(04.2014)
Transkrypt
(04.2014)
VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 18 do 100 kW Wytyczne projektowe VITOROND 100 Typ VR2B Niskotemperaturowy żeliwny kocioł grzewczy olejowy/ gazowy 18 do 100 kW VITOROND 111 Typ RO2D Niskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwny 18 do 27 kW z wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody VITOLA 200 Typ VB2A Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy 18 do 63 kW VITOLA 200 Typ VX2A Niskotemperaturowy kocioł olejowy 18 do 27 kW 5824 424 PL 4/2014 Spis treści Spis treści 1. Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW 1.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 1.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 1.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 2. Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW 2.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 10 2.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 11 2.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 12 3. Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW 3.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 14 3.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 15 3.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 16 4. Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW 4.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 19 4.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 19 4.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 20 5. Palnik 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEM .................................................................. Dane techniczne Vitoflame 200, typ VEK ................................................................... Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG .................................................................. Dane techniczne Vitoflame 200, typ VG ..................................................................... Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEH III ............................................................... 23 26 28 31 33 6. Pojemnościowy podgrzewacz wody 6.1 Dane techniczne Vitocell 100-V, typ CVA ................................................................... ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 6.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVA ................................................................... ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 6.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVI .................................................................... ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 6.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHA .................................................................. ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 6.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHA .................................................................. ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 6.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowej .......... 36 41 42 46 47 51 52 54 55 59 59 7. Wyposażenie dodatkowe instalacji 7.1 Dane techniczne ......................................................................................................... ■ Wyposażenie dodatkowe do przyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody do kotła grzewczego ............................................................................................... ■ Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych ...................................................... ■ Wyposażenie dodatkowe kotła ............................................................................... ■ Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł ...................................... ■ Czujnik CO .............................................................................................................. 60 2 Wskazówki projektowe VIESMANN 8.1 Kocioł grzewczy .......................................................................................................... ■ Wybór znamionowej mocy cieplnej ......................................................................... ■ Paliwo ..................................................................................................................... ■ Montaż odpowiedniego palnika ............................................................................... ■ Wersja z palnikiem Vitoflame 200 – do eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz .................................................................................................................. 8.2 Ustawienie i montaż .................................................................................................... ■ Warunki ustawienia ................................................................................................. ■ Urządzenie zabezpieczające do pomieszczenia technicznego .............................. ■ Minimalne odległości Vitorond 100 ......................................................................... ■ Minimalne odległości Vitorond 111 ......................................................................... ■ Minimalne odległości Vitola 200 .............................................................................. 8.3 Połączenie hydrauliczne ............................................................................................. ■ Projektowanie instalacji ........................................................................................... ■ Techniczne wyposażenie zabezpieczające ............................................................ ■ Obiegi grzewcze ..................................................................................................... ■ System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników ........................................... ■ Zabezpieczenie przed brakiem wody ...................................................................... ■ Jakość wody w instalacji ......................................................................................... ■ Naczynia zbiorcze ................................................................................................... 8.4 Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe) ..... ■ Przykłady instalacji .................................................................................................. 8.5 Przyłącze po stronie wody użytkowej ......................................................................... 8.6 Palnik olejowy ............................................................................................................. ■ Układ zasilania olejem w systemie jednorurowym .................................................. 60 61 69 70 71 71 71 71 71 72 72 72 72 73 73 74 74 74 74 74 74 75 75 75 76 77 78 79 79 Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL 8. 5 6 7 Spis treści (ciąg dalszy) Regulatory 5824 424 PL 9. Kocioł grzewczy stojący 8.7 Palnik gazowy ............................................................................................................. ■ Zasilanie gazem ...................................................................................................... ■ Paliwo ..................................................................................................................... 8.8 System spalin ............................................................................................................. ■ Instalacja spalinowa ................................................................................................ ■ Zmienna temperatura spalin w Vitola 200 ............................................................... ■ Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair ......................... ■ Funkcje urządzenia dopływu dodatkowego powietrza ............................................ 8.9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................... 80 80 80 81 81 81 81 84 86 9.1 Przyporządkowanie typu regulatora do kotła grzewczego .......................................... ■ Vitotronic 100, typ KC1 ........................................................................................... ■ Vitotronic 100, typ KC2B ......................................................................................... ■ Vitotronic 100, typ KC3 ........................................................................................... ■ Vitotronic 100, typ KC4B ......................................................................................... ■ Vitotronic 200, typ KO1B ......................................................................................... ■ Vitotronic 200, typ KO2B ......................................................................................... 9.2 Podzespoły w stanie fabrycznym ................................................................................ ■ Czujnik temperatury wody w kotle .......................................................................... ■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ........................................................... ■ Czujnik temperatury zewnętrznej ............................................................................ 9.3 Vitotronic 100, typ KC1, nr katalog. 7450 700 i typ KC3, nr katalog. 7186 582 .......... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... 9.4 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799 .......................................................... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 9.5 Vitotronic 100, typ KC4B, nr katalog. 7441 801 .......................................................... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 9.6 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800 .......................................................... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 9.7 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802 .......................................................... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 9.8 Dodatkowe wyposażenie regulatora ........................................................................... ■ Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego do typu regulatora ...................... ■ Vitotrol 100, typ UTA ............................................................................................... ■ Vitotrol 100, typ UTDB ............................................................................................ ■ Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 ..................................................................... ■ Vitotrol 100, typ UTDB-RF ...................................................................................... ■ Wskazówka dotycząca Vitotrol 200A i Vitotrol 300A ............................................... ■ Vitotrol 200A ........................................................................................................... ■ Vitotrol 300A ........................................................................................................... ■ Vitocomfort 200 ....................................................................................................... ■ Wskazówka dotycząca regulatora Vitotrol 200 RF i Vitotrol 300 RF ....................... ■ Vitotrol 200 RF ........................................................................................................ ■ Vitotrol 300 RF ze stacją dokującą ......................................................................... ■ Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym .................................................................... ■ Baza radiowa .......................................................................................................... ■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej ................................................. ■ Wzmacniacz bezprzewodowy ................................................................................. ■ Czujnik temperatury pomieszczenia ....................................................................... ■ Zanurzeniowy czujnik temperatury ......................................................................... ■ Czujnik temperatury spalin ...................................................................................... ■ Odbiornik sygnałów radiowych ............................................................................... ■ Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 ..................................................................... ■ Rozdzielacz KM-BUS .............................................................................................. ■ Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza ................. ■ Zestaw uzupełniający mieszacza dla oddzielnego silnika mieszacza .................... ■ Zanurzeniowy regulator temperatury ...................................................................... ■ Kontaktowy regulator temperatury .......................................................................... ■ Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 .................................................... ■ Zestaw uzupełniający EA1 ...................................................................................... ■ Vitocom 100, typ LAN1 ........................................................................................... ■ Vitocom 100, typ GSM2 .......................................................................................... ■ Vitocom 200, typ LAN2 ........................................................................................... ■ Przewód połączeniowy LON do wymiany danych między regulatorami ................. ■ Przedłużenie przewodu połączeniowego ................................................................ ■ Opornik obciążenia (2 szt.) ..................................................................................... ■ Moduł komunikacyjny LON ..................................................................................... 86 86 87 87 87 88 88 88 88 89 89 89 89 90 90 91 91 91 92 92 92 94 95 95 97 98 98 98 99 99 100 100 101 101 102 102 102 103 104 105 105 106 106 106 107 107 107 108 108 109 109 110 110 111 112 113 113 115 115 115 115 VIESMANN 3 Spis treści (ciąg dalszy) Załącznik 10.1 Przepisy / wytyczne .................................................................................................... 115 11. Wykaz haseł .............................................................................................................................................. 117 4 VIESMANN 5824 424 PL 10. Kocioł grzewczy stojący Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW 1.1 Opis wyrobu A System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia temperatury na powrocie B Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego żeliwa szarego C Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic D Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200 E 3. ciąg spalin F Komora spalania Vitorond 100 to nowoczesny, trójciągowy kocioł żeliwny w atrakcyjnej cenie. Składająca się z żeliwnych segmentów powierzchnia grzewcza Eutectoplex zapewnia duże bezpieczeństwo użytkowania. Pęknięcia naprężeniowe są praktycznie niemożliwe, ponieważ zapewniony jest równomierny przepływ ciepła. Dzięki obszernym płaszczom wodnym nie odkłada się osad, nie słychać również odgłosów filtrowania. System JetFlow prowadzi natomiast chłodną wodę powrotną z instalacji przez cały kocioł grzewczy. Dzięki temu z tyłu nie tworzą się strefy chłodne ani też nie skrapla się woda – temperatura wody w kotle, również w miejscach krytycznych, znajduje się powyżej punktu rosy. Dzięki elastycznej uszczelce poszczególne segmenty są po stronie spalin na stałe uszczelnione. Ponadto poziome umieszczenie ciągów spalin sprawia, że w łatwy sposób można wyczyścić cały element. Stan fabryczny Korpus kotła z drzwiami i zamontowaną izolacją cieplną 1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej 1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna) 1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200 1 opakowanie z pokrywą palnika do palnika olejowego Vitoflame 200 albo 1 opakowanie z palnikiem gazowym Vitoflame 200 i pokrywą palnika Potwierdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE. Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej. 5824 424 PL Podsumowanie zalet ■ Sprawność znormalizowana: 90% (Hs)/96% (Hi). ■ Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza. ■ Wyłącza się całkowicie w przypadku braku zapotrzebowania na ciepło. ■ Spalanie z niską emisją zanieczyszczeń. ■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. ■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME). ■ Idealny do łatwej wymiany w przypadku modernizacji starego źródła ciepła. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 5 1 Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy) 1.2 Warunki eksploatacyjne 1. 2. 3. Przepływ objętościowy wody grzewczej Temperatura na powrocie kotła (wartość minimalna) Dolna temperatura wody w kotle Wymogi brak Realizacja — brak — brak — 5824 424 PL 1 6 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy) 1.3 Dane techniczne Znamionowa moc cieplna Znamionowe obciążenie cieplne Numer identyfikacyjny produktu Wymiary do wstawienia (z izolacją cieplną) Długość (wymiar a) Szerokość = szerokość całkowita Wysokość Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar b) Szerokość całkowita Wysokość całkowita Wysokość podstawy Wysokość ustawionego pod kotłem Pojemnościowy podgrzewacz wody – Pojemność 130 do 200 litrów – Pojemność 350 litrów Masa korpusu kotła Masa całkowita Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pojemność wodna kotła Dop. ciśnienie robocze Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) Spust Parametry spalin*1 Temperatura przy – 40°C temperatury wody w kotle – 75°C temperatury wody w kotle Masowe natężenie przepływu przy oleju opałowym lekkim i gazie ziemnym Sprawność znormalizowana przy temp. systemu grzewczego 75/60°C Przyłącze spalin Pojemność gazowa kotła Opór przepływu spalin*2 Wymagane ciśnienie tłoczenia*3 Poziom ciśnienia akustycznego (zgodnie z normą EN ISO 9614-2) – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni kW kW 18 19,8 mm mm mm 515 500 830 mm mm mm mm 27 29,7 33 36,0 650 500 830 790 500 830 790 500 830 890 500 940 250 1025 500 940 250 1165 500 940 250 1165 500 940 250 mm mm kg kg 654 – 89 128 654 – 120 165 654 786 152 202 654 786 152 202 litry bar MPa 27 3 0,3 35 3 0,3 44 3 0,3 44 3 0,3 G G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ G 1½ 1½ 1½ 1½ °C °C 145 170 145 170 145 170 145 170 46 56 130 51 8 0,08 5 0,05 130 51 8 0,08 5 0,05 kg/h % Ø mm litry Pa mbar Pa mbar 31 130 27 7 0,07 5 0,05 22 24,2 CE-0645AU114 38 89 (Hs)/94,5 (Hi) 130 39 8 0,08 5 0,05 dB(A) 58 dB(A) 62 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowego lekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego. Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej. Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych. *2 Uwzględnić przy wyborze palnika. *3 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. 5824 424 PL *1 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 7 1 Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy) 138 1 KV, SA KTS KR 830 724 135 201 250 338 RLU E 585 168 665 940 AGA A 391 91 340 a 500 b A AGA E KR Podstawa Wylot spalin Spust i przeponowe naczynie zbiorcze Powrót do kotła KTS Czujnik temperatury wody w kotle KV Zasilanie z kotła SA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) KV, SA KR AGA h g f e d c RLU E B B E KR KV SA Spust i przeponowe naczynie zbiorcze Powrót do kotła Zasilanie z kotła Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) 5824 424 PL Vitocell 100-H lub 300-H (Dane techniczne, patrz rozdział „Pojemnościowy podgrzewacz wody”) AGA Wylot spalin 8 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym a b c d e f g h kW litry 18 130 do 200 22 130 do 200 mm mm mm mm mm mm mm mm 515 890 1594 1380 1321 1237 791 654 650 1025 1594 1380 1321 1237 791 654 27 130 do 200 790 1165 1594 1380 1321 1237 791 654 350 790 1165 1726 1512 1453 1369 923 786 33 160 i 200 790 1165 1594 1380 1321 1237 791 654 350 790 1165 1726 1512 1453 1369 923 786 Opory przepływu po stronie wody grzewczej 5 40 4 30 3 20 2 10 1 8 0,8 5 0,5 4 0,4 3 0,3 Opór przepływu mbar 50 kPa 2 0,2 0,1 0,5 1 2 3 Natężenie przepływu w m³/h 4 5 5824 424 PL 1 Kotły Vitorond 100 są przystosowane tylko do instalacji wodnych pompowych. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 9 1 Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW 2.1 Opis wyrobu A System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia temperatury na powrocie B Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego żeliwa szarego C Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic D Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200 E 3. ciąg spalin F Komora spalania 2 Podsumowanie zalet ■ Sprawność znormalizowana: 89% (Hs)/94,5% (Hi). ■ Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki powierzchni grzewczej Eutectoplex. ■ Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotrwałe uszczelnienie po stronie spalin. ■ System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody grzewczej. ■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. ■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki maks. z 10% domieszką biokomponentów (FAME). ■ Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniu ciągów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu. 1 1 1 1 1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna) opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200 opakowanie z pokrywą palnika do palnika olejowego Vitoflame 200 lub opakowanie z palnikiem gazowym Vitoflame 200 i pokrywą palnika Potwierdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE. Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej. Stan fabryczny 5824 424 PL W zależności od zamówienia: – Korpus kotła jako blok – Korpus kotła w pojedynczych segmentach (tylko 80 i 100 kW) 1 opakowanie z izolacją cieplną 10 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy) 2.2 Warunki eksploatacyjne Vitorond 100 o mocy 40 do 63 kW 1. 2. 3. Przepływ objętościowy wody grzewczej Temperatura na powrocie kotła (wartość minimalna) Dolna temperatura wody w kotle Wymogi brak Realizacja — brak — brak — 2 Vitorond 100 o mocy 80 i 100 kW 1. 2. Wymogi brak Realizacja — brak — 43 °C 1. stopień 60% znamionowej mocy cieplnej Między 60 i 100% znamionowej mocy cieplnej Eksploatacja z dolną temperaturą wody w kotle Jak przy pracy zredukowanej Regulator Viessmann Regulator Viessmann Regulator Viessmann Regulator Viessmann Jak przy pracy zredukowanej 5824 424 PL 3. 4. 5. 6. 7. Przepływ objętościowy wody grzewczej Temperatura na powrocie kotła (wartość minimalna) Dolna temperatura wody w kotle Dwustopniowa eksploatacja palnika Eksploatacja modulowana palnika Praca zredukowana Obniżenie temperatury na weekend Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 11 Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy) 2.3 Dane techniczne Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) Spust Parametry spalin*4 Temperatura przy 40°C temperatury wody w kotle 75°C temperatury wody w kotle i – Znamionowa moc cieplna – Obciążenie częściowe Masowe natężenie przepływu przy oleju opałowym lekkim i gazie ziemnym Sprawność znormalizowana przy temp. systemu grzewczego 75/60°C Przyłącze spalin Pojemność gazowa kotła Opór przepływu spalin*5 Wymagane ciśnienie tłoczenia*6 Poziom ciśnienia akustycznego (zgodnie z normą EN ISO 9614-2) – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni kW kW 40 44 50 54 mm mm mm 583 512 935 710 512 935 mm mm mm mm kg kg 915 565 1110 250 186 223 80 87 100 109 837 512 935 964 512 935 1091 512 935 1040 565 1110 250 237 276 1170 565 1110 250 288 329 1378 565 1110 – 340 386 1503 565 1110 – 391 441 50 3 0,3 63 3 0,3 76 3 0,3 89 3 0,3 102 3 0,3 G G 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 G 2 2 2 2 2 °C 145 145 145 145 145 °C °C 170 – 170 – 170 – 170 115 170 115 68 85 107 129 151 180 122 25 0,25 5 0,05 180 142 45 0,45 5 0,05 litry bar MPa kg/h % Ø mm litry Pa mbar Pa mbar 63 69 CE-0645AU114 89 (Hs)/94,5 (Hi) 150 63 8 0,08 5 0,05 150 82 11 0,11 5 0,05 150 102 13 0,13 5 0,05 dB(A) 60 dB(A) 63 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowego lekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego. Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej. Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych. *5 Uwzględnić przy wyborze palnika. *6 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. *4 12 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL 2 Znamionowa moc cieplna Znamionowe obciążenie cieplne Numer identyfikacyjny produktu Wymiary korpusu kotła Długość Szerokość Wysokość Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar a) Szerokość całkowita Wysokość całkowita Wysokość podstawy Masa korpusu kotła Masa całkowita Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pojemność wodna kotła Dop. ciśnienie robocze Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy) 166 KV,SA KR KTS 345 1001 880 820 700 105 1110 AGA 2 250 E A 463 340 565 A AGA E KR 91 a Podstawa Wylot spalin Spust i przeponowe naczynie zbiorcze Powrót do kotła Tabela wymiarów Znamionowa moc kW cieplna a mm KTS Czujnik temperatury wody w kotle KV Zasilanie z kotła SA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) 40 50 63 80 100 915 1040 1170 1378 1503 Opory przepływu po stronie wody grzewczej 50 40 5 4 30 3 20 2 0,8 5 0,5 4 0,4 3 0,3 2 0,2 kPa 1 8 1 0,1 0,5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Natężenie przepływu w m³/h 5824 424 PL Opór przepływu mbar 10 Kotły Vitorond 100 są przystosowane tylko do instalacji wodnych pompowych. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 13 Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW 3.1 Opis wyrobu A Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic B System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia temperatury na powrocie C Powierzchnia grzewcza Eutectoplex D Obszerny płaszcz wodny E Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200 F Zintegrowany podgrzewacz pojemnościowy z emaliowaną powłoką Ceraprotect G Bardzo skuteczna izolacja cieplna 3 Podsumowanie zalet ■ Kompaktowy, żeliwny, niskotemperaturowy kocioł olejowy z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody. ■ Sprawność znormalizowana: 89% (Hs)/94,5% (Hi). ■ Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki powierzchni grzewczej Eutectoplex. ■ Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotrwałe uszczelnienie po stronie spalin. 14 VIESMANN ■ System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody grzewczej. ■ Wysoki komfort użytkowania ciepłej wody dzięki wbudowanemu podgrzewaczowi pojemnościowemu. ■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. ■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki maks. z 10% domieszką biokomponentów (FAME). ■ Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniu ciągów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu. ■ Wylot spalin do góry. Stan fabryczny Korpus kotła z drzwiami kotła i pojemnościowym podgrzewaczem wody (zapakowany oddzielnie). 1 opakowanie z izolacją cieplną i pokrywą palnika 1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna) 1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej 1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200 (w zależności od zamówienia) 1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym palnika olejowego Vitoflame 200 do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (w zależności od zamówienia) 1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym pojemnościowego podgrzewacza wody włącz. z pompą obiegową podgrzewacza Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Vitorond 111 jest kompaktową, kompletnie orurowaną jednostką, składającą się z niskotemperaturowego, olejowego kotła żeliwnego Vitorond 100 i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 130 lub 160 litrów (w zależności od mocy kotła). 3-ciągowy kocioł z powierzchniami grzewczymi Eutectoplex z żeliwa odznacza się dużym bezpieczeństwem eksploatacji i długą żywotnością. System JetFlow prowadzi chłodną wodę powrotną z instalacji przez cały kocioł grzewczy. Dzięki temu z tyłu nie tworzą się strefy chłodne ani też nie skrapla się woda – temperatura wody w kotle, również w miejscach krytycznych, znajduje się powyżej punktu rosy. Kocioł wymaga mniej niż 0,6 m2 miejsca, wysokość Vitorond 111 wraz z regulatorem wynosi mniej niż 1,60 m. Dzięki zestawom palników olejowych Vitoflame kocioł Vitorond 111 może być eksploatowany również z zasysaniem powietrza z zewnątrz. Dzięki temu można zrezygnować z obowiązujących w innych przypadkach otworów powietrza na zewnątrz. Pozwala to na uniknięcie niepotrzebnych strat ciepła. W połączeniu z nowym prowadzeniem spalin do góry daje to nowe możliwości ustawienia kotła w budynku. Dzięki nowemu urządzeniu ułatwiającemu wstawianie oraz dostawie w podzespołach możliwa jest instalacja również w trudnych warunkach. Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy) Potwierdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE. Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej. 3.2 Warunki eksploatacyjne 1. 2. 3. Przepływ objętościowy wody grzewczej Temperatura na powrocie kotła (wartość minimalna) Dolna temperatura wody w kotle Wymogi brak Realizacja — brak — brak — 5824 424 PL 3 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 15 Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy) 3.3 Dane techniczne – Pojemnościowy podgrzewacz wody Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła Przyłącza podgrzewacza Zimna woda, ciepła woda Cyrkulacja Parametry spalin*9 Temperatura przy – 40°C temperatury wody w kotle – 75°C temperatury wody w kotle Masowe natężenie przepływu przy zastosowaniu oleju opałowego lekkiego Sprawność znormalizowana przy temp. systemu grzewczego 75/60°C Przyłącze spalin Pojemność gazowa kotła Opór przepływu spalin Wymagane ciśnienie tłoczenia*10 kW kW 18 19,8 22 24,2 27 29,7 litry litry/h 130 442 1,1 160 540 1,6 160 540 1,6 l/min 15 17 17 CE-0645AU114 mm mm mm 541 400 840 678 400 840 815 400 840 mm mm mm 850 640 640 995 640 640 995 640 640 mm mm mm 1050 665 1590 1187 665 1590 1324 665 1590 kg 98 73 252 130 86 298 163 86 332 litry 27 35 44 bar MPa bar MPa 3 0,3 10 1 3 0,3 10 1 3 0,3 10 1 G 1 1 1 R R ¾ 1 ¾ 1 ¾ 1 145 170 31 145 170 38 145 170 46 kg °C °C kg/h % 7 mm litry Pa mbar Pa mbar 89 (Hs)/94,5 (Hi) 130 27 7 0,07 5 0,05 130 39 10 0,10 5 0,05 130 51 12 0,12 5 0,05 Poziom mocy akustycznej (zgodnie z normą EN ISO 9614-2) Przy temperaturze wody wynoszącej na wejściu 10ºC i na wyjściu 45ºC. Taka wydajność ciepłej wody użytkowej zapewniona jest tylko przy eksploatacji z priorytetem podgrzewu c.w.u. *8 Wg normy DIN 4708 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70°C i temperaturze na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = 60ºC. Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz.. Wartości orientacyjne: Tpodgrz. = 60ºC → 1,0 × NL, Tpodgrz. = 55ºC → 0,75 × NL, Tpodgrz. = 50ºC → 0,55 × NL, Tpodgrz. = 45ºC → 0,3 × NL. *9 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 z zastosowaniem oleju opałowego lekkiego. Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej. Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych. *10 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. *7 16 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL 3 Znamionowa moc cieplna Znamionowe obciążenie cieplne Pojemnościowy podgrzewacz wody Pojemność Wydajność stała ciepłej wody użytkowej*7 Współczynnik mocy NL*8 Maks. ilość pobierana przy podanym współczynniku wydajności c.w.u. NL i podgrzewie c.w.u. z 10 do 45°C Numer identyfikacyjny produktu Wymiary po stronie korpusu kotła Długość Szerokość Wysokość Wymiary korpusu podgrzewacza Długość Szerokość Wysokość Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar c) Szerokość całkowita Wysokość całkowita (eksploatacja) Masa – Korpus kotła – Korpus podgrzewacza Ciężar całkowity łącznie z izolacją, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pojemność wodna kotła Dop. ciśnienie robocze – Kocioł grzewczy Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna Znamionowe obciążenie cieplne – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni kW kW dB(A) 18 19,8 22 24,2 27 29,7 58 dB(A) 62 102 152 375 261 AGA AGA KTS KV, SA KR 330 c 297 333 AGA Wylot spalin E Spust kotła grzewczego E1 Spust pojemnościowego podgrzewacza wody i przewodów rurowych, R½ KR Powrót do kotła KTS Czujnik temperatury wody w kotle KV Zasilanie z kotła ZWU Zimna woda użytkowa 809 336 459 RLU Otwór dla przewodu powietrza dolotowego przy eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz SA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) STS Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja kW 18 22 27 mm mm mm 528 563 1050 673 708 1187 810 845 1324 5824 424 PL Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna a b c ZWUE1 106 STS a b 3 CWU Z 665 1328 1495 E 1269 1590 1485 RLU Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 17 Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy) Opory przepływu 20 2 B 1 8 0,8 5 0,5 4 0,4 3 0,3 2 0,2 Opór przepływu mbar 3 1 0,1 0,5 1 2 3 Natężenie przepływu w m³/h 10 8 6 5 4 30 3 20 2 10 8 1 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 3 0,3 Przepływ wody użytkowej w l/h kPa 10 Opór przepływu w mbar A 100 80 60 50 40 4000 5000 6000 8000 10000 3 3000 30 2000 4 800 1000 40 Kotły Vitorond 111 są przystosowane tylko do instalacji wodnych pompowych. 500 600 5 kPa 50 Opory przepływu po stronie wody użytkowej 4 5 Opory przepływu po stronie wody grzewczej 5824 424 PL A Znamionowa moc cieplna 18 kW B Znamionowa moc cieplna 22 do 27 kW 18 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW 4.1 Opis wyrobu A Bardzo skuteczna izolacja cieplna B Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza z żeliwa i stali zapewnia wysoki stopień bezpieczeństwa eksploatacji i dużą trwałość C Wyjmowana komora spalania ze stali nierdzewnej – w przypadku typu VX2A ze zintegrowanym tłumikiem D Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic E Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200 – możliwa eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz 4 Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza kotła Vitola 200 jest miarą wysokiej jakości i niezawodności. Kocioł Vitola 200 łączy w sobie komfort użytkowania z oszczędnością eksploatacji za niewygórowaną cenę. Jest kamieniem milowym w rozwoju techniki grzewczej. Pewny i ekonomiczny tryb grzewczy gwarantowany jest przez dwuwarstwową, zespoloną powierzchnię grzewczą z żeliwa i stali. Wraz z obszernymi płaszczami wodnymi i dzięki dużej pojemności gwarantuje skuteczne przenoszenie ciepła. Aby utrzymać straty ciepła na możliwie najniższym poziomie, kocioł grzewczy i podgrzewacz ciepłej wody użytkowej chroni skuteczna izolacja. Podsumowanie zalet ■ Sprawność znormalizowana: 90% (Hs)/96% (Hi) ■ Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza ■ Wyłącza się całkowicie w przypadku braku zapotrzebowania na ciepło ■ Spalanie z niewielką ilością substancji szkodliwych ■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym ■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME) ■ Idealny do łatwej wymiany w przypadku modernizacji starego źródła ciepła Stan fabryczny Korpus kotła z drzwiami 1 opakowanie z izolacją cieplną 1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej 1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200 albo olejowym palnikiem niebieskopłomieniowym Vitoflame 300 albo palnikiem gazowym Vitoflame 200 1 opakowanie z pokrywą palnika (palnik olejowy) 1 Szczotka do czyszczenia 1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym palników Vitoflame 200 do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (w zależności od zamówienia) 1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna) Potwierdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE. Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej. 4.2 Warunki eksploatacyjne 1. 5824 424 PL 2. 3. Przepływ objętościowy wody grzewczej Temperatura na powrocie kotła (wartość minimalna) Dolna temperatura wody w kotle Kocioł grzewczy stojący Wymogi brak Realizacja — brak — brak — VIESMANN 19 Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy) 4.3 Dane techniczne Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) Spust Parametry spalin*11 Temperatura – przy temperaturze wody w kotle 40°C – przy temperaturze wody w kotle 75°C Masowe natężenie przepływu przy oleju opałowym lekkim i gazie ziemnym Sprawność znormalizowana przy temp. systemu grzewczego 75/60°C Przyłącze spalin Przyłącze powietrza dolotowego Pojemność gazowa kotła Opór przepływu spalin*12 Wymagane ciśnienie tłoczenia*13 kW kW 18 18 22 22 27 27 33 — 40 — 50 — 63 — kW kW 20 19,6 24 23,9 29 29,3 36 — 44 — 54 — 69 — CE-0085AQ0695 CE-645BO106 mm mm mm 520 492 669 577 537 691 656 565 708 768 565 708 817 674 819 956 702 853 1070 702 853 mm mm mm mm mm mm 1052 594 795 914 1143 250 1109 639 808 927 1156 250 1188 667 815 934 1163 250 1300 667 815 934 1163 250 1421 776 940 1050 1275 250 1560 804 975 1085 1310 250 1674 804 975 1085 1310 250 mm mm kg kg 654 – 113 148 654 – 135 171 654 786 164 201 654 786 185 223 654 786 260 311 – 786 335 388 – – 367 422 l bar MPa 49 3 0,3 61 3 0,3 76 3 0,3 89 3 0,3 140 3 0,3 199 3 0,3 223 3 0,3 G G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ R ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ 145 165 31 145 165 38 145 165 46 145 165 56 145 165 68 145 165 85 145 165 107 150 — 110 10 0,10 5 0,05 150 — 157 12 0,12 5 0,05 150 — 173 14 0,14 5 0,05 °C °C kg/h % 7 mm 7 mm l Pa mbar Pa mbar Poziom mocy akustycznej (zgodnie z normą EN ISO 9614-2) – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spa- dB(A) lania z zewnątrz – przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spa- dB(A) lania z kotłowni 90 (Hs)/96 (Hi) 130 80 39 7 0,07 5 0,05 130 80 53 8 0,08 5 0,05 130 80 73 8 0,08 5 0,05 130 80 78 10 0,10 5 0,05 59 63 *11 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowego lekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego. Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C. *12 Uwzględnić przy wyborze palnika. *13 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. 20 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL 4 Znamionowa moc cieplna – Typ VB2A – Typ VX2A Znamionowe obciążenie cieplne – Typ VB2A – Typ VX2A Nr ident. produktu – Typ VB2A – Typ VX2A Wymiary po stronie korpusu kotła Długość k Szerokość d Wysokość p Wymiary całkowite Długość całkowita n Szerokość całkowita e Wysokość całkowita b (eksploatacja) – Wysokość a (regulator w poz. obsługowej) – Wysokość f (regulator w poz. konserw.) Wysokość podstawy Wysokość z (ustawionego pod kotłem podgrzewacza pojemnościowego) – pojemność 130 do 200 l – pojemność 350 l Masa korpusu kotła Masa całkowita Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pojemność wodna kotła Dop. ciśnienie robocze Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy) r SA KTS 145 t s KV KR KR AGA RLU E 250 o p b c a f KV A g d e h k i l m n A AGA E KR r Podstawa Wylot spalin Spust i przeponowe naczynie zbiorcze Powrót do kotła r KTS KV RLU SA Czujnik temperatury wody w kotle Zasilanie z kotła Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) KTS KV RLU SA Czujnik temperatury wody w kotle Zasilanie z kotła Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) 4 r SA KV v u 145 KV KR KR AGA RLU z y x w E B B 5824 424 PL Vitocell 100-H lub 300-H (dane techniczne, patrz rozdział „Pojemnościowy podgrzewacz wody”) AGA Wylot spalin E Spust i przeponowe naczynie zbiorcze KR Powrót do kotła Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 21 Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna a b c d e f g h i k l m n o p r s t Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym u v w x y z 18 22 27 914 927 934 795 808 815 743 756 763 492 537 565 594 639 667 1143 1156 1163 55 55 55 92 92 92 393 393 393 520 577 656 73 73 73 139 139 139 1052 1109 1188 338 338 338 669 691 708 195 210 225 144 126 110 439 428 443 130 do 130 do 130 do 350 200 200 200 1449 1462 1469 1601 1397 1410 1417 1549 1093 1082 1097 1229 992 992 992 1124 798 780 764 896 654 654 654 786 mm mm mm mm mm mm 33 934 815 763 565 667 1163 55 92 393 768 73 156 1300 338 708 225 110 443 160 i 350 200 1469 1601 1417 1549 1097 1229 992 1124 764 896 654 786 40 1050 940 874 674 776 1275 70 106 448 817 144 156 1421 370 819 254 112 570 200 350 1594 1528 1224 1024 766 654 1726 1660 1356 1156 898 786 50 1085 975 908 702 804 1310 70 106 448 956 144 156 1560 370 853 268 85 620 350 63 1085 975 908 702 804 1310 70 106 448 1070 144 156 1674 370 853 268 85 620 – 1761 1694 1406 1156 871 786 – – – – – – Opory przepływu po stronie wody grzewczej 50 5 40 4 30 3 20 2 10 1 Kocioł Vitola 200 jest przystosowany tylko do instalacji wodnych pompowych. A B 8 0,8 5 0,5 4 0,4 3 0,3 Opór przepływu mbar kPa 2 0,2 1 0,1 0,5 1 2 3 Natężenie przepływu w m³/h 4 5 6 7 A 18 do 33 kW B 40 do 63 kW 5824 424 PL 4 kW mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm litry 22 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Palnik 5.1 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEM Do kotłów grzewczych Vitola (o mocy do 33 kW), z eksploatacją z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego Typ palnika Nr wzorca konstrukcyjnego wg DIN EN 267 Zużycie paliwa - przepływ oleju Napięcie Częstotliwość Pobór mocy Obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę Obroty silnika Wersja Wydajność tłoczenia pompy oleju Wymiary Długość Szerokość Wysokość Masa Przyłącza Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśnienie wstępne w przewodach zasilających (dla przewodów pierścieniowych) Przyłącze powietrza dolotowego (do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz, po stronie kotła grzewczego) kW 18 22 27 33 VEM I-1.1 5G973/06S kg/h litry/h V Hz W 1,7 2,0 130 2,0 2,4 133 obr./min VEM I-2.1 50 63 VEM II-1.1 5G974/06S 2,5 2,9 3,0 3,6 3,7 4,3 4,6 5,4 5,8 6,8 133 230 50 133 133 160 160 370 650 660 22 370 650 660 22,5 370 650 660 22,5 - - - 2800 jednostopniowa 45 litry/h mm mm mm kg R 40 335 535 580 21 335 535 580 21 Typ palnika 18 do 33 kW Palniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz są wyposażone w specjalne uszczelki. Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53, OC63. 335 535 580 21 ⅜ bar MPa DN 335 535 580 21 2 0,2 80 Do kotłów grzewczych Vitorond (o mocy do 36 kW), z eksploatacją z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. 5824 424 PL Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł grzewczy wg normy RAL UZ 46. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 23 5 Palnik (ciąg dalszy) Zakres znamionowej mocy cieplnej kW kotła grzewczego Typ palnika Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267 Moc cieplna kotła kW Zużycie paliwa - przepływ oleju kg/h litry/h Napięcie V Częstotliwość Hz Pobór mocy W Obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę Obroty silnika obr./min Wersja Wydajność tłoczenia pompy oleju litry/h Wymiary Długość (wymiar a) mm Szerokość mm Wysokość (wymiar b) mm Masa kg Przyłącza R Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśnienie bar wstępne w przewodach zasilająMPa cych (dla przewodów pierścieniowych) Przyłącze powietrza dolotowego DN (do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz, po stronie kotła grzewczego) 22-27 28-36 37-45 VEM I-1.2 5G973/06S 18 1,7 2,0 20 1,9 2,2 22 2,0 2,4 130 27 2,5 2,9 133 28 2,6 3,0 46-57 VEM I-2.1 33 3,0 3,6 36 3,4 4,0 230 50 37 3,5 4,1 133 58-63 VEM II-1.1 5G974/06S 45 4,2 5,0 46 4,3 5,1 57 5,3 6,0 58 5,4 6,4 133 160 160 335 460 520 21 335 460 520 22 335 460 520 22,5 63 5,8 6,8 2800 jednostopniowa 45 335 460 520 21 Typ palnika 18 do 36 kW Palniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz są wyposażone w specjalne uszczelki. Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53, OC63. 335 460 520 21 335 460 520 21 ⅜ 2 0,2 80 - - - Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł grzewczy wg normy RAL UZ 46. Moc cieplna kotła Palnik wyposażony jest fabrycznie w dyszę do dolnej znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego. W celu uzyskania wyższej mocy cieplnej należy zmienić ciśnienie oleju i regulację ilości powietrza lub ewentualnie wymienić dyszę. 5824 424 PL 5 18-20 24 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący b Palnik (ciąg dalszy) 5 a Klapa regulacyjna powietrza Czujnik płomienia Śruba regulacyjna trzonu dysz Zawór elektromagnetyczny Elektroniczny moduł zapłonowy Przewód oleju Silnik wentylatora Przewód ssący Pompa oleju Przewód powrotny Przycisk przeciwzakłóceniowy N O P R S T U V W X Automat palnikowy Wspornik przyłączeniowy Przewód zapłonowy Elektroda zapłonowa Rura palnika Tarcza piętrząca Dysza palnika olejowego Trzon dyszy Wirnik wentylatora Korpus palnika 5824 424 PL A B C D E F G H K L M Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 25 Palnik (ciąg dalszy) 5.2 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VEK ■ Do kotłów grzewczych Vitola o mocy do 33 kW, z eksploatacją z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz ■ W wersji kotłów grzewczych o mocy od 40 do 63 kW z eksploatacją z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz oraz kotłów grzewczych Vitorond o mocy do 63 kW Znamionowa moc cieplna kotła grzew- kW czego Typ palnika Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267 Zużycie paliwa - przepływ oleju kg/h litry/h Napięcie V Częstotliwość Hz Pobór mocy W zawiera 4 procesy zapłonu na godzinę Obroty silnika obr./min Wersja Wydajność tłoczenia pompy oleju litry/h Wymiary w połączeniu z kotłem Vitola – Długość (wymiar a) mm – Szerokość mm – Wysokość (wymiar b) mm mm mm mm kg R 22 27 33 40 VEK I-1 5G971/06S 1,7 2,0 2,0 2,4 2,5 2,9 VEK I-2 3,0 3,6 50 63 VEK II-1 VEK II-2 5G972/06S 3,7 4,3 4,6 5,4 5,8 6,8 220 210 210 230 50 190 200 210 220 2800 jednostopniowa 45 335 535 580 335 535 580 335 535 580 335 535 580 370 650 660 370 650 660 370 650 660 335 460 520 12 335 460 520 12 335 460 520 12 335 460 520 12 335 460 520 13 335 460 520 13 335 460 520 13 – – – ⅜ bar MPa DN Typ palnika 18 do 33 kW Palniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz są wyposażone w specjalne uszczelki. Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53, OC63. 2 0,2 80 Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł grzewczy wg normy RAL UZ 46. Pobór mocy przy 63 kW W przypadku kotła Vitorond 200: 245 W 5824 424 PL 5 w połączeniu z kotłem Vitorond – Długość (wymiar a) – Szerokość – Wysokość (wymiar b) Masa Przyłącza Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśnienie wstępne w przewodach zasilających (dla przewodów pierścieniowych) Przyłącze powietrza dolotowego (do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz, po stronie kotła grzewczego) 18 26 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący b Palnik (ciąg dalszy) a Klapa regulacyjna powietrza Śruba regulacyjna trzonu dysz Zawór elektromagnetyczny Elektroniczny moduł zapłonowy Przewód oleju Silnik wentylatora Przewód ssący Pompa oleju Przewód powrotny Przycisk przeciwzakłóceniowy Automat palnikowy Wspornik przyłączeniowy Przewód zapłonowy Elektrody zapłonowe P R S T U V W X Y Z Rura palnika Nasadka płomienicy (tylko przy 15 do 33 kW) Tarcza piętrząca Dysza palnika olejowego Czujnik płomienia Wspornik dysz z podgrzewaczem wstępnym oleju (tylko do 40 kW) Wlot zasysanego powietrza Wirnik wentylatora Korpus palnika Prowadzenie powietrza (Vitola: tylko przy 33 kW Vitorond: tylko przy 27, 33, 50 i 63 kW) 5824 424 PL A B C D E F G H I K L M N O 5 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 27 Palnik (ciąg dalszy) 5.3 Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG ■ Do kotłów grzewczych Vitola 200, typ VX2A, z eksploatacją z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia technicznego Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego Typ palnika Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267 Zużycie paliwa - przepływ oleju Napięcie Częstotliwość Pobór mocy Obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę Obroty silnika Wersja Wydajność tłoczenia pompy oleju Wymiary Długość (wymiar a) Szerokość Wysokość (wymiar b) Masa Przyłącza Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśnienie wstępne w przewodach zasilających (dla przewodów pierścieniowych) kg/h litry/h V Hz W 18,8 22,9 VHG I-2 VHG I-3 1,7 2,0 2,0 2,4 220 220 obr./min 33,0 40,0 50,0 VHG I-4 VHG I-5 5G999/08S VHG II-1 VHG II-2 2,9 3,4 3,7 4,4 4,6 5,4 250 340 340 335 535 580 12 370 650 660 13 370 650 660 13 2,5 2,9 230 50 235 2800 jednostopniowa 45 litry/h mm mm mm kg R 27,0 335 535 580 12 bar MPa 335 535 580 12 335 535 580 12 ⅜ 2 0,2 Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł grzewczy wg normy RAL UZ 46. 5824 424 PL 5 kW 28 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący b Palnik (ciąg dalszy) 5 a Vitoflame 300, typ VHG o mocy od 18,8 do 33 kW N O P R S T U V W X Y Wspornik przyłączeniowy Przewód zapłonowy Elektrody zapłonowe Rura palnika Urządzenie mieszające Dysza palnika olejowego Trzon dysz z podgrzewaczem oleju Wlot zasysanego powietrza Korpus palnika Prowadzenie powietrza Wirnik wentylatora 5824 424 PL A Klapa regulacyjna powietrza D Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwości (z kontrolą płomienia) E Przewód oleju F Silnik wentylatora G Pompa oleju H Przewód ssący I Zawór elektromagnetyczny K Przewód powrotny L Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowego M Automat palnikowy Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 29 b Palnik (ciąg dalszy) a Vitoflame 300, typ VHG o mocy 40 i 50 kW A B C D E F G H K L M N Klapa regulacyjna powietrza Zegar Automat palnikowy Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowego Wspornik przyłączeniowy Przewód powrotny Przewód ssący Silnik wentylatora Pompa oleju Zawór elektromagnetyczny Czujnik płomienia Przewód oleju O P R S T U V W X Y Z Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwości Przewód zapłonowy Elektrody zapłonowe Rura palnika Urządzenie mieszające Dysza palnika olejowego Trzon dysz z podgrzewaczem oleju Prowadzenie powietrza Wlot zasysanego powietrza Wirnik wentylatora Korpus palnika 5824 424 PL 5 30 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Palnik (ciąg dalszy) 5.4 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VG ■ Palnik gazowy wg normy EN 676 do montażu w Vitola 200 i Vitorond 100 Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego Moc cieplna palnika Typ palnika Numer identyfikacyjny produktu Napięcie Częstotliwość Pobór mocy Obroty silnika Wersja Wymiary Długość (wymiar a) Szerokość Wysokość (wymiar b) Masa Palnik z armaturą uniwersalną Ciśnienie na przyłączu gazu Przyłącze gazu Zużycie paliwa W odniesieniu do maks. obciążenia dla gazu – ziemnego GZ-50/G20 – ziemnego GZ-41,5/G27 kW 18 22 27 kW 19,8 24,2 VGA I-1 29,7 115 120 300 330 400 12 V Hz W obr./min mm mm mm kg Wartości na przyłączu Fabrycznie ustawiony gaz ziemny GZ-50/G20. 40 50 63 36,2 43,9 VGA I-2 VGA II-1 CE-0085 BM 0436 230 50 125 130 135 2800 jednostopniowa 54,9 VGA II-2 69,2 140 145 300 330 400 300 330 400 300 330 400 300 330 400 300 330 400 300 330 400 12 12 12 13 13 13 5,81 6,75 7,32 8,51 mbar kPa R (gw. wewn.) m3/h m3/h 33 20 2 ½ 2,10 2,44 2,56 2,98 ¾ 3,14 3,65 3,83 4,45 4,65 5,40 Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. 5824 424 PL 5 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 31 b Palnik (ciąg dalszy) a O P R S T U V W X Y Z a b Elektroniczny moduł zapłonowy Przewód zapłonowy Korpus palnika System mieszający Elektroda jonizacyjna Elektroda uziemiająca Tarcza piętrząca Elektroda zapłonowa Rura palnika Wirnik wentylatora Silnik wentylatora Śruba mocująca pokrywę palnika Trzpień mocujący pokrywę palnika Wskazówka Armatura uniwersalna może zostać zamontowana dowolnie po prawej lub lewej stronie. 5824 424 PL 5 A Zawór przelotowy gazu ze zintegrowanym odcinającym zaworem bezpieczeństwa B Armatura gazowa C Przepustnica gazu (w złączce skręcanej) D Przyłącze gazu E Złączka pomiarowa do statycznego ciśnienia w palniku F Przewód jonizacyjny G Klapa regulacyjna powietrza H Wspornik przyłączeniowy I Gazowy automat palnikowy K Przycisk przeciwzakłóceniowy L Śruba regulacyjna systemu mieszającego M Przewód sprężonego powietrza N Czujnik ciśnienia powietrza 32 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Palnik (ciąg dalszy) 5.5 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEH III ■ Palnik olejowy do montażu w Vitorond 100, VR2B Vitoflame 100 olejowy palnik wentylatorowy w połączeniu z kotłem Vitorond 100 (typ VR2B) Znamionowa moc cieplna kW 80 kotła grzewczego Moc cieplna palnika kW 60/87 1./2. stopień Typ palnika VEH III-1VR Zużycie paliwa - przepływ oleju 1. stopień kg/h 5,1 litry/h 6,0 2. stopień kg/h 7,3 litry/h 8,6 Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267 5G1037/08S Napięcie V 230 Częstotliwość Hz 50 Pobór mocy W 250 Obroty silnika obr./min 2800 Wersja dwustopniowa Wydajność tłoczenia pompy oleju litry/h 70 Wymiary Długość (wymiar a) mm 418 Szerokość mm 400 Wysokość (wymiar b) mm 538 Masa kg 26 Przyłącza R ⅜ Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśn. wstępne bar 2 w przewodach zasilających MPa 0,2 (dla przewodów pierścieniowych) Moc cieplna palnika 1./2. stopnia Odpowiada znamionowemu obciążeniu cieplnemu kotła grzewczego. 100 76/109 VEH III-2VR 6,4 7,5 9,2 10,8 280 Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. 5 qW wU 1 2 wZ wT 3 4 qQ wR wE qP qE wW wQ wP qO b 5 9 qI 8 7 qU qR qZ qT 6 5824 424 PL a 1 2 3 4 6 6 Przełącznik serwisowy (do regulacji palnika) Adapter kołpakowy Szybkozłącze Elektroniczny moduł zapłonowy Nastawnik Automat palnikowy Kocioł grzewczy stojący 7 8 9 qP qQ qW Przewód powrotny Przewód ssący Zawór elektromagnetyczny stopień 2 Zawór elektromagnetyczny stopień 1 Czujnik płomienia Przycisk urządzenia przeciwzakłóceniowego VIESMANN 33 Palnik (ciąg dalszy) qE qR qT qZ qU qI qO wP Przewód oleju Pompa oleju Silnik wentylatora Obudowa wentylatora Wirnik wentylatora Tłumik powietrza zasysanego Klapa regulacyjna powietrza Trzon dyszy wQ wW wE wR wT wZ wU Rura palnika Prowadnice Tarcza piętrząca Dysza palnika olejowego Elektrody zapłonowe Przewód zapłonowy Kołnierz 5824 424 PL 5 34 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody Poniżej podano dane techniczne dotyczące pojemnościowych podgrzewaczy wody, w przypadku których dostępne są połączenia systemowe z kotłem grzewczym (patrz cennik firmy Viessmann). W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody o pojemności większej niż 500 l i innych pojemnościowych podgrzewaczy wody z cennika firmy Viessmann przewody połączeniowe zapewnia inwestor. Wskazówka ■ W celu określenia wielkości podgrzewacza patrz wytyczne projektowe Vitocell. ■ W przypadku użytkowania wraz z solarnym podgrzewem wody użytkowej i wspomaganiem ogrzewania, patrz wytyczne projektowe Vitosol. 5824 424 PL 6 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 35 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.1 Dane techniczne Vitocell 100-V, typ CVA Do podgrzewania wody użytkowej w połączeniu z kotłem grzewczym i zdalnym ogrzewaniem, do wyboru z ogrzewaniem elektrycznym jako wyposażenie dodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 300 i 500 l. ■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar (2,5 MPa) ■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar (1,0 MPa) Przystosowany do następujących instalacji: ■ Temperatura wody użytkowej do 95°C ■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160°C Pojemność podgrzewacza Numer rejestrowy DIN Wydajność stała przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 45℃ i temperaturze wody grzewczej na zasilaniu wynoszącej … przy podanym poniżej przepływie objętościowym wody grzewczej 90°C 80℃ 70°C 60℃ 50℃ 160 200 750 1000 kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h 40 982 32 786 25 614 17 417 9 221 36 619 28 482 19 327 40 982 32 786 25 614 17 417 9 221 36 619 28 482 19 327 123 3022 99 2432 75 1843 53 1302 28 688 102 1754 77 1324 53 912 136 3341 111 2725 86 2113 59 1450 33 810 121 2081 91 1565 61 1050 m3/h 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0 kWh/ 24 h 1,50 1,70 2,20 2,50 3,50 3,90 mm mm 581 — 581 — 633 — 859 650 960 750 1060 850 mm mm 608 — 608 — 705 — 923 837 1045 947 1145 1047 mm mm 1189 — 1409 — 1746 — 1948 1844 2106 2005 2166 2060 mm mm mm kg l m2 1260 — — 86 5,5 1,0 1460 — — 97 5,5 1,0 1792 — — 151 10,0 1,5 — 1860 2045 181 12,5 1,9 — 2050 2190 295 24,5 3,7 — 2100 2250 367 26,8 4,0 1 ¾ ¾ 1 ¾ ¾ 1 1 1 1 1¼ 1 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ R R R 300 500 9W241/11–13 MC/E 53 70 1302 1720 44 58 1081 1425 33 45 811 1106 23 32 565 786 18 24 442 589 45 53 774 911 34 44 584 756 23 33 395 567 Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej. 5824 424 PL 6 Wydajność stała 90°C przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60℃ i temperaturze wody 80℃ grzewczej na zasilaniu wynoszącej … przy podanym poni- 70°C żej przepływie objętościowym wody grzewczej Przepływ objętościowy wody grzewczej dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmierzone wg DIN4753-8. Wymiary Długość (7) – z izolacją cieplną a – bez izolacji cieplnej Szerokość – z izolacją cieplną b – bez izolacji cieplnej Wysokość – z izolacją cieplną c – bez izolacji cieplnej Wymiar przechylenia – z izolacją cieplną – bez izolacji cieplnej Wysokość montażu Masa całk. z izolacją cieplną Pojemność wody grzewczej Powierzchnia grzewcza Przyłącza (gwint zewnętrzny) Zasilanie i powrót wody grzewczej Zimna, ciepła woda użytkowa Cyrkulacja l 36 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 160 i 200 l pojemności BÖ VA CWU Z HV/SPR e a d c SPR f HR h g b k ZWU/E b BÖ E HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Pojemność podgrzewacza Długość (7) Szerokość Wysokość SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja l a b c d e f g h k mm mm mm mm mm mm mm mm mm 160 200 581 608 1189 1050 884 634 249 72 317 581 608 1409 1270 884 634 249 72 317 pojemność 300 l CWU VA 6 c Z HV/SPR SPR f e a d BÖ HR k h l g m b 5824 424 PL b BÖ E HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Kocioł grzewczy stojący ZWU/E SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja VIESMANN 37 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Pojemność podgrzewacza Długość (7) a Szerokość b Wysokość c d e f g h k l m l 300 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 633 705 1746 1600 1115 875 260 76 343 7 100 333 pojemność 500 l CWU VA o Z SPR e d BÖ a c HV/SPR b f ZWU/E Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Pojemność podgrzewacza Długość (7) a Szerokość b Wysokość c d e f g h k l m n bez izolacji cieplnej o SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 500 859 923 1948 1784 1230 924 349 107 455 7 100 422 837 7 650 5824 424 PL 6 h k BÖ E HR HV ZWU n b g l m HR 38 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 750 i 1000 l pojemności CWU Z o c VA d HV/SPR f a e BÖ SPR h l g m HR k b BÖ E HR HV ZWU n b ZWU/E Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Pojemność podgrzewacza Długość (7) a Szerokość b Wysokość c d e f g h k l m n bez izolacji cieplnej o SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 750 1000 960 1045 2106 1923 1327 901 321 104 505 7 180 457 947 7 750 1060 1145 2166 2025 1373 952 332 104 555 7 180 468 1047 7 850 6 Współczynnik mocy NL Wg normy DIN 4708. Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K Pojemność podgrzewacza l Współczynnik mocy NL przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80℃ 70°C 160 200 300 500 750 1000 2,5 2,4 2,2 4,0 3,7 3,5 9,7 9,3 8,7 21,0 19,0 16,5 40,0 34,0 26,5 45,0 43,0 40,0 5824 424 PL Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz.. Wartości orientacyjne ■ Tpodgrz. = 60℃ → 1,0 × NL ■ Tpodgrz. = 55℃ → 0,75 × NL ■ Tpodgrz. = 50℃ → 0,55 × NL ■ Tpodgrz. = 45℃ → 0,3 × NL Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 39 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL. Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C. Pojemność podgrzewacza l Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80℃ 70°C 160 200 300 500 750 1000 210 207 199 262 252 246 407 399 385 618 583 540 898 814 704 962 939 898 160 200 300 500 750 1000 21 21 20 26 25 25 41 40 39 62 58 54 90 81 70 96 94 90 160 10 120 200 10 145 300 15 240 500 15 420 750 20 615 1000 20 835 160 200 300 500 750 1000 19 24 34 19 24 37 23 31 45 28 36 50 24 33 47 36 46 71 Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL. Z dogrzewem. Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C. Pojemność podgrzewacza l Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80℃ 70°C Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C. Bez dogrzewu. Pojemność podgrzewacza Ilość pobierana Pobierana ilość wody Woda o t =60℃ (stała) l l/min l Czas podgrzewu Czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C. Pojemność podgrzewacza Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 90°C 80℃ 70°C l 5824 424 PL 6 40 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) C Pojemność podgrzewacza 500 l D Pojemność podgrzewacza 750 l E Pojemność podgrzewacza 1000 l Opory przepływu CB A 6,0 5,0 4,0 30 3,0 20 2,0 8 0,8 6 5 0,6 0,5 0,4 500 600 4 10 8 1,0 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 3 0,3 2 0,2 1 Przepływ objętościowy wody grzewczej w l/h na komorę podgrzewacza Opory przepływu po stronie wody grzewczej A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l B Pojemność podgrzewacza 300 l D E 0,1 Przepływ objętościowy wody użytkowej w l/h na komorę podgrzewacza 5000 6000 7000 1,0 kPa 10 4000 2,0 3000 20 2000 3,0 1000 30 800 6,0 5,0 4,0 Opór przepływu w mbar 60 50 40 Opór przepływu w mbar 100 10,0 80 8,0 C 4000 5000 6000 20,0 B 3000 200 60 50 40 D A 2000 300 30,0 10,0 8,0 800 1000 E 100 80 500 600 400 40,0 kPa 500 50,0 Opory przepływu po stronie wody użytkowej A B C D E Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l Pojemność podgrzewacza 300 l Pojemność podgrzewacza 500 l Pojemność podgrzewacza 750 l Pojemność podgrzewacza 1000 l 6 Stan fabryczny ■ Magnezowa anoda ochronna ■ Założona izolacja cieplna 5824 424 PL Vitocell 100-W, typ CVA Pojemność 160 do 300 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect. ■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury ■ Wkręcane nóżki regulacyjne Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 41 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVA Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi, zasobnik z wymiennikiem płaszczowym Pojemność podgrzewacza Numer rejestrowy DIN Wydajność stała 90°C przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 45°C i temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 80°C wyn. … i podanym niżej przepływie objętościowym wody grzewczej 70°C 60°C 50°C Wydajność stała 90°C przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C i temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 80°C wyn. … i podanym niżej przepływie objętościowym wody grzewczej 70°C Strumień objętościowy wody grzewczej dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temp. 45 K (wartości zmierzone wg DIN 4753-8) Wymiary Długość (7) a Szerokość b Wysokość c Wymiar przechylenia Masa Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną Pojemność wody grzewczej Powierzchnia grzewcza Przyłącza (gwint zewnętrzny) Zasilanie i powrót wody grzewczej Zimna woda, ciepła woda Cyrkulacja l 130 37 909 30 737 22 540 13 319 9 221 32 550 25 430 16 275 3,0 160 0166/09–10MC 40 982 32 786 24 589 15 368 10 245 36 619 28 481 19 326 3,0 kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h 200 62 1523 49 1024 38 933 25 614 12 294 57 980 43 739 25 430 3,0 kWh/24 h 1,30 1,40 1,60 mm mm mm mm kg 633 667 1111 1217 77 633 667 1203 1297 84 633 667 1423 1493 98 l m2 25 1,1 28 1,3 35 1,6 R R R 1 ¾ ½ 1 ¾ ½ 1 ¾ ½ Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej. 5824 424 PL 6 Przystosowany do instalacji o następujących parametrach ■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110°C ■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 3 bar (0,3 MPa) ■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar (1,0 MPa) 42 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) SPR BÖ Z CWU a f e d c HR HV h g b BÖ E HR HV ZWU ZWU/E Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza a b c d e f g h l mm mm mm mm mm mm mm mm SPR Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 130 160 200 633 667 1111 975 892 785 155 77 633 667 1203 1067 984 877 155 77 633 667 1423 1287 1204 1097 155 77 6 Współczynnik mocy NL wg normy DIN 4708 Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K Pojemność podgrzewacza Współczynnik mocy NL przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80°C 70°C l 130 160 200 2,4 1,9 1,4 3,3 2,9 2,0 6,8 5,2 3,2 5824 424 PL Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. Wartości orientacyjne ■ Tpodgrz. = 60°C→1,0×NL ■ Tpodgrz. = 55°C→0,75×NL ■ Tpodgrz. = 50°C→0,55×NL ■ Tpodgrz. = 45°C→0,3×NL Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 43 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C Pojemność podgrzewacza Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80°C 70°C l 130 160 200 207 186 164 240 226 190 340 298 236 130 160 200 21 19 16 24 23 19 34 30 24 130 10 103 160 10 120 200 10 150 130 160 200 15 19 29 15 19 29 12 16 24 Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL Z dogrzewem Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C Pojemność podgrzewacza Maks. pobierana ilość (l/min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80°C 70°C l Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C Bez dogrzewu Pojemność podgrzewacza Ilość pobierana Pobierana ilość wody Woda o t = 60°C (stała) l l/min l Czas podgrzewu Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C. Pojemność podgrzewacza Czas podgrzewu (w minutach) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80°C 70°C l 5824 424 PL 6 44 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Opory przepływu 100 10 90 9 80 8 70 7 6 50 5 40 4 30 3 5000 4000 1 1000 kPa 10 3000 2 20 2000 Opór przepływu w mbar 60 Przepływ objętościowy wody grzewczej w l/h na komorę podgrzewacza Opory przepływu po stronie wody grzewczej 40 4,0 30 3,0 20 2,0 10 9 8 7 6 5 4 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 3 0,3 2 0,2 5824 424 PL 1 0,9 0,8 kPa Opór przepływu w mbar 120 12,0 100 10,0 90 9,0 80 8,0 70 7,0 60 6,0 50 5,0 0,1 0,09 0,08 6 2000 4000 400 600 800 1000 3000 300 500 700 900 Przepływ objętościowy wody użytkowej w l/h 200 Opory przepływu po stronie wody użytkowej Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 45 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Stan fabryczny Vitocell 300-V, typ EVA, z wymiennikiem płaszczowym Pojemność od 130 do 200 l Pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej z wysokostopowej stali nierdzewnej z zamontowaną izolacją cieplną. ■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury ■ Wbudowany termometr ■ Wkręcone stopy regulacyjne Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – kolor vitosilber (srebrny). Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 160 i 200 l dostępny także w kolorze białym. 5824 424 PL 6 46 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVI Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi i zdalnym ogrzewaniem sieciowym oraz, do wyboru w ramach wyposażenia dodatkowego, z ogrzewaniem elektrycznym. Przystosowany do następujących instalacji: ■ Temperatura wody użytkowej do 95°C ■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200℃ ■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar (2,5 MPa) ■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar (1,0 MPa) Pojemność podgrzewacza Numer rejestrowy DIN Wydajność stała 90°C przy podgrzewie wody użytkowej z 10 na 45°C i temperaturze wody grzewczej na za- 80℃ silaniu wynoszącej … przy podanym poniżej przepływie objętościowym wody grzewczej 70°C 60℃ 50℃ Wydajność stała 90°C przy podgrzewie wody użytkowej z 10 na 60°C i temperaturze wody grzewczej 80℃ na zasilaniu wynoszącej … przy podanym poniżej strumieniu objętościowym wody grzew- 70°C czej Przepływ objętościowy wody grzewczej dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmierzone wg DIN4753-8) Wymiary Długość (Ø) a – z izolacją cieplną – bez izolacji cieplnej Szerokość b – z izolacją cieplną – bez izolacji cieplnej Wysokość d – z izolacją cieplną – bez izolacji cieplnej Wymiar przechylenia – z izolacją cieplną – bez izolacji cieplnej Masa całk. z izolacją cieplną Pojemność wody grzewczej Powierzchnia grzewcza Przyłącza (gwint zewnętrzny) Zasilanie i powrót wody grzewczej Zimna woda, ciepła woda Cyrkulacja l kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h 71 1745 56 1376 44 1081 24 590 13 319 63 1084 48 826 29 499 5,0 300 9W71-10 MC/E 93 2285 72 1769 52 1277 30 737 15 368 82 1410 59 1014 41 705 5,0 kWh/24 h 1,70 2,10 2,40 mm mm 581 – 633 – 925 715 mm mm 649 – 704 – 975 914 mm mm 1420 – 1779 – 1738 1667 mm mm kg l m2 1471 – 76 10 1,3 1821 – 100 11 1,5 – 1690 111 15 1,9 1 1 1 1 1 1 1¼ 1¼ 1¼ R R R 200 500 96 2358 73 1793 56 1376 37 909 18 442 81 1393 62 1066 43 739 6,5 5824 424 PL Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 47 6 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Pojemność 200 i 300 litrów BÖ CWU Z a h Ø 100 l HR SPR g f e R d HV/SPR c b i k BÖ E HR HV ZWU R ZWU/E Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Dodatkowy otwór wyczystkowy lub grzałka elektryczna Pojemność podgrzewacza a b c d e f g h i k l l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 200 581 649 614 1420 1286 897 697 297 87 317 353 SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury (króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurzeniowej) CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 300 633 704 665 1779 1640 951 751 301 87 343 357 5824 424 PL 6 48 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) pojemność 500 l BÖ CWU Z 453 508 Ø 100 HR 498 102 476 BÖ E HR HV ZWU R SPR 802 1012 HV/SPR 1601 1667 d a 715 R 914 b ZWU/E Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Dodatkowy otwór wyczystkowy i grzałka elektryczna Pojemność podgrzewacza a b d l mm mm mm SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu i regulator temperatury (króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurzeniowej) CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 500 925 975 1738 Współczynnik mocy NL Wg normy DIN 4708. Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K Pojemność podgrzewacza l Współczynnik mocy NL przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80℃ 70°C 200 300 500 6,8 6,0 3,1 13,0 10,0 8,3 21,5 21,5 18,0 200 300 500 340 319 233 475 414 375 627 627 566 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz.. Wartości orientacyjne ■ Tpodgrz. = 60°C→1,0×NL ■ Tpodgrz. = 55°C→0,75×NL ■ Tpodgrz. = 50°C → 0,55 × NL ■ Tpodgrz. = 45°C → 0,3 × NL 5824 424 PL Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL. Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C. Pojemność podgrzewacza l Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80℃ 70°C Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 49 6 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL. Z dogrzewem. Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C. Pojemność podgrzewacza Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90°C 80℃ 70°C l 200 300 500 34 32 23 48 42 38 63 63 57 200 10 139 300 15 272 500 15 460 200 300 500 14,4 15,0 23,5 15,5 21,5 32,5 20,0 24,0 35,0 Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C. Bez dogrzewu. Pojemność podgrzewacza Ilość pobierana Pobierana ilość wody woda o t = 60°C (stała) l l/min l Czas podgrzewu Wskazane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C. Pojemność podgrzewacza Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 90°C 80℃ 70°C l 5824 424 PL 6 50 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Opory przepływu 6,0 5,0 4,0 30 3,0 20 2,0 1,0 8 0,8 6 5 0,6 0,5 3,0 20 2,0 10 8 1,0 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 3 0,3 2 0,2 1 0,4 500 600 4 kPa 10 30 Przepływ objętościowy wody grzewczej w l/h na komorę podgrzewacza 0,1 4000 5000 6000 60 50 40 6,0 5,0 4,0 3000 8,0 60 50 40 2000 80 4000 5000 6000 7000 10,0 3000 100 2000 20,0 800 200 1000 30,0 Opór przepływu w mbar 300 Opór przepływu w mbar 40,0 100 10,0 80 8,0 800 1000 A B 500 600 50,0 kPa 500 Przepływ objętościowy wody użytkowej w l/h Opory przepływu po stronie wody użytkowej Opory przepływu po stronie wody grzewczej A Pojemność podgrzewacza 300 i 500 l B Pojemność podgrzewacza 200 l Stan fabryczny Vitocell 300-V, typ EVI, z wężownicą wewnętrzną Pojemność 500 l Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej z oddzielnie zapakowaną izolacją cieplną. ■ Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury ■ Wkręcone stopy regulacyjne Zapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek: ■ Termometr ■ Złączka redukcyjna R 1 × ½ ■ Tuleja zanurzeniowa ■ Element termoizolacyjny tulei zanurzeniowej Kolor izolacji cieplnej z powierzchnią z tworzywa sztucznego – barwa vitosilber (srebrna). 5824 424 PL Vitocell 300-V, typ EVI, z wężownicą wewnętrzną Pojemność 200 i 300 l Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej z zamontowaną izolacją cieplną. ■ Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury ■ Wbudowany termometr ■ Wkręcone stopy regulacyjne Zapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek: ■ Złączka redukcyjna R 1 × ½ ■ Tuleja zanurzeniowa ■ Element termoizolacyjny tulei zanurzeniowej Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – kolor vitosilber (srebrny). 6 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 51 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHA Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi Przystosowany do instalacji o następujących parametrach ■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110℃ ■ Temperatura wody użytkowej do 95°C ■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 10 bar (1,0 MPa) ■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar (1,0 MPa) Pojemność podgrzewacza Nr rejestru DIN Wydajność stała 90℃ przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 45℃ i temperaturze wody grzewczej na 80℃ zasilaniu wynoszącej ... przy podanym poniżej przepływie wody grzewczej 70℃ 60℃ Wydajność stała 90℃ przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60℃ i temperaturze wody grzewczej na 80℃ zasilaniu wynoszącej ... przy podanym poniżej przepływie wody grzewczej 70℃ Przepływ wody grzewczej dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temp. 45 K (parametry znormalizowane wg DIN 4753-8) Wymiary całkowite Długość całkowita d Szerokość całkowita e Wysokość całkowita f Masa Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną Pojemność wody grzewczej Powierzchnia grzewcza Przyłącza (gwint zewnętrzny) Zasilanie i powrót wody grzewczej Zimna woda użytkowa, ciepła woda użytkowa Cyrkulacja 130 160 9W243/11–13 MC/E 33 810 28 688 22 540 16 393 32 550 24 412 17 292 3,0 200 kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h 28 688 23 565 19 466 14 344 27 464 20 344 14 241 3,0 kWh/24 h 1,20 1,30 1,50 mm mm mm kg 907 640 654 90 1052 640 654 103 1216 640 654 116 l m2 5,5 0,8 7 1 8 1,2 R R R 1 ¾ 1 1 ¾ 1 1 ¾ 1 42 1032 32 786 26 638 18 442 38 653 29 498 19 326 3,0 Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej. 130 a TH d BÖ HR HV Otwór rewizyjny i wyczystkowy Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą 52 VIESMANN c 36 37 63 336 167 ZWU Zimna woda użytkowa TH Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL b e HR ZWU Ø 64 119 203 106 479 311 Z HV BÖ 459 CWU VA f 6 l Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Pojemność podgrze- l 130 160 200 wacza a mm 200 250 300 b mm 471 616 780 c mm 721 866 1030 d mm 907 1052 1216 e mm 640 640 640 f mm 654 654 654 Wymiar a: Minimalna odległość od ściany do demontażu/montażu magnezowej anody ochronnej. Współczynnik mocy NL wg normy DIN 4708 Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/–0 K Pojemność podgrzewacza Współczynnik mocy NL przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80℃ 70℃ l 130 160 200 1,3 1,3 1,1 2,2 2,2 1,6 3,5 3,5 2,5 130 160 200 159 159 148 199 199 173 246 246 210 130 160 200 16 16 15 20 20 17 24 24 21 130 10 100 160 10 145 200 10 180 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz.. Wytyczne ■ Tpodgrz. = 60℃ → 1,0 × NL ■ Tpodgrz. = 55℃ → 0,75 × NL ■ Tpodgrz. = 50℃ → 0,55 × NL ■ Tpodgrz. = 45℃ → 0,3 × NL Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C Pojemność podgrzewacza Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80℃ 70℃ l Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL Z dogrzewem Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45℃ Pojemność podgrzewacza Maks. pobierana ilość (l/min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80℃ 70℃ l 5824 424 PL Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C Bez dogrzewu Pojemność podgrzewacza Ilość pobierana Pobierana ilość wody Woda o t = 60°C (stała) Kocioł grzewczy stojący l l/min l VIESMANN 53 6 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Czas podgrzewu Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C. Pojemność podgrzewacza Czas podgrzewu (w minutach) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80℃ 70℃ l 1 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 3 0,3 30 3 20 2 10 8 1 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 3 0,3 4000 5000 6000 8000 10000 10 8 10 8 6 5 4 3000 2 18 25 32 2000 20 19 26 34 800 1000 3 A 100 80 60 50 40 500 600 30 Opór przepływu w mbar 6 5 4 20 25 34 Przepływ wody użytkowej w l/h Przepływ wody grzewczej w l/h 8000 10000 60 50 40 B 4000 5000 6000 10 8 3000 100 80 2000 20 800 1000 200 600 30 kPa 300 Opór przepływu mbar A 130 litrów pojemności B 160 i 200 litrów pojemności Stan fabryczny Vitocell 100-H, typ CHA Pojemność 130, 160 i 200 litrów Podgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną powłoką Ceraprotect. ■ Wbudowana magnezowa anoda ochronna ■ Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR ■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury oraz ■ Wkręcone nogi regulacyjne Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – barwa vitosilber (srebrna). 54 VIESMANN 5824 424 PL 6 60 50 40 200 Opór przepływu po stronie wody użytkowej 1000 100 800 80 600 500 400 160 kPa Opór przepływu po stronie wody grzewczej 130 Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHA Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi, ogrzewaniem z sieci ciepłowniczej i niskotemperaturowymi systemami grzewczymi Przystosowany do instalacji o następujących parametrach ■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200℃ ■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar (2,5 MPa) ■ Tylko w przypadku pojemności 350 i 500 l: para nasycona o nadciśnieniu wyn. 1 bar (0,1 MPa) ■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar (1,0 MPa) Pojemność podgrzewacza Numer rejestrowy DIN Wydajność stała 90℃ przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do45℃ i temperaturze 80°C wody grzewczej na zasilaniu wynoszącej … przy podanym 70°C poniżej przepływie objętościowym wody grzewczej 65°C 60°C Wydajność stała 90℃ przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do60℃ i temperaturze 80°C wody grzewczej na zasilaniu wynoszącej … przy podanym poniżej przepływie objętościo70°C wym wody grzewczej Przepływ objętościowy wody grzewczej dla podanych wydajności stałych Wydajność stała 0,5 bar/ przy podgrzewie wody użytko- 50 kPa wej z 10 do45°C i parze nasy1,0 bar/ conej … o maks. prędkości pary 100 kPa wyn. 50 m/s Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temp. 45 K (parametry znormalizowane wg DIN 4753-8) Wymiary całkowite Długość całkowita Szerokość całkowita Szerokość bez płaszcza Wysokość całkowita Masa Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną Pojemność wody grzewczej Powierzchnia grzewcza Przyłącza (gwint zewnętrzny) Zasilanie i powrót wody grzewczej Zimna woda, ciepła woda Cyrkulacja litry 160 kW litry/h kW litry/h kW litry/h kW litry/h kW litry/h kW litry/h kW litry/h kW litry/h 32 786 28 688 20 490 17 417 14 344 28 482 23 396 15 258 m3/h 3,0 350 500 80 1966 64 1573 47 1155 40 983 33 811 70 1204 51 877 34 585 97 2383 76 1867 55 1351 46 1130 38 934 82 1410 62 1066 39 671 5,0 5,0 5,0 – – – – 83 2039 105 2580 83 2039 105 2580 kWh/24 h 1,20 1,30 1,90 2,30 mm mm mm mm kg 1072 640 – 654 76 1236 640 – 654 84 1590 830 768 786 172 1654 910 868 886 191 litry m2 7 0,87 8 0,9 13 1,7 16 2,1 1 ¾ 1 1 ¾ 1 1¼ 1¼ 1 1¼ 1¼ 1¼ kW litry/h kW litry/h R R R Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej. 5824 424 PL Wskazówka dotycząca szerokości bez płaszcza (350 i 500 l) 350 l: Jeżeli istnieją trudności z wstawieniem, można zdemontować osłonę przednią z termometrem oraz osłony boczne, wykręcić stopy regulacyjne i obrócić podgrzewacz na czas wstawiania na bok. 500 l: Przy trudnościach z wstawieniem można wymontować blachę przednią z termometrem i blachy boczne. 200 0081/08-10 MC 41 1007 30 737 23 565 19 467 16 393 33 568 25 430 17 292 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 55 6 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Vitocell 300-H o pojemności 160 do 200 l 130 36 TH CWU BÖ HR HV ZWU e Ø 64 d 37 459 336 119 c 63 167 Otwór rewizyjny i wyczystkowy Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza a b HR ZWU 203 479 b Z HV 311 105 a BÖ TH Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja litry 160 200 mm mm 654 640 654 640 Pojemność podgrzewacza c d e litry 160 200 mm mm mm 616 866 1072 780 1030 1236 Vitocell 300-H o pojemności 350 i 500 l p Z CWU SPR n o HV HR g a BÖ b c 6 Otwór rewizyjny i wyczystkowy Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa 56 VIESMANN Ø 64 d e 35 f i k l SPR Króciec R 1 ze złączką redukcyjną na R ½ do czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 5824 424 PL BÖ HR HV ZWU 221 m h ZWU Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza a b c d e f g h i k l m n o p litry 350 500 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 786 716 830 1256 1397 1590 586 140 78 57 170 134 368 594 193 886 795 910 1320 1461 1654 636 139 78 72 203 138 410 677 226 Wskazówka Przy montażu tulei zanurzeniowej i czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury, za pojemnościowym podgrzewaczem wody musi być zachowana minimalna odległość od ściany wynosząca 450 mm. Współczynnik mocy NL Wg normy DIN 4708 Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K Pojemność podgrzewacza Współczynnik mocy NL przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80°C 70°C litry 160 200 350 500 2,3 2,2 1,8 6,6 5,0 3,4 12,0 12,0 10,5 23,5 21,5 19,0 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tsp. Wartości orientacyjne ■ Tpodgrz. = 60℃ → 1,0 × NL ■ Tpodgrz. = 55℃ → 0,75 × NL ■ Tpodgrz. = 50℃ → 0,55 × NL ■ Tpodgrz. = 45℃ → 0,3 × NL Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45℃ Pojemność podgrzewacza Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80°C 70°C 6 litry 160 200 350 500 203 199 182 335 290 240 455 445 424 660 627 583 160 200 350 500 20 20 18 33 29 24 45 45 42 66 62 58 5824 424 PL Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy NL Z dogrzewem Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45℃ Pojemność podgrzewacza Maks. pobierana ilość (l/min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80°C 70°C Kocioł grzewczy stojący litry VIESMANN 57 Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C Bez dogrzewu Pojemność podgrzewacza Ilość pobierana Pobierana ilość wody Woda o t =60℃ (stała) litry l/min litry 160 10 150 200 10 185 350 15 315 500 15 440 160 200 350 500 19 26 34 18 25 32 15 20 31 20 26 40 Czas podgrzewu Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C. Pojemność podgrzewacza Czas podgrzewu (w minutach) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90℃ 80°C 70°C litry C Pojemność podgrzewacza 350 l D Pojemność podgrzewacza 500 l Opory przepływu po stronie wody grzewczej 1000 100 800 80 30 200 20 100 80 10 8 60 50 40 6 5 4 30 3 20 2 2 10 9 8 7 6 5 1 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 4 0,4 3 0,3 B A A 2 1 10 1 8 0,8 8000 10 000 4000 5000 6000 3000 2000 500 600 800 1000 kPa 6 0,6 5 0,5 4 0,4 3 0,3 20 B 0,2 kPa 300 C Opory przepływu po stronie wody użytkowej Opór przepływu mbar 60 50 40 Opory przepływu w mbar 6 600 500 400 D 0,1 500 700 900 2000 4000 600 800 1000 3000 5000 Przepływ objętościowy wody użytkowej w l/h na komorę podgrzewacza A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l B Pojemność podgrzewacza 350 i 500 l Przepływ objętościowy wody użytkowej w l/h na komorę podgrzewacza 5824 424 PL A Pojemność podgrzewacza 160 l B Pojemność podgrzewacza 200 l 58 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Stan fabryczny Vitocell 300-H, typ EHA, o pojemności 160 i 200 l Vitocell 300-H, typ EHA, o pojemności 350 i 500 l Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej. – Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR – Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury – Wbudowany termometr – Wkręcone stopy regulacyjne Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – srebrny (vitosilber). Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej. – Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR – Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury – Wbudowany termometr – Wkręcone stopy regulacyjne Zapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek: – złączka redukcyjna R 1 × ½ – tuleja zanurzeniowa oraz – element termoizolacyjny tulei zanurzeniowej Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – srebrny (vitosilber). 6.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowej Przyłącze wg DIN 1988 N B A F C G E H K LM G G MO P G R N D S M Przykład: Vitocell 100-V A B C D E F G H Ciepła woda użytkowa Przewód cyrkulacyjny Pompa cyrkulacyjna Sprężynowy zawór zwrotny, klapowy Przewód wyrzutowy z widocznym wylotem Zawór bezpieczeństwa Zawór odcinający Zawór regulacyjny strumienia przepływu (Zalecenie: montaż i regulacja maksymalnego przepływu wody zgodnie z wydajnością 10-minutową pojemnościowego podgrzewacza wody). 5824 424 PL Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa. K L M N O P Przyłącze manometru Zawór zwrotny Spust Zimna woda użytkowa Filtr wody użytkowej*14 Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2, wyd. grudzień 1988 R Zawór zwrotny/rurowy zawór odcinający S Przeponowe naczynie zbiorcze, przystosowane do wody użytkowej Zalecenie: zawór bezpieczeństwa należy zamontować ponad górną krawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabrudzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczas prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżniania pojemnościowego podgrzewacza wody. *14 Wg normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku przewodów z tworzywa sztucznego zaleca się także, zgodnie z normą DIN 1988, montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 59 6 Wyposażenie dodatkowe instalacji 7.1 Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe do przyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody do kotła grzewczego Połączenia systemowe z Vitocell Kompletny z: ■ przewodami połączeniowymi ■ pompą obiegową, z okablowanymi wtykami ■ Zawór zwrotny klapowy Numery katalogowe danych typów podgrzewacza - patrz cennik. Ciepłomierz Do montażu w połączeniu systemowym. Nr katalogowy 7172 847 7172 848 Przystosowany do podgrzewaczy pojemnościowych: – Vitocell 100 do 500 litrów pojemności. – Vitocell 300 do 200 litrów pojemności. Z osprzętem przyłączeniowym do G 1 – Vitocell 300 od 300 do 500 litrów pojemności Z osprzętem przyłączeniowym do G 1¼ Elementy składowe: ■ Przepływomierz z dwuzłączem rurowym do rejestracji przepływu. ■ Czujnik temperatury Pt1000, podłączony na ciepłomierzu, długość przewodu przyłączeniowego 1,5 m. ■ Osprzęt przyłączeniowy G 1 lub G 1¼ z zaworami kulowymi. Dane techniczne Znamionowy przepływ objętościowy Długość przewodu Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji – Podczas magazynowania i transportu Typ czujnika Maks. ciśnienie robocze Średnica znamionowa Długość montażowa Maks. przepływ objętościowy Min. przepływ objętościowy – Montaż poziomy – Montaż pionowy Wartość rozruchu (przy montażu poziomym) Okres pracy baterii 2,5 m3/h 1,5 m IP 54 wg EN 60529, do zapewnienia przez budowę/ montaż 5 do 55℃ –20 do +70℃ Pt1000 10 bar (1 MPa) DN 20 130 mm 5000 l/h 50 l/h 50 l/h 7 l/h ok. 10 lata Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 Elementy składowe: ■ Zawór odcinający ■ Zawór zwrotny i króciec kontrolny ■ Króciec przyłączeniowy manometru ■ Membranowy zawór bezpieczeństwa Pojemność podgrzewacza do 200 litrów ■ 10 bar (1 MPa): nr katalog.7219 722 ■ a 6 bar (0,6 MPa): nr katalog. 7265 023 ■ DN 15/R ¾ ■ Maks. moc ogrzewania: 75 kW Wykres strat ciśnienia 2,5 m³ /h 1,0 100 0,5 50 0,4 40 0,3 30 Pojemność podgrzewacza powyżej 300 litrów ■ 10 bar (1 MPa): nr katalog. 7180 662 ■ a 6 bar (0,6 MPa): nr katalog. 7179 666 ■ DN 20/R 1 ■ Maks. moc ogrzewania: 150 kW 0,2 20 0,1 10 0,05 0,04 0,03 5 4 3 0,02 2 1 0,2 0,3 0,4 0,6 0,5 1 1,5 2,5 4 5 6 1,2 2 3 5824 424 PL 0,01 kPa Opory przepływu w mbarr 7 Przepływ objętościowy w m³/h 60 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych Rozdzielacz obiegów grzewczych Divicon Nr katalogowy w konstelacjach z różnymi pompami obiegowymi - patrz cennik firmy Viessmann. Wymiary rozdzielacza obiegu grzewczego z mieszaczem i bez mieszacza są takie same. Przyłącze obiegu grzewczego Strumień objętościowy (maks.) a (wewnątrz) a (na zewnątrz) HV 120 HR ¾ 1 1¼ m3/h 1,0 1,5 2,5 Rp G ¾ 1¼ 1 1¼ 1¼ 2 HR 142 a A B C HV HV 120 R 398 Budowa i działanie ■ Możliwość dostawy z przyłączami o wielkości R ¾, R 1 oraz R 1¼. ■ Z pompą obiegu grzewczego, zaworem zwrotnym klapowym, zaworami kulowymi ze zintegrowanymi termometrami i mieszaczem 3drogowym lub bez mieszacza. ■ Szybki i prosty montaż zapewniony przez zamontowaną wstępnie jednostkę i zwartą konstrukcję. ■ Niewielkie straty wypromieniowania dzięki ściśle przylegającym okładzinom termoizolacyjnym. ■ Niskie koszty energii elektrycznej i precyzyjna regulacja dzięki zastosowaniu wysoko wydajnych pomp i zoptymalizowanej charakterystyce mieszacza. ■ Dostępny jako wyposażenie dodatkowe zawór obejściowy do wyrównania hydraulicznego instalacji grzewczej można jako element wkręcany umieścić w przygotowanym otworze w korpusie. ■ Podłączenie bezpośrednio do kotła grzewczego za pomocą zespołu rurowego (montaż pojedynczy) lub montaż na ścianie, zarówno pojedynczo, jak i na podwójnych lub potrójnych wspornikach rozdzielaczy. ■ Dostępny również jako zestaw montażowy. Dalsze szczegóły, patrz cennik firmy Viessmann. G1½ HR 151 a Divicon bez mieszacza (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacji cieplnej) A B 398 HR HV A B C C D G1½ HV HR Powrót z instalacji Zasilanie instalacji Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy) Pompa obiegowa Zawór kulowy Przyłącze obiegu grzewczego Strumień objętościowy (maks.) a (wewnątrz) a (na zewnątrz) R ¾ 1 1¼ m3/h 1,0 1,5 2,5 Rp G ¾ 1¼ 1 1¼ 1¼ 2 7 Divicon z mieszaczem (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacji cieplnej i bez zestawu uzupełniającego do napędu mieszacza) Powrót z instalacji Zasilanie instalacji Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy) Pompa obiegowa Zawór obejściowy (wyposażenie dodatkowe) Mieszacz -3 5824 424 PL HR HV A B C D Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 61 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Przykład montażu: Divicon z potrójnym wspornikiem rozdzielacza 120 180 120 180 120 HR a b HV Wymiar Wspornik rozdzielacza z przyłączem do obiegu grzewczego R¾iR1 R 1¼ a 135 183 b 535 583 c 784 784 d G 1¼ G2 d HV c HR (Na ilustracji bez izolacji cieplnej) HR Powrót z instalacji HV Zasilanie instalacji Ustalanie wymaganej średnicy znamionowej 5,0 A = Δ 15 K ΔT T= K 2 = 0 30 K K 10 = ΔT = 5K 2,5 2,0 1,5 1,0 2,5 2,0 1,5 1,0 ΔT ΔT Natężenie przepływu w m³/h 5,0 0,5 0,2 B 0,1 0,5 0,2 C D 1 Regulacja za pomocą mieszacza 3 5 10 0,1 20 30 40 Moc cieplna obiegu grzewczego w kW 7 A Divicon z mieszaczem 3-drogowym Regulacja mieszacza rozdzielacza Divicon jest optymalna w oznaczonych zakresach eksploatacji od B do D: B Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾) Zakres stosowania: 0 do 1,0 m3/h C Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1) Zakres stosowania: 0 do 1,5 m3/h D Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1¼) Zakres stosowania: 0 do 2,5 m3/h Przykład: Obieg grzewczy dla grzejnika o mocy cieplnej ² = 11,6 kW Temperatura systemu grzewczego 75/60°C (ΔT = 15 K) 62 Specyficzna pojemność cieplna Masowe natężenie przepływu Moc cieplna Przepływ objętościowy VIESMANN 5824 424 PL c µ ² ´ Kocioł grzewczy stojący Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Wh ² = µ· c · ΔT c = 1,163 ² 11600 W · kg · K ´= c · ΔT = 1,163 Wh · (75 -60) K ´ (1 kg ≈ 1 dm³) µ kg · K = 665 kg h 0,665 Wynik z przykładu: Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾) m³ h Kierując się wartością ´, wybrać najmniejszy z możliwych mieszacz w granicach zastosowania. 100 10 0 kPa Opory / Wys. tłoczenia mbar 200 20 A B C 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 Wydajność pompy w m³/h A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem C Divicon R ¾ i R 1 bez mieszacza Sposób eksploatacji: zmienne ciśnienie różnicowe 700 70 600 60 500 50 -V 400 40 300 30 s. ak m Wskazówki projektowe Zastosowanie pomp obiegu grzewczego regulowanych ciśnieniem różnicowym wymaga obiegów grzewczych ze zmiennym strumieniem tłoczenia. Przykładem mogą tu być jednorurowe lub dwururowe instalacje grzewcze z zaworami termostatycznymi lub instalacje ogrzewania podłogowego z zaworami termostatycznymi i strefowymi. 300 30 Δp Pompy obiegu grzewczego regulowane różnicą ciśnienia Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (niem. EnEV) pompy obiegowe w instalacjach ogrzewania centralnego należy zwymiarować zgodnie z zasadami technicznymi. Dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE nakłada od 1 stycznia 2013 obowiązek stosowania pomp obiegowych wysokiej sprawności, jeżeli nie są zamontowane w wytwornicy ciepła. 400 40 200 20 100 10 0 kPa Wskazówka Dla innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz, etc.) należy również sprawdzić opory i odjąć je od dyspozycyjnej wysokości tłoczenia. 500 50 . 48 kPa 3,5 kPa 48 kPa – 3,5 kPa = 44,5 kPa. 600 60 s ak Wysokość tłoczenia zgodnie z charakterystyką pompy: Opór rozdzielacza Divicon: Dyspozycyjna wysokość tłoczenia: 700 70 m Wybrano: ■ Divicon z mieszaczem R ¾ ■ Pompa obiegowa Wilo Yonos Para 25/6, eksploatacja ze zmiennym ciśnieniem różnicowym i ustawieniem na maksymalną wysokość tłoczenia ■ Wydajność pompy 0,7 m 3/h Sposób eksploatacji: stałe ciśnienie różnicowe Opory / Wys. tłoczenia mbar Przykład: Przepływ objętościowy ´ = 0,665 m3/h Wilo Yonos Para 25/6 ■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada Energie Label A) -C Δp Charakterystyki pomp obiegowych i opory przepływu po stronie wody grzewczej Dyspozycyjna wysokość tłoczenia pompy wynika z różnicy wybranej charakterystyki pompy i charakterystyki oporów danego rozdzielacza obiegu grzewczego, a także innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz itp.). Na przedstawionych niżej wykresach pomp narysowane są krzywe oporów różnych rozdzielaczy obiegu grzewczego Divicon. Maksymalny strumień przypływu dla rozdzielacza Divicon: ■ z R ¾ = 1,0 m3/h ■ z R 1 = 1,5 m3/h ■ z R 1¼ = 2,5 m3/h A 7 B C 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 Wydajność pompy w m³/h 5824 424 PL A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem C Divicon R ¾ i R 1 bez mieszacza Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 63 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Wilo Stratos Para 25/1-7 ■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada Energie Label A) 600 60 Sposób eksploatacji: stałe ciśnienie różnicowe 500 50 M 700 70 400 40 s. 200 20 kPa 0 A B 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Wydajność pompy w m³/h A Divicon R 1¼ z mieszaczem B Divicon R 1¼ bez mieszacza Sposób eksploatacji: zmienne ciśnienie różnicowe 700 70 400 40 s. ak m 300 30 200 20 100 10 0 kPa Opory / Wys. tłoczenia mbar -V 500 50 Δp 600 60 300 30 L A B C D E F G H K L M Divicon R ¾ z mieszaczem Divicon R 1 z mieszaczem Divicon R 1¼ z mieszaczem Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza Stopień 1 Stopień 2 Stopień 3 Min. ciśnienie proporcjonalne Maks. ciśnienie proporcjonalne Min. ciśnienie stałe Maks. ciśnienie stałe F 200 20 K 100 10 H E C B A kPa ak 300 30 Opory / Wys. tłoczenia mbar 400 40 m Opory / Wys. tłoczenia mbar -C 500 50 100 10 G Δp 600 60 0 0 0 0,5 1,0 1,5 Wydajność pompy w m³/h D 2,0 2,5 Przykład montażu Vitorond 100 (do 100 kW) z rozdzielaczem obiegu grzewczego Divicon Z zespołem rur A B 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Wydajność pompy w m³/h 0 HR HV A Divicon R 1¼ z mieszaczem B Divicon R 1¼ bez mieszacza Rzut pionowy/widok z tyłu 5824 424 PL 7 Grundfos Alpha 2-60 ■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada Energie Label A) ■ z prezentacją poboru mocy na wyświetlaczu ■ z funkcją Autoadapt (automatyczne dopasowanie do sieci przewodów rurowych) ■ z funkcją wyłączenia na noc HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej 64 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Przykład montażu Vitola 200 z dwoma rozdzielaczami obiegu grzewczego Divicon Przyłącze z 2 zespołami rurowymi HR HV Opór przepływu 20 15 HR HV Opór przepływu kPa 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Przepływ objętościowy w m³/h Zespół rurowy do montażu w kotle Vitola 200 Z nałożoną izolacją. Nr katalog. 7439 212 12 0 G 1½ 525 Rzut pionowy/widok z tyłu HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej HV G Zespół rurowy do montażu w Vitorond 100 Z nałożoną izolacją i przyłączem małego rozdzielacza. ■ Vitorond 100, 15 do 33 kW Nr katalog. 7147 863 ■ Vitorond 100, 40 do 63 kW Nr katalog. 7147 862 1½ G HR 12 5 1½ 12 a 0 HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej HR SA Opór przepływu HV G 20 1½ 23 5 15 G 1½ Opór przepływu kPa 10 HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej SA Przyłącze zabezpieczające (mały rozdzielacz) Znamionowa moc cieplna Wymiar a kW 15 do 33 40 do 63 mm 195 204 0 7 0 1 2 3 4 5 Przepływ objętościowy w m³/h Zawór obejściowy Nr katalog. 7464 889 Do wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego z mieszaczem. Przykręcany do rozdzielacza Divicon. 5824 424 PL Wskazówka Jeżeli kocioł Vitorond 100 nie jest przewidziany do podgrzewu ciepłej wody użytkowej, należy uwzględnić w zamówieniu 2 zaślepki (patrz cennik). 5 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 65 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Wsporniki rozdzielacza Z izolacją cieplną Montaż na ścianie za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego. Połączenie kotła grzewczego ze wspornikiem rozdzielacza wykonuje inwestor. Dla 2 rozdzielaczy Divicon Nr katalog. 7460 638 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 HV 120 HR 180 HV 120 G 1½ 135 G 1½ HR 120 HV G 1½ HR Rp ¾ A 30 3 20 2 10 1 0 0 kPa 495 Opory przepływu w mbar Opór przepływu A B 0 0,5 1 1,5 2 Przepływ objętościowy w m³/h 2,5 A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼ Wskazówka Krzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR). A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Nr katalog. 7466 337 rozdzielacza Divicon R 1¼ 495 HV 120 HR 180 HR G 1½ 183 G 1½ HV 120 420 G 2 HV A G2 HR A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej 5824 424 PL 7 Rp ¾ 66 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Dla 3 rozdzielaczy Divicon Nr katalog. 7460 643 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 Opór przepływu 120 HR 180 HV 180 G 1½ HV 120 HR G 1½ 135 G 1½ 120 HR 120 G 1½ HV A Rp ¾ HR A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Opory przepływu w mbar HV 50 5 40 4 30 3 20 2 10 1 0 0 kPa 784 A B 0 0,5 1 1,5 2 Przepływ objętościowy w m³/h 2,5 A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼ Nr katalog. 7466 340 rozdzielacza Divicon R 1¼ Wskazówka Krzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR). 784 HV 120 HR 180 HV HR 180 G 1½ HV 120 HR G 1½ 183 G 1½ 120 420 A Rp ¾ G 2 HV G2 HR A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Uchwyt ścienny Nr katalog. 7465 894 pojedynczego rozdzielacza Divicon nr katalog. 7465 439 wspornika rozdzielacza Ze śrubami i kołkami. Ze śrubami i kołkami. a a 7 do rozdzielaczy Divicon a mm z mieszaczem 151 bez mieszacza 142 5824 424 PL do rozdzielaczy Divicon a mm Kocioł grzewczy stojący R¾iR1 142 R 1¼ 167 VIESMANN 67 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania Nr katalog. 7441 163 Przepływ objętościowy maks. 2,5 m3/h Z zaworem przełącznym 3-drogowym, tuleją zanurzeniową czujnika temperatury na powrocie oraz izolacją cieplną. Do montażu między kotłem grzewczym a rozdzielaczem obiegu grzewczego Divicon albo wspornikiem rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon. G 1½ G 1½ G 1½ Możliwości podłączenia – patrz wskazówki projektowe. W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażu ściennego oraz uchwyt ścienny. Połączenie kotłów grzewczych z pojemnościowym podgrzewaczem wody i rozdzielaczem wykonuje inwestor. 163 255 G 1½ G 1¼ 120 G 1½ G 1½ 200 20 100 80 10 8 60 50 40 6 5 4 30 3 20 2 Przepływ objętościowy w m³/h Uchwyt ścienny rozdzielacza 2,5 3,0 2,0 1,5 7 1,0 1 0,5 10 kPa Opory przepływu w mbar Opór przepływu 188 40 5824 424 PL 123 Nr katalog. 7441 165 Do przymocowania rozdzielacza do ściany. Ze śrubami i kołkami. 68 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający do montażu ściennego 60 124 Nr katalog. 7441 445 Z podłączeniem do zasilania bądź powrotu wody grzewczej i z izolacją cieplną. Do montażu pod rozdzielaczem. Przyłącza G 1½. Możliwości podłączenia – patrz wskazówki projektowe. W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażu ściennego rozdzielacza. Wyposażenie dodatkowe kotła 65 Mały rozdzielacz ■ z armaturą zabezpieczającą ■ z izolacją cieplną Nr katalog. 7143 779 dla 15 do 40 kW Nr katalog. 7143 780 dla 50 do 63 kW 60 110 Adaptery 144 Nr katalog. 7205 625 Trójnik: G 1½ x 1½ x 1½ 2 23 ■ z zaworem bezpieczeństwa R ½ lub R ¾ (ciśnienie otwarcia 3 bar lub 0,3 MPa) ■ z manometrem ■ z automatycznym odpowietrznikiem z automatycznym urządzeniem odcinającym ■ z izolacją cieplną Podstawa do Vitola 200 ■ Wysokość: 250 mm Nr katalog. 7187 609 dla mocy 15 i 18 kW Nr katalog. 7187 610 do mocy od 22 do 33 kW Nr katalog. 7517 415 do mocy od 40 do 63 kW Podstawa do Vitorond 100 ■ Wysokość: 250 mm Nr katalog. 7196 529 dla 18 kW Nr katalog. 7196 530 dla 22 kW Nr katalog. 7196 531 dla 27 i 33 kW Trójnik Trójniki i połączenia śrubowe do przyłączenia 2 rozdzielaczy obiegu grzewczego Divicon lub mieszaczy systemowych do Vitorond 200. 65 80 60 110 Przedłużacz: G 1½ x 1½ 110 7 Trójniki do przyłączenia pojemnościowych podgrzewaczy wody Trójniki i połączenia śrubowe do przyłączenia pojemnościowych podgrzewaczy wody. Konieczne, gdy nie zamówiono połączeń systemowych. Trójnik z klapowym zaworem zwrotnym Nr katalog. 7336 645 5824 424 PL Nr katalog. 7237 422 G 1½ x 1½ x 1½ Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 69 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) G 1½ x 1¼ x 1½ Śrubunek do lutowania DN 28 i 35 Nr katalog. – patrz cennik. G 1½ x 7 28 mm lub 7 35 mm 55 Śr. wewn. 28/35 85 ±0,2 37 Złączka gwintowana R 1 Nr katalog. – patrz cennik. G 1½ x R 1 55 R1 Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnego Nr katalog. 7336 644 G 1½ x 1¼ x 1½ Złączka redukcyjna 37 85±0,2 Do przyłącza wody na zasilaniu i powrocie przy kotle Vitorond 200 (40 do 100 kW), jeżeli konieczne jest zastosowanie innych rozwiązań systemowych firmy Viessmann (patrz cennik). G 1½ 45 G2 Nr katalog. 7517 579 G2 × 1½ Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł bardzo skutecznie tłumią rozprzestrzenianie się dźwięków materiałowych. W przypadku stosowania tych elementów należy wyposażyć przewody rurowe w kompensatory rurowe. Przy projektowaniu tego rodzaju elementów należy uwzględnić całkowity ciężar roboczy instalacji grzewczej. Jeżeli mają być zastosowane sprężynujące taśmy izolacyjne (dźwiękochłonne podkładki pod kocioł), należy zapewnić odpowiednio wyrównane podłoże. Efektywna izolacja dźwięków materiałowych ważna jest szczególnie w centralach grzewczych na poddaszu. Dźwiękochłonne nóżki regulacyjne – dop. obciążenie 1200 kg Nr katalog. 7306 246 ■ do kotła grzewczego albo do kotła grzewczego z ustawionym pod kotłem pojemnościowym podgrzewaczem wody Vitocell 100-H i Vitocell 300-H lub do pojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell 100-H i Vitocell 300-H ■ do wkręcenia od dołu do szyn wsporczych ■ dop. obciążenie 1200 kg M12 25 15 7 64 70 VIESMANN Przyporządkowanie, patrz cennik. 5824 424 PL Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł Nr katalog. 7017 819 Kocioł grzewczy stojący Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) ■ złożone z płyty nośnej z aluminium i trwale z nią połączonej sprężyny gumowej z odpornego na olej perbunanu. ■ dop. obciążenie 1200 kg 5 12 12 5 22 8 Czujnik CO Nr katalog. 7499 330 Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Montaż ścienny w obszarze stropu w pobliżu kotła grzewczego. Możliwość zastosowania w kotłach grzewczych wyprodukowanych od roku 2004. Dopuszczalna temperatura otoczenia 230 V~ 50 Hz 3,5 W 8 A 230 V~ 40 ppm CO II IP 20 wg EN 60529 do zapewnienia przez montaż 70℃ 70 45 117 Elementy składowe: ■ Obudowa z wbudowanym czujnikiem CO, przekaźnikiem i wskaźnikami pracy i alarmu. ■ Materiał mocujący. ■ Zasilający przewód elektryczny (dł. 2,0 m). ■ Przewód przyłączeniowy przekaźnika do wyłączania palnika (dł. 2,0 m). Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Pobór mocy Obciążenie znamionowe wyjścia przekaźnika Próg alarmowy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Wskazówki projektowe 8.1 Kocioł grzewczy Wybór znamionowej mocy cieplnej Kocioł grzewczy należy dobrać odpowiednio do wymaganego zapotrzebowania na ciepło, uwzględniając także podgrzew wody użytkowej. Moc cieplna kotłów niskotemperaturowych, kondensacyjnych oraz instalacji wielokotłowych może być większa niż zapotrzebowanie na ciepło obliczone dla danego budynku. Sprawność kotłów niskotemperaturowych jest stabilna w szerokim zakresie obciążenia kotła; nawet jeżeli moc cieplna jest dwa razy większa od zapotrzebowania na ciepło, sprawność pozostaje niezmieniona. Paliwo 5824 424 PL Dopuszczalne są wszystkie dostępne w sprzedaży lekkie oleje opałowe typu standard wg DIN 51603-1 i lekkie oleje opałowe o niskiej zawartości siarki wg DIN 51603-1. Stosowanie uszlachetniających dodatków pozostawiających osad i polepszających spalanie jest zabronione. Olej opałowy DIN 51603-6 EL A Bio 10: Dopuszczalny jest olej opałowy lekki o niskiej zawartości siarki z domieszkami do maks. 10% biokomponentów (FAME) zgodnie z projektem DIN 51603-6. Montaż odpowiedniego palnika Palnik musi być dobrany odpowiednio do znamionowej mocy cieplnej i do oporu kotła grzewczego po stronie spalin (patrz dane techniczne producenta palnika). Kocioł grzewczy stojący Materiał głowicy palnika powinien być przystosowany do temperatur roboczych wynoszących co najmniej 500°C. VIESMANN 71 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Olejowy palnik wentylatorowy Palnik powinien być atestowany i oznakowany zgodnie z normą EN 267. Gazowy palnik wentylatorowy Palnik powinien być atestowany zgodnie z normą EN 676 i oznakowany znakiem CE zgodnie z dyrektywą 90/396/EWG. Wersja z palnikiem Vitoflame 200 – do eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz (nie dotyczy Vitorond 100) Powietrze do spalania doprowadzane jest bezpośrednio do palnika. Otwór nawiewny kotłowni nie jest konieczny, zgodnie z przepisami EnEV kotłownia nie musi posiadać w tym przypadku specjalnej wentylacji. Pozwala to uniknąć ciągłego wychładzania się kotłowni. Należy przestrzegać wymogów normy EN 15035, szczególnie w odniesieniu do szczelności obiegu spalania. Należy spełnić następujące wymagania: ■ Przewód powietrza dolotowego: 7 80 mm (wyposażenie dodatkowe) ■ Maks. długość przewodu powietrznego mierząc od tylnej krawędzi kotła: 14 m ■ maks. liczba kolanek 90º: 4 szt. ■ Maks. strata ciśnienia: 35 Pa ■ Temperatura powietrza do spalania przy palniku: min.: 5 ºC/maks. 30ºC W razie potrzeby należy skorygować wartości CO2 – (patrz instrukcja serwisowa palnika). Zastosowanie urządzenia dopływu dodatkowego powietrza (np. Vitoair) nie jest możliwe w przypadku eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz, oraz, jeżeli pomieszczenie techniczne nie posiada otworu nawiewnego. Przyłącze węża doprowadzającego B z króćcem zasysania powietrza A przy pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz 8.2 Ustawienie i montaż Warunki ustawienia Należy spełnić następujące warunki dotyczące kotłowni: ■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym musi być wolne od zanieczyszczeń przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących) ■ Pomieszczenie nie może być zapylone ■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym nie może wykazywać wysokiej wilgotności ■ Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarzaniem i posiadać dobrą wentylację W przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeń instalacji. W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco-alkany, kocioł grzewczy może być eksploatowany tylko z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Dotyczy to w szczególności zakładów fryzjerskich, drukarni, pralni chemicznych, laboratoriów itp. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz kocioł grzewczy można ustawić niezależnie od wielkości i wentylacji pomieszczenia technicznego. Uszkodzenia urządzeń będące następstwem nieprzestrzegania wskazówek nie są objęte gwarancją. Odległość od zbiornika paliwa W przypadku tej instalacji paleniskowej nie jest przekraczana maksymalna temperatura powierzchniowa 40°C. Między instalacją paleniskową a zbiornikiem paliwa wystarczy zatem minimalna odległość 0,1 m. Urządzenie zabezpieczające do pomieszczenia technicznego Generatory ciepła firmy Viessmann są sprawdzone i dopuszczone do użytku zgodnie ze wszystkimi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa technicznego i są tym samym samobezpieczne. Nieprzewidywalne wpływy zewnętrzne mogą w wyjątkowych przypadkach doprowadzić do ulatniania się szkodliwego dla zdrowia tlenku węgla (CO). Na wypadek takiej sytuacji zalecamy stosowanie czujnika CO. Można go zamówić w ramach wyposażenia dodatkowego (nr katalog. 7499 330). 5824 424 PL 8 Ustawianie palnika Przepływ oleju lub gazu w palniku należy wyregulować odpowiednio do podanej znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego. 72 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Minimalne odległości Vitorond 100 40 do 100 kW 18 do 33 kW 8 b a 450 c = 850 a b = 100 c A Kocioł grzewczy B Pojemnościowy podgrzewacz wody C Tuleja zanurzeniowa podgrzewacza pojemnościowego (tylko przy pojemności 350 litrów) Wymiar a: Wymiar b: Wymiar c: Przestrzegać długości montażowej urządzenia Vitoair i montowanych przez inwestora rur spalin. Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik gazowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, na której ma być zamontowana armatura uniwersalna, należy zachować minimalną odległość od ściany, wynoszącą 500 mm w celu umożliwienia przeprowadzenia prac nastawczych i konserwacyjnych. Odstęp konieczny do czyszczenia. Znamionowa moc cieplna a*15 b c*16 kW 40 50 63 80 100 mm 850 850 850 1100 1100 mm Uwzględnić długość montażową urządzenia Vitoair mm 100 100 100 100 100 Minimalne odległości Vitorond 111 0 5 0 B 0 40 0 30 8 0 A 0 0 30 5824 424 PL A Odstęp konieczny do czyszczenia B Uwzględnić długość montażową urządzenia Vitoair *15 Odstęp konieczny do czyszczenia. kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik gazowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, na której ma być zamontowana armatura uniwersalna, należy zachować minimalną odległość od ściany wynoszącą 500 mm w celu umożliwienia przeprowadzenia prac nastawczych i konserwacyjnych. *16 Jeżeli Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 73 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Minimalne odległości Vitola 200 C Pojemnościowy podgrzewacz wody D Tuleja zanurzeniowa podgrzewacza pojemnościowego (tylko przy pojemności 350 litrów) 8 c a b d A Komora spalania B Kocioł grzewczy Znamionowa moc cieplna a dla typu VB2A dla typu VX2A b c d Wymiar a: Wymiar b: kW 18 22 27 33 40 50 mm 500 550 630 740 850 920 mm 580 720 795 – – – mm 100 100 100 100 100 100 mm – – 450 450 450 450 Uwzględnić długość montażową urządzenia dopływu dodatkowego powietrza Vitoair 63 1090 – 100 – Długość ta powinna być zachowana przed kotłem grzewczym, aby możliwy był demontaż komory spalania. Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik gazowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, na której ma być zamontowana armatura uniwersalna, należy zachować minimalną odległość od ściany, wynoszącą 500 mm w celu umożliwienia przeprowadzenia prac nastawczych i konserwacyjnych. 8.3 Połączenie hydrauliczne Projektowanie instalacji Temperatura wody w kotle jest ograniczona do 95°C. Przez przestawienie regulatora temperatury można podwyższyć temperaturę wody w kotle i tym samym również temperaturę na zasilaniu. W celu utrzymania niskich strat rozdziału proponujemy zaprojektowanie instalacji dystrybucji ciepła i nastawienie podgrzewu wody użytkowej na maks. temperaturę na zasilaniu 70°C. Techniczne wyposażenie zabezpieczające Kotły grzewcze powinny zgodnie z normą EN 12828 dla instalacji podgrzewu ciepłej wody użytkowej posiadać maks. temperaturę zabezpieczenia 110°C oraz odpowiadający atestowi zawór bezpieczeństwa o dopuszczonej konstrukcji. Należy dokonać następującego oznakowania zgodnie z przepisami TRD 721: ■ „H” do 3,0 bar (0,3 MPa) dopuszczalnego ciśnienia roboczego i mocy cieplnej wynoszącej maks. 2700 kW ■ „D/G/H” dla wszystkich innych warunków eksploatacyjnych Obiegi grzewcze W przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznego zalecamy zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięcia dyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza. W instalacjach grzewczych nieszczelnych dyfuzyjnie, wykonanych z tworzywa sztucznego (norma DIN 4726), należy wykonać rozdzielenie systemowe. W tym celu dostarczamy oddzielne wymienniki ciepła. Instalacje ogrzewania podłogowego i obiegi grzewcze o dużej pojemności wodnej należy podłączyć do obiegu grzewczego za pośrednictwem mieszacza 4-drogowego także w przypadku kotłów niskotemperaturowych; patrz wytyczne projektowe „Regulacja instalacji ogrzewania podłogowego”. W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować regulator temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Należy przestrzegać normy DIN 18560-2. 5824 424 PL System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników W celu ograniczenia temperatury maksymalnej zalecamy stosowanie czujnika temperatury także w przypadku systemu rurowego z tworzywa sztucznego do obiegów grzewczych z grzejnikami. 74 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Zabezpieczenie przed brakiem wody Zgodnie z normą EN 12828 w kotłach do 300 kW można zrezygnować z wymaganego zabezpieczenia przed brakiem wody, jeżeli zostanie wyeliminowana możliwość podgrzewu przy niedoborach wody. Kotły Vitola 200 firmy Viessmann wyposażone są w sprawdzone dla danego typu regulatory temperatury oraz zabezpieczające ograniczniki temperatury. Kontrole techniczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborach wody w instalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnej eksploatacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanim nastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji odprowadzania spalin. Jakość wody w instalacji Przy kotłach grzewczych o znamionowej mocy cieplnej powyżej 50 kW wg VDI 2035-1 wodę grzewczą należy zdemineralizować, gdy suma metali alkalicznych przekracza wartość 2,0 mol/m³ (twardość całkowita 11,2 °d), jeżeli ilość wody do napełniania i uzupełniania w trakcie eksploatacji przekracza trzykrotnie objętość wody w instalacji grzewczej lub właściwa pojemność instalacji przekracza 20 litrów/kW mocy grzewczej. Naczynia zbiorcze Zgodnie z normą EN 12828 wodne instalacje grzewcze muszą być wyposażone w membranowe, ciśnieniowe naczynie zbiorcze. Wielkość instalowanego naczynia zbiorczego zależy od danych instalacji grzewczej i powinna zostać w każdym przypadku sprawdzona. Kontrola naczynia zbiorczego Podczas podłączania hydraulicznego należy sprawdzić, czy pojemność naczynia zbiorczego odpowiada warunkom instalacji. Przy pomocy poniższych czynności można przeprowadzić przybliżoną kontrolę. VMAG VMAG f C Grzejniki radiatorowe D Instalacja ogrzewania podłogowego Ustalanie współczynnika rozszerzenia Af Śr. temp. wody [ºC] Współczynnik wezbrania Af 50 0,0121 60 0,0171 70 0,0228 = f ((VA + VK) Af + 2,4) = pojemność naczynia zbiorczego = współczynnik rozszerzenia (= 2 dla naczynia zbiorczego) = pojemność instalacji = pojemność wody w kotle = współczynnik rozszerzenia wody grzewczej VA VK Af Ustalanie pojemności instalacji grzewczej (wartości orientacyjne) Pojemność instalacji w litrach 1000 800 D 600 C 400 B 200 130 0 A 5 10 20 Moc grzewcza w kW 30 40 50 5824 424 PL A Konwektory B Grzejniki panelowe Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 75 8 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 8.4 Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe) 8 B A C D D L E K C Powrót wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½ D Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G 1½ (do wyboru) E Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej G 1¼ F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej G 1½ lub Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego G 1½ H Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego G 1½ K 3-drogowy zawór przełączny L Przyłącze czujnika temperatury na powrocie 3-drogowy zawór przełączny sterowany jest przez moduł regulatora systemów solarnych typu SM1 albo Vitosolic 200 (osobne wyposażenie dodatkowe). Możliwości przyłączenia: ■ Wspomaganie solarne ogrzewania przez wielosystemowy podgrzewacz buforowy wody grzewczej albo podgrzewacz buforowy wody grzewczej ■ Podgrzewanie wody użytkowej przez kocioł grzewczy w połączeniu z jednosystemowym podgrzewaczem pojemnościowym wody grzewczej bądź wielosystemowym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej F H G 5824 424 PL A Zasilanie wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G 1½ B Zasilanie wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½ 76 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Przykłady instalacji Podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania pomieszczeń przy pomocy wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej 8 M B HV1 C A L D HV2/HR1 HR2 K E M F HR3 A B C D E H G H K L Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego 3-drogowy zawór przełączny Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodatkowe) 5824 424 PL Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowej Zasilanie wody grzewczej – obieg grzewczy Powrót wody grzewczej – obieg grzewczy Bez przyłącza Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej lub Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 77 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z wielofunkcyjnym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej 8 HV1 HV2/HR1 M HR2 C B A HR3 D L E K M F H A B C D E Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowej Zasilanie wody grzewczej – obieg grzewczy Powrót wody grzewczej – obieg grzewczy Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej G G H K L Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego 3-drogowy zawór przełączny Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodatkowe) 8.5 Przyłącze po stronie wody użytkowej Przyłącze wg DIN 1988 F E H P O NMK HM L K H GF D C M Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988 A Cyrkulacja B Ciepła woda użytkowa 78 VIESMANN C Przeponowe naczynie zbiorcze D Widoczny wylot przewodu wyrzutowego Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL BA Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) E F G H K Zawór bezpieczeństwa Zimna woda użytkowa Zawór zwrotny/rurowy zawór odcinający Zawór odcinający Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2, wydanie grudzień 1988 r. L Filtr wody użytkowej*17 M N O P Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa. Zalecenie: zawór bezpieczeństwa należy zamontować ponad górną krawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabrudzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczas prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżniania pojemnościowego podgrzewacza wody. Spust Zawór zwrotny Przyłącze manometru Zawór regulacyjny strumienia przepływu (zalecany jest montaż i regulacja maks. przepływu wody zgodnie z wydajnością 10-minutową pojemnościowego podgrzewacza wody) 8.6 Palnik olejowy Układ zasilania olejem w systemie jednorurowym 5824 424 PL W układzie zasilania olejem należy koniecznie wbudować filtr oleju opałowego R ⅜ (w Vitoflame 300: dokładność filtra maks. 40 µm) z doprowadzeniem oleju wracającego z palnika (filtr z odpowietrzaniem i połączeniem między przyłączem powrotu i przewodem zasysania). Podczas instalacji filtra jednoprzewodowego zalecamy zastosowanie automatycznego odpowietrznika oleju opałowego, który należy zamontować między filtrem oleju opałowego i palnikiem. Przewody olejowe należy zwymiarować wg poniższych tabel; należy przy tym uwzględnić wymogi stawiane przewodom olejowym zgodnie z normą DIN 4755-2. W przypadku zbiornika leżącego poniżej pompy różnica wysokości H (patrz rys.) między pompą palnika olejowego i zaworem dennym zbiornika nie może przekroczyć 4 m. Większe różnice wysokości prowadzą do powstawania hałasów i szybszego zużycia się pompy. Jeżeli wysokość ssania lub maks. długość rury w zbiorniku zamontowanym poniżej pompy jest większa niż to podano w poniższej tabeli, konieczne jest zastosowanie pompy tłoczącej oleju; ciśnienie na króćcu ssącym pompy palnika olejowego może wtedy wynosić maks. 2 bar (0,2 MPa) i palnik olejowy powinien być dodatkowo zabezpieczony przez zawór magnetyczny. Zawór antylewarowy ■ Zawór antylewarowy jest konieczny przy instalacjach do tankowania oleju opałowego, w których maksymalny możliwy poziom oleju grzewczego w zbiorniku jest wyższy (lub może być wyższy) niż najniższy punkt przewodu zasysania oleju opałowego. ■ Przy wyżej położonym zbiorniku (zawór denny poziomu lub pływające zasysanie leży powyżej pompy olejowej) nie stosować mechanicznych zaworów antylewarowych, tylko zawór elektromagnetyczny. ■ Przy instalowaniu zaworu antylewarowego należy dopilnować, aby podciśnienie po stronie zasysania pompy palnika olejowego nie przekroczyło wartości -0,4 bar (-40 kPa) w najbardziej niekorzystnym przypadku. W systemach dwururowych zaleca się montaż elektrycznego urządzenia zabezpieczającego przed wyporem. *17 Wg normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami rurowymi metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku przewodów z tworzywa sztucznego zalecamy także zgodnie z normą DIN 1988 montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 79 8 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Jednorurowy system zasilania olejem, zbiornik umieszczony powyżej pompy Wysokość ssania H wm D 8 C H B +4,0 +3,5 +3,0 +2,5 +2,0 +1,5 +1,0 +0,5 A 18 do 27 kW 33 do 50 kW 63 kW maks. długość rury w m *18 przy zastosowaniu przewodu rurowego [mm] 6x1 8x1 6x1 8x1 8x1 100 100 51 100 100 95 100 47 100 100 89 100 44 100 100 83 100 41 100 100 77 100 38 100 97 71 100 35 100 90 64 100 32 100 82 58 100 29 100 74 10x1 100 100 100 100 100 100 100 100 W celu uniknięcia gromadzenia się powietrza w przewodzie, należy dobrać możliwie jak najmniejszą średnicę rury. Z reguły można zastosować przewód rurowy 6x1 mm do 200 kW. Zbiornik powyżej pompy A B C D Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego Zawór denny Filtr oleju opałowego Odpowietrznik oleju opałowego Zawór antylewarowy Jednorurowy system zasilania olejem, zbiornik umieszczony poniżej pompy B Wysokość ssania H wm C H D A Zbiornik poniżej pompy A B C D 0 –0,5 –1,0 –1,5 –2,0 –2,5 –3,0 –3,5 –4,0 Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego 18 do 27 kW 33 do 50 kW 63 kW maks. długość rury w m*18 przy zastosowaniu przewodu rurowego [mm] 6x1 8x1 6x1 8x1 8x1 52 100 26 100 32 46 100 23 100 28 40 100 20 100 24 33 100 17 84 20 27 100 14 69 17 21 100 10 53 13 15 75 7 37 9 9 44 4 22 5 – 12 – 6 – 10x1 100 100 100 100 100 84 59 35 10 W celu uniknięcia gromadzenia się powietrza w przewodzie, należy dobrać możliwie jak najmniejszą średnicę rury. Z reguły można zastosować przewód rurowy 6x1 mm do 200 kW. Zawór denny Filtr oleju opałowego Odpowietrznik oleju opałowego Aparatura odcinająca 8.7 Palnik gazowy Zasilanie gazem Instalację może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy. Należy uwzględnić następujące przepisy i normy: EN 676, DVGWTRGI 2008 i przepisy VDE. Paliwo *18 Przyjmuje się całkowitą stratę ciśnienia 0,35 bar (35 kPa), w odniesieniu do oleju opałowego lekkiego 6,0 cSt (DIN 51603-1) przy uwzględnieniu 1 zaworu odcinającego, 1 zaworu dennego i 1 filtra oleju opałowego. 80 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Kocioł grzewczy jest przeznaczony do spalania gazu ziemnego GZ-50/G20 i GZ-41,5/G27 wg arkusza roboczego DVGW G 260. Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 8.8 System spalin Instalacja spalinowa Według norm EN 13384 i DIN 18160 spaliny powinny być odprowadzane na zewnątrz przez instalację spalinową oraz chronione przed ochłodzeniem w taki sposób, aby skraplanie się składników spalin w kominie nie powodowało zagrożenia. Kotły grzewcze pracują z niską temperaturą spalin, dlatego instalacja spalinowa musi być dostosowana do kotła grzewczego. W przypadku zwykłych, nieizolowanych termicznie lub niewystarczająco zaizolowanych kominów o zbyt dużym przekroju (kominy nieodporne na wilgoć) spaliny ochładzają się zbyt szybko, skraplają i mogą tym samym doprowadzić do zawilgocenia komina. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni zaleca się zainstalowanie urządzenia dopływu dodatkowego powietrza. W wielu przypadkach pomaga ono zapobiec zawilgoceniu komina. Jeżeli wymagany przekrój leży na granicy dwóch średnic, należy wybrać większą średnicę. Powinna ona odpowiadać co najmniej średnicy króćca spalin. Jeżeli instalacja spalinowa dysponuje odpływem kondensatu, należy zamontować syfon. Łącznik Łącznik pomiędzy kotłem i kominem powinien posiadać średnicę króćca spalin i zostać poprowadzony po możliwie najkrótszej drodze do komina. W łączniku mogą być zamontowane, w pozycji korzystnej dla przepływu, maksymalnie dwa kolanka. Należy unikać montażu dwóch ułożonych poziomo kolanek prostych 90°. Łącznik powinien być uszczelniony w miejscach styku oraz przy otworze wyczystkowym. Otwór pomiarowy również należy zamknąć. Złączkę między króćcem spalin kotła i kominem należy zaopatrzyć w izolację cieplną. Zalecamy skonsultowanie się z odpowiednim, rejonowym zakładem kominiarskim. Zmienna temperatura spalin w Vitola 200 W przypadkach, w których z powodu warunków kominowych (np. komin bez izolacji termicznej lub o zbyt dużym przekroju) konieczne jest dopasowanie temperatury spalin, istnieje możliwość prostego podwyższenia temperatury spalin kotła Vitola bez zmiany nastawy palnika. W tym celu należy otworzyć kanały zabezpieczone ogniotrwałym materiałem izolacyjnym, znajdujące się na dnie komory spalania ze stali nierdzewnej. Przez odsłonięte otwory określona ilość spalin wydostaje się do komory zbiorczej spalin, podwyższając odpowiednio temperaturę spalin o określoną wartość – ok. 10 K (°C) na każdy odsłonięty otwór. Nie ma to wpływu na wysoką zawartość CO2 oraz korzystny skład sadzy. Wskazówka Podwyższenie temperatury spalin o 10 K redukuje wykorzystanie energii o 0,4%. Z tego względu powyższe czynności należy podejmować tylko w wyjątkowych przypadkach. W pierwszej kolejności należy wykorzystać inne rozwiązania, jak np. urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (palnik z zasysaniem powietrza z kotłowni) lub dostosowanie przekroju komina. Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair Wskazówka Vitoair można montować jedynie w podciśnieniowych przewodach połączeniowych. Funkcja Dzięki pomieszaniu powietrza punkt rosy spalin obniża się, dzięki czemu zmniejsza się ryzyko zawilgocenia komina. Przy wyłączaniu palnika silnik ustawia tarczę regulacyjną w pozycji otwartej. Dzięki temu komin jest stale poddawany wentylacji. Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair wyrównuje wahania ciśnienia tłoczenia komina i zapewnia stałe ciśnienie tłoczenia w kotle grzewczym. Podczas eksploatacji palnika tarcza regulacyjna ogranicza samoczynnie ciśnienie tłoczenia. W przypadku kotła gazowego z palnikiem bez wentylatora (z palnikiem atmosferycznym) uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair nie jest konieczne. Dane techniczne Vitoair do montażu w rurze odprowadzenia spalin Przyporządkowanie wg normy DIN 4795: grupa 4 lub A, B, C. Nr rejestrowy DIN NL 129/99. Do poziomego, pionowego i pochyłego montażu w rurze spalin. Króciec przyłączeniowy, króciec rury i tarcza regulacyjna wykonane są ze stali nierdzewnej. Montaż urządzenia dopływu dodatkowego powietrza w rurze spalin przy pierwszym ustawieniu kotła grzewczego można wykonać w przeciągu pół godziny. 5824 424 PL ■ wg normy DIN 4795 ■ do montażu w rurze spalin ■ tylko do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 81 8 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 150 131 8 290 223 h 233 A A Kierunek przepływu spalin Pozycja montażowa A A Pozioma rura spalin A Kierunek przepływu spalin Ukośna rura spalin 5824 424 PL A Kierunek przepływu spalin 82 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Dane techniczne napędu Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Pobór mocy Stopień ochrony A Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas pracy – podczas magazynowania i transportu Moment obrotowy 230 V~ 50 Hz 3 VA IP 42 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż 0 do +70°C –30 do +70°C 0,5 Nm Stan fabryczny Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair składa się z: króćca rury z wbudowaną tarczą regulacyjną i zamontowanym silnikiem z podłączonym przewodem przyłączeniowym, taśmy napinającej i grota przyłączeniowego z opaską zaciskową. Pionowa rura spalin A Kierunek przepływu spalin Prefabrykowana rura spalin lub wymiary wymaganego otworu przy rurze spalin dostarczonej przez inwestora c A Ø 13 670 215 75 Øb Øa 68 35 A Otwór pomiarowy Wymiar systemowy Ø mm 130 150 b 130 150 c 280 320 W przypadku kotła gazowego z palnikiem bez wentylatora (z palnikiem atmosferycznym) uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair nie jest konieczne. 5824 424 PL Dane techniczne Vitoair do montażu w ściance komina Przyporządkowanie wg normy DIN 4795: grupa 5 lub A do D. Nr rejestru DIN NL 102/01. Tarcza regulacyjna wykonana jest ze stali nierdzewnej. Wymiar (mm) a 129,7 149,7 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 83 8 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 221 135 257 343 262 8 86 10 160 60 Otwór w kominie 0 Dane techniczne napędu Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Pobór mocy Stopień ochrony 230 V~ 50 Hz 3 VA IP 42 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas pracy – podczas magazynowania i transportu Moment obrotowy 0 do +70°C –30 do +70°C 0,5 Nm Stan fabryczny Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair składa się z: obudowy z tarczą regulacyjną i zamontowanym silnikiem, z przyłączonym przewodem przyłączeniowym i szablonem wlotu komina. Funkcje urządzenia dopływu dodatkowego powietrza ■ Utrzymywanie bez zmiany ciśnienia tłoczenia komina →stabilne warunki spalania ■ Redukcja wewnętrznych strat kotła →oszczędność energii ■ Zapobieganie zawilgoceniu komina →unikanie uszkodzeń Wymiary: 9,81 · 9,81 · m s² N m² ·m· kg m³ = 9,81 · kg · m s² · m² = = 9,81 Pascal (Pa) ≈ 10 Pa Utrzymywanie bez zmiany ciśnienia tłoczenia komina Stabilne warunki spalania mogą zostać osiągnięte tylko przy stałym ciśnieniu tłoczenia komina. 84 VIESMANN 5824 424 PL Ciśnienie tłoczenia komina przy eksploatacji bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza Ciśnienie tłoczenia komina (ps) jest zależne od wysokości komina (H) i różnicy gęstości materiałowej powietrza (ϱL) i spalin (ϱA). ps = g · H · (ϱL – ϱA) g = 9,81 m/s2 Kocioł grzewczy stojący Gęstość materiałowa powietrza w kg/m³ Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 8 1,4 1,3 1,2 1,1 D 1,0 +30+20+10 0 -10 -20 Temperatura zewnętrzna w °C A C 0,95 0,9 0,85 0,8 0,75 0,7 100 120 140 160 180 Temperatura spalin w °C A B C D 200 Przykład: Wysokość komina H = 11 m Temperatura zewnętrzna ϑL = – 15°C Temperatura spalin ϑA = 220°C ps = 9,81 · 11 · (1,35 – 0,71) = 69 Pa Przykład: Wysokość komina H = 11 m Temperatura zewnętrzna ϑL = +30°C Temperatura spalin ϑA = 160°C ps = 9,81 · 11 · (1,13 – 0,83) = 32 Pa Skutek: Zmienne ciśnienie tłoczenia komina przy stałym przepływie paliwa → brak stałej jakości spalania. Ciśnienie tłoczenia komina przy eksploatacji z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza Sposób pracy urządzenia dopływu dodatkowego powietrza: Tarcza regulacyjna porusza się w zależności od różnicy ciśnienia między kominem i otoczeniem. Dzięki doprowadzanemu dodatkowemu powietrzu, ciśnienie tłoczenia w rurze spalin jest utrzymywane na stałym poziomie. Spaliny Przeciwwaga Tarcza regulacyjna Powietrze dodatkowe Skutek: Dzięki stałemu ciśnieniu tłoczenia komina przy stałej przepustowości paliwa → stała jakość spalania. Redukcja wewnętrznych strat kotła Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza ogranicza podciśnienie wywierane na komorę spalania i tym samym ilość powietrza doprowadzaną przez urządzenie mieszające palnika. 1400 Wewnętrzna strata w kWh/a Gęstość spalin w kg/m³ B 1200 1000 800 600 400 200 Moc cieplna kotła 35 kW 26 kW 18 kW 35 kW 26 kW 18 kW 8 9 10 11 12 13 14 Wysokość komina w m bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza Przykład: Moc cieplna kotła PK = 35 kW Wysokość komina H = 12 m Wewnętrzna strata ochłodzenia kotła grzewczego ■ bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza: 1240 kWh/a ≈ 124 litry oleju opałowego/a ■ z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza: 600 kWh/a ≈ 60 litry oleju opałowego/a Skutek: Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza redukuje wewnętrzne straty wychłodzenia kotła grzewczego. Koszty zakupu amortyzują się w przeciągu stosunkowo krótkiego czasu. 5824 424 PL Zapobieganie zawilgoceniu komina Podczas cyklu pracy palnika do spalin zostaje domieszane powietrze za pośrednictwem urządzenia dopływu dodatkowego powietrza ■ Zmniejszenie zawartości CO2 ■ Obniżenie punktu rosy pary wodnej Podczas postoju pracy palnika urządzenie dopływu dodatkowego powietrza zapewnia przewiew komina Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 85 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 60 50 40 Skutek: Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza skutecznie zapobiega powstawaniu kondensatu w kominie. W wielu przypadkach pracochłonna modernizacja komina okazuje się zbędna. y y mn ow pał o j Ole ie zz Ga 30 20 0 2 4 6 8 10 12 14 CO2zawartość w spalinach w% 8.9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej o jakości wody użytkowej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów powietrza dolotowego). Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Regulatory 9.1 Przyporządkowanie typu regulatora do kotła grzewczego Vitotronic 100 KC1 Vitorond 100, typ VR2B, do 63 kW Vitorond 100, typ VR2B, 80 i 100 kW Vitorond 111, typ RO2D Vitola 200, typ VB2A Vitola 200, typ VX2A X KC2B X X KC3 X X KC4B X X X Vitotronic 200 KO1B KO2B X X X X X Vitotronic 100, typ KC1 Elektromechaniczny regulator obiegu kotła: ■ Dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza ■ Do palnika jednostopniowego Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawie oszczędności energii (Niemcy) przyłączyć regulator z programem czasowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia. 5824 424 PL 9 Para wodna Punkt rosy w °C ■ Osuszenie ewentualnie powstałego kondensatu 86 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) Vitotronic 100, typ KC2B Elektroniczny regulator obiegu kotła: ■ Do instalacji jednokotłowych. ■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego. ■ Do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle. ■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza. ■ Z wyświetlaczem cyfrowym. ■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu. ■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami. Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawie oszczędności energii (Niemcy) przyłączyć programator czasowy sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia. Vitotronic 100, typ KC3 Elektromechaniczny regulator obiegu kotła: ■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza ■ Do palnika jednostopniowego Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia o instalacjach grzewczych (EnEV) przyłączyć regulator z programem czasowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia. Vitotronic 100, typ KC4B Elektroniczny regulator obiegu kotła: ■ Do instalacji jednokotłowych ■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego ■ Praca z podwyższoną temperaturą wody w kotle ■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza ■ Z wyświetlaczem cyfrowym ■ Praca z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu ■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjami 5824 424 PL Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia o instalacjach grzewczych (EnEV) przyłączyć regulator z programem czasowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 87 9 Regulatory (ciąg dalszy) Vitotronic 200, typ KO1B M Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego: ■ Do instalacji jednokotłowych. ■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego. ■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe). ■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu. ■ Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. ■ Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodniowym. ■ Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych. ■ Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. ■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami. ■ Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunikacyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym). M 9 Vitotronic 200, typ KO2B Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego: ■ Do instalacji jednokotłowych. ■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego. ■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe). ■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu. ■ Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. ■ Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodniowym. ■ Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych. ■ Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. ■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami. ■ Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunikacyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym). M M 9.2 Podzespoły w stanie fabrycznym Vitotronic Typ Podzespoły Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Czujnik temperatury zewnętrznej 100 KC1 KC2B KC3 x x KC4B 200 KO1B KO2B x x x x x x x x Dane techniczne Długość przewodu Stopień ochrony Typ czujnika 88 VIESMANN 1,6 m, gotowy do przyłączenia IP 32 wg normy EN 60529, do montażu na zewnątrz/wewnątrz Viessmann NTC 10 kΩ, przy 25°C Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Czujnik temperatury wody w kotle Regulatory (ciąg dalszy) Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji – podczas magazynowania i transportu 0 do +130°C −20 do +70°C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Dane techniczne Długość przewodu Stopień ochrony Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport 5,8 m, gotowy do przyłączenia IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Viessmann NTC 10 kΩ w temp. 25°C 0 do +90°C –20 do +70°C Czujnik temperatury zewnętrznej Miejsce montażu: ■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku ■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym w górnej połowie pierwszego piętra Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji, magazynowania i transportu IP 43 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Viessmann NTC 10kΩ przy temp. 25°C −40 do +70°C 80 Przyłącze: ■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź. ■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230/400 V Dane techniczne Stopień ochrony 41 66 9.3 Vitotronic 100, typ KC1, nr katalog. 7450 700 i typ KC3, nr katalog. 7186 582 5824 424 PL Dane techniczne Budowa ■ Wyłącznik zasilania ■ Regulator temperatury TR 1107 lub TR 1168 ■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 1154 lub STB 1169 ■ Przestrzeń przyłączeniowa: – Przyłączanie palnika poprzez wtyki systemowe – Przyłączanie urządzeń zewnętrznych (pompa obiegu grzewczego, termostat zegarowy) poprzez zaciski – Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy Funkcja Regulacja stała temperatury wody w kotle. Kocioł grzewczy stojący Zgodnie z niem. rozp. o instalacjach grzewczych, aby umożliwić eksploatację w trybie zredukowanym, należy dodatkowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperatury pomieszczenia z programem czasowym (patrz rejestr 18 „Regulator obiegu grzewczego”). Charakterystyka regulacji ■ Regulator dwupołożeniowy ■ Regulator temperatury z zakresem regulacji od 40 do 75°C ■ Ograniczenie maks. temperatury wody w kotle: 75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C ■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Klasa zabezpieczenia 230 V~ 50 Hz 6A I VIESMANN 89 9 Regulatory (ciąg dalszy) Stopień ochrony – Typ KC1 – Typ KC3 Sposób działania Dopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja – Magazynowanie i transport Obciążenie znamionowe – Pompa obiegu grzewczego – Wtyk palnika fA – Łącznie 4 (2) A, 230 V~ 4 (2) A, 230 V~ maks. 6 A, 230 V~ 0 do +40°C przy zastosowaniu w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne warunki otoczenia) −20 do +65°C 9.4 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799 Dane techniczne Budowa Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe ■ Wyłącznik zasilania ■ Przycisk „TÜV” ■ Złącze standardowe Optolink do laptopa ■ Regulator temperatury TR 1107 lub TR 1168 ■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 1154 lub STB 1169 ■ Bezpiecznik ■ Sygnalizator roboczy i sygnalizator usterki ■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków: – Podłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe – Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy Moduł obsługowy ■ Łatwa obsługa dzięki wyświetlaczowi z dużymi literami i kontrastową kolorystyką ■ Nawigacja w menu za pomocą piktogramów ■ Przyciski obsługowe: – Nawigacja – Potwierdzanie – Ustawienia/menu ■ Ustawienia: – Temperatura wody w kotle – Temperatura wody użytkowej – Program roboczy – Kodowania – Testy urządzeń – Tryb kontrolny ■ Wskazania: – Temperatura wody w kotle – Temperatura wody użytkowej – Dane robocze – Dane diagnostyczne – Komunikaty dotyczące konserwacji i usterek Funkcje ■ Regulacja stała temperatury wody w kotle ■ Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle ■ Wbudowany system diagnostyczny ■ Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (pompa obiegu grzewczego wyłączona) 90 VIESMANN ■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 ■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego: – Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle – Blokowanie z zewnątrz – Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia/termostat pomieszczenia ■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe): – Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 do 10 V – Zbiorcze zgłaszanie usterek za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego – 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji: Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii, w celu umożliwienia eksploatacji w trybie zredukowanym należy dodatkowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperatury pomieszczenia z programem czasowym (patrz cennik firmy Viessmann, rejestr 18 „Regulatory obiegu grzewczego”). Charakterystyka regulacji ■ Część P z wyjściem dwupołożeniowym ■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle: 75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C ■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C Wtyk kodujący kotła Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem grzewczym. Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania 230 V~ 50 Hz 6 A~ 5W I IP 20 D wg normy EN 60529, do zapewnienia przez montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60 730-1 Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL 9 IP 30 wg EN 60529 do zapewnienia przez montaż IP 20 D wg normy EN 60529 do zapewnienia przez montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60730-1 Regulatory (ciąg dalszy) Dopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja 0 do +40°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do +65℃ – Magazynowanie i transport Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa obiegu grzewczego sÖ 4 (2) A, 230 V~ Pompa obiegowa podgrzewacza sA 4 (2) A, 230 V~ Palnik fA 4 (2) A, 230 V~ Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann): Palnik 2-stopniowy 1 (0,5) A, 230 V~ lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A, 230 V~ lÖ Łącznie maks. 6 A, 230 V~ 9 Stan fabryczny ■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym ■ Czujnik temperatury wody w kotle ■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ■ Zasilający przewód elektryczny ■ Opakowanie z dokumentacją techniczną Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym. 9.5 Vitotronic 100, typ KC4B, nr katalog. 7441 801 Dane techniczne Budowa Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe ■ Wyłącznik zasilania ■ Zaciski kontrolne zabezp. ogranicznika temperatury ■ Złącze standardowe Optolink do laptopa ■ Regulator temperatury TR 1107 albo TR 1168 ■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 1154 albo STB 1169 ■ Bezpiecznik ■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki ■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków: – Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe – Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy 5824 424 PL Moduł obsługowy ■ Łatwa obsługa dzięki wyświetlaczowi z dużymi literami i kontrastową kolorystyką ■ Nawigacja w menu za pomocą piktogramów ■ Przyciski obsługowe: – Nawigacji – Potwierdzania – Dokonywania ustawień/menu Kocioł grzewczy stojący ■ Ustawienia: – Temperatura wody w kotle – Temperatura wody użytkowej – Program roboczy – Kodowania – Testy urządzeń – Tryb kontrolny ■ Wskazania: – Temperatura wody w kotle – Temperatura ciepłej wody użytkowej – Dane robocze – Dane diagnostyczne – Komunikaty dot. konserwacji i usterek Funkcje ■ Regulacja stała temperatury wody w kotle ■ Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle ■ Wbudowany system diagnostyczny ■ Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (pompa obiegu grzewczego wyłączona) ■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewania w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 ■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego: – Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle – Blokowanie z zewnątrz – Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia/termostat pomieszczenia ■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe): – Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do 10 V – Zbiorcze zgłaszanie usterek za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego – 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji: Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki VIESMANN 91 Regulatory (ciąg dalszy) Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii, w celu umożliwienia eksploatacji w trybie zredukowanym należy dodatkowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperatury pomieszczenia z programem czasowym (patrz cennik firmy Viessmann, rejestr 18 „Regulatory obiegu grzewczego”). Wtyk kodujący kotła Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem grzewczym. Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania 0 do +40°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do +65°C – Magazynowanie i transport Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa ob. grzewczego sÖ 4(2) A, 230 V~ Pompa obiegowa podgrzewacza sA 4(2) A, 230 V~ Palnik fA 4(2) A, 230 V~ Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann): Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A, 230 V~ lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A, 230 V~ lÖ Łącznie maks. 6 A, 230 V~ 230 V~ 50 Hz 6 A~ 5W I IP 20 D wg normy EN 60529, do zapewnienia przez montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60 730-1 Stan fabryczny ■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym ■ Czujnik temperatury wody w kotle ■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ■ Opakowanie z dokumentacją techniczną Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym. 9.6 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800 Dane techniczne Budowa Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe ■ Wyłącznik zasilania ■ Przycisk „TÜV” ■ Złącze standardowe Optolink do laptopa ■ Regulator temperatury TR 1107 lub TR 1168 ■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 1154 lub STB 1169 ■ Bezpiecznik ■ Sygnalizator roboczy i sygnalizator usterki ■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków: – Podłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe – Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy Moduł obsługowy ■ Prosta obsługa: – Wyświetlacz graficzny ze wskazaniami tekstowymi – Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania – Pomoc kontekstowa ■ Przyciski obsługowe: – Nawigacja – Potwierdzanie – Pomoc i informacje dodatkowe – Menu ■ Ustawienia: – Wartości wymagane temperatury pomieszczenia – Temperatura wody użytkowej – Program roboczy – Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i cyrkulacji – Tryb ekonomiczny – Tryb party – Program wakacyjny – Krzywe grzewcze – Kodowania – Testy urządzeń 5824 424 PL 9 Charakterystyka regulacji ■ Część P z wyjściem dwupołożeniowym ■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle: 75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87, 95°C ■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca 92 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) ■ Wskazania: – Temperatura wody w kotle – Temperatura wody użytkowej – Dane robocze – Dane diagnostyczne – Komunikaty dotyczące konserwacji i usterek ■ Dostępne języki: – niemiecki – bułgarski – czeski – duński – angielski – hiszpański – estoński – francuski – chorwacki – włoski – łotewski – litewski – węgierski – niderlandzki – polski – rosyjski – rumuński – słoweński – fiński – szwedzki – turecki 5824 424 PL Funkcje ■ Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury na zasilaniu ■ Elektroniczne ograniczenie maksymalnej i minimalnej temperatury na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem ■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury wody w kotle) ■ Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania ■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy ■ Wbudowany system diagnostyczny ■ Nadzór temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury spalin ■ Wskaźnik serwisowy ■ Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięcie mieszacza) ■ Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę) ■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania jak również graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 ■ Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z mieszaczem ■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia zgłaszania usterek Kocioł grzewczy stojący ■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego: – Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle – Blokowanie z zewnątrz ■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe): – Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 do 10 V – Zbiorcze zgłaszanie usterek lub Sterowanie pracą pomocniczej pompy zasilającej do podstacji za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego – 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji: Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych od 1 do 3 Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu, przy niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z Rozporządzeniem o oszczędzaniu energii regulacja temperatury powinna zachodzić dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. Charakterystyka regulacji ■ Regulator obiegu kotła: Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem stopniowym Część PI z wyjściem trzypołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem modulowanym ■ Regulacja obiegu grzewczego: Część PI z wyjściem trójpołożeniowym ■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle: 75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C ■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C ■ Zakres ustawień krzywej grzewczej: – Nachylenie: 0,2 do 3,5 – Poziom: −13 do 40 K – Maks. ograniczenie: 20 do 130°C – Min. ograniczenie: 1 do 127°C ■ Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do 40 K ■ Zakres ustawień wartości zadanej temperatury wody użytkowej: 10 do 60°C; z możliwością zmiany na 10 do 90°C Wtyk kodujący kotła Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem grzewczym. Zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący (zintegrowany z modułem obsługowym). ■ Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny ■ Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy ■ Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ■ Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych czasów przełączania ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ■ Możliwość indywidualnego programowania czasów włączania, maks. 4 cykli łączeniowych na dzień Najkrótszy odstęp włączania: 10 min Podtrzymanie pamięci: 14 dni VIESMANN 93 9 Regulatory (ciąg dalszy) Eksploatacja w lecie („Tylko ciepła woda”) Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy występuje potrzeba nagrzania pojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu). Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzewczego jest utrzymywana. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem ■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem włączana jest, jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1°C. Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej dla trybu zredukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20°C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana temperatura. ■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem wyłączana jest, jeżeli temperatura zewnętrzna wzrośnie powyżej +3°C, tzn. pompa cyrkulacyjna obiegu grzewczego oraz palnik zostają wyłączone. Ustawienia krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i reguluje temperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tym automatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnej wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K). Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotle i temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków. Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regulator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej. 100 90 80 70 60 50 2,0 2,2 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 110 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 40 0,4 30 0,2 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 Temperatura zewnętrzna w °C Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania Dopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja 230 V~ 50 Hz 6 A~ 5W I IP 20 D wg normy EN 60529, do zapewnienia przez montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60730-1 0 do +40°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do +65°C – Magazynowanie i transport Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa obiegu grzewczego sÖ 4 (2) A, 230 V~ Pompa obiegowa podgrzewacza sA 4 (2) A, 230 V~ Pompa cyrkulacyjna wody użytkosK wej 4 (2) A, 230 V~ Palnik fA 4 (2) A, 230 V~ Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann): Palnik 2-stopniowy 1 (0,5) A, 230 V~ lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A, 230 V~ lÖ Łącznie maks. 6 A, 230 V~ Stan fabryczny ■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym ■ Czujnik temperatury zewnętrznej ■ Czujnik temperatury wody w kotle ■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ■ Zasilający przewód elektryczny ■ Opakowanie z dokumentacją techniczną Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczem Do obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający mieszacza (wyposażenie dodatkowe). Komunikacja Do komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe). Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym. 94 VIESMANN 5824 424 PL 9 Nachylenie Temperatura wody kotłowej lub temperatura na zasilaniu w °C Ustawienia programów roboczych We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie przed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem) instalacji grzewczej. Można ustawić następujące programy robocze: ■ Ogrzewanie i ciepła woda ■ Tylko ciepła woda ■ Wyłączenie instalacji Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposażenie dodatkowe). Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) 9.7 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802 Dane techniczne Budowa Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe ■ Wyłącznik zasilania ■ Zaciski kontrolne zabezp. ogranicznika temperatury ■ Złącze standardowe Optolink do laptopa ■ Regulator temperatury TR 1107 albo TR 1168 ■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 1154 albo STB 1169 ■ Bezpiecznik ■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki ■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków: – Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe – Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy 9 Funkcje ■ Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury na zasilaniu ■ Elektroniczne ograniczenie maksymalnej i minimalnej temperatury na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem ■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury wody w kotle) ■ Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania ■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy ■ Wbudowany system diagnostyczny ■ Nadzór temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury spalin ■ Wskaźnik serwisowy ■ Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięcie mieszacza) ■ Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę) ■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania jak również graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 ■ Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z mieszaczem ■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia zgłaszania usterek 5824 424 PL Moduł obsługowy ■ Prosta obsługa: – Wyświetlacz graficzny ze wskazaniami tekstowymi – Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania – Pomoc kontekstowa ■ Przyciski obsługowe: – Nawigacji – Potwierdzania – Wywoływania pomocy i informacji dodatkowych – Wywoływania menu ■ Ustawienia: – Wartości wymagane temperatury pomieszczenia – Temperatura wody użytkowej – Program roboczy – Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i cyrkulacji – Tryb ekonomiczny – Tryb party – Program wakacyjny – Krzywe grzewcze – Kodowania – Testy urządzeń ■ Wskazania: – Temperatura wody w kotle – Temperatura wody użytkowej – Dane robocze – Dane diagnostyczne – Komunikaty dot. konserwacji i usterek ■ Dostępne języki: – niemiecki – bułgarski – czeski – duński – angielski – hiszpański – estoński – francuski – chorwacki – włoski – łotewski – litewski – węgierski – niderlandzki – polski – rosyjski – rumuński – słoweński – fiński – szwedzki – turecki Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 95 Regulatory (ciąg dalszy) Ustawianie programów roboczych We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie przed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem) instalacji grzewczej. Można ustawić następujące programy robocze: ■ Ogrzewanie i ciepła woda ■ Tylko ciepła woda użytkowa ■ Wyłączenie instalacji Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposażenie dodatkowe). Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu, przy niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z Rozporządzeniem o oszczędzaniu energii regulacja temperatury powinna zachodzić dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem ■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem włączana jest, jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1°C. Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej dla trybu zredukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20°C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana temperatura. ■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem wyłączana jest, jeżeli temperatura zewnętrzna wzrośnie powyżej +3°C, tzn. pompa cyrkulacyjna obiegu grzewczego oraz palnik zostają wyłączone. Charakterystyka regulacji ■ Regulator obiegu kotła: Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem stopniowym Część PI z wyjściem trzypołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem modulowanym ■ Regulacja obiegu grzewczego: Część PI z wyjściem trójpołożeniowym ■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle: 75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87, 95°C ■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C ■ Zakres ustawień krzywej grzewczej: – Nachylenie: 0,2 do 3,5 – Poziom: −13 do 40 K – Maks. ograniczenie: 20 do 130°C – Min. ograniczenie: 1 do 127°C ■ Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do 40 K ■ Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury wody użytkowej: 10 do 60°C; z możliwością zmiany na 10 do 90°C Eksploatacja w lecie („Tylko ciepła woda”) Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy istnieje potrzeba nagrzania pojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu). Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzewczego jest utrzymywana. Ustawienie krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i reguluje temperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tym automatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnej wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K). Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotle i temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków. Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regulator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej. Wtyk kodujący kotła Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem grzewczym. Zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący (zintegrowany z modułem obsługowym). ■ Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny ■ Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy ■ Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ■ Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych czasów łączeniowych ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ■ Możliwość indywidualnego programowania czasów włączania, maks. 4 cykli łączeniowych na dzień Najkrótszy odstęp włączania: 10 min Podtrzymanie pamięci: 14 dni 96 VIESMANN 5824 424 PL 9 ■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego: – Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle – Blokowanie z zewnątrz ■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe): – Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do 10 V – Zbiorcze zgłaszanie usterek albo Sterowanie pracą pomocniczej pompy zasilającej do podstacji za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego – 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji: Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych od 1 do 3 Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Temperatura wody kotłowej lub temperatura na zasilaniu w °C 2,0 2,2 110 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 Nachylenie 1,8 100 1,6 90 1,4 80 1,2 70 1,0 60 0,8 50 0,6 40 0,4 30 0,2 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 Temperatura zewnętrzna w °C Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy 230 V~ 50 Hz 6 A~ 5W Sposób działania Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca I IP 20 D wg EN 60529, do zagwarantowania przez montaż Typ 1B wg normy EN 60 730-1 0 do +40°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do +65°C – Magazynowanie i transport Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa ob. grzewczego sÖ 4 (2) A, 230 V~ Pompa obiegowa podgrzewacza sA 4 (2) A, 230 V~ Pompa cyrkulacyjna wody użytkosK wej 4 (2) A, 230 V~ Palnik fA 4 (2) A, 230 V~ Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann): Palnik 2-stopniowy 1 (0,5) A, 230 V~ lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A, 230 V~ lÖ Łącznie maks. 6 A, 230 V~ Stan fabryczny ■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym ■ Czujnik temperatury zewnętrznej ■ Czujnik temperatury wody w kotle ■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ■ Opakowanie z dokumentacją techniczną Komunikacja Do komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe). 5824 424 PL Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym. Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczem Do obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający mieszacza (wyposażenie dodatkowe). Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 97 9 Regulatory (ciąg dalszy) 9.8 Dodatkowe wyposażenie regulatora Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego do typu regulatora 100 KC1 X X X KC2B X X X X KC3 KC4B X X X 200 KO1B KO2B X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Vitotrol 100, typ UTA Termostat pokojowy ■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) ■ Z analogowym zegarem sterującym ■ Z możliwością ustawienia programu dziennego ■ Standardowe czasy włączania nastawione są fabryczne (indywidualnie programowalne) ■ Najkrótszy odstęp łączenia to 15 minut Moduł Vitotrol 100 powinien być zamontowany w pomieszczeniu głównym na ścianie wewnętrznej naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy półkami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Przyłącze do regulatora: przewód 3-żyłowy o przekroju 1,5 mm2 (bez koloru zielonego/żółtego) dla 230 V~. 34 15 0 Dane techniczne Napięcie znamionowe Obciążenie znamionowe styku Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji – podczas magazynowania i transportu 98 VIESMANN 230 V/50 Hz 6(1) A 250 V~ IP 20 wg normy EN 60529 Do zapewnienia przez budowę/montaż 0 do +40°C –20 do +60°C Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Nr katalog. 7170 149 90 9 Vitotronic Typ Wyposażenie dodatkowe Vitotrol 100 (typ UTA) Vitotrol 100 (typ UTDB) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 Vitotrol 100 (typ UTDB-RF) Vitotrol 200A Vitotrol 300A Vitotrol 200 RF Vitotrol 300 RF Baza radiowa Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej Bezprzewodowy wzmacniacz Czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie Vitotrol 300A Zanurzeniowy czujnik temperatury Czujnik temperatury spalin Odbiornik sygnałów radiowych Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 Rozdzielacz magistrali KM Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza) Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny) Zanurzeniowy regulator temperatury Kontaktowy regulator temperatury Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Zestaw uzupełniający EA1 Vitocom 100, typ GSM2 Vitocom 200, typ LAN2 Przewód połączeniowy LON Złączka LON Wtyk LON Gniazdo przyłączeniowe LON Opornik obciążenia Moduł komunikacyjny LON Regulatory (ciąg dalszy) Zakres nastawy wartości wymaganych do pracy normalnej i zredukowanej 10 do 30°C Temperatura wymagana pomieszczenia w trybie zabezpieczenia przed zamarznięciem 6 °C Vitotrol 100, typ UTDB Nr katalog. Z007 691 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) ■ Z cyfrowym zegarem sterującym ■ Z programem dziennym i tygodniowym ■ Z obsługą przy pomocy menu: – 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane – Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganą temperatury pomieszczenia – Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem – Program wakacyjny ■ Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego 3 V– Bateria LR6/AA Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego – maks. – min. Stopień ochrony Sposób działania Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji – podczas magazynowania i transportu Zakresy nastaw – Temperatura komfortowa – Obniżana temperatura – Temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem Podtrzymanie pamięci przy wymianie baterii 9 6(1) A, 230 V~ 1 mA, 5 V– IP 20 wg normy EN 60529 Do zapewnienia przez budowę/montaż RS typ 1B wg normy EN 60730-1 0 do +40°C –25 do +65°C 10 do 40°C 10 do 40°C 5°C 3 min 130 29 Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej (dwie baterie manganowo-alkaliczne 1,5 V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku). Przyłącze do regulatora: przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm2 do sieci 230 V~. Dane techniczne Napięcie znamionowe 80 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 5824 424 PL 72 0 13 45 Nr katalog. 7197 227 ■ Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułu Vitotrol 100, typ UTDB lub termostatów zegarowych 24 V za pośrednictwem przewodu niskiego napięcia ■ Z przewodem (o długości 0,5 m) i wtykiem do podłączenia do regulatora Dane techniczne Napięcie znamionowe Napięcie wyjściowe Kocioł grzewczy stojący 230 V~ 24 V~ VIESMANN 99 Regulatory (ciąg dalszy) Częstotliwość znamionowa Pobór mocy Obciążenie 24 V~ (maks.) Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia 50 Hz 2,5 W 10 W I IP 41 – Praca – Magazynowanie i transport 0 do +40°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) –20 do +65°C Vitotrol 100, typ UTDB-RF Nr katalog. Z007 692 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym i odbiornikiem ■ Z cyfrowym zegarem sterującym ■ Z programem dziennym i tygodniowym ■ Z obsługą przy pomocy menu: – 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane – Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganą temperatury pomieszczenia – Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem – Program wakacyjny ■