Instrukcja eksploatacji - SUNNY BOY 1.5 / 2.5
Transkrypt
Instrukcja eksploatacji - SUNNY BOY 1.5 / 2.5
Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-pl-10 | Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA Solar Technology AG. Ich rozpowszechnianie w części lub całości wymaga pisemnej zgody firmy SMA Solar Technology AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. Gwarancja firmy SMA Aktualne warunki gwarancji można pobrać w Internecie na stronie www.SMA-Solar.com. Znaki towarowe Wszystkie znaki towarowe są respektowane, nawet jeśli nie są one specjalnie wyróżnione. Brak oznaczenia znaku towarowego nie oznacza, że towar lub znak nie jest zastrzeżony. Słowny znak towarowy oraz znak graficzny BLUETOOTH® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma SMA Solar Technology AG posiada licencję na korzystanie z tych znaków. Modbus® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric i licencjonowany przez Modbus Organization, Inc. QR Code jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips® i Pozidriv® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Phillips Screw Company. Torx® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Niemcy Tel. +49 561 9522-0 Faks +49 561 9522-100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004 do 2015 SMA Solar Technology AG. Wszystkie prawa zastrzeżone. 2 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji Spis treści SMA Solar Technology AG Spis treści 1 2 Informacje na temat niniejszego dokumentu......................... 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Zakres obowiązywania ..................................................................... Grupa docelowa................................................................................ Dalsze informacje .............................................................................. Symbole.............................................................................................. Nazewnictwo ..................................................................................... Wyróżnienia....................................................................................... 6 6 6 7 7 8 Bezpieczeństwo ........................................................................ 9 2.1 2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......................................... 9 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 9 3 Zakres dostawy ........................................................................ 11 4 Opis produktu ........................................................................... 13 4.1 4.2 4.3 5 Montaż....................................................................................... 20 5.1 5.2 6 Sunny Boy........................................................................................... 13 Złącza i funkcje .................................................................................. 16 Diody LED ........................................................................................... 18 Warunki montażu............................................................................... 20 Montaż falownika.............................................................................. 22 Podłączenie elektryczne .......................................................... 24 6.1 6.2 6.3 Zachowanie bezpieczeństwa przy podłączeniu elektrycznym ...... 24 Widok obszaru przyłączy ................................................................. 25 Przyłącze AC...................................................................................... 25 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.4 6.5 Warunki wykonania przyłącza AC .............................................. 25 Podłączanie falownika do publicznej sieci elektroenergetycznej...................................................................... 27 Podłączanie dodatkowego uziemienia ........................................ 29 Podłączanie falownika do sieci ........................................................ 30 Przyłącze DC...................................................................................... 32 6.5.1 6.5.2 Instrukcja eksploatacji Warunki wykonania przyłącza DC .............................................. 32 Przygotowanie wtyków DC........................................................... 33 SB15-25-BE-pl-10 3 Spis treści SMA Solar Technology AG 6.5.3 6.5.4 Podłączanie generatora fotowoltaicznego.................................. 35 Demontaż wtyków DC................................................................... 36 7 Uruchamianie falownika.......................................................... 38 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika........................... 39 8.1 Wywołanie interfejsu użytkownika falownika.................................. 39 8.1.1 8.1.2 8.2 8.3 8.4 9 Wywołanie interfejsu użytkownika falownika poprzez bezpośrednie połączenie.............................................................. 39 Wywołanie interfejsu użytkownika falownika w sieci lokalnej ... 41 Układ interfejsu użytkownika falownika ........................................... 43 Zmiana hasła...................................................................................... 46 Zapomnienie hasła ............................................................................ 46 Konfiguracja.............................................................................. 48 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 9.15 9.16 9.17 9.18 Sposób postępowania przy konfiguracji.......................................... Uruchomienie asystenta instalacji ..................................................... Uruchomienie autotestu (dotyczy tylko Włoch) ............................... Aktywowanie odbioru sygnałów sterujących (dotyczy tylko Włoch) ................................................................................................ Wyłączanie układu monitorowania przewodu ochronnego .......... Ustawianie układu SMA OptiTrac Global Peak.............................. Zapisanie konfiguracji do pliku......................................................... Zastosowanie konfiguracji z pliku..................................................... Aktualizacja oprogramowania sprzętowego .................................. Integracja falownika w sieci.............................................................. Ustawianie daty i godziny................................................................. Konfiguracja licznika energii............................................................. Konfiguracja zarządzania zasilaniem.............................................. Zmiana parametrów użytkowych ..................................................... Ustawianie zestawu danych krajowych ........................................... Wyłączanie dynamicznego wskazania mocy ................................. Wyłączanie WLAN ........................................................................... Włączanie WLAN ............................................................................. 48 48 49 50 50 51 51 51 52 52 53 53 53 54 55 55 55 56 10 Odłączanie falownika spod napięcia..................................... 57 4 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji Spis treści SMA Solar Technology AG 11 Dane techniczne........................................................................ 59 12 Kontakt ...................................................................................... 64 Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 5 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu 1 1.1 SMA Solar Technology AG Informacje na temat niniejszego dokumentu Zakres obowiązywania Niniejszy dokument dotyczy następujących typów urządzeń z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 2.0.1.R lub nowszym: • SB1.5-1VL-40 (Sunny Boy 1.5) • SB2.5-1VL-40 (Sunny Boy 2.5) 1.2 Grupa docelowa Niniejszy dokument jest przeznaczony dla specjalistów i użytkowników. Czynności, które w niniejszym dokumencie są oznaczone symbolem ostrzeżenia i słowem „Specjalista“, wolno wykonywać jedynie specjalistom. Czynności, których wykonanie nie wymaga posiadania specjalnych kwalifikacji, nie są oznakowane i może je wykonać również użytkownik. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: • Znajomość zasady działania oraz eksploatacji falownika • Odbyte szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas montażu oraz obsługi urządzeń i instalacji elektrycznych • Wykształcenie w zakresie montażu oraz uruchamiania urządzeń i instalacji elektrycznych • Znajomość obowiązujących norm i dyrektyw • Znajomość i przestrzeganie treści niniejszego dokumentu wraz ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa 1.3 Dalsze informacje Odysłacze do dalszych informacji znajdują się na stronie internetowej pod adresem www.SMASolar.com: Tytuł dokumentu Rodzaj dokumentu Diagnostyka błędów, czyszczenie i wyłączenie z eksploatacji Instrukcja serwisowa „Efficiency and Derating" Sprawność oraz redukcja parametrów znamionowych falowników typu Sunny Boy, Sunny Tripower i Sunny Mini Central Informacja techniczna „Application for SMA Grid Guard Code” Certyfikat „Miniature Circuit-Breaker” Informacja techniczna Zwymiarowanie i dobór odpowiedniego wyłącznika nadmiarowoprądowego do falownika przy uwzględnieniu specyficznych warunków związanych z instalacją fotowoltaiczną „Criteria for Selecting a Residual-Current Device” Informacja techniczna „Temperature Derating" Informacja techniczna Przyczyny ograniczenia parametrów znamionowych wskutek temperatury i możliwe środki zaradcze 6 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Tytuł dokumentu Rodzaj dokumentu „Overvoltage Protection" Informacja techniczna Środki ochrony instalacji fotowoltaicznej przed uderzeniami pioruna i przepięciami „Webconnect Plants in Sunny Portal" Rejestracja na Sunny Portal 1.4 Instrukcja obsługi Symbole Symbol Objaśnienie Ostrzeżenie, którego zignorowanie powoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować szkody materialne. Symbol wskazujący na czynności, które wolno wykonywać wyłącznie specjalistom. Informacja, która jest ważna dla określonej kwestii lub celu, lecz nie ma wpływu na bezpieczeństwo. Warunek, który musi być spełniony dla określonego celu. Oczekiwany efekt Możliwy problem 1.5 Nazewnictwo Pełna nazwa Nazwa stosowana w niniejszym dokumencie Sunny Boy Falownik, produkt Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 7 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu 1.6 SMA Solar Technology AG Wyróżnienia Wyróżnienie Zastosowanie Przykład pogrubienie • Teksty wyświetlane na wyświetlaczu • Elementy na interfejsie użytkownika • Przyłącza • Elementy, które należy wybrać. • Elementy, które należy wprowadzić. • W polu Energy (Energia) można odczytać wartość. • Wybierz Settings (Ustawienia). • W polu Minutes (Minuty) wpisz wartość 10. > • Łączy ze sobą kilka elementów, które należy wybrać. • Wybierz Settings > Date (Ustawienia > Data). [Przycisk ekranowy] [Przycisk] • Przycisk ekranowy lub przycisk, który należy nacisnąć. • Naciśnij [Continue] (Dalej). 