Flyer - Verein der Freunde des Museums Europäischer
Transkrypt
Flyer - Verein der Freunde des Museums Europäischer
alt vertrautes – neu entdecken Eine Ausstellung über materialisierte Erinnerungen aus dem Ethnografischen Museum Krakau passages&repassages An exhibition on materialized memories from the Ethnographic Museum in Krakow przejścia i powroty Wystawa ze zbiorów Muzeum Etnograficznego w Krakowie 9.3.2013 – 30.6.2013 Bereichsticket für alle Museen Dahlem Admission to all museums in Dahlem 6 Euro (erm./red. 3 Euro) Nach/after 1.4.2013 8 Euro (erm./red. 4 Euro) Bis 18 Jahre freier Eintritt/free admission up to age 18 Information, Beratung, Buchung Information, advice, bookings Tel. +49 (0)30 266 42 42 42 Fax +49 (0)30 266 42 22 90 alt vertrautes – neu entdecken Museum Europäischer Kulturen Staatliche Museen zu Berlin Museen Dahlem Arnimallee 25, 14195 Berlin Barrierefreier Zugang über / wheelchair access via Lansstraße 8 Eine Ausstellung über materialisierte Erinnerungen aus dem Ethnografischen Museum Krakau Verkehrsverbindung / Public transport U 3, Bus X 11, X 83 (Dahlem-Dorf) 101 (Limonenstraße); 110 (Domäne Dahlem) www.smb.museum www.facebook.com/staatlichemuseenzuberlin www.twitter.com/smbmuseum www.etnomuzeum.eu www.facebook.com/etnomuzeum.krakow Gefördert durch: Das Projekt wurde von der Europäischen Union im Rahmen des Regionalen Operationsplans der Woiwodschaft Kleinpolen für die Jahre 2007-2013 bezuschusst. Foto: Marcin Wąsik Öffnungszeiten / Opening hours Di – Fr 10 –18 Uhr / Tue – Fri 10 am – 6 pm Sa, So 11 –18 Uhr / Sat, Sun 11 am – 6 pm 9.3.2013 – 30.6.2013 alt vertrautes – neu entdecken passages & repassages przejścia i powroty Die zum 100. Jubiläum des Ethnografischen Museums Krakau entstandene Ausstellung „alt vertrautes – neu entdecken“ erzählt Geschichten hinter vermeintlich alt vertrauten Objekten aus der Sammlung des Museums. The exhibition “passages&repassages”, which came into being in connection with the 100th jubilee of the Ethnographic Museum Krakow, tells the stories behind supposedly familiar objects from the mu seum’s collection. Wystawa „przejścia i powroty” wywodzi się z osobistych doświadczeń osób związanych z Muzeum Etnograficznym w Krakowie. Gezeigt werden massige Metallschlösser, gigantische Bienenstöcke, aber auch Bilder des bekanntesten naiven Malers Polens, Nikifor, sowie andere Dinge aus der vergangenen und heutigen Alltagskultur. Diese Objekte wurden von Menschen, die dem Ethnogra fischen Museum verbunden sind, ausgesucht. Weitere Exponate ergänzen diese Objekte und verknüpfen so Erinnerungen zu Assoziationsketten. Ein Spielzeugflieger erzählt zum Beispiel die Geschichte von handgefertigtem Spielzeug, die Geschichte eines Großvaters und seiner Liebe zu seinem Enkelkind, die Geschichte von kleinen und großen Träumen. Zu Gast im Museum Europäischer Kulturen vermittelt die Ausstellung in 13 Stationen, welchen Einfluss die Welt der vermeintlich banalen Alltagsgegenstände auf unser Leben und unsere Erinnerungen haben kann. Die Ausstellung präsentiert den Besuchern mehr als bloße Objekte. Sie eröffnet neue Bedeutungsebenen und weckt überraschende Assoziationen. So erweisen sich die Objekte als Schlüssel nicht nur zur Kultur, sondern auch zur (eigenen) Erinnerung. The exhibition’s objects were chosen by people who are close to the museum. They include a diverse range of objects from past and present everyday life, such as bulky metal locks, huge beehives, and also paintings by Poland’s most famous naive painter, Nikifor. Other exhibits compliment this selection and thus, memories are linked to thought associations. A toy plane for instance tells the story of handmade toys, the story of a grandfather’s love to his grandchild, the story of dreams large and small. The exhibition, hosted at the Museum Europäischer Kulturen, explains in 13 episodes the possible influence of seemingly mundane everyday objects on our lives and memories. The exhibition presents the visi tor with more than just mere objects. It establishes new levels of meaning and inspires surprising associations. Thus, objects prove to be keys not only to culture, but also to (one’s own) memory. Trzynaście przystanków, z których jest zbudowana, prezentuje m.in.: rzeźbę, fotografię, malarstwo na szkle oraz malarstwo tradycyjne, rękodzieło, strój, przedmioty dnia codziennego. Nowoczesna, oszczędna aranżacja, zwraca uwagę na to, co w prezentowanych obiektach nieoczywiste, często w pierwszym odruchu niedostrzegalne. W ten sposób wydobywa ich metaforyczne, poetyckie sensy, kierując uwagę odbiorcy na życie ukryte w przedmiotach i stojących za nimi ludzi. To zaskakująca opowieść o tym, czym w istocie są i co kryją w sobie rzeczy. Przekraczając próg wystawy, odbiorca zagląda pod podszewkę rzeczywistości. Przedmioty ujawniają przed nim nowe sensy, wywołują niespodziewane skojarzenia. Pokazane na wystawie przedmioty mogą okazać się kluczami nie tylko do kultury, ale też do pamięci. Prawdopodobnie każdy, kto przejdzie przez wystawę „przejścia i powroty” zobaczy na niej coś swojego.