr Dynamiczny wskaźnik
mocy poprzez zieloną diodę LEDi ustaw go na wartość Wył..
9.17 Wyłączanie WLAN
Standardowo w falowniku złącze WLAN jest włączone. Jeśli użytkownik nie chce korzystać z
komunikacji WLAN, może wyłączyć funkcję WLAN, wykonując poniższe czynności. Połączenie
bezpośrednie za pomocą WLAN lub połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci można wyłączać
i włączać niezależnie od siebie. Aby całkowicie wyłączyć komunikację za pomocą WLAN, należy
wyłączyć zarówno komunikację bezpośrednią za pomocą WLAN, jak i połączenie poprzez
WLAN w lokalnej sieci.
Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział
(patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54).
Możliwość włączania funkcji WLAN tylko poprzez sieć Ethernet
Jeśli użytkownik wyłączy zarówno komunikację bezpośrednią za pomocą WLAN, jak i
połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci, dostęp do interfejsu użytkownika falownika
można uzyskać - i tym samym ponownie włączyć złącze WLAN - tylko poprzez sieć Ethernet.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
55
9 Konfiguracja
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
• Aby wyłączyć bezpośrednie połączenie za pomocą WLAN, wybierz parametr Soft Access
Point jest włączony i ustaw go na wartość Nie.
• Aby wyłączyć komunikację WLAN w lokalnej sieci, wybierz parametr WLAN jest włączony
i ustaw go na wartość Nie.
9.18 Włączanie WLAN
W przypadku wyłączenia funkcji WLAN w celu bezpośredniego łączenia się lub do połączeń w
sieci lokalnej, funkcję WLAN można włączyć, wykonując poniższe czynności. Połączenie
bezpośrednie za pomocą WLAN lub połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci można włączać
niezależnie od siebie.
Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział
(patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54).
Warunek:
☐ Jeśli funkcja WLAN została całkowicie wyłączona, falownik musi być połączony poprzez sieć
Ethernet z komputerem lub routerem.
Sposób postępowania:
• Aby włączyć bezpośrednie połączenie za pomocą WLAN, wybierz w grupie parametrów
Komunikacja w instalacji > WLANparametr Soft Access Point jest włączony i ustaw go
na wartość Tak.
• Aby włączyć połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci, wybierz w grupie parametrów
Komunikacja w instalacji > WLAN parametr WLAN jest włączony i ustaw go na
wartość Tak.
56
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
SMA Solar Technology AG
10 Odłączanie falownika spod napięcia
10 Odłączanie falownika spod napięcia
Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia
zgodnie z opisem zawartym w niniejszym rozdziale. Należy przy tym zawsze zachować podaną
kolejność wykonywania czynności.
Sposób postępowania:
1. Wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2. Jeśli zainstalowany jest zewnętrzny rozłącznik obciążenia DC, należy go wyłączyć.
3. Ustaw rozłącznik obciążenia DC falownika w
położeniu O.
4. Poczekaj, aż zgasną diody LED.
5. Amperomierzem cęgowym sprawdzić na wszystkich przewodach DC, czy nie płynie przez nie
prąd.
6. Odblokować i wyciągnąć wszystkie wtyki DC.
W tym celu umieścić płaski wkrętak lub wkrętak
kątowy o szerokości końcówki 3,5 mm w jednej
z bocznych szczelin i ściągnąć wtyki DC prosto
do dołu. Nie wolno przy tym ciągnąć za
1
przewód.
2
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
57
10 Odłączanie falownika spod napięcia
SMA Solar Technology AG
7. Za pomocą odpowiedniego przyrządu
pomiarowego sprawdź, czy na wejściach DC
falownika nie występuje napięcie.
8. Odkręć nakrętki złączkowe.
9. Odkręć śruby w osłonie złączy i zdejmij ją.
10. Za pomocą odpowiedniego przyrządu pomiarowego sprawdź po kolei, czy we wtyczce AC
pomiędzy żyłami L i N oraz L i PE nie występuje napięcie. W tym celu włóż końcówkę
pomiarową o maks. średnicy 2 mm do okrągłego otworu w listwie zaciskowej.
11. Odblokuj wtyczkę AC za pomocą bocznych
zatrzasków i zdejmij ją.