8 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG 2 2.1 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sunny Boy jest beztransformatorowym falownikiem fotowoltaicznym, który przekształca prąd stały wytwarzany przez generator fotowoltaiczny na trójfazowy prąd przemienny o parametrach wymaganych przez publiczną sieć elektroenergetyczną i dostarcza go do niej. Falownik jest przeznaczony do użytkowania zarówno na zewnątrz, jak i wewnątrz budynków. Falownik wolno eksploatować tylko z generatorami fotowoltaicznymi drugiej klasy ochronności wg normy IEC 61730, klasy zastosowania A. Należy stosować moduły fotowoltaiczne, które mogą współpracować z falownikiem. Moduły fotowoltaiczne o dużej pojemności elektrycznej w stosunku do potencjału ziemi mogą być stosowane tylko wtedy, gdy ich pojemność sprzęgająca nie przekracza 900 nF (informacje dotyczące obliczania pojemności sprzęgającej zawiera informacja techniczna „Leading Leakage Currents” dostępna w Internecie pod adresem www.SMA-Solar.com). W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dozwolonego zakresu roboczego wszystkich komponentów. Produkt wolno używać wyłącznie w tych krajach, w których posiada on homologację krajową lub zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Produkt wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z normami oraz wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne. Wprowadzanie zmian w produkcie, na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę, wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej. Wprowadzanie zmian w produkcie bez uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na eksploatację. Wyklucza się odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG za szkody powstałe wskutek wprowadzania tego rodzaju zmian. Użytkowanie produktu w sposób inny niż określony w punkcie „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Dołączone dokumenty stanowią integralną część produktu. Dokumenty te należy przeczytać, przestrzegać ich treści i przechowywać miejscu, w którym będą zawsze łatwo dostępne. Tabliczka znamionowa musi znajdować się na stałe na urządzeniu. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W niniejszym rozdziale zawarte są wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wykonywania wszystkich prac przy produkcie i za pomocą produktu. Aby uniknąć powstania szkód osobowych i materialnych oraz zapewnić długi okres użytkowania produktu, należy dokładnie przeczytać ten rozdział i zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 9 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia w generatorze fotowoltaicznym Generator fotowoltaiczny generuje pod wpływem promieni słonecznych niebezpieczne napięcie stałe, które występuje na przewodach stałonapięciowych (DC) lub innych elementach falownika będących pod napięciem. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) lub elementów będących pod napięciem może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. W przypadku odłączenia wtyków DC od falownika pod obciążeniem może dojść do powstania łuku elektrycznego, który powoduje porażenie prądem elektrycznym i oparzenia. • Nie wolno dotykać odsłoniętych końcówek przewodów. • Nie wolno dotykać przewodów DC. • Nie wolno dotykać elementów falownika będących pod napięciem. • Montaż, instalację i uruchomienie falownika wolno wykonywać wyłącznie specjalistom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. • Usuwanie usterek należy powierzać wyłącznie specjalistom. • Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10 „Odłączanie falownika spod napięcia”, strona 57). Zagrożenie życia wskutek występowania w falowniku wysokiego napięcia Dotknięcie elementów wewnątrz falownika będących pod napięciem może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. Niektóre elementy potrzebują na rozładowanie minimum 5 minut od wyłączenia falownika. • Nie otwierać falownika. Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem Dotknięcie nieuziemionego modułu fotowoltaicznego lub podstawy generatora może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. • Moduły fotowoltaiczne, podstawę generatora oraz powierzchnie przewodzące prąd elektryczny należy połączyć ze sobą galwanicznie i uziemić. Należy przy tym przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Zagrożenie uszkodzeniem falownika wskutek używania środków czyszczących • W przypadku zabrudzenia obudowę, pokrywę obudowy, tabliczkę znamionową i diody LED wolno wyczyścić wyłącznie przy użyciu czystej wody i ściereczki. 10 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 3 Zakres dostawy SMA Solar Technology AG 3 Zakres dostawy Należy sprawdzić, czy dostarczone urządzenie jest kompletne i czy nie posiada widocznych zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia niekompletności lub uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą produktu. Ilustracja 1: Części wchodzące w zakres dostawy produktu Pozycja Ilość Nazwa A 1 Falownik B 1 Wtyk DC ujemny C 1 Wtyk DC dodatni D 1 Zapinka E 1 Śruba z łbem walcowym M5x16 F 1 Podkładka sprężysta G 1 Podkładka H 1 Wtyczka AC Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 11 3 Zakres dostawy SMA Solar Technology AG Pozycja Ilość Nazwa I 1 Osłona złączy K 1 Skrócona instrukcja w naklejką z hasłem na tylnej stronie Naklejka zawiera następujące informacje: • Numer identyfikacyjny do rejestracji instalacji fotowoltaicznej na Sunny Portal (Product Information Code - PIC) • Klucz do rejestracji instalacji fotowoltaicznej na Sunny Portal (Registration Identifier - RID) • Hasło dostępu do sieci WLAN WPA2-PSK (Wi-Fi Protected Access 2 - Preshared Key), umożliwiające bezpośredni dostęp do falownika poprzez sieć WLAN 12 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG 4 Opis produktu 4.1 Sunny Boy Sunny Boy jest beztransformatorowym falownikiem fotowoltaicznym, który przekształca prąd stały wytwarzany przez generator fotowoltaiczny na trójfazowy prąd przemienny o parametrach wymaganych przez publiczną sieć elektroenergetyczną i dostarcza go do niej. D A B C Ilustracja 2: Konstrukcja falownika Sunny Boy Pozycja Nazwa A Rozłącznik izolacyjny DC Falownik posiada rozłącznik izolacyjny DC. Ustawienie rozłącznika izolacyjnego DC w położeniu I łączy obwody elektryczne generatora fotowoltaicznego i falownika. Ustawienie rozłącznika izolacyjnego DC w położeniu O powoduje przerwanie obwodu elektrycznego DC i falownik zostaje całkowicie odłączony od generatora fotowoltaicznego. Rozłącznik rozłącza wszystkie bieguny. B Diody LED Diody LED informują o stanie roboczym falownika. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 13 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG Pozycja Nazwa C Osłona złączy Obszar przyłączy z przepustami kablowymi do podłączenia produktu do publicznej sieci elektroenergetycznej i sieci lokalnej D Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa umożliwia jednoznaczną identyfikację falownika. Dane zawarte na tabliczce znamionowej są ważne dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji produktu oraz potrzebne podczas kontaktowania się z infolinią serwisową firmy SMA. Tabliczka znamionowa musi znajdować się na stałe na urządzeniu. Na tabliczce znamionowej podane są następujące informacje: • Typ urządzenia (Model) • Numer seryjny (Serial No.) • Data produkcji (Date of manufacture) • Numer identyfikacyjny do rejestracji produktu na Sunny Portal (PIC) • Klucz do rejestracji produktu na Sunny Portal (RID) • Hasło dostępu do sieci WLAN (WPA2-PSK), umożliwiające bezpośredni dostęp do falownika poprzez sieć WLAN • Parametry urządzenia Symbole na falowniku i tabliczce znamionowej Symbol Objaśnienie Falownik Wraz z zieloną diodą LED ten symbol określa stan pracy falownika. Przestrzegać dokumentacji Wraz z czerwoną diodą LED ten symbol sygnalizuje usterkę (usuwanie usterek jest opisane w instrukcji serwisowej dostępnej pod adresem www.SMA-Solar.com). Transmisja danych Wraz z niebieską diodą LED ten symbol sygnalizuje aktywne połączenie sieciowe falownika. Przewód ochronny Ten symbol oznacza miejsce, w którym należy podłączyć przewód ochronny. 14 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG Symbol Objaśnienie Zagrożenie życia wskutek występowania w falowniku wysokiego napięcia - należy poczekać 5 minut. W elementach falownika znajdujących się pod napięciem występuje wysokie napięcie, które może doprowadzić do zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10, strona 57). Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorącą powierzchnię Podczas pracy produkt może się bardzo rozgrzać. Nie dotykać falownika, gdy jest on włączony. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy produkcie należy poczekać na jego odpowiednie schłodzenie się. Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Produkt pracuje pod wysokim napięciem. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac produkt należy odłączyć spod napięcia. Wszystkie prace przy produkcie mogą wykonywać wyłącznie profesjonalni elektrycy. Przestrzegać dokumentacji Należy przestrzegać treści wszystkich dokumentów dołączonych do produktu. Niebezpieczeństwo Ten symbol wskazuje na konieczność dodatkowego uziemienia falownika, jeśli w miejscu instalacji produktu wymagane jest stosowanie drugiego przewodu uziemiającego lub wyrównanie potencjału (patrz rozdział 6.3.3 „Podłączanie dodatkowego uziemienia”, strona 29). Prąd stały Produkt nie posiada transformatora. Prąd przemienny Oznakowanie WEEE Produktu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, lecz należy go utylizować zgodnie z obowiązującymi w miejscu montażu przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 15 4 Opis produktu Symbol SMA Solar Technology AG Objaśnienie Oznakowanie CE Produkt spełnia wymogi stosownych dyrektyw Unii Europejskiej. Stopień ochrony IP65 Produkt jest chroniony przed wnikaniem pyłu oraz strumieniem wody z dowolnego kierunku. Produkt może być montowany na zewnątrz budynków. RCM (Regulatory Compliance Mark) Produkt spełnia wymogi stosownych australijskich norm. 4.2 Złącza i funkcje Falownik posiada na wyposażeniu następujące złącza i funkcje: Serwer sieciowy z interfejsem użytkownika do konfiguracji Falownik posiada na seryjnym wyposażeniu zintegrowany serwer sieciowy, który umożliwia konfigurację falownika za pomocą własnego interfejsu użytkownika. Przy aktywnym połączeniu z siecią WLAN lub Internetem interfejs użytkownika w falowniku można wywołać bezpośrednio za pomocą przeglądarki internetowej zainstalowanej w komputerze, tablecie lub smartfonie (patrz rozdział 8 „Obsługa interfejsu użytkownika falownika”, strona 39). SMA Speedwire Falownik posiada jako seryjne wyposażenie moduł SMA Speedwire. SMA Speedwire jest technologią komunikacji opartą na standardzie sieci komputerowych Ethernet. Umożliwia ona zoptymalizowaną pod kątem falownika transmisję danych z prędkością 10/100 Mb/s pomiędzy urządzeniami Speedwire w instalacjach fotowoltaicznych a interfejsem użytkownika falownika. 16 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 4 Opis produktu Webconnect Falownik posiada jako seryjne wyposażenie funkcję Webconnect. Funkcja Webconnect umożliwia bezpośrednią transmisję danych pomiędzy falownikami z małej instalacji fotowoltaicznej składającej się z maks. 4 falowników zarejestrowanych na portalu internetowym Sunny Portal a tym portalem bez konieczności stosowania dodatkowego urządzenia komunikacyjnego. W dużych instalacjach fotowoltaicznych transmisja danych pomiędzy falownikami a portalem internetowym Sunny Portal odbywa się za pomocą Sunny Home Manager. Użytkownik może uzyskać dostęp do własnej instalacji zarejestrowanej na Sunny Portal z dowolnego komputera podłączonego do Internetu. W przypadku instalacji fotowoltaicznych eksploatowanych we Włoszech funkcja Webconnect umożliwia podłączenie falownika do publicznej sieci elektroenergetycznej lub odłączenie go od niej oraz określenie częstotliwości granicznych za pomocą wiadomości GOOSE zgodnie z wymogami normy IEC61850. WLAN Falownik posiada na wyposażeniu seryjnym interfejs WLAN. W ustawieniach fabrycznych interfejs WLAN jest standardowo włączony. W przypadku niekorzystania z sieci WLAN interfejs WLAN należy dezaktywować (patrz rozdział 9.17 „Wyłączanie WLAN”, strona 55). Ponadto falownik posiada funkcję WPS (Wi-Fi Protected Setup). Funkcja WPS umożliwia automatyczne połączenie falownika z urządzeniem końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem). Aby dezaktywować funkcję WPS, należy stuknąć 2-krotnie palcem w pokrywę obudowy. Otwarte łącze jest sygnalizowane poprzez szybkie pulsowanie niebieskiej diody LED w falowniku. Ograniczenie funkcjonalności przy niskich temperaturach Wbudowany w falowniku interfejs WLAN jest przeznaczony do użytkowania w temperaturze do -20 °C. • Przy niskich temperaturach interfejs WLAN należy wyłączyć (patrz rozdział 9.17 „Wyłączanie WLAN”, strona 55). Usługi sieciowe Falownik posiada funkcje, które pozwalają na korzystanie z usług sieciowych. Te funkcje (np. ograniczenie mocy czynnej) można aktywować i skonfigurować w zależności od wymogów operatora sieci przesyłowej poprzez parametry użytkowe. SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak jest udoskonaloną wersją funkcji SMA OptiTrac i umożliwia w każdej chwili precyzyjne dopasowanie punktu roboczego falownika do optymalnego punktu pracy generatora fotowoltaicznego (MPP). Ponadto, dzięki systemowi SMA OptiTrac Global Peak falownik rozpoznaje szereg optymalnych punktów generowania mocy w dostępnym zakresie pracy, które w szczególności mogą wystąpić przy częściowo zacienionych ciągach ogniw fotowoltaicznych. Funkcja SMA OptiTrac Global Peak jest aktywowana standardowo. