Pobierz
Transkrypt
Pobierz
STG Informacje techniczne i Instrukcja obsługi BEIKIRCH Sicherheit auf höchstem Niveau Wydanie nr 10; obowiązuje od dnia 27.01.2005 Siłownik liniowy M2/...-500N/LA/EV1/RWA/VdS - 24V DC Do otwierania i zamykania skrzydeł okien, świetlików kopułowych i okien dachowych, do klap dymowych i do codziennego przewietrzania Wymiary techniczn Zakres zastosowań VdS Ø 16 Ø 18 6 6,2 47 ca. 89 G 599006 śruba oczkowa z otworem Do stosowania w obszarach dachów np. Do płaskich okien dachowych i klap dachowych uchylanych dolem na zewnątrz a także w elewacjach np. Do okien kipp, obrotowych i skrzydeł okiennych odchylnych. 20 rura przesuwna 20,5 (do skoku 500 mm) długość= skok + około 228 mm Właściwości 6,1 • różnorodne i proste możliwości montażowe dzięki dolnym i bocznym listwom zaciskowym prowadzonym przez całą długość rury. przewód przyłączeniowy • wyprowadzenie kabla po stronie rury przesuwnej. • zwarty napęd w prostokątnym profilu aluminiowym bez wystających nadbudowanych części, dzięki temu posiada estetyczny wygląd. • siła osiowa maksymalnie do 500 N. • automatyczne wyłączenie po osiągnięciu pozycji krańcowej. • ze zintegrowanym elektronicznym wyłączeniem przeciążeniowym, dzięki czemu następuje zawsze szczelne zamknięcie okien, nie ma konieczności regulacji wyłącznika krańcowego. • nie wymaga konserwacji dzięki trwałemu nasmarowaniu. • chroniony przed kurzem i wodą rozpryskową (rodzaj ochrony IP 44). • końcówki profili uszczelnione kołpakami z tworzywa sztucznego. • płaszcz rury i rura przesuwna są wykonane ze stopu aluminium, dzięki temu są odporne na korozję. 41 • odporny na działanie wysokiej temperatury silikonowy przewód przyłączeniowy. 60 • posiada certyfikat-VdS Nr: G 5999006 zgodnie z VdS 2580 do stosowania w instalacjach RWA. Niniejszą Instrukcję obsługi zachować do dalszego wykorzystywania przy obsłudze, lub konserwacji. Plik: Ti_M9_VdS_pl.cdr art.nr. 24999767 Zastrzega się dokonywanie zmian technicznych, służących technicznemu postępowi. Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa do bezwzględnego przestrzegania wyróżnione są specjalnymi oznaczeniami. Zachować ostrożność/Ostrzeżenie/Uwaga Zagrożenie dla osób z powodu porażenia przez prąd elektryczny. Zachować ostrożność/Ostrzeżenie/Uwaga Nieprzestrzeganie tych zaleceń prowadzi do zniszczenia urządzenia , względnie materiału przez nieprawidłową obsługę Zachować ostrożność/Ostrzeżenie/Uwaga Zagrożenie dla osób przy eksploatacji urządzenia (niebezpieczeństwo zgnieceń, zakleszczeń) INFO Instrukcja obsługi: jest przeznaczona do fachowego montażu, instalacji i właściwej konserwacji wykonywanych przez przeszkolonych, znających się na rzeczy, przestrzegających świadomie przepisów bezpieczeństwa elektromonterów i/lub fachowego personelu posiadającego znajomość elektrycznej instalacji urządzeń. Należy dokładnie przeczytać dane zawarte w niniejszej Instrukcji obsługi, a także dokładnie przestrzegać kolejności wykonywanych czynności. Niniejszą Instrukcję obsługi należy zachować do dalszego wykorzystywania przy użytkowaniu/konserwacji. Niezawodna eksploatacja i unikanie uszkodzeń i niebezpieczeństw jest możliwe tylko przy starannym montażu i regulacji zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy dokładnie przestrzegać właściwego podłączenia, minimalnych i maksymalnych danych mocy (patrz dane techniczne) i wskazówek dotyczących instalacji. Obszar zastosowań: wyłącznie do automatycznego otwierania i zamykania okien o danych kształtach. Przy dalszych zastosowaniach należy się