Cercon® heat

Transkrypt

Cercon® heat
Cercon heat
Instrukcja obslugi
Cercon smart ceramics –
system pelnoceramiczny
na bazie tlenku cyrkonu
Spis treści
1 Prace przy użyciu Cercon® heat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1.1 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Bezpieczeństwo użytkowników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Ogólne informacje dla użytkowników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4.2 Opis komponentów urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.1 Montaż urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Zasilanie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Ustawianie języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Tryb normalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Pielęgnacja i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4 Usuwanie błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.1 Zachowanie urządzenia w przypadku awarii zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Komunikaty błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Deklaracja zgodności z normami WE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
PL
er onheat
®
1 Prace przy użyciu Cercon heat
1.3 Bezpieczeństwo użytkowników
1.1 Zakres dostawy
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia dokładnie
zapoznać się z instrukcją obsługi. Koniecznie przestrzegać
1 urządzenie (komplet)
1 kabel zasilający
informacji podanych w instrukcji.
Cercon heat jest skonstruowany zgodnie z zasadami
techniki i jest całkowicie bezpieczny podczas eksploatacji.
Niewłaściwe zastosowanie urządzenia może spowodować
zagrożenie dla użytkowników i osób postronnych oraz
prowadzić do uszkodzenia urządzenia i innych elementów
wyposażenia.
• Cercon heat można stosować jedynie z oryginalnymi
częściami zamiennymi. Zastosowanie części oryginalnych gwarantuje zachowanie podanych parametrów
mocy oraz zapewnia bezpieczeństwo podczas pracy.
• Nie otwierać urządzenia. We wnętrzu jednostki
występują niebezpieczne napięcia.
Konserwacje i naprawy zlecać wyłącznie serwisowi
DeguDent.
1.2 Dane techniczne
• Urządzenie chronić przed wilgocią celem uniknięcia
zwarć i uszkodzeń. Urządzenia w żadnym wypadku
Napięcie zasilające:
200 – 240 V~, 50/60 Hz
Maksymalny pobór mocy:
1,6 kW
Prąd znamionowy:
6,9 A
Wielkość:
500 mm (szer.) x 520 mm (wys.) x 620 mm (gł.)
Ciężar:
ok. 80 kg
Maks. temperatura:
1350 °C
Urządzenie jest przeznaczone jedynie do stosowania
w pomieszczeniach. Zakres temperatury wynosi 5 – 40 °C.
Odchyłki napięcia sieciowego nie mogą przekraczać
± 10 % w stosunku do wartości znamionowej.
nie poddawać działaniu pary wodnej.
• Jeśli urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy
czas, wtyczkę wyjąć z sieci.
Jeśli drzwi pieca są otwarte, nie dotykać części
znajdujących się wewnątrz ani położonych szkieletów.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
1.4 Ogólne informacje dla użytkowników
1.4.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Cercon heat jest wysokotemperaturowym piecem
ogrzewanym elektrycznie przeznaczonym do końcowego
spiekania szkieletów koron i mostów z tlenku cyrkonu
poddanych wstępnemu spiekaniu. Konstrukcja i program
temperaturowy są dokładnie dostosowane do półproduktów
cercon base z tlenku cyrkonu. W konsekwencji możliwa
jest precyzyjna kontrola skurczu spiekowego i po
5
zakończeniu spiekania można uzyskać odtwarzalne i
2 Uruchomienie
dokładne wyniki. Sterowanie zapewnia prostą i bezpieczną obsługę.
1.4.2 Opis komponentów urządzenia
2.1 Montaż urządzenia
Piec należy montować na równym i wytrzymałym podłożu
w co najmniej 10 cm odległości od ściany / innych
Podkładka pod materiał wypalany
Podkładka zbudowana jest ze starannie dobranego
materiału ceramicznego, nie wykazującego wzajemnych
oddziaływań z tlenkiem cyrkonu i zapewniającego równomierny skurcz przylegających szkieletów. Komponent
przedmiotów. Urządzenia nie ustawiać na podłożu
łatwopalnym. Obok pieca lub na jego powierzchni nie
kłaść materiałów łatwopalnych. Zadbać o to, by ciepłe
powietrze pochodzące z pieca wypływało swobodnie
na zewnątrz.
centralny należy chronić przed silnymi wstrząsami i
Po podniesieniu kartonu w górę ostrożnie wyjąć
gwałtownymi zmianami temperatury.
wewnętrzne opakowanie wraz z elementami piankowymi
zabezpieczającymi podkładkę pod materiał wypalany
Wyświetlacz temperatury i statusu
i rurkę wewnętrzną. Wnętrze i wspornik materiału
Wyświetlacz pokazuje rzeczywistą temperaturę komór
wypalanego oczyścić ostrożnie odsysarką.
piecowych, aktualny czas pracy ustawionego na stałe
programu temperatury oraz ewentualne komunikaty
błędów.