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 17 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG Uniwersalny moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego Uniwersalny moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego rozpoznaje prądy stałe i prądy różnicowe. Zintegrowany czujnik różnicowy natężenia prądu mierzy w 1- i 3-fazowych falownikach prąd różnicowy między przewodem neutralnym a przewodami zewnętrznymi. W przypadku skokowego wzrostu prądu różnicowego falownik odłącza się od publicznej sieci elektroenergetycznej. Podłączenie modułu SMA Energy Meter Falownik może otrzymywać dane dotyczące zużycia energii w gospodarstwie domowym bezpośrednio z modułu SMA Energy Meter, jeśli jest on zamontowany w instalacji. 4.3 Diody LED Dioda LED Stan Zielona dioda LED Pulsuje Czerwona dioda LED 18 Objaśnienie Czekanie na warunki podłączenia do sieci Dioda LED świeci się przez 2 sekundy, a następnie gaśnie na 2 sekundy. Wymogi dotyczące oddawania energii do sieci nie są jeszcze spełnione. Po spełnieniu tych wymogów, falownik rozpoczyna dostarczanie energii do sieci. Świeci się światłem ciągłym. Praca w trybie zasilania sieci (Moc: ≥ 90 %, w odniesieniu do ustawionej granicy mocy czynnej) Falownik oddaje energię do sieci z mocą powyżej 90%. Pulsuje Praca w trybie zasilania sieci (Moc: < 90 %, w odniesieniu do ustawionej granicy mocy czynnej) Falownik oddaje energię do sieci z mocą poniżej 90%. Dioda LED naprzemiennie gaśnie i zapala się. Im wyższa jest moc, tym szybciej pulsuje dioda. Na życzenia dynamiczne wskazanie mocy można wyłączyć (patrz rozdział 9.16 „Wyłączanie dynamicznego wskazania mocy”, strona 55). Świeci się światłem ciągłym. Błąd Przy wystąpieniu usterki na interfejsie użytkownika falownika lub w produkcie komunikacyjnym zostaje dodatkowo wyświetlony komunikat o błędzie wraz z numerem zdarzenia. Usterkę musi usunąć specjalista (sposób usunięcia usterki opisuje instrukcja serwisowa dostępna pod adresem www.SMA-Solar.com). SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG Dioda LED Stan Objaśnienie Niebieska dioda LED Pulsuje powoli Połączenie jest nawiązywane. przez ok. 1 minu- Falownik nawiązuje połączenie z lokalną siecią lub beztę. pośrednie połączenie poprzez Internet z urządzeniem końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem). Pulsuje szybko Aktywowana funkcja WPS przez ok. 2 minu- Włączona jest funkcja WPS falownika, pozwalająca na ty. bezpośrednie połączenie się poprzez sieć WLAN z urządzeniem końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem). Świeci się światłem ciągłym. Instrukcja eksploatacji Komunikacja włączona Falownik jest połączony z lokalną siecią lub posiada bezpośrednie połączenie poprzez Internet z urządzeniem końcowym (np. smartfonem, tabletem lub komputerem). SB15-25-BE-pl-10 19 5 Montaż 5 5.1 SMA Solar Technology AG Montaż Warunki montażu Wymagania dotyczące miejsca montażu: Zagrożenie życia wskutek pożaru lub wybuchu Mimo starannej konstrukcji urządzenia elektryczne mogą spowodować pożar. • Falownika nie wolno montować w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały lub gazy palne. • Nie wolno montować falownika w strefach zagrożonych wybuchem. ☐ Falownika nie wolno montować na słupie. ☐ Falownik należy zamontować na solidnym podłożu, jak np. beton lub ściana murowana. ☐ Podłoże musi być płaskie. Różnica pomiędzy zewnętrznymi punktami mocowania nie może przekraczać 5 mm. ☐ Miejsce montażu musi być odpowiednie do ciężaru i wymiarów falownika (patrz rozdział 11 „Dane techniczne”, strona 59). ☐ Miejsce montażu nie może być wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Bezpośrednie działanie promieni słonecznych może doprowadzić do nadmiernego nagrzania falownika. Powoduje to utratę mocy falownika. ☐ Należy zawsze zapewnić łatwy i bezpieczny dostęp do miejsca montażu bez konieczności stosowania urządzeń pomocniczych, takich jak np. rusztowania czy podnośniki. W przeciwnym razie ewentualne serwisowanie produktu będzie możliwe tylko w ograniczonym zakresie. ☐ Aby zapewnić optymalną eksploatację, temperatura otoczenia powinna znajdować się w zakresie pomiędzy -25 °C a 40 °C. ☐ Należy przestrzegać warunków klimatycznych (patrz rozdział 11 „Dane techniczne”, strona 59 ). 20 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 5 Montaż SMA Solar Technology AG Wymiary do montażu 240 mm 105 mm 334 mm 23 mm 115 mm Ilustracja 3: Położenie punktów mocowania Zalecane odstępy Zachowanie zaleconych odstępów zapewnia odpowiednią wymianę ciepła. Zapobiega to ograniczeniu mocy wskutek zbyt wysokiej temperatury. ☐ Należy zachować zalecane odstępy falownika od ścian, innych falowników lub przedmiotów. ☐ W przypadku montażu kilku falowników w miejscu o wysokich temperaturach otoczenia należy zwiększyć odstępy pomiędzy falownikami i zapewnić odpowiedni dopływ świeżego powietrza. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 21 5 Montaż SMA Solar Technology AG Ilustracja 4: Zalecane odstępy Dopuszczalne i niedopuszczalne pozycje montażowe: ☐ Falownik wolno montować tylko w dozwolonym położeniu. W ten sposób można zapewnić, że do falownika nie przedostanie się wilgoć. ☐ Falownik należy zamontować na takiej wysokości, aby zapewnić łatwy odczyt sygnalizacji za pomocą diod LED. 15° Ilustracja 5: Dopuszczalne i niedopuszczalne pozycje montażowe 5.2 Montaż falownika Dodatkowe niezbędne materiały montażowe (nie są załączone do urządzenia): ☐ 2 wykonane ze stali nierdzewnej wkręty do drewna z łbem sześciokątnym (SW 10, średnica: 6 mm), długość wkrętu należy dobrać przy uwzględnieniu podłoża oraz masy falownika (grubość nakładki montażowej: 4 mm). ☐ Ewentualnie 2 kołki rozporowe odpowiednie do podłoża i stosowanych śrub 22 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 5 Montaż SMA Solar Technology AG Zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała przy podnoszeniu i wskutek upuszczenia falownika Masa falownika wynosi 9 kg. Wskutek niewłaściwego podnoszenia i upuszczenia falownika podczas transportu lub zawieszania w uchwycie ściennym lub jego zdejmowania z uchwytu można odnieść obrażenia ciała. • Przy podnoszeniu i transporcie falownika należy zachować ostrożność. Sposób postępowania: 1. Zagrożenie skaleczeniem się o uszkodzone przewody W ścianie mogą być poprowadzone przewody elektrycznej lub inne przewody zaopatrzenia w media (np. gazowe, wodne). • Sprawdzić, czy w ścianie nie przebiegają żadne przewody, które mogłyby zostać uszkodzone przy wykonywaniu otworów. 2. Znaczyć miejsca pod otwory. Należy przy tym skorzystać z informacji dotyczących wymiarowania podanych w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 5.1 „Warunki montażu”, strona 20). 3. Zapewnić poziome położenie otworów. 4. Wywiercić otwory w zaznaczonych miejscach. 5. W stosownym wypadku włożyć do otworów kołki rozporowe. 6. Wkręcić wkręty na tyle, aby pomiędzy łbem wkrętu a powierzchnią montażowązachować odstęp przynajmniej 6 mm. 7. Przy użyciu metalowych zawieszek zawiesić falownik na wkrętach. 8. Przy użyciu klucza oczkowego lub klucza grzechotki dokręcić ręcznie wkręty. Poprzez odpowiednie ustawienie metalowych zawieszek można wyrównać ewentualne przesunięcie pomiędzy wywierconymi otworami. 9. Sprawdzić, czy falownik jest solidnie umocowany. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 23 6 Podłączenie elektryczne 6 6.1 SMA Solar Technology AG Podłączenie elektryczne Zachowanie bezpieczeństwa przy podłączeniu elektrycznym Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia w generatorze fotowoltaicznym Generator fotowoltaiczny generuje pod wpływem promieni słonecznych niebezpieczne napięcie stałe, które występuje na przewodach stałonapięciowych (DC) lub innych elementach falownika będących pod napięciem. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) lub elementów będących pod napięciem może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. W przypadku odłączenia wtyków DC od falownika pod obciążeniem może dojść do powstania łuku elektrycznego, który powoduje porażenie prądem elektrycznym i oparzenia. • Nie wolno dotykać odsłoniętych końcówek przewodów. • Nie wolno dotykać przewodów DC. • Nie wolno dotykać elementów falownika będących pod napięciem. • Montaż, instalację i uruchomienie falownika wolno wykonywać wyłącznie specjalistom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. • Usuwanie usterek należy powierzać wyłącznie specjalistom. • Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10 „Odłączanie falownika spod napięcia”, strona 57). Uszkodzenie uszczelki w pokrywie obudowy wskutek mrozu Otwieranie dolnej i górnej pokrywy obudowy przy ujemnych temperaturach może spowodować uszkodzenie uszczelki w pokrywie obudowy. Może to doprowadzić do przedostania się wilgoci do falownika. • Falownik można otwierać tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia wynosi przynajmniej -5 °C. • Jeśli konieczne jest otworzenie pokrywy obudowy falownika podczas mrozu, najpierw należy usunąć z uszczelki ewentualne oblodzenie (np. strumieniem ciepłego powietrza). Należy przy tym przestrzegać stosownych przepisów bezpieczeństwa. 