skonsultować z Producentem. W ramach tej Instrukcji obsługi nie ma możliwości wymienienia wszystkich obowiązujących przepisów i wytycznych. Należy zawsze sprawdzać czy Wasze urządzenie odpowiada obowiązującym przepisom. Szczególną uwagę należy zwracać na; przekrój otworu okna, prędkość otwierania, odporność na temperaturę kabli i urządzeń. Odpowiednie materiały mocujące należy dobrać do korpusu budowy i do odpowiedniego obciążenia i jeśli zajdzie taka potrzeba to należy je uzupełnić. Ewentualnie dostarczone materiały mocujące odpowiadają tylko części wymagań. Prace konserwacyjne: Urządzenia te muszą być kontrolowane, konserwowane co najmniej raz do roku, a także w razie konieczności poddawane naprawie. Z urządzeń należy usunąć zanieczyszczenia. Połączenia śrubowe należy poddać sprawdzeniu pod względem mocnego osadzenia. Przetestować urządzenia na rozruchu próbnym. Jednostka napędowa nie wymaga konserwacji. Uszkodzone urządzenia należy oddać do naprawy tylko do naszego Zakładu. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne. Należy regularnie sprawdzać gotowość do eksploatacji. Zalecamy podpisanie z nami umowy na wykonywanie konserwacji. Układanie przewodów i podłączenia elektryczne mogą wykonywać tylko autoryzowane firmy elektrotechniczne. Przy instalacji należy przestrzegać norm DIN i przepisów-VDE, dla kabli instalacyjnych i przewodów przepisów VDE-0815. Dla pożarów, włamań i napadów należy stosować urządzeń sygnalizacyjnych VDE 0833. Typy kabli należy uzgadniać z miejscowymi Urzędami Odbioru Technicznego, Przedsiębiorstwami Energetycznymi i Strażą Pożarną, względnie Branżowymi Związkami zawodowymi. Wszystkie przewody niskonapięciowe (24 V DC) należy układać oddzielnie od przewodów siłowych. Przewody elastyczne nie mogą być zatynkowane. Swobodnie zwisające przewody muszą być wyposażone w naciągi. Przewody muszą być tak ułożone, aby podczas eksploatacji nie były narażone na przecięcie, skręcenie, względnie załamanie. Puszki rozgałęźnikowe muszą być dostępne dla robót konserwacyjnych. Rodzaje kabli, długości i przekroje należy dobrać zgodnie z danymi technicznymi. Przy montażu i obsłudze należy zwracać uwagę na to że; okna zamykaj się automatycznie. Przy zamykaniu i otwieraniu napęd zatrzymuje się przez wyłączenie przeciążeniowe. Odpowiednią siłę docisku należy odczytać z danych technicznych. Należy jednak pamiętać o tym, że ta siła docisku w każdym wypadku wystarcza do tego aby zmiażdżyć palce. Ostrzeżenie 230 V/50-60 Hz Niebezpieczne napięcie może spowodować śmierć, ciężkie obrażenia ciała, względnie spowodować znaczne straty materialne. Przed jego otwarciem, montażem, względnie zmianą nadbudowy należy odłączyć od napięcia zasilającego wszystkie bieguny urządzenia zwrócic uwage na VDE 0100 dla 230V , 50-60Hz. Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych, względnie zmianą budowy należy odłączyć od napięcia zasilającego wszystkie bieguny. Ponadto urządzenie należy zabezpieczyć przed nieumyślnym włączeniem. Przed demontażem, względnie zakładaniem elementów sterowniki elektryczne musza być odłączone od prądu (odłączyć zaciski od napięcia sieciowego) Po instalacji i każdej zmianie dokonanej przy urządzeniu należy sprawdzić wszystkie funkcje podczas rozruchu próbnego. Przy montażu i obsłudze należy pamiętać że; okna zamykają się automatycznie. Miejsca pomiędzy skrzydłem okna a ramą, świetlikiem kopułkowym i wieńcem nasadowym muszą być zabezpieczone, aż do wysokości 2,5 m przez specjalne urządzenia, które po dotknięciu , względnie przerwaniu obwodu