Elementy obsługi
Uwaga! Sworzeń blokujący drzwiczki pieca w stanie
dostawy uniemożliwia całkowite zamknięcie drzwiczek.
2.2 Zasilanie elektryczne
Kabel zasilający połączyć za pośrednictwem gniazdka
Przycisk ON/OFF:
wtykowego z zabezpieczonym obwodem prądowym dla
wyłącznik zasilania
przynajmniej 10 A przy modelu 120 V. Obwód prądowy
powinien zasilać jedynie piec. Stosowanie przedłużaczy
Przycisk START:
jest niedopuszczalne.
włącza program
Po podłączeniu kabla zasilającego sworzeń blokujący
Przycisk MENU:
ustawia język
drzwiczki pieca ulega automatycznej deaktywacji
i w efekcie możliwe jest całkowite zamknięcie drzwiczek.
Aby włączyć piec, nacisnąć przycisk ON/OFF.
Przycisku START jeszcze nie naciskać.
Wskazanie CLOSED:
świeci się, gdy drzwiczki
pieca są zablokowane
2.3 Ustawianie języka
W celu przejścia do menu wyboru języka nacisnąć
przycisk MENU na 3 sek. Aby wybrać określony język,
ponownie nacisnąć na krótko przycisk MENU.
W celu wybrania
języka ponownie
nacisnąć przycisk
MENU na 3 sek. Uwaga! Jeśli program jest włączony,
funkcja ustawienia języka jest niedostępna.
6
2.4 Tryb normalny
Jeśli dojdzie do otwarcia drzwiczek pieca w
Naciśnięcie przycisku ON/OFF włącza piec.
Na wskazaniu
pojawia się najpierw
nazwa urządzenia i
temperaturze poniżej
200 °C (np. w celu umieszczenia kolejnego szkieletu),
program ulega przerwaniu. Ogrzewanie wyłącza się i na
wyświetlaczu miga wskazanie „ZAMKNĄĆ DRZWICZKI“.
następnie numer
Zamknąć drzwiczki
seryjny pieca oraz
i program ponownie
numer wersji oprogramowania.
włączyć przyciskiem
Po krótkim czasie
wskazanie sygnalizuje
START zgodnie z migającym wskazaniem
„START PROGRAMU“.
„START PROGRAMU“.
Jeśli piec osiągnie
Piec jest gotowy do pracy.
temperaturę 200 °C,
Na wsporniku materiału wypalanego umieścić szkielety
poddane frezowaniu (i oszlifowane na miejscach kołkowania). W celu zapewnienia równomiernego rozdziału
temperatury stosować tylko obniżony zakres.
W miarę możliwości szkielety stawiać na stronie zwarciowej w celu wykluczenia uszkodzenia brzegów koron.
drzwiczki pieca zablokują się elektromechanicznie. Otwarcie drzwiczek
i przerwanie programu jest niemożliwe. Dioda LED
sygnalizuje „CLOSED”.
Przebieg programu
spiekania można
kontrolować w oparciu
Aby włączyć ustalony
o komunikaty
na stałe program
„NAGRZEWANIE”,
spiekania, najpierw
„WYGRZEWANIE” i
zamknąć drzwiczki pieca. Jeśli drzwiczki są otwarte,
„CHŁODZENIE” oraz
na wyświetlaczu pojawia się wskazanie „ZAMKNĄĆ
wskazania aktualnej
DRZWICZKI“.
temperatury rzeczywistej i czasu przebiegu programu.
Po zamknięciu drzwic-
Jeśli po fazie chłodze-
zek na wyświetlaczu
nia program zakończy
pojawia się wskazanie
się i temperatura pieca
„START PROGRAMU“. Do włączania programu spiekania
spadnie poniżej 200 °C, na wyświetlaczu pojawi się
służy przycisk START.
wskazanie „KONIEC PROGRAMU”. Piec można
Po włączeniu programu
przygotować do nowego cyklu.
na wyświetlaczu
W celu wyłączenia pieca nacisnąć przycisk ON/OFF.
pojawia się komunikat
Aby nie doszło do zakłóceń w przebiegu programu
statusu „NAGRZEWANIE“ i w przycisku START zapala
temperaturowego, przycisk jest nieaktywny po włączeniu
się dioda LED.
programu i przy temperaturze pieca powyżej 200 °C.
7
Podczas pierwszego nagrzewania wydziela się zapach
3 Pielęgnacja i konserwacja
powstający wskutek schnięcia izolacji pieca. Jest to
zjawisko normalne i po powtórnym uruchomieniu pieca
Jeśli piec jest eksploatowany w zalecanych warunkach
wydzielanie zapachu nie będzie mieć miejsca. Zadbać
pracy, nie wymaga konserwacji.
o dobrą wentylację pomieszczenia, otwierając okno itp.