24 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6.2 Widok obszaru przyłączy A B C D E H G F Ilustracja 6: Obszar przyłączy i otwory w obudowie w dolnej części falownika Pozycja Nazwa A Wtyk DC dodatni B Wtyk DC ujemny C Gniazdo RJ45 do kabla sieciowego D Gniazdo do wtyczki AC E Zacisk uziemiający na dodatkowe uziemienie falownika F Przepust kablowy do przewodu AC G Przepust kablowy do kabla sieciowego z zaślepką H Osłona złączy 6.3 6.3.1 Przyłącze AC Warunki wykonania przyłącza AC Wymagania dotyczące przewodów: ☐ Średnica zewnętrzna: 5 mm … 13 mm ☐ Pole przekroju poprzecznego przewodu: 1,5 mm² … 4 mm² ☐ Długość odizolowanego odcinka: 15 mm Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 25 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG ☐ Długość odcinka odizolowanego: 70 mm ☐ Przewód należy dobrać zgodnie z lokalnymi i krajowymi wytycznymi dotyczącymi wymiarów przewodów, które mogą określać jego minimalny przekrój poprzeczny. Na przekrój poprzeczny przewodu mają wpływ m.in. następujące czynniki: prąd znamionowy AC, rodzaj przewodu, sposób i gęstość ułożenia przewodów, temperatura otoczenia i maksymalnie akceptowalne straty z przewodzenia (do obliczenia strat z przewodzenia może służyć program do projektowania „Sunny Design“ w wersji 2.0 lub nowszej, który jest dostępny pod adresem www.SMA-Solar.com). Rozłącznik obciążenia i ochrona przewodów: Uszkodzenie falownika wskutek użycia wkręcanych bezpieczników jako rozłączników obciążenia Bezpieczniki wkręcane (na przykład bezpieczniki DIAZED lub NEOZED) nie są rozłącznikami obciążenia. • Nie wolno stosować wkręcanych bezpieczników do rozłączania obciążenia. • Do rozłączania obciążenia należy stosować rozłącznik obciążenia lub wyłącznik nadmiarowo-prądowy (informacje na temat doboru właściwego rozwiązania i przykłady zawiera informacja techniczna „Miniature Circuit-Breaker” dostępna w Internecie pod adresem www.SMA-Solar.com). ☐ W instalacjach z wieloma falownikami każdy falownik należy zabezpieczyć oddzielnym wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym. Nie wolno przy tym przekraczać maksymalnej wartości zabezpieczenia (patrz rozdział 11 „Dane techniczne”, strona 59). Takie postępowanie pozwala uniknąć sytuacji, w której po odłączeniu mocy w danym przewodzie występuje napięcie resztkowe. ☐ Odbiorniki znajdujące się pomiędzy falownikiem a wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym wymagają odrębnego zabezpieczenia. Moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego: ☐ W przypadku, gdy zewnętrzny wyłącznik różnicowoprądowy jest wymagany przepisami, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy, który reaguje na prąd uszkodzeniowy o minimalnym natężeniu 100 mA (informacje dotyczące doboru wyłącznika różnicowoprądowego zawiera informacja techniczna „Criteria for Selecting a ResidualCurrent Device” dostępna w Internecie pod adresem www.SMA-Solar.com). Kategoria przepięciowa: Falownik można stosować w sieciach określonych w normie IEC 60664-1 jako sieci kategorii ochrony przepięciowej III lub niższej. To znaczy, że falownik może zostać podłączony na stałe do przyłącza sieciowego w budynku. W przypadku instalacji, w których przewody przebiegają na długim odcinku na zewnątrz, należy przedsięwziąć dodatkowe środki w celu uzyskania kategorii ochrony przepięciowej III zamiast kategorii IV (patrz informacja techniczna „Overvoltage Protection" dostępna w Internecie pod adresem www.SMA-Solar.com). 26 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Układ monitorowania przewodu ochronnego: Falownik jest wyposażony w układ monitorowania przewodu ochronnego. Układ monitorowania przewodu ochronnego rozpoznaje, czy przewód ochronny jest podłączony, a w przypadku, gdy nie jest on podłączony, odłącza falownik od publicznej sieci elektroenergetycznej. W zależności od miejsca instalacji i układu sieci może być korzystniejsze wyłączenie układu kontroli przewodu ochronnego. Ma to na przykład miejsce w przypadku sieci informatycznej, która nie posiada przewodu neutralnego i falownik jest podłączany pomiędzy 2 fazami. W przypadku dodatkowych pytań prosimy o skontaktowanie się z operatorem sieci przesyłowej lub firmą SMA Solar Technology AG. ☐ W niektórych układach sieci konieczne jest wyłączenie układ monitorowania przewodu ochronnego po pierwszym uruchomieniu urządzenia (patrz rozdział 9.5, strona 50). Poziom bezpieczeństwa wymagany normą IEC 62109 przy wyłączonym układzie monitorowania przewodu ochronnego Aby zapewnić poziom bezpieczeństwa wymagany normą IEC 62109 przy wyłączonym układzie monitorowania przewodu ochronnego, należy wykonać jedną z niżej wymienionych czynności: • Należy podłączyć dodatkowy przewód uziemiający o przynajmniej takim samym przekroju poprzecznym jak przewód ochronny podłączony do listwy zaciskowej do podłączenia przewodu AC (patrz rozdział 6.3.3, strona 29). Pozwoli to na uniknięcie powstania prądu dotykowego przy usterce przewodu ochronnego podłączonego do listwy zaciskowej do podłączenia przewodu AC. Podłączenie dodatkowego przewodu uziemiającego W niektórych krajach obowiązuje generalny wymóg stosowania dodatkowego przewodu uziemiającego. Należy zawsze przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji. • Jeśli wymagane jest stosowanie dodatkowego uziemienia, należy podłączyć dodatkowy przewód uziemiający o przynajmniej takim samym przekroju poprzecznym jak przewód ochronny podłączony do listwy zaciskowej do podłączenia przewodu AC (patrz rozdział 6.3.3, strona 29). Pozwoli to na uniknięcie powstania prądu dotykowego przy usterce przewodu ochronnego podłączonego do listwy zaciskowej do podłączenia przewodu AC. 6.3.2 Podłączanie falownika do publicznej sieci elektroenergetycznej Warunki: ☐ Wolno stosować tylko załączone do produktu wtyczki AC. ☐ Należy przestrzegać warunków przyłączenia do sieci określonych przez lokalnego operatora sieci przesyłowej. ☐ Napięcie sieciowe musi znajdować się w dozwolonym zakresie. Dokładny zakres roboczy falownika jest określony w parametrach użytkowych. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 27 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Sposób postępowania: 1. Wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 2. Odkręcić nakrętkę złączkową z przepustu kablowego na przewód AC. 3. Nasunąć nakrętkę złączkową na przewód AC. 4. Przeprowadzić przewód AC przez przepust kablowy. • Jeśli przewód ma średnicę zewnętrzną od 5 do 7 mm, przeprowadzić go bezpośrednio przez przepust kablowy. • Jeśli przewód ma średnicę zewnętrzną od 8 do 13 mm, najpierw należy wyjąć wewnętrzny pierścień uszczelniający z przepustu kablowego, a następnie przeprowadzić przewód przez przepust kablowy. Należy przy tym dopilnować, aby zewnętrzny pierścień uszczelniający był prawidłowo założony w przepuście kablowym. 1 2 3 4 5. Usunąć izolację z przewodu AC na odcinku 70 mm. 6. Żyły L i N należy skrócić po 5 mm, aby przy ewentualnym pociągnięciu za przewód żyła PE poluzowała się jako ostatnia. 7. Usunąć izolację na żyłach L, N i PE na odcinku 15 mm. 28 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 8. Podłączyć żyły PE, N i L zgodnie z oznakowaniem do listwy zaciskowej załączonej do produktu wtyczki AC. Należy przy tym zapewnić, aby żyły weszły do zacisku aż po izolację. Porada: Aby odłączyć żyły, do położonych z tyłu, prostokątnych otworów należy włożyć wkrętak płaski o szerokości końcówki 3 mm. 9. Sprawdzić, czy wszystkie przewody są dobrze zamocowane. 10. Włożyć wtyczkę AC do gniazda w falowniku, tak aby się zatrzasnęła. 11. Pociągając delikatnie za wtyczkę AC, sprawdzić, czy jest ona prawidłowo włożona. 12. Dokręcić lekko nakrętkę złączkową. 13. W przypadku zamiaru zintegrowania falownika w lokalnej sieci za pomocą sieci Ethernet należy go teraz podłączyć (patrz rozdział 6.4, strona 30). 14. Przykręcić w falowniku osłonę złączy przy użyciu 3 wkrętów i wkrętaka typu Torx (TX20) (moment dokręcania: 3,5 Nm). 2 1 3 15. Dokręcić ręcznie nakrętkę złączkową. 6.3.3 Podłączanie dodatkowego uziemienia Jeśli w miejscu instalacji falownika wymagane jest dodatkowe uziemienie lub wyrównanie potencjałów, można podłączyć do niego dodatkowe uziemienie. Pozwoli to na uniknięcie powstania prądu dotykowego na przyłączu przewodu AC przy usterce przewodu ochronnego. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 29 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Potrzebne do tego celu zapinka, śruba z łbem walcowym M5x16, podkładka i podkładka sprężysta należą do zakresu dostawy falownika. Wymagania dotyczące przewodów: Stosowanie przewodów z cienkimi żyłami Można używać zarówno przewody sztywne, jak i giętkie z cienkimi żyłami. • Przy stosowaniu przewodów z cienkimi żyłami okrągłą końcówkę kablową należy zacisnąć podwójnie. Należy przy tym zapewnić, aby przy zginaniu przewodu lub szarpaniu zań nie odsłoniła się żadna odizolowana żyła. W ten sposób okrągła końcówka kablowa zapewnia odpowiednie odciążenie przewodu. ☐ Pole przekroju poprzecznego przewodu uziemiającego: maksymalnie 10 mm² Sposób postępowania: 1. Usunąć izolację z przewodu uziemiającego na odcinku 12 mm. 2. Przełożyć śrubę przez podkładkę sprężystą, zapinkę i podkładkę. 3. Wkręcić lekko śrubę do gwintu. 4. Wprowadzić przewód uziemiający pomiędzy podkładkę a zapinkę, a następnie dokręcić śrubę za pomocą wkrętaka Torx (TX25) (moment dokręcania: 6 Nm). 6.4 Podłączanie falownika do sieci Dodatkowe niezbędne materiały (nie są załączone do urządzenia): ☐ 1 kabel sieciowy ☐ W razie potrzeby: gotowe do montażu wtyczki RJ45 Firma SMA Solar Technology AG poleca stosowanie wtyczek „MFP8 T568 A, kat. 6A" firmy Telegärtner. ☐ Przy prowadzeniu kabla sieciowego na zewnątrz budynku: ochronnik przepięciowy zakładany pomiędzy kablem sieciowym falownika a siecią lokalną w budynku. Ochronnik przepięciowy chroni przed przenoszeniem przepięć poprzez kabel sieciowy do instalacji w budynku oraz podłączonych urządzeń w przypadku uderzenia pioruna. Wymagania dotyczące przewodów: Długość i jakość przewodu mają wpływ na jakość sygnału. Należy przestrzegać następujących wymagań wobec przewodów. ☐ Typ przewodu: 100BaseTx ☐ Kategoria kabla: 5, 5e, 6, 6a lub 7 ☐ Typ wtyczki: RJ45 kategorii 5, 5e, 6, 6a ☐ Ekran: SF/UTP, S/UTP, SF/FTP lub S/FTP 30 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne ☐ Minimalna ilość par żył i minimalne pole przekroju poprzecznego żyły: 2 x 2 x 0,22 mm² ☐ Maksymalna długość przewodu pomiędzy 2 węzłami sieci przy stosowaniu kabla krosowego: 50 m ☐ Maksymalna długość przewodu pomiędzy 2 węzłami sieci przy stosowaniu kabla trasowego: 100 m ☐ Przy zastosowaniach zewnętrznych przewód musi być odporny na działanie promieniowania UV. Sposób postępowania: 1. Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem • Gdy falownik jest już użytkowany, należy wyłączyć go spod napięcia (patrz rozdział 10, strona 57). 2. Przy stosowaniu konfekcjonowanego we własnym zakresie kabla sieciowego należy przygotować wtyczki RJ45 i podłączyć je do kabla sieciowego (patrz dokumentacja wtyczek). 3. Odkręcić nakrętkę złączkową z przepustu kablowego do kabla sieciowego w osłonie złączy. 4. Nasunąć nakrętkę złączkową na kabel sieciowy. 5. Wyjąć wkładkę uszczelniającą z przepustu kablowego. 6. Wyjąć zaślepkę z wkładki uszczelniającej. 7. Wsunąć kabel sieciowy w boczną szczelinę we wkładce uszczelniającej. 8. Przeprowadzić kabel sieciowy przez przepust kablowy. 9. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda w falowniku aż do zatrzaśnięcia się. 10. Pociągając lekko za kabel sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest prawidłowo włożona. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 31 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 11. Z powrotem włożyć wkładkę uszczelniającą do przepustu kablowego. 12. Dokręcić lekko nakrętkę złączkową. 13. Przykręcić w falowniku osłonę złączy przy użyciu 3 wkrętów i wkrętaka typu Torx (TX20) (moment dokręcania: 3,5 Nm). 2 1 3 14. Dokręcić ręką nakrętki złączkowe w przepuście kablowym przewodu AC i kabla sieciowego. 15. Gdy falownik zamontowany jest na zewnątrz, zamontować ochronnik przepięciowy. 16. Drugi koniec kabla sieciowego podłączyć bezpośrednio do komputera lub routera albo do innego węzła sieci komputerowej. Falownik można podłączać do innego węzła sieci tylko w topologii gwiazdy. 6.5 6.5.1 Przyłącze DC Warunki wykonania przyłącza DC Wymagania dotyczące modułów fotowoltaicznych tworzących jeden ciąg modułów: ☐ Wszystkie moduły fotowoltaiczne muszą być tego samego typu. ☐ Wszystkie moduły fotowoltaiczne muszą być identycznie ustawione. ☐ Wszystkie moduły fotowoltaiczne muszą być pochylone w taki sam sposób. ☐ Należy przestrzegać dopuszczalnych wartości napięcia i natężenia prądu wejściowego falownika (patrz rozdział 11 „Dane techniczne”, strona 59). ☐ W statystycznie najzimniejszym dniu napięcie jałowe generatora fotowoltaicznego nie może w żadnym wypadku przekraczać maksymalnego napięcia wejściowego falownika. Stosowanie adapterów Y do równoległego łączenia ciągów ogniw fotowoltaicznych Nie wolno stosować adapterów Y do przerwania obwodu stałonapięciowego (DC). • Nie wolno instalować adapterów Y w bezpośrednim sąsiedztwie falownika. • Aby rozłączyć obwód prądu stałego (DC), należy zawsze wyłączać falownik spod napięcia w sposób opisany w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10 „Odłączanie falownika spod napięcia”, strona 57). 