przez daną osobę powodują zatrzymanie ruchu. (wytyczne branżowe dla mechanicznie otwieranych okien, drzwi i bram). Uwaga! Nigdy nie podłączać napędów do napięcia 230 V! Są one przeznaczone do napięcia prądu stałego 24 V DC! Niebezpieczeństwo utraty życia! Przy stosowaniu przy oknach przechylnych muszą być zainstalowane nożyce wychwytu przechyłu. Zapobiegają one uszkodzeniom, które mogłyby wystąpić przy nieprawidłowym montażu i obsłudze. Należy zwrócić uwagę, że wychwyt nożyc zabezpieczających musi być zgrany ze skokiem otwarcia napędu. To znaczy szerokość otwarcia wychwytu nożyc zabezpieczających musi być większa niż skok napędu, po to aby uniknąć blokady. Patrz wytyczne dla mechanicznie uruchamianych okien, drzwi i bram. Wszystkie agregaty musza być stale chronione przed woda i zanieczyszczeniem. Uwaga: Napędy wolno eksploatować tylko ze sterownikami tego samego producenta co napędy. Przy stosowaniu fabrykatów obcych firm następuje utrata rękojmi gwarancji i usług serwisowych. Montaż i Instalacji musza być wykonane fachowo ze świadomością bezpieczeństwa i zgodnie z niniejsza Instrukcją obsługi. Jeżeli będą potrzebne części zamienne, części do przebudowy, względnie rozszerzenia zakresu działania, należy zawsze stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Przy sterowaniu automatycznym (sterowniki do klimatyzacji i wentylacji) należy uwzględnić trwałość łączną na 10.000 cykli wentylacyjnych. Deklaracja producenta Urządzenia te są produkowane i sprawdzane zgodnie z wytycznymi europejskimi. W związku z tym przedkłada się odpowiednią deklaracje producenta. Państwu wolno eksploatować te urządzenia kiedy przedłożona jest deklaracja zgodności dla całego urządzenia. 2 Obszar i przykłady zastosowań Przykład: Okna odchylane dołem na zewnątrz w elewacjach Przykład: Okna dachowe uchylane na zewnętrz w dachach skośnych FB9/G do świetlików kopułkowych Odpowiednie wyposażenie: wspornik skrzydła FB9/A Przykład: Okna dachowe w poziome uchylane na zewnatrz 30 40 15 45 31 56 Wspornik skrzydła FB9/I (21) 6.5 30 20 5 11 69 20 15 Konsola ramowa K28/B i K29/B z dwoma specjalnymi śrubami zaciskowymi do bocznych prowadnic zaciskowych. K28/B 70 51 63 Stosowane do skoku 500 mm nad całą długością napędu, od skoku 500 mm w jednej trzeciej od strony rury przesuwnej licząc od napędu. 63 K29/B 67 Przykład: Świetliki kopułkowe w dachu płaskim 43 61 60 Konsola ramowa K27/B z konsolą przesuwną dla dolnej prowadnicy zaciskowej. 72 45-55 70 Stosowana na całej długości napędu Napęd, zgodnie z wytycznymi Związków Branżowych wolno stosować tylko powyżej wysokości zabudowy 2,5 m. 3 Dane techniczne Napięcie robocze Pobór prądu Szczytowy pobór prądu Siła znamionowa Długość skoku Wyłączenie elektroniczne Przewód przyłączeniowy Czas włączania Czas biegu Temperatura otoczenia Znamionowa temperatura zadziałania Rodzaj ochrony Znamionowa siła blokowania Przydatność do codziennej wentylacji, przypadek obciążeń Materiał obudowy Wymiary gabarytowe; Kolor obudowy Żywotność Uznanie -VdS 24 V DC (-20 % / +30 %) 1,0 A 1,75 A 500 N 200, 300 i 500 mm (wartości pośrednie dostarczane po uzgodnieniu) Zamontowane elektroniczny wyłącznik przeciążeniowy 2 x 0,75 mm2, 1,5 m, silikon-kauczuk S3 30 % ED, 2 min. około 12 sekund przy skoku 100 mm (60 sekund przy skoku 500 mm) -5 °C do + 75 °C maksym. 68 °C przy czujkach pożarowych IP 44 według DIN 40 050 maksym. 