Mimo to urządzenie należy regularnie sprawdzać pod
Odparowanie spoiwa ceramicznego w izolacji może
kątem uszkodzeń mechanicznych. Regularna kontrola
spowodować po pierwszym nagrzaniu powstanie
zapobiega wypadkom i awarii urządzenia.
niewielkich pęknięć w elementach izolacyjnych.
Nie wpływa to ujemnie na funkcjonowanie pieca
i dokładność wskazań temperatury.
Niezwłocznie usuwać zanieczyszczenia z mechanizmu
wyciągowego drzwiczek pieca. Zapewni to należyte
funkcjonowanie urządzenia.
Podczas procesu spiekania półproduktów Cercon base
z tlenku cyrkonu nie powstają pary ani gazy.
Regularnie usuwać pozostałości proszkowe i cząsteczki
z komory spalania przy pomocy odkurzacza.
We wnętrzu urządzenia występują niebezpieczne
napięcia. Z tego względu konserwacje i naprawy
zlecać wyłącznie serwisowi DeguDent.
8
4 Usuwanie błędów
4.1 Zachowanie urządzenia w przypadku awarii zasilania
Jeśli podczas przebiegu programu nastąpi krótkotrwała awaria zasilania, piec automatycznie włączy program grzewczy
niezwłocznie po przywróceniu zasilania i pozostanie zablokowany aż do prawidłowego zakończenia programu.
W razie dłuższej awarii zasilania (straty temperaturowe powyżej 50 °C) program wymaga ponownego uruchomienia.
W razie dłuższej awarii zasilania (straty temperaturowe powyżej 50 °C) program będzie kontynuować pracę, tak jakby
znajdował się w fazie nagrzewania. Ewentualne wydłużenie czasu spiekania w temperaturze 1350 °C nie wpływa na
przebieg pracy.
4.2 Komunikaty błędów
Komunikat
Przyczyna i sposób usuwania
Komora grzewcza nie
Sprawdzić wtyczkę i zabezpieczenie gniazda wtykowego.
nagrzewa się
Ewentualnie zawiadomić serwis.
Znaczne przekroczenie
Nieprawidłowa moc grzewcza wskutek niedostatecznego napięcia.
normalnego czasu pracy
Sprawdzić napięcie.
wzgl. nieosiągnięcie
Możliwe uszkodzenie elementu grzejnego.
temperatury końcowej
Zawiadomić serwis.
Brak wskazania
Niedostateczne napięcie.
na wyświetlaczu
Sprawdzić zamocowanie wtyczki.
Możliwe uszkodzenie bezpiecznika prądu sterowniczego.
Zawiadomić serwis.
Miga wskazanie czasu
Patrz „Zachowanie urządzenia w przypadku awarii zasilania” (punkt 4.1).
przebiegu programu
Wyświetlacz pokazuje
Dopuszczalna szerokość pasma temperatury przekroczona / nieosiągnięta.
alarm temperatury
Sprawdzić, czy napięcie doprowadzane do urządzenia jest prawidłowe.
W razie potrzeby ponownie uruchomić program.
Wyświetlacz pokazuje F10
Niedostateczna moc grzewcza.
Wyłączyć piec i ponownie włączyć program.
Jeśli błąd pojawi się ponownie, wyjąć wtyczkę i zawiadomić serwis.
Wyświetlacz pokazuje F30,
Uszkodzenie termoelementu.
F31, F40, F41
Wyjąć wtyczkę i zawiadomić serwis.
Wyświetlacz pokazuje
Wewnętrzny błąd sterownika.
F61– F68
Wyjąć wtyczkę i zawiadomić serwis.
Wyświetlacz pokazuje F70
Nadmierna temperatura.
Wyjąć wtyczkę i zawiadomić serwis.
9
5 Oświadczenie o zgodności WE
na podstawie
• wytycznej Wspólnot Europejskich “Niskie napięcie” nr 73/23/EWG zmienioną poprzez 93/68/EWG
• “Wymienność elektromagnetyczna (EMV)” – wytyczna 89/336/EWG
Niniejszym zaświadczamy i składamy oświadczenie, iż nasz wyrób:
Cercon® heat
piec spiekalniczy do szkieletów z tlenku cyrkonu
odpowiada pod względem jego koncepcji i rodzaju konstrukcji, jak też wprowadzonej
przez nas do obrotu wersji, właściwym, podstawowym wymogom dotyczącym
bezpieczeństwa i zdrowia wytycznej Wspólnot Europejskich.
10
Zharmonizowane / również obowiązujące
wytyczne Wspólnot Europejskich:
EN 746-1
EN 61010-1
Wytyczne dot. niskiego napięcia:
EN 60519-1
EN 60519-2
Wytyczne EMV:
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Hanau, dnia 07. 02. 2005 r.
Hanau, dnia 07. 02. 2005 r.
dr Udo Schusser
Dział Badań i Rozwoju
Torsten Schwafert
Kierownik ds. działalności w zakresie
techniki dentystycznej
Szczegółowe informacje są dostępne na stronie:
www.cercon-smart-ceramics.com

Podobne dokumenty