32 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6.5.2 Przygotowanie wtyków DC W celu podłączenia do falownika wszystkie przewody przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych muszą być wyposażone w załączone do urządzenia wtyki DC. Wtyki DC należy przygotować w sposób opisany poniżej. Należy przy tym zachować prawidłową biegunowość. Wtyki DC są oznaczone „+” i „−”. Ilustracja 7: Wtyk DC ujemny (A) i dodatni (B) Wymagania dotyczące przewodów: ☐ Typ kabla: PV1-F, UL-ZKLA, USE2 ☐ Średnica zewnętrzna: 5 mm ... 8 mm ☐ Pole przekroju poprzecznego przewodu: 2,5 mm² … 6 mm² ☐ Liczba żył: przynajmniej 7 ☐ Napięcie znamionowe: min. 1 000 V Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia na przewodach DC Pod wpływem promieni słonecznych generator fotowoltaiczny wytwarza niebezpieczne napięcie stałe, które występuje na przewodach DC. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. • Przykryć moduły fotowoltaiczne. • Nie wolno dotykać przewodów DC. Sposób postępowania: 1. Usunąć izolację z kabla na odcinku 12 mm. 2. Odizolowany kabel wsunąć aż do oporu we wtyk DC. Należy przy tym dopilnować, aby przewód DC miał taką samą biegunowość jak wtyk DC. + Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 33 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 3. Wcisnąć zatrzask, aż nastąpi słyszalne zatrzaśnięcie. + ☑ W komorze zatrzasku widoczny jest przewód. + ✖ Nie widać przewodu w komorze zatrzasku? Przewód nie został włożony prawidłowo. • Otworzyć zatrzask. W tym celu włożyć w zatrzask wkrętak (szerokość końcówki: 3,5 mm) i podważyć zatrzask. 2 1 + • Wyjąć przewód i powtórzyć wszystkie czynności od punktu 2. 4. Nasunąć nakrętkę złączkową aż do gwintu i 1 dokręcić (moment dokręcania: 2 Nm). 2 + 34 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6.5.3 Podłączanie generatora fotowoltaicznego Zagrożenie uszkodzeniem wtyków DC wskutek używania środków do czyszczenia styków lub innych środków czyszczących Niektóre środki do czyszczenia styków lub środki czyszczące mogą zawierać substancje, które niszczą tworzywo sztuczne we wtykach DC. • Wtyków DC nie wolno czyścić środkami do czyszczenia styków ani innymi środkami czyszczącymi. 1. Sprawdzić, czy wyłącznik nadmiarowo-prądowy jest wyłączony i zabezpieczony przed ponownym włączeniem. 2. Jeśli zainstalowany jest zewnętrzny rozłącznik obciążenia DC, należy go wyłączyć. 3. Ustawić rozłącznik obciążenia DC falownika w położeniu O. 4. Zmierzyć napięcie w generatorze fotowoltaicznym. Należy przy tym przestrzegać dopuszczalnej wartości napięcia w falowniku oraz upewnić się, że w generatorze fotowoltaicznym nie występuje zwarcie doziemne. 5. Sprawdzić, czy wtyki DC mają właściwą biegunowość. Jeśli wtyk DC jest podłączony do przewodu DC o niewłaściwej biegunowości, ponownie przygotować wtyk DC. Przewód DC musi mieć taką samą biegunowość jak wtyk DC. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 35 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6. Podłączyć do falownika przygotowane wtyki DC. ☑ Wtyki DC zatrzaskują się z charakterystycznym odgłosem. 7. Sprawdzić, czy wszystkie wtyki DC są prawidłowo zamocowane. 6.5.4 Demontaż wtyków DC Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia na przewodach DC Pod wpływem promieni słonecznych generator fotowoltaiczny wytwarza niebezpieczne napięcie stałe, które występuje na przewodach DC. Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. • Przykryć moduły fotowoltaiczne. • Nie wolno dotykać przewodów DC. Aby zdemontować wtyki DC, należy postępować w sposób opisany poniżej. Sposób postępowania: 1. Ustawić rozłącznik obciążenia DC falownika w położeniu O. 2. Odblokować i wyciągnąć wszystkie wtyki DC. W tym celu umieścić płaski wkrętak lub wkrętak kątowy o szerokości końcówki 3,5 mm w jednej z bocznych szczelin i ściągnąć wtyki DC prosto do dołu. Nie wolno przy tym ciągnąć za przewód. 1 2 36 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 3. Odkręcić nakrętkę złączkową z wtyku DC. + 4. Odblokować wtyk DC. W tym celu włożyć do bocznego zatrzasku we wtyku płaski wkrętak z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć zatrzask. 5. Ostrożnie rozsunąć wtyk DC. 6. Otworzyć zatrzask. W tym celu włożyć do zatrzasku płaski wkrętak z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć zatrzask. 3 + 2 1 2 1 + 7. Wyjąć przewód. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 37 7 Uruchamianie falownika 7 SMA Solar Technology AG Uruchamianie falownika Warunki: ☐ Falownik musi być prawidłowo zamontowany. ☐ Został dobrany właściwy wyłącznik nadmiarowo-prądowy. ☐ Wszystkie przewody są prawidłowo podłączone. ☐ Dostępny jest komputer ze złączem WLAN lub Ethernet albo tablet lub smartfon ze złączem WLAN. Sposób postępowania: 1. Ustawić rozłącznik izolacyjny DC falownika w położeniu I. 2. Włączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy. ☑ Zielona dioda LED pulsuje przez ok. 30 sekund, a następnie pali się światłem ciągłym lub pulsuje. Rozpoczyna się praca w trybie zasilania sieci. ✖ Czy po upływie minuty zielona dioda LED pulsuje nadal? Napięcie wejściowe DC jest jeszcze za niskie. • Gdy napięcie wejściowe DC osiągnie wymagany poziom, rozpocznie się praca w trybie zasilania sieci. ✖ Świeci się czerwona dioda LED? Wystąpiła usterka. • Usunąć usterkę (patrz instrukcja serwisowa dostępna na stronie www.SMASolar.com). 3. Skonfigurować falownik za pomocą interfejsu użytkownika (patrz rozdział 8.1.1 „Wywołanie interfejsu użytkownika falownika poprzez bezpośrednie połączenie”, strona 39). Falownik można skonfigurować ręcznie, skorzystać z asystenta instalacji lub zastosować konfigurację z pliku. Firma SMA Solar Technology AG zaleca wykonanie konfiguracji przy użyciu asystenta instalacji. 38 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 8 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika Obsługa interfejsu użytkownika falownika 8.1 8.1.1 Wywołanie interfejsu użytkownika falownika Wywołanie interfejsu użytkownika falownika poprzez bezpośrednie połączenie Interfejs użytkownika falownika można wywołać poza siecią poprzez bezpośrednie połączenie komputera, tabletu lub smartfona i falownika. Do wyboru są 2 możliwości: • Bezpośrednie połączenie poprzez WLAN • Bezpośrednie połączenie poprzez Ethernet SSID i adres IP falownika oraz potrzebne hasła • SSID falownika w sieci WLAN: SMA[numer seryjny] (np. SMA2130019815) • Standardowe hasło dostępu do sieci WLAN: SMA12345 (w celu wykonania pierwszej konfiguracji, zachowuje ważność przez pierwsze 10 godzin eksploatacji) • Indywidualne hasło dostępu urządzenia do sieci WLAN: patrz WPA2-PSK na tabliczce znamionowej falownika lub na tylnej stronie załączonego do produktu dokumentu „Quick Installation Guide" • Standardowy adres IP falownika stosowany przy bezpośrednim połączeniu za pomocą sieci WLAN poza siecią lokalną: 192.168.100.1 • Standardowy adres IP falownika stosowany przy bezpośrednim połączeniu za pomocą Ethernetu poza siecią lokalną: 169.254.100.1 Bezpośrednie połączenie poprzez WLAN Warunki: ☐ Falownik jest włączony. ☐ Dostępny jest komputer, tablet lub smartfon ze złączem sieci WLAN. ☐ Zainstalowana jest jedna z poniższych przeglądarek internetowych: Firefox (wersja 32 lub nowsza), Internet Explorer (wersja 10 lub nowsza), Safari (wersja 6 lub nowsza) lub Google Chrome (wersja 32 lub nowsza). ☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej po upływie pierwszych 10 godzin eksploatacji wymagane jest posiadanie osobistego kodu dostępu instalatora SMA Grid Guard (patrz dokument „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod adresem www.SMA-Solar.com). Brak możliwości eksportowania plików przy używaniu przeglądarki internetowej Safari Z przyczyn technicznych przy używaniu przeglądarki internetowej Safari nie można eksportować plików (np. w celu zapisania aktualnej konfiguracji falownika lub wyeksportowania zdarzeń). • Zalecamy stosowanie innen obsługiwanej przeglądarki internetowej. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 39 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika SMA Solar Technology AG Sposób postępowania: 1. Jeśli posiadany smartfon, tablet lub komputer posiada funkcję WPS: • Stuknąć 2-krotnie palcem w pokrywę falownika, aby włączyć w falowniku funkcję WPS. ☑ Falownik sygnalizuje otwarcie łącza poprzez szybkie pulsowanie niebieskiej diody LED. • Włącz funkcję WPS w posiadanym urządzeniu. ☑ Połączenie z posiadanym urządzeniem zostaje nawiązane automatycznie. Nawiązanie połączenia z urządzeniami z SO Windows 7 lub 8.1 może potrwać do 20 sekund. 2. Jeśli posiadany smartfon, tablet lub komputer nie posiada funkcji WPS: • Za pomocą posiadanego urządzenia wyszukaj dostępne sieci WLAN. • Wybierz numer SSID falownika SMA[numer seryjny]. • Wprowadź hasło dostępu falownika do sieci WLAN. W ciągu pierwszych 10 godzin eksploatacji oraz przed zakończeniem pierwszego użycia asystenta instalacji można stosować hasło dostępu do sieci WLAN SMA12345. Później należy używać indywidualnego hasła dostępu falownika do sieci WLAN (WPA2-PSK), które jest podane na tabliczce znamionowej falownika lub na tylnej stronie załączonego do produktu dokumentu „Quick Installation Guide" 3. Wprowadź do wiersza adresowego przeglądarki internetowej 192.168.100.1 i naciśnij przycisk Enter. ☑ Otwiera się strona logowania do interfejsu użytkownika. 4. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. Przy pierwszym logowaniu należy określić nowe hasło. Aby móc skonfigurować falownik po raz pierwszy, należy się zalogować jako Instalator. 5. Skonfiguruj falownik w wybrany sposób. Bezpośrednie połączenie poprzez Ethernet Warunki: ☐ Falownik jest włączony. ☐ Dostępny jest komputer ze złączem Ethernet. ☐ Zainstalowana jest jedna z poniższych przeglądarek internetowych: Firefox (wersja 32 lub nowsza), Internet Explorer (wersja 10 lub nowsza), Safari (wersja 6 lub nowsza) lub Google Chrome (wersja 32 lub nowsza). ☐ Falownik jest bezpośrednio połączony z komputerem. ☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej po upływie pierwszych 10 godzin eksploatacji wymagane jest posiadanie osobistego kodu dostępu instalatora SMA Grid Guard (patrz dokument „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod adresem www.SMA-Solar.com). 40 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika Brak możliwości eksportowania plików przy używaniu przeglądarki internetowej Safari Z przyczyn technicznych przy używaniu przeglądarki internetowej Safari nie można eksportować plików (np. w celu zapisania aktualnej konfiguracji falownika lub wyeksportowania zdarzeń). • Zalecamy stosowanie innen obsługiwanej przeglądarki internetowej. Sposób postępowania: 1. Wprowadź do wiersza adresowego przeglądarki internetowej 169.254.100.1 i naciśnij przycisk Enter. ☑ Otwiera się strona logowania do interfejsu użytkownika. 2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. Przy pierwszym logowaniu należy określić nowe hasło. Pierwszą konfigurację falownika wolno wykonać wyłącznie specjaliście. W tym celu należy się zalogować jako Instalator. 3. Skonfiguruj falownik w wybrany sposób. 