2000 N Otwieranie przy obciążeniu znamionowym, zamykanie ze wspomaganiem obciążenia znamionowego Prostokątne profile aluminiowe 41 x 60 x długość (szer. x wys. x długość) EV1/srebrny eloksalowany lakier RAL 9016 dalsze kolory zgodnie z tabelą -RAL > 10.000 cykli wentylacyjnych przy obciążeniu znamionowym G 599006 według VdS do stosowania w urządzeniach-RWA Funkcja wyłącznika przeciążeniowego Napęd ten jest eksploatowany wraz z zabudowanym wyłącznikiem przeciążeniowym i nie wymaga żadnego wyłącznika krańcowego. Wewnętrzne mechaniczne zderzaki krańcowe dokładnie ograniczają zakłócający wybieg skoku. Jeżeli te zderzaki krańcowe zostaną osiągnięte, względnie w kierunku-OTWARCIA napęd zostanie zablokowany, elektroniczny wyłącznik przeciążeniowy wyłącza napęd w wyniku zwiększonego poboru prądu silnika. Prąd silnika jest proporcjonalny do sił docisku i wysuwu. Uwaga: Zniszczenie silnika Napędu linearnego nigdy nie wolno eksploatować bez wyłącznika przeciążeniowego. Wyłącznik przeciążeniowy eksploatować generalnie tylko przy napięciu 24 V DC. Montaż skrzydło okna skrzydło okna wspornik okna rama kołek poprzeczny rura przesuwna ze śruba oczkową kołek poprzeczny wspornik okna oś wahliwa rura przesuwna ze śruba oczkową oś wahliwa *specjalna śruba zaciskowa *specjalna śruba zaciskowa konsola ramowa rama konsola ramowa * Uwaga! Oznaczenie na specjalnej śrubie zaciskowej musi być równoległe do krawędzi obudowy. 4 Ciąg dalszy montażu wspornik skrzydła konsola ramowa Zdemontować zabezpieczenie ręczne przy oknie. Zamontować wspornik skrzydła na środku przy profilu okna. Zamocować konsolę ramy przy elemencie budowlanym, względnie przy profilu ramowym w licu do wspornika skrzydła. Zwrócić uwagę na solidne zamocowanie, napęd liniowy ciągnie i przesuwa konsolę zgodnie z siłą podaną na tabliczce znamionowej. Zawiesić siłownik liniowy, przy zamkniętym oknie i całkiem wysuniętej rurze przesuwnej na wsporniku skrzydła i wsunąć do konsoli ramowej. Napęd musi być ustawiony do okna pod kątem prostym. Wprowadzić dwie boczne specjalne śruby zaciskowe w rowek prowadzący przy pomocy klucza ampolowego SW4 do śrub z sześciokątnym gniazdem wewnętrznym, śruby zaciskowe przekręcić o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i mocno skontrować. Uwaga: *Oznaczenie na specjalnych śrubach zaciskowych musi przebiegać równolegle do krawędzi obudowy. Sprawdzić osadzenie specjalnych śrub zaciskowych po montażu, przy czym napęd linearny nie może się ślizgać. Montaż; *Specjalna śruba zaciskowa boczna prowadnica zaciskowa powierzchnia zaciskowa wprowadzanie śruby zaciskowej... obrócić śrubę o 90°! *specjalna śruba zaciskowa wysokość montażowa 2 wysokość montażowa 1 Wskazówka: Siłownik liniowy waha się podczas eksploatacji wokół własnego punktu zamocowania i powstaje możliwość kolizji, w związku z tym należy całkowicie wysunąć siłownik liniowy i sprawdzić czy nie ma kolizji, w razie potrzeby dokonać korekty. Założyć przewód przyłączeniowy do gniazdka przyłączeniowego i sprawdzić czy przewód przyłączeniowy powoduje ruch siłownika liniowego. Przewód ten nie może być narażony ani na rozciąganie, na skręcanie, zgniatanie ani na przecięcie. Dokładne nastawianie pozycji ZAMKNIĘCIA (ZU) Aby nie obciążyć zbytnio uszczelek okna i mechanicznego zamocowania, zaleca się dokładne nastawienie pozycji ZAMKNIĘCIA (ZU). Jeżeli napęd nie osiąga swojego mechanicznego zderzaka wewnętrznego, wtedy następuje dociąganie z siłą nastawioną wyłączniku przeciążeniowym. Wewnętrzny mechaniczny zderzak znajduje się w pozycji całkiem wysuniętej rury wysuwanej. Jeżeli uszczelki są bardzo miękkie, wtedy zostają ewentualnie mocno ściśnięte. Drogę tę można zmniejszyć w następujący sposób: Przy zamkniętym oknie poluzować napęd przy pomocy śrub zaciskowych, wtedy napęd całkiem się wysuwa. Teraz przy napędzie wystarczająco dociągnąć napęd i mocno dokręcić śruby zaciskowe. Teraz napęd dochodzi zawsze tylko do pozycji-ZAMKNIĘCIA (ZU) Sprawdzić jakość montażu przeprowadzając 2-razy rozruch próbny. Patrz kontrola montażu, strona 6. krawędź obudowy Wskazówki bezpieczeństwa: Przy wychylnych skrzydłach okien należy stosować nożyce wychwytujące. Patrz wskazówki bezpieczeństwa, strona 2. 