Odkrywanie serbołużyckich korzeni jako ubogacenie
Transkrypt
Odkrywanie serbołużyckich korzeni jako ubogacenie
Odkrywanie serbołużyckich korzeni jako ubogacenie Niemiecko-polski projekt „ Wspólne przeżywanie historii” łączy Mużakow . Niemcy i Polacy poszukują wspólnych serbołużyckich korzeni. „ Chcemy odkryć historyczne ślady i uwidocznić je. Serbołużyczanie żyli po obu stronach Nysy”, podkreśla Brigitte Harazin, współzałożycielka Stowarzyszenia Forum i Projekt Łużyce e.V. w środowy wieczór w hotelu im. Księcia Pücklera. „ Serbołużyczanie w parafii Muskauserbołużyckie nazwy regionalne i ich znaczenie” taki jest temat. Przybyło ponad 40 gości z daleka i bliska. Tematem wieczoru był niemiecko-polski projekt „ Uczyńmy historię żywotną- nasze wspólne serbołużyckie korzenie”. Jest on wspierany przez Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRE) i Euroregion Sprewa- Nysa – Bóbr. Od lutego do września trwa projekt. Po niemieckiej stronie zaangażowane jest Stowarzyszenie Forum i Projekt Łużyce, po polskiej stronie włączyły się stowarzyszenia, szkoły, PTTK, przewodnik po parku i archeolodzy. Historyk gospodarczy pan Bernhard Harno w swoim wykładzie przedstawił typowe nazwy regionalne takie jak: „Haik-Weg „, Haik-Berg”, „Jeseritzen” i „Grabina”. ”To są mikroregiony”. Chodzi tu o takie osobliwości jak: gatunki drzew, położenie, rodzaj gleby i rośliny”. Wiele nazw regionalnych istnieje do dziś. Ich pochodzenie wskazuje na założyciela i pierwszego właściciela lub na stosunki naturalne bądź też na ważne wydarzenie historyczne. „To jest bardzo zróżnicowane” podkreśla Bernard Harno, który zaangażował się w Stowarzyszenie Forum i Projekt Łużyce. „Chodzi mi o historię regionalną. „Serbołużyczanie są klamrą spinającą Polaków i Niemców”. O drewnianych domach w północnych Górnych Łużycach mówił architekt Wilfried Merkel z Friedrichshain. Od roku 1985 r. udokumentował on wszystkie takie domy w dawnym powiecie Weißwasser. Było to ok. 150 budynków. „W rejonie Bad Muskau było ich ok. 90, w rejonie Schleife 17 (7 w Trebendorf) i w rejonie Schöpstal 40 domów”, przedstawiał architekt.”. Najstarszy dom pochodzi z 1650 r. Posiada on nieocenioną wartość”. Domy te wzniesiono z odrzynków bali sosnowych. Fundamentowano je na starych głazach narzutowych. Konstrukcja dachu była typowa konstrukcją …….. Na dalsze ślady serbołużyckie wskazała Brigitte Harazin w swoim wykładzie. W Bad Muskau był serbołużycki kościół św. Andrzeja. Z Bad Muskau pochodziły legendy takie jak: „Prorocze dęby”, pieśni ludowe jak „Chył nehdy w holi Muzakec”. Był tu też lokalny strój . Należały do niego: czarne buty, czarna spódnica, fartuch, biała bluzka, czarny gorset, kolorowa chustka, kurtka-Polka i czepek. „Typowy był duży biały czepek z wiankiem na czubku”, podkreślała Brigitte Harazin. W zeszłym roku wraz z innymi kobietami szyła taki strój dla dorosłych i dla dzieci na warsztatach dla mieszkańców w Bad Muskau . Kierowali się starymi wzorami. „Kosztowało nas to wiele czasu”. W 2010 r. panie pokazały strój po raz pierwszy podczas publicznego nocnego oprowadzania po Parku Mużakowskim. Korzeniami serbołużyckimi zajmują się