8.1.2 Wywołanie interfejsu użytkownika falownika w sieci lokalnej Jeśli falownik jest zintegrowany w lokalnej sieci, interfejs użytkownika falownika można wywołać w następujący sposób: Nowy adres IP przy integracji w sieci lokalnej W przypadku integracji falownika w sieci lokalnej otrzymuje on nowy adres IP. W zależności od rodzaju konfiguracji nowy adres IP zostaje przydzielony automatycznie poprzez serwer DHCP (router) lub wprowadzony ręcznie przez użytkownika. Po zakończeniu konfiguracji dostęp do falownika można uzyskać tylko za pomocą nowego adresu IP lub adresów alternatywnych. Adresy dostępu do falownika: • Ogólnie obowiązujący adres dostępu, np. za pomocą produktów z SO Android: adres IP wprowadzony ręcznie lub przyporządkowany przez serwer DHCP (router) (adres można określić za pomocą SMA Connection Assist, oprogramowania do skanowania sieci lub korzystając z instrukcji obsługi routera). • Alternatywny adres dostępu do falownika za pomocą produktów firmy Apple: SMA[numer seryjny].local (np.: SMA2130019815.local) • Alternatywny adres dostępu do falownika za pomocą produktów z SO Windows: SMA[numer seryjny] (np.: SMA2130019815) Warunki: ☐ W zależności od rodzaju komunikacji jest dostępny tablet lub smartfon ze złączem WLAN albo komputer ze złączem WLAN lub Ethernet. ☐ Komputer, tablet lub smartfon jest połączony z siecią lokalną, np. poprzez router. ☐ Zainstalowana jest jedna z poniższych przeglądarek internetowych: Firefox (wersja 32 lub nowsza), Internet Explorer (wersja 10 lub nowsza), Safari (wersja 6 lub nowsza) lub Google Chrome (wersja 32 lub nowsza). Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 41 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika SMA Solar Technology AG ☐ Falownik jest połączony poprzez sieć WLAN lub Ethernet z siecią lokalną, np. za pomocą routera. ☐ Dostępny jest adres dostępu falownika do sieci. ☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej po upływie pierwszych 10 godzin eksploatacji wymagane jest posiadanie osobistego kodu dostępu instalatora SMA Grid Guard (patrz dokument „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod adresem www.SMA-Solar.com). Brak możliwości eksportowania plików przy używaniu przeglądarki internetowej Safari Z przyczyn technicznych przy używaniu przeglądarki internetowej Safari nie można eksportować plików (np. w celu zapisania aktualnej konfiguracji falownika lub wyeksportowania zdarzeń). • Zalecamy stosowanie innen obsługiwanej przeglądarki internetowej. Sposób postępowania: 1. Wprowadź adres falownika do wiersza adresowego przeglądarki internetowej i naciśnij przycisk Enter. ☑ Otwiera się strona logowania do interfejsu użytkownika. 2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. 42 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 8.2 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika Układ interfejsu użytkownika falownika A B C D E F Ilustracja 8: Układ interfejsu użytkownika falownika Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 43 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika SMA Solar Technology AG Pozycja Nazwa Znaczenie A Menu Zawiera następujące funkcje: • Strona główna Umożliwia otworzenie interfejsu użytkownika. • Wartości chwilowe Podaje aktualne wartości chwilowe dla falownika. • Parametry urządzenia W tym miejscu można wyświetlać oraz konfigurować różne parametry użytkowe falownika (w zależności od grupy użytkowników). • Zdarzenia W tym miejscu wyświetlane są zdarzenia, które wystąpiły w wybranym okresie czasu. Występują następujące rodzaje zdarzeń: Informacja, Ostrzeżenie i Błąd. W przypadku zdarzeń typu Błąd i Ostrzeżenie wyświetlany jest dodatkowo Stan urządzenia w formacie Viewlet. Zawsze jest wyświetlane tylko zdarzenie o wyższym priorytecie. Jeśli w danym momencie wystąpiły jednocześnie ostrzeżenie i błąd, wyświetlony zostanie tylko błąd. • Konfiguracja instalacji W tym miejscu można wprowadzić poniższe ustawienia falownika Dostępne ustawienia zależą od ustawionego zestawu danych krajowych oraz od tego, do jakiej grupy użytkowników należy osoba zalogowana do systemu. – Zmiana nazwy urządzenia – Aktualizacja oprogramowania sprzętowego – Zapisanie konfiguracji do pliku – Zastosowanie konfiguracji z pliku – Uruchomienie autotestu B Ustawienia użytkowni- W zależności od tego, do jakiej grupy należy zalogowany ka użytkownik, dostępne są następujące funkcje: • Uruchomienie asystenta instalacji • Logowanie przy użyciu SMA Grid Guard • Wylogowanie 44 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika SMA Solar Technology AG Pozycja Nazwa Znaczenie C Pomoc Zawiera następujące funkcje: • Wyświetlanie informacji o używanych licencjach typu „open source" • W przypadku połączenia z Internetem: przejście do strony produktowej falownika • W przypadku połączenia z Internetem: pobranie instrukcji obsługi falownika D Sygnalizacja stanu Poszczególne obszary zawierają informacje o aktualnym stanie instalacji fotowoltaicznej. • Stan urządzenia Informuje o tym, czy aktualnie falownik pracuje w sposób prawidłowy lub czy występuje ostrzeżenie lub błąd. • Aktualna moc W tym miejscu jest wyświetlana aktualna moc generowana przez falownik. • Aktualne zużycie energii Jeśli instalacja posiada licznik energii, w tym miejscu wskazywane jest aktualne zużycie energii przez gospodarstwo domowe. • Uzysk energii W tym miejscu jest podawany uzysk energii wygenerowanej przez falownik. • Zużycie Jeśli instalacja posiada licznik energii, w tym miejscu podawane jest zużycie energii przez gospodarstwo domowe. • Zarządzanie zasilaniem W tym miejscu podawana jest informacja, czy w danej chwili falownik ogranicza swoją moc. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 45 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika SMA Solar Technology AG Pozycja Nazwa Znaczenie E Wykres mocy instalacji Przedstawienie przebiegu w czasie mocy instalacji fotowoltafotowoltaicznej i mocy icznej oraz mocy pobranej przez gospodarstwo domowe w pobranej wybranym okresie czasu. Moc pobrana jest podawana tylko przy zainstalowaniu licznika energii. F Wiersz stanu 8.3 Zmiana hasła Zawiera następujące informacje: • Numer seryjny falownika • Wersja oprogramowania sprzętowego falownika • Adresy IP falownika w sieci lokalnej • Zalogowana grupa użytkowników • Data i czas systemowy w falowniku Hasło dostępu do falownika można zmienić dla każdej grupy użytkowników. Osoba należąca do grupy użytkowników Instalator może zmieniać swoje hasło dostępu, a także hasło dostępu dla grupy użytkowników Użytkownik. Instalacje zarejestrowane w produkcie komunikacyjnym W przypadku instalacji fotowoltaicznych zarejestrowanych w produkcie komunikacyjnym (jak np. Sunny Portal, Sunny Home Manager), nowe hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator można wprowadzić również za pomocą produktu komunikacyjnego. Hasło dostępu określone dla grupy użytkowników Instalator stanowi jednocześnie hasło dostępu do instalacji. Jeśli na interfejsie użytkownika falownika zostanie wprowadzone hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator, które nie jest zgodne z hasłem dostępu do instalacji, do falownika nie będzie można uzyskać dostępu za pomocą produktu komunikacyjnego. • Hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator musi być zgodne z hasłem dostępu do instalacji wprowadzonym w produkcie komunikacyjnym. Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. 3. Wywołaj menu Parametry urządzenia. 4. Naciśnij przycisk [Edytuj parametry]. 5. W grupie parametrów Prawa użytkownika > Kontrola dostępu zmień hasło dostępu dla wybranej grupy użytkowników. 6. Aby zapisać zmiany, naciśnij przycisk [Zapisz wszystkie]. 8.4 Zapomnienie hasła Jeśli nie pamiętasz hasła dostępu do falownika, możesz odblokować falownik przy użyciu numeru PUK. Dla każdego falownika istnieje dla każdej grupy użytkowników (Użytkownik i Instalator) jeden numer PUK. 46 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 8 Obsługa interfejsu użytkownika falownika Porada: W przypadku instalacji fotowoltaicznych zarejestrowanych na portalu Sunny Portal nowe hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator można wprowadzić również na tym portalu. Hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator jest zgodne z hasłem dostępu do instalacji określonym na Sunny Portal. Sposób postępowania: 1. Poproś o wydanie numeru PUK (formularz wniosku jest dostępny pod adresem www.SMASolar.com). 2. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 3. Przy logowaniu się na interfejsie użytkownika zamiast hasła dostępu wprowadź numer PUK. 4. Wywołaj menu Parametry urządzenia. 5. Naciśnij przycisk [Edytuj parametry]. 6. W grupie parametrów Prawa użytkownika > Kontrola dostępu zmień hasło dostępu dla wybranej grupy użytkowników. 7. Aby zapisać zmiany, naciśnij przycisk [Zapisz wszystkie]. Instalacje zarjestrowane na Sunny Portal Hasło dostępu określone dla grupy użytkowników Instalator stanowi jednocześnie hasło dostępu do instalacji na Sunny Portal. Zmiana hasła dostępu dla grupy użytkowników Instalator może spowodować, że falownik nie będzie dostępny z Sunny Portal. • Zmienione hasło dostępu dla grupy użytkowników Instalator należy wprowadzić na portalu Sunny Portal jako nowe hasło dostępu do instalacji (patrz instrukcja obsługi Sunny Portal dostępna pod adresem www.SMA-Solar.com). Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 47 9 Konfiguracja 9 SMA Solar Technology AG Konfiguracja 9.1 Sposób postępowania przy konfiguracji Po uruchomieniu falownika należy w stosownym przypadku wprowadzić odpowiednie ustawienia. Ten rozdział opisuje sposób postępowania przy konfiguracji produktu i podaje kroki, które należy wykonać przy zachowaniu określonej kolejności. Brak możliwości konfiguracji za pomocą Sunny Explorer Sunny Explorer nie obsługuje konfiguracji falowników ze zintegrowanym serwerem sieciowym i własnym interfejsem użytkownika. Za pomocą Sunny Explorer można co prawda uzyskać dostęp do falownika, lecz zdecydowanie odradzamy stosowanie Sunny Explorer do konfiguracji falownika. Firma SMA Solar Technology AG nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe lub brakujące dane i ewentualnie wskutek tego spowodowane straty w uzysku energii. • Falownik należy konfigurować za pomocą zintegrowanego interfejsu użytkownika. Sposób postępowania Patrz 1. Wykonanie pierwszej konfiguracji za pomocą asystenta instalacji. 2. Aby zainstalowane we Włoszech instalacje mogły odbie- Rozdział 9.4, strona 50 rać od operatora sieci przesyłowej rozkazy sterujące za pomocą SMA Speedwire/Webconnect, należy ustawić parametry. 3. Jeśli falownik jest zainstalowany w sieci informatycznej lub Rozdział 9.5, strona 50 w sieci o innym układzie, w której układ monitorowania przewodu ochronnego powinien być wyłączony, układ ten należy wyłączyć. 4. W przypadku częściowego zacienienia modułów fotowol- Rozdział 9.6, strona 51 taicznych należy w zależności od stopnia zacienienia ustawić odstęp czasowy wykonywania optymalizacji punktu MPP instalacji fotowoltaicznej przez falownik. 5. Wprowadzenie innych ustawień (w razie potrzeby). 9.2 Rozdział 9.2, strona 48 Uruchomienie asystenta instalacji Asystent instalacji przeprowadza użytkownika przez poszczególne etapy pierwszej konfiguracji falownika. Warunki: ☐ W przypadku konfiguracji falownika po upływie pierwszych 10 godzin eksploatacji konieczne jest posiadanie kodu SMA Grid Guard (patrz „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod adresem www.SMA-Solar.com). 48 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 9 Konfiguracja SMA Solar Technology AG Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator. 3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43). 4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji]. ☑ Otwiera się okno dialogowe asystenta instalacji. 