5 Podłączenie elektryczne Okablowanie i podłączenie elektryczne mogą przeprowadzać tylko autoryzowane firmy. Przewody przyłączeniowe nie mogą być narażone ani na rozciąganie, na skręcenia, zgniecenie ani na przecięcia. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów (patrz strona 2). M = brązowy niebieski Udostępnione gniazdko przyłączeniowe Kontrola przewodów Przestrzegać wykonania dla zastosowanej centralki klap dymowych M = brązowy niebieski Zmiana biegunów: Bezpośrednie podłączenie do zasilacza 24V DC Udostępnione gniazdko przyłączeniowe M = niebieski brązowy brązowy niebieski P P kontrola przewodów brązowy niebieski Udostępnione gniazdko przyłączeniowe Otwieranie: +.....brązowy -.......niebieski ZAMK OTWAR Ö S Ö S Zblokowany podwójny klawisz wentylacyjny zasilanie 24 V DC, przestrzegac max. poboru prądu Zamykanie: -.......brązowy +.....niebieski + - Dalsze informacje dotyczące podłączeń mogą Państwo zaczerpnąć z planów centralki sterowniczej. Kontrola montażu/test działania Po wykonaniu montażu: przetestować napędy 2-krotnie przez rozruch próbny. Należy przy tym dokładnie obserwować napędy. Napędy muszą być zamontowane pod kątem prostym do osi taśmy. Napędy w żadnym wypadku nie mogą dotykać do elementów budowlanych. Przyczyny usterek Przyczyny usterek wyświetlają się w centralce sterowniczej?: Defekt bezpiecznika silnika?: przy podłączeniu 3-żyłowym: diody kontrolne są nieprawidłowo podłączone do zacisków, względnie uszkodzony jest przewód kontrolny silnika: Przy podłączeniu 2-żyłowym: brak podłączenia liniowego, lub defekt bezpiecznika silnika. Przy nieprawidłowym kierunku obrotów silnika : zamienić przewody niebieski i brązowy, względnie 1 i 2. Nie działa wyłącznik przeciążeniowy: sprawdzić przekroje żył, pojemność zasilania prądowego z łącznym poborem prądu przez porównanie poboru napędów (patrz dane techniczne). Zmierzyć napięcie przy napędach nigdy nie może być ono mniejsze niż 20V DC. Prace konserwacyjne Przy stosowaniu w instalacji klap dymowych (w skrócie RWA) musza być one kontrolowane i konserwowane co najmniej raz do roku, a w razie potrzeby poddawane naprawie. Zaleca się to także przeprowadzać przy czystych instalacjach wentylacyjnych. Urządzenia te muszą być kontrolowane, konserwowane co najmniej raz do roku, a także w razie konieczności poddawane naprawie. Z urządzeń należy usunąć wszelkie zanieczyszczenia. Połączenia śrubowe należy poddać sprawdzeniu pod względem mocnego osadzenia. Przetestować urządzenia na rozruchu próbnym. Jednostka napędowa nie wymaga konserwacji. Uszkodzone urządzenia należy oddać do naprawy tylko do naszego Zakładu. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne. Należy regularnie sprawdzać gotowość do eksploatacji. Zalecamy podpisanie z nami umowy na wykonywanie konserwacji. Ilustracje wykonywane przy instalacji są schematyczne i nie zobowiązujące. Nie zastępuje to wymagane planowanie szczegółowe obowiązujące od daty wydania aż do nowego wydania. Zastrzega się dokonywanie zmian technicznych. Stan na listopad 2004. 6