również w międzyczasie polscy uczniowie. „Historia jest dla nas fascynująca. Chętnie się w nią zagłębiamy.” –tak mówiły w środowy wieczór Sandra Węglowska, Marika Hałas, Milena Foszcz i Roksana Bieszczad z 2 klasy łęknickiego gimnazjum. Sandra zajmuje się przede wszystkim strojem. Marika zgłębia kuchnię serbołużycką i potrawy serbołużyckie , Milena poświęca się czarnoksięskiej sadze Krabat. A Roksana bada serbołużyckie historie, zwyczaje, obyczaje i opowieści. „ Uczniowie powinni się uczyć, samodzielnie pracować i studiować. W maju chcemy zorganizować w szkole na ten temat wystawę. Odbędą się tez wykłady w klasach”- podkreśla germanistka Iwona Ambroziak. W napięciu przysłuchiwała się wraz ze swoimi uczennicami tematowi wieczoru. Projekt „ Uczyńmy historię żywotną- nasze wspólne serbołużyckie korzenie” prowadzi polsko-niemiecką grupę o krok dalej. W kwietniu odbędzie się wycieczka do Serbołużyckiego Centrum Kulturalnego w Schleife i wykład „Serbołużyckie nazwiska”. W maju zaplanowana jest wycieczka do Gabinetu Historycznego w Żarach. Jeden z wykładów poświęcony będzie serbołużyckim zwyczajom na przestrzeni roku. Pod koniec maja odbędą się warsztaty na temat Mużakowski serbołużyckiego stroju jak również na temat tradycji i obyczajów. Grupa robocza chce uczestniczyć też w czerwcu w „Historycznej galerii miejskiej” w Bad Muskau. W lipcu nastąpi wycieczka do „Serbołużyckiego Muzeum w Bautzen.” Do września powinna powstać mała broszura na temat historii Serbołużyczan w Muskau”- podkreśla Brigitte Harazin. „Zaplanowana jest też ulotka. W znaczących punktach miasta chcemy ustawić tablice informacyjne czterojęzyczne po niemiecku, polsku, angielsku i serbołużycku”. Dzięki projektowi powinny nawiązać się wieloletnie kontakty z polskim partnerem. Andreas Kirschke Zdjęcia: Kirschke 2868, 2869, 2870 Z dużym zainteresowaniem spotkał się w środowy wieczór temat „Serbołużyczanie w parafii Muskau- serbołużyckie nazwy regionalne i ich znaczenie”. Zapraszało Stowarzyszenie Forum i Projekt Łużyce e.V. na warsztatach dla mieszkańców Bad Muskau. 2867 Historyk gospodarczy Bernhard Harno z Bad Muskau, zaangażowany w Stowarzyszenie Forum i Projekt Łużyce e.V, mówił w swoim wykładzie o serbołużyckich nazwach regionalnych i nazwach miejscowości a także o ich znaczeniu. Wiele z tych nazw zachowało się do dziś. 2891 Architekt Wilfried Merkel z Friedrichshain mówił w swoim wykładzie o „ Sposobie budowania domów drewnianych z odrzynek w północnych Łużycach Górnych” o. Od 1985 r. sporządził pieczołowicie dokumentację wszystkich tego typu domów w dawnym powiecie Weißwaser- łącznie około 150 domów. 2895, 2896, 2897 Niemcy i Polacy przyszli na wieczór tematyczny „„Serbołużyczanie w parafii Muskau- serbołużyckie nazwy regionalne i ich znaczenie”. Do gości zaliczyć można tez uczennice Sandra Węgłowska, Marika hałas, Milena Foszcz i Roksana Bieszczad z II klasy gimnazjum w Łęknicy. (widoczne na zdjęciu z lewej). Sandra zajmuje się strojem serbołużyckim. Marika zgłębia kuchnię serbołużycką, Milena zajmuje się Krabatem i opowieściami z nim związanymi. A Roksana bada serbołużycką historię, zwyczaje , obyczaje i opowieści.