9.3 Uruchomienie autotestu (dotyczy tylko Włoch) Przeprowadzenie autotestu jest wymagane tylko w przypadku falowników używanych we Włoszech. Włoska norma wymaga, aby we wszystkich falownikach, które zasilają publiczną sieć elektroenergetyczną, przeprowadzać procedurę autotestu zgodnie z wymogami normy CEI 0-21. W trakcie autotestu falownik sprawdza kolejno czasy reakcji dla przepięcia, napięcia dolnego, maksymalnej i minimalnej częstotliwości Podczas autotestu następuje liniowa zmiana górnej i dolnej wartości granicznej wyłączania dla każdej funkcji ochronnej modułu monitorowania częstotliwości i napięcia. Jeśli wartość pomiarowa wykracza poza dopuszczalną granicę wyłączania, falownik rozłącza się od publicznej sieci elektroenergetycznej. W ten sposób falownik oblicza czas reakcji i samodzielnie się sprawdza. Po zakończeniu autotestu falownik automatycznie powraca do trybu zasilania, ustawia pierwotne warunki wyłączania i podłącza się do publicznej sieci elektroenergetycznej. Procedura testowa trwa ok. 3 minut Warunki: ☐ Zestaw danych krajowych musi być ustawiony na CEI 0-21 intern. Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator. 3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji. 4. Naciśnij przycisk [Ustawienia]. ☑ Otwiera się menu kontekstowe. 5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchomienie autotestu]. 6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym i w razie potrzeby zapisz protokół z autotestu. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 49 9 Konfiguracja 9.4 SMA Solar Technology AG Aktywowanie odbioru sygnałów sterujących (dotyczy tylko Włoch) Aby zainstalowane we Włoszech instalacje mogły odbierać od operatora sieci przesyłowej rozkazy sterujące, należy ustawić poniższe parametry. Niektóre parametry mające wpływ na działanie produktu są widoczne tylko dla specjalistów i mogą być zmieniane tylko przez specjalistów. Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). Parametr Rozdzielczość Wartość domyślna Nr identyfikacyjny (ID) 0 … 16384 aplikacji Wartość / zakres 1 16384 Adres GOOSE-MAC 1 01:0C:CD:01:00:00 01:0C:CD:01:00:00 … 01:0C:CD:01:02:00 Sposób postępowania: 1. Wybierz grupę parametrów Komunikacja zewnętrzna > Konfiguracja IEC 61850. 2. W polu ID aplikacji wprowadź numer identyfikacyjny aplikacji bramy sieciowej operatora sieci przesyłowej. Ten numer można otrzymać od operatora sieci przesyłowej. Można wprowadzić wartość z zakresu od 0 do 16384. Wartość 16384 oznacza „dezaktywowany". 3. W polu adres GOOSE MAC wprowadź adres MAC bramy sieciowej operatora sieci przesyłowej, przez którą falownik będzie otrzymywał rozkazy sterujące. Ten numer można otrzymać od operatora sieci przesyłowej. ☑ Odbiór sygnałów sterujących od operatora sieci przesyłowej jest aktywowany. 9.5 Wyłączanie układu monitorowania przewodu ochronnego Jeśli falownik jest zainstalowany w sieci informatycznej lub w sieci o innym układzie, w której układ monitorowania przewodu ochronnego powinien być wyłączony, układ ten należy wyłączyć, wykonując w tym celu następujące czynności: Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). Sposób postępowania: • Ustaw parametr Nadzór przyłącza na wartość Wył.. 50 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 9 Konfiguracja SMA Solar Technology AG 9.6 Ustawianie układu SMA OptiTrac Global Peak W przypadku częściowego zacienienia modułów fotowoltaicznych należy ustawić odstęp czasowy wykonywania optymalizacji punktu MPP instalacji fotowoltaicznej przez falownik. Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). Sposób postępowania: • Wybrać parametr Czas cyklu algorytmu OptiTrac Global Peak lub MPPShdw.CycTmsi ustawić pożądany odstęp czasowy. Z reguły optymalny odstęp czasowy wynosi 6 minut. Tę wartość można zwiększyć tylko przy wyjątkowo powolnych zmianach stopnia zacienienia. ☑ Falownik dokonuje optymalizacji punktu MPP instalacji fotowoltaicznej w określonych odstępach czasowych. 9.7 Zapisanie konfiguracji do pliku Aktualną konfigurację falownika można zapisać do pliku. Ten plik może służyć jako kopia zapasowa danych falownika i w razie potrzeby można go zaimportować do dowolnego falownika w celu jego konfiguracji. Zapisywane są przy tym tylko parametry urządzenia bez konfiguracji sieci i haseł. Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. 3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji. 4. Naciśnij przycisk [Ustawienia]. ☑ Otwiera się menu kontekstowe. 5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Zapisanie konfiguracji do pliku]. 6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym. 9.8 Zastosowanie konfiguracji z pliku W celu konfiguracji falownika można zastosować konfigurację zapisaną w pliku. W tym celu należy najpierw zapisać do pliku konfigurację innego falownika (patrz rozdział 9.7 „Zapisanie konfiguracji do pliku”, strona 51). Warunki: ☐ Dostępny jest kod SMA Grid Guard (patrz „„Application for SMA Grid Guard Code”” do pobrania pod adresem www.SMA-Solar.com). ☐ Operator sieci przesyłowej wyraził zgodę na zmianę głównych parametrów jakości energii elektrycznej. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 51 9 Konfiguracja SMA Solar Technology AG Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator. 3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji. 4. Naciśnij przycisk [Ustawienia]. ☑ Otwiera się menu kontekstowe. 5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Zastosowanie konfiguracji z pliku]. 6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym. 9.9 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego Oprogramowanie sprzętowe falownika można zaktualizować ręcznie. W tym celu należy postępować w sposób opisany poniżej. Porada: W przypadku instalacji zarejestrowanych na Sunny Portal aktualizacja falownika jest z reguły wykonywana automatycznie. Wyjątkowo może okazać się jednak konieczna ręczna aktualizacja falownika. Warunki: ☐ Posiadanie pliku aktualizacyjnego z aktualną wersją oprogramowania sprzętowego falownika. Plik aktualizacyjny można np. pobrać ze strony produktowej falownika pod adresem www.SMA-Solar.com. Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. 3. Wybierz menu Konfiguracja instalacji. 4. Naciśnij przycisk [Ustawienia]. ☑ Otwiera się menu kontekstowe. 5. W menu kontekstowym naciśnij przycisk [Aktualizacja oprogramowania sprzętowego]. 6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie dialogowym. 9.10 Integracja falownika w sieci Warunki: ☐ Falownik jest włączony. ☐ W lokalnej sieci instalacji musi znajdować się router podłączony do Internetu. Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator. 3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43). 4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji]. 5. Wprowadź wybraną konfigurację sieci. 52 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 9 Konfiguracja SMA Solar Technology AG 9.11 Ustawianie daty i godziny Datę i czas systemowy w falowniku można ustawić. Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. 3. Na dole w wierszu stanu kliknij na datę i godzinę. 4. W wyświetlonym oknie dialogowym wprowadź ustawienia daty i czasu systemowego urządzenia. 9.12 Konfiguracja licznika energii Do posiadanej instalacji fotowoltaicznej można dodać licznik energii lub wymienić zainstalowany w niej licznik na inny. Usuwanie z instalacji fotowoltaicznej wykrytych liczników energii Jeśli falownik wykryje tylko jeden licznik energii, zostanie on automatycznie dodany do instalacji fotowoltaicznej. W tym wypadku usunięcie licznika za pomocą menu Konfiguracja instalacji nie jest możliwe. Aby usunąć licznik energii z instalacji, należy wykonać następujące czynności: • W grupie parametrów Komunikacja w instalacji > Wartości pomiarowe > Licznik w sieci Speedwire ustaw parametr Serial Number na dowolną wartość (np. 1) (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). W ten sposób do instalacji fotowoltaicznej zamiast wykrytego licznika energii zostanie dodany fikcyjny licznik, z którym falownik nie będzie mógł nawiązać komunikacji. Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator. 3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43). 4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji]. 5. Naciśnij przycisk [Zapisz i przejdź dalej], aż otworzy się menu Konfiguracja licznika. 6. Dodaj lub wymień licznik energii. 9.13 Konfiguracja zarządzania zasilaniem Na życzenie operatora sieci przesyłowej falownik może udostępniać usługi sieciowe. Można je skonfigurować w menu zarządzania zasilaniem falownika. Konfigurację zarządzania zasilaniem należy najpierw uzgodnić z lokalnym operatorem sieci przesyłowej. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 53 9 Konfiguracja SMA Solar Technology AG Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator. 3. Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43). 4. W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Uruchom asystenta instalacji]. 5. Naciśnij przycisk [Zapisz i przejdź dalej], aż otworzy się menu Zarządzanie zasilaniem. 6. Skonfiguruj zarządzanie zasilaniem w pożądany sposób. 9.14 Zmiana parametrów użytkowych Parametry użytkowe falownika są fabrycznie ustawione na pewne wartości. Użytkownik może zmienić parametry użytkowe, aby zoptymalizować pracę falownika. Ten rozdział zawiera szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych. Przy zmianie parametrów użytkowych należy zawsze postępować zgodnie z tym opisem. Niektóre parametry mające wpływ na działanie produktu są widoczne tylko dla specjalistów i mogą być zmieniane tylko przez specjalistów po wprowadzeniu osobistego kodu SMA Grid Guard. Brak możliwości konfiguracji za pomocą Sunny Explorer Sunny Explorer nie obsługuje konfiguracji falowników ze zintegrowanym serwerem sieciowym i własnym interfejsem użytkownika. Za pomocą Sunny Explorer można co prawda uzyskać dostęp do falownika, lecz zdecydowanie odradzamy stosowanie Sunny Explorer do konfiguracji falownika. Firma SMA Solar Technology AG nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe lub brakujące dane i ewentualnie wskutek tego spowodowane straty w uzysku energii. • Falownik należy konfigurować za pomocą zintegrowanego interfejsu użytkownika. Warunki: ☐ Operator sieci przesyłowej wyraził zgodę na zmianę głównych parametrów jakości energii elektrycznej. ☐ W celu zmiany głównych parametrów jakości energii elektrycznej wymagane jest posiadanie kodu SMA Grid Guard (patrz „„Application for SMA Grid Guard Code”" dostępny pod adresem www.SMA-Solar.com). Sposób postępowania: 1. Wywołaj interfejs użytkownika falownika (patrz rozdział 8.1, strona 39). 2. Zaloguj się jako Instalator lub Użytkownik. 3. Wywołaj menu Parametry urządzenia. 4. Naciśnij przycisk [Edytuj parametry]. 5. Aby zmianić parametry oznaczone symbolem kłódki, należy się zalogować przy użyciu kodu SMA Grid Guard (opcja tylko dla instalatorów): • Na pasku menu z prawej strony wybierz menu Ustawienia użytkownika (patrz rozdział 8.2 „Układ interfejsu użytkownika falownika”, strona 43). • W wyświetlonym menu kontekstowym naciśnij przycisk [Logowanie przy użyciu SMA Grid Guard]. 54 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 9 Konfiguracja SMA Solar Technology AG • Wprowadź kod SMA Grid Guard i naciśnij przycisk [Logowanie]. 6. Zmodyfikuj wybrane parametry. 7. Aby zapisać zmiany, naciśnij przycisk [Zapisz wszystkie]. 9.15 Ustawianie zestawu danych krajowych W falowniku jest ustawiony fabrycznie ogólnie obowiązujący zestaw danych krajowych. Zestaw danych krajowych można zmodyfikować w terminie późniejszym pod kątem miejsca montażu produktu. Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). Sposób postępowania: • Wybierz parametr Ustaw normę krajową i ustaw wybrany zestaw danych krajowych. 9.16 Wyłączanie dynamicznego wskazania mocy Standardowo falownik sygnalizuje swoją moc dynamicznie za pomocą pulsującej zielonej diody LED. Zielona dioda LED naprzemiennie zapala się i gaśnie lub pali się światłem ciągłym przy pełnej mocy. Poszczególne progi szybkości pulsowania odnoszą się do ustawionej wartości granicznej mocy czynnej falownika. Aby wyłączyć to wskazanie, należy wykonać następujące czynności: Po wykonaniu tych czynności zielona dioda LED będzie paliła się tylko światłem ciągłym, sygnalizując oddawanie energii do sieci. Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). Sposób postępowania: • W grupie parametrów Urządzenie > Praca wybierz parametr Dynamiczny wskaźnik mocy poprzez zieloną diodę LEDi ustaw go na wartość Wył.. 9.17 Wyłączanie WLAN Standardowo w falowniku złącze WLAN jest włączone. Jeśli użytkownik nie chce korzystać z komunikacji WLAN, może wyłączyć funkcję WLAN, wykonując poniższe czynności. Połączenie bezpośrednie za pomocą WLAN lub połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci można wyłączać i włączać niezależnie od siebie. Aby całkowicie wyłączyć komunikację za pomocą WLAN, należy wyłączyć zarówno komunikację bezpośrednią za pomocą WLAN, jak i połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci. Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). Możliwość włączania funkcji WLAN tylko poprzez sieć Ethernet Jeśli użytkownik wyłączy zarówno komunikację bezpośrednią za pomocą WLAN, jak i połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci, dostęp do interfejsu użytkownika falownika można uzyskać - i tym samym ponownie włączyć złącze WLAN - tylko poprzez sieć Ethernet. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 55 9 Konfiguracja SMA Solar Technology AG Sposób postępowania: • Aby wyłączyć bezpośrednie połączenie za pomocą WLAN, wybierz parametr Soft Access Point jest włączony i ustaw go na wartość Nie. • Aby wyłączyć komunikację WLAN w lokalnej sieci, wybierz parametr WLAN jest włączony i ustaw go na wartość Nie. 9.18 Włączanie WLAN W przypadku wyłączenia funkcji WLAN w celu bezpośredniego łączenia się lub do połączeń w sieci lokalnej, funkcję WLAN można włączyć, wykonując poniższe czynności. Połączenie bezpośrednie za pomocą WLAN lub połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci można włączać niezależnie od siebie. Szczegółowy opis postępowania w celu zmiany parametrów użytkowych zawiera inny rozdział (patrz rozdział 9.14 „Zmiana parametrów użytkowych”, strona 54). Warunek: ☐ Jeśli funkcja WLAN została całkowicie wyłączona, falownik musi być połączony poprzez sieć Ethernet z komputerem lub routerem. Sposób postępowania: • Aby włączyć bezpośrednie połączenie za pomocą WLAN, wybierz w grupie parametrów Komunikacja w instalacji > WLANparametr Soft Access Point jest włączony i ustaw go na wartość Tak. • Aby włączyć połączenie poprzez WLAN w lokalnej sieci, wybierz w grupie parametrów Komunikacja w instalacji > WLAN parametr WLAN jest włączony i ustaw go na wartość Tak. 56 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji SMA Solar Technology AG 10 Odłączanie falownika spod napięcia 10 Odłączanie falownika spod napięcia Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym rozdziale. Należy przy tym zawsze zachować podaną kolejność wykonywania czynności. Sposób postępowania: 1. Wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 2. Jeśli zainstalowany jest zewnętrzny rozłącznik obciążenia DC, należy go wyłączyć. 3. Ustaw rozłącznik obciążenia DC falownika w położeniu O. 4. Poczekaj, aż zgasną diody LED. 5. Amperomierzem cęgowym sprawdzić na wszystkich przewodach DC, czy nie płynie przez nie prąd. 6. Odblokować i wyciągnąć wszystkie wtyki DC. W tym celu umieścić płaski wkrętak lub wkrętak kątowy o szerokości końcówki 3,5 mm w jednej z bocznych szczelin i ściągnąć wtyki DC prosto do dołu. Nie wolno przy tym ciągnąć za 1 przewód. 2 Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 57 10 Odłączanie falownika spod napięcia SMA Solar Technology AG 7. Za pomocą odpowiedniego przyrządu pomiarowego sprawdź, czy na wejściach DC falownika nie występuje napięcie. 8. Odkręć nakrętki złączkowe. 9. Odkręć śruby w osłonie złączy i zdejmij ją. 10. Za pomocą odpowiedniego przyrządu pomiarowego sprawdź po kolei, czy we wtyczce AC pomiędzy żyłami L i N oraz L i PE nie występuje napięcie. W tym celu włóż końcówkę pomiarową o maks. średnicy 2 mm do okrągłego otworu w listwie zaciskowej. 11. Odblokuj wtyczkę AC za pomocą bocznych zatrzasków i zdejmij ją. L N 1 1 2 58 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 11 Dane techniczne SMA Solar Technology AG 11 Dane techniczne Wejście DC SB 1.5-1VL-40 SB 2.5-1VL-40 1 600 W 2 650 W 600 V 600 V 160 V … 500 V 260 V … 500 V Znamionowe napięcie wejściowe 360 V 360 V Minimalne napięcie wejściowe 50 V 50 V Startowe napięcie wejściowe 80 V 80 V Maksymalny prąd wejściowy 10 A 10 A Maksymalny prąd zwarciowy* 18 A 18 A Maksymalny prąd wsteczny falownika w instalacji fotowoltaicznej przez maksymalnie 1 ms 0 A 0 A Ilość niezależnych wejść MPP 1 1 Kategoria przepięciowa wg IEC 60664-1 II II SB 1.5-1VL-40 SB 2.5-1VL-40 Maksymalna moc DC przy cos φ = 1 Maksymalne napięcie wejściowe Zakres napięcia MPP * Wg IEC 62109-2: ISC PV Wyjście AC Moc znamionowa przy 230 V, 50 Hz 1 500 W 2 500 W Maksymalna moc pozorna AC przy cos φ = 1 1 500 VA 2 500 VA Znamionowe napięcie sieci 230 V 230 V Napięcie znamionowe AC 220 V / 230 V / 240 V 220 V / 230 V / 240 V Zakres napięcia AC* 180 V … 280 V 180 V … 280 V Prąd znamionowy AC przy 220 V 7 A 11 A Prąd znamionowy AC przy 230 V 6,5 A 11 A Prąd znamionowy AC przy 240 V 6,25 A 10,5 A 7 A 11 A Maksymalny prąd wyjściowy Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 59 11 Dane techniczne SMA Solar Technology AG SB 1.5-1VL-40 SB 2.5-1VL-40 Współczynnik zniekształceń nieliniowych prądu wyjściowego przy współczynniku zniekształceń nieliniowych napięcia AC < 2% i mocy AC > 50% mocy znamionowej ≤3 % ≤3 % Maksymalny prąd wyjściowy przy usterce 12 A 19 A <20 % znamionowego prądu AC przez maksymalnie 10 ms <20 % znamionowego prądu AC przez maksymalnie 10 ms 50 Hz 50 Hz Częstotliwość sieci AC* 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Zakres roboczy przy częstotliwości sieciowej AC 50 Hz 45 Hz … 55 Hz 45 Hz … 55 Hz Zakres roboczy przy częstotliwości sieciowej AC 60 Hz 55 Hz … 65 Hz 55 Hz … 65 Hz Współczynnik mocy przy mocy znamionowej 1 1 Regulowany współczynnik przesuwu fazowego cos φ 0,8 niedowzbudzenie … 1 … 0,8 przewzbudzenie 0,8 niedowzbudzenie … 1 … 0,8 przewzbudzenie 1 1 Prąd włączenia Znamionowa częstotliwość sieci Liczba faz zasilających Liczba faz podłączonych 1 1 Kategoria przepięciowa wg IEC 60664-1 III III * W zależności od ustawionego zestawu danych krajowych Zabezpieczenia Ochrona przed niewłaściwą biegunowością DC Bezpiecznik na wejściu Wytrzymałość zwarciowa wyjścia (AC) Monitorowanie sieci Maksymalnie dopuszczalne zabezpieczenie Wykrywanie przebicia Uniwersalny moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego 60 SB15-25-BE-pl-10 Dioda zwarciowa Rozłącznik izolacyjny DC Regulacja natężenia prądu SMA Grid Guard 6 16 A Kontrola izolacji: Riso > 1 MΩ Występuje Instrukcja eksploatacji 11 Dane techniczne SMA Solar Technology AG Dane ogólne Szerokość x wysokość x głębokość Masa Długość x szerokość x wysokość opakowania Masa z opakowaniem Klasa klimatyczna wg IEC 60721-3-4 Kategoria środowiskowa Stopień zanieczyszczenia poza falownikiem Stopień zanieczyszczenia w falowniku Zakres temperatur pracy Maksymalnie dopuszczalna wilgotność względna, bez skraplania 460 mm x 357 mm x 122 mm 9,2 kg 597 mm x 399 mm x 238 mm 11,5 kg 4K4H Do eksploatacji na zewnątrz 3 2 −40 °C … +60 °C 100 % Maksymalna wysokość n.p.m. 3 000 m Typowy poziom emisji hałasu < 25 dB Strata mocy w trybie nocnym 2 W Maksymalna ilość danych transmitowanych w falowniku za pomocą technologii Speedwire/ Webconnect 550 MB na miesiąc Dodatkowa ilość danych przy używaniu interfejsu Sunny Portal Live 600 kB na godzinę Zasięg sieci WLAN na wolnej przestrzeni Liczba maksymalnie dostępnych sieci WLAN Topologia Rodzaj chłodzenia Stopień ochrony według EN 60529 Klasa ochronności wg IEC 62103 Rodzaje sieci Normy krajowe i homologacje, stan na 04/2015* 100 m 32 Beztransformatorowy Konwekcyjne IP65 I TN-C, TN-S, TN-CS, TT (gdy UN_PE < 30 V), IT, Delta-IT, typu „split phase" AS 4777, C10/11/2012, CEI 0-21, EN 50438:2013, G83/2, NEN-EN50438, VDE-AR-N 4105, VFR2014, DIN EN 62109-1, IEC 62109-2 * IEC 62109-2: Warunkiem koniecznym spełnienia wymogów normy jest połączenie falownika z portalem Sunny Portal i aktywowanie na nim funkcji powiadamiania o usterkach pocztą elektroniczną. Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 61 11 Dane techniczne SMA Solar Technology AG Warunki klimatyczne Ustawienie wg normy IEC 60721-3-4, klasa 4K4H Rozszerzony zakres temperatury Rozszerzony zakres wilgotności powietrza Rozszerzony zakres ciśnienia powietrza −40 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa Transport wg normy IEC 60721-3-4, klasa 2K3 Rozszerzony zakres temperatury −25 °C … +70 °C Wyposażenie Przyłącze DC Wtyk DC SUNCLIX Przyłącze AC Zacisk sprężynowy Złącze Speedwire Seryjnie Złącze Webconnect Seryjnie WLAN Seryjnie Rozłącznik izolacyjny DC Żywotność elektryczna w przypadku zwarcia przy prądzie znamionowym 10 A Minimum 50 przełączeń Maksymalny prąd łączeniowy 35 A Maksymalne napięcie łączeniowe 800 V Maksymalna moc fotowoltaiczna 11 kW Momenty dokręcania Wkręty do montażu na ścianie Śruby w osłonie złączy Nakrętka złączkowa SUNCLIX dokręcenie ręczne 3,5 Nm 2,0 Nm Nakrętka złączkowa DC dokręcenie ręczne Nakrętka złączkowa do kabla sieciowego dokręcenie ręczne Dodatkowy zacisk uziemiający 6,0 Nm Pojemność pamięci danych Uzyski energii w ciągu dnia 63 dni Dzienne uzyski energii 30 lat 62 SB15-25-BE-pl-10 Instrukcja eksploatacji 11 Dane techniczne SMA Solar Technology AG Komunikaty zdarzeń dla użytkownika 1 000 zdarzeń Komunikaty zdarzeń dla instalatora 1 000 zdarzeń Sprawność SB 1.5-1VL-40 SB 2.5-1VL-40 Maksymalna sprawność ηmax 97,2 % 97,2 % Europejski stopień sprawności ηEU 96,1 % 96,7 % Instrukcja eksploatacji SB15-25-BE-pl-10 63 12 Kontakt SMA Solar Technology AG 12 Kontakt W przypadku problemów technicznych z naszymi produktami prosimy o kontakt z infolinią serwisową firmy SMA. Aby móc udzielić Państwu właściwej pomocy, niezbędne są następujące informacje: Australia SMA Australia Pty Ltd. Sydney Toll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 Belgien Belgique België Luxemburg Luxembourg Nederland SMA Benelux BVBA/SPRL Mechelen +32 15 286 730 Argentina Brasil Chile Perú SMA South America SPA Santiago +562 2820 2101 Česko Magyarország Polska România Slovensko SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha +420 235 010 417 Danmark Deutschland Österreich Schweiz SMA Solar Technology AG France Niestetal SMA Online Service Center: www.SMA.de/Service Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +49 561 9522‑1499 Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522‑2499 Fuel Save Controller (PV-DieselHybridsysteme): +49 561 9522-3199 Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399 Sunny Central: +49 561 9522-299 SMA France S.A.S. Lyon Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +33 472 09 04 40 Monitoring Systems: +33 472 09 04 41 Sunny Island : +33 472 09 04 42 Sunny Central : +33 472 09 04 43 España Portugal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona +34 935 63 50 99 SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai +91 22 61713888 64 SB15-25-BE-pl-10 India Instrukcja eksploatacji 12 Kontakt SMA Solar Technology AG South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) 08600 SUNNY (08600 78669) International: +27 (12) 622 3000 Ελλάδα Κύπρος Kıbrıs България SMA Hellas AE Αθήνα 801 222 9 222 International: +30 212 222 9 222 Italia SMA Italia S.r.l. Milano +39 02 8934-7299 United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes +44 1908 304899 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +82-2-520-2666 +66 2 670 6999 5%6!78% SMA Middle East LLC ,234 9:;*<+%,='3)>+% /01,234 9:; dle East LLC +971 2 234-6177 Instrukcja eksploatacji Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) SB15-25-BE-pl-10 65 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com