L N
1
1
2
58
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
11 Dane techniczne
SMA Solar Technology AG
11 Dane techniczne
Wejście DC
SB 1.5-1VL-40
SB 2.5-1VL-40
1 600 W
2 650 W
600 V
600 V
160 V … 500 V
260 V … 500 V
Znamionowe napięcie wejściowe
360 V
360 V
Minimalne napięcie wejściowe
50 V
50 V
Startowe napięcie wejściowe
80 V
80 V
Maksymalny prąd wejściowy
10 A
10 A
Maksymalny prąd zwarciowy*
18 A
18 A
Maksymalny prąd wsteczny falownika
w instalacji fotowoltaicznej przez maksymalnie 1 ms
0 A
0 A
Ilość niezależnych wejść MPP
1
1
Kategoria przepięciowa wg IEC
60664-1
II
II
SB 1.5-1VL-40
SB 2.5-1VL-40
Maksymalna moc DC przy cos φ = 1
Maksymalne napięcie wejściowe
Zakres napięcia MPP
* Wg IEC 62109-2: ISC PV
Wyjście AC
Moc znamionowa przy 230 V, 50 Hz
1 500 W
2 500 W
Maksymalna moc pozorna AC przy
cos φ = 1
1 500 VA
2 500 VA
Znamionowe napięcie sieci
230 V
230 V
Napięcie znamionowe AC
220 V / 230 V / 240 V
220 V / 230 V / 240 V
Zakres napięcia AC*
180 V … 280 V
180 V … 280 V
Prąd znamionowy AC przy 220 V
7 A
11 A
Prąd znamionowy AC przy 230 V
6,5 A
11 A
Prąd znamionowy AC przy 240 V
6,25 A
10,5 A
7 A
11 A
Maksymalny prąd wyjściowy
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
59
11 Dane techniczne
SMA Solar Technology AG
SB 1.5-1VL-40
SB 2.5-1VL-40
Współczynnik zniekształceń nieliniowych prądu wyjściowego przy współczynniku zniekształceń nieliniowych
napięcia AC < 2% i mocy AC > 50%
mocy znamionowej
≤3 %
≤3 %
Maksymalny prąd wyjściowy przy
usterce
12 A
19 A
<20 % znamionowego
prądu AC przez
maksymalnie 10 ms
<20 % znamionowego
prądu AC przez
maksymalnie 10 ms
50 Hz
50 Hz
Częstotliwość sieci AC*
50 Hz / 60 Hz
50 Hz / 60 Hz
Zakres roboczy przy częstotliwości
sieciowej AC 50 Hz
45 Hz … 55 Hz
45 Hz … 55 Hz
Zakres roboczy przy częstotliwości
sieciowej AC 60 Hz
55 Hz … 65 Hz
55 Hz … 65 Hz
Współczynnik mocy przy mocy znamionowej
1
1
Regulowany współczynnik przesuwu
fazowego cos φ
0,8 niedowzbudzenie … 1
… 0,8 przewzbudzenie
0,8 niedowzbudzenie … 1
… 0,8 przewzbudzenie
1
1
Prąd włączenia
Znamionowa częstotliwość sieci
Liczba faz zasilających
Liczba faz podłączonych
1
1
Kategoria przepięciowa wg IEC
60664-1
III
III
* W zależności od ustawionego zestawu danych krajowych
Zabezpieczenia
Ochrona przed niewłaściwą biegunowością DC
Bezpiecznik na wejściu
Wytrzymałość zwarciowa wyjścia (AC)
Monitorowanie sieci
Maksymalnie dopuszczalne zabezpieczenie
Wykrywanie przebicia
Uniwersalny moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego
60
SB15-25-BE-pl-10
Dioda zwarciowa
Rozłącznik izolacyjny DC
Regulacja natężenia prądu
SMA Grid Guard 6
16 A
Kontrola izolacji: Riso > 1 MΩ
Występuje
Instrukcja eksploatacji
11 Dane techniczne
SMA Solar Technology AG
Dane ogólne
Szerokość x wysokość x głębokość
Masa
Długość x szerokość x wysokość opakowania
Masa z opakowaniem
Klasa klimatyczna wg IEC 60721-3-4
Kategoria środowiskowa
Stopień zanieczyszczenia poza falownikiem
Stopień zanieczyszczenia w falowniku
Zakres temperatur pracy
Maksymalnie dopuszczalna wilgotność względna, bez skraplania
460 mm x 357 mm x 122 mm
9,2 kg
597 mm x 399 mm x 238 mm
11,5 kg
4K4H
Do eksploatacji na zewnątrz
3
2
−40 °C … +60 °C
100 %
Maksymalna wysokość n.p.m.
3 000 m
Typowy poziom emisji hałasu
< 25 dB
Strata mocy w trybie nocnym
2 W
Maksymalna ilość danych transmitowanych w
falowniku za pomocą technologii Speedwire/
Webconnect
550 MB na miesiąc
Dodatkowa ilość danych przy używaniu interfejsu Sunny Portal Live
600 kB na godzinę
Zasięg sieci WLAN na wolnej przestrzeni
Liczba maksymalnie dostępnych sieci WLAN
Topologia
Rodzaj chłodzenia
Stopień ochrony według EN 60529
Klasa ochronności wg IEC 62103
Rodzaje sieci
Normy krajowe i homologacje, stan na
04/2015*
100 m
32
Beztransformatorowy
Konwekcyjne
IP65
I
TN-C, TN-S, TN-CS, TT (gdy UN_PE < 30 V), IT,
Delta-IT, typu „split phase"
AS 4777, C10/11/2012, CEI 0-21,
EN 50438:2013, G83/2, NEN-EN50438,
VDE-AR-N 4105, VFR2014, DIN EN 62109-1,
IEC 62109-2
* IEC 62109-2: Warunkiem koniecznym spełnienia wymogów normy jest połączenie falownika z
portalem Sunny Portal i aktywowanie na nim funkcji powiadamiania o usterkach pocztą elektroniczną.
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
61
11 Dane techniczne
SMA Solar Technology AG
Warunki klimatyczne
Ustawienie wg normy IEC 60721-3-4, klasa 4K4H
Rozszerzony zakres temperatury
Rozszerzony zakres wilgotności powietrza
Rozszerzony zakres ciśnienia powietrza
−40 °C … +60 °C
0 % … 100 %
79,5 kPa … 106 kPa
Transport wg normy IEC 60721-3-4, klasa 2K3
Rozszerzony zakres temperatury
−25 °C … +70 °C
Wyposażenie
Przyłącze DC
Wtyk DC SUNCLIX
Przyłącze AC
Zacisk sprężynowy
Złącze Speedwire
Seryjnie
Złącze Webconnect
Seryjnie
WLAN
Seryjnie
Rozłącznik izolacyjny DC
Żywotność elektryczna w przypadku zwarcia
przy prądzie znamionowym 10 A
Minimum 50 przełączeń
Maksymalny prąd łączeniowy
35 A
Maksymalne napięcie łączeniowe
800 V
Maksymalna moc fotowoltaiczna
11 kW
Momenty dokręcania
Wkręty do montażu na ścianie
Śruby w osłonie złączy
Nakrętka złączkowa SUNCLIX
dokręcenie ręczne
3,5 Nm
2,0 Nm
Nakrętka złączkowa DC
dokręcenie ręczne
Nakrętka złączkowa do kabla sieciowego
dokręcenie ręczne
Dodatkowy zacisk uziemiający
6,0 Nm
Pojemność pamięci danych
Uzyski energii w ciągu dnia
63 dni
Dzienne uzyski energii
30 lat
62
SB15-25-BE-pl-10
Instrukcja eksploatacji
11 Dane techniczne
SMA Solar Technology AG
Komunikaty zdarzeń dla użytkownika
1 000 zdarzeń
Komunikaty zdarzeń dla instalatora
1 000 zdarzeń
Sprawność
SB 1.5-1VL-40
SB 2.5-1VL-40
Maksymalna sprawność ηmax
97,2 %
97,2 %
Europejski stopień sprawności ηEU
96,1 %
96,7 %
Instrukcja eksploatacji
SB15-25-BE-pl-10
63
12 Kontakt
SMA Solar Technology AG
12 Kontakt
W przypadku problemów technicznych z naszymi produktami prosimy o kontakt z infolinią
serwisową firmy SMA. Aby móc udzielić Państwu właściwej pomocy, niezbędne są następujące
informacje:
Australia
SMA Australia Pty Ltd.
Sydney
Toll free for Australia:
1800 SMA AUS
(1800 762 287)
International: +61 2 9491 4200
Belgien
Belgique
België
Luxemburg
Luxembourg
Nederland
SMA Benelux BVBA/SPRL
Mechelen
+32 15 286 730
Argentina
Brasil
Chile
Perú
SMA South America SPA
Santiago
+562 2820 2101
Česko
Magyarország
Polska
România
Slovensko
SMA Central & Eastern Europe s.r.o.
Praha
+420 235 010 417
Danmark
Deutschland
Österreich
Schweiz
SMA Solar Technology AG
France
Niestetal
SMA Online Service Center:
www.SMA.de/Service
Sunny Boy, Sunny Mini Central,
Sunny Tripower:
+49 561 9522‑1499
Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte):
+49 561 9522‑2499
Fuel Save Controller (PV-DieselHybridsysteme):
+49 561 9522-3199
Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399
Sunny Central:
+49 561 9522-299
SMA France S.A.S.
Lyon
Sunny Boy, Sunny Mini Central,
Sunny Tripower:
+33 472 09 04 40
Monitoring Systems:
+33 472 09 04 41
Sunny Island :
+33 472 09 04 42
Sunny Central :
+33 472 09 04 43
España
Portugal
SMA Ibérica Tecnología Solar,
S.L.U.
Barcelona
+34 935 63 50 99
SMA Solar India Pvt. Ltd.
Mumbai
+91 22 61713888
64
SB15-25-BE-pl-10
India
Instrukcja eksploatacji
12 Kontakt
SMA Solar Technology AG
South Africa SMA Solar Technology South
Africa Pty Ltd.
Centurion (Pretoria)
08600 SUNNY
(08600 78669)
International:
+27 (12) 622 3000
Ελλάδα
Κύπρος
Kıbrıs
България
SMA Hellas AE
Αθήνα
801 222 9 222
International:
+30 212 222 9 222
Italia
SMA Italia S.r.l.
Milano
+39 02 8934-7299
United
Kingdom
SMA Solar UK Ltd.
Milton Keynes
+44 1908 304899
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
대한민국
SMA Technology Korea Co.,
Ltd.
서울
+82-2-520-2666
+66 2 670 6999
5%6!78% SMA Middle East LLC
,234 9:;*<+%,='3)>+% /01,234 9:;
dle East LLC
+971 2 234-6177
Instrukcja eksploatacji
Other countries International SMA Service Line
Niestetal
Toll free worldwide:
00800 SMA SERVICE
(+800 762 7378423)
SB15-25-BE-pl-10
65
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com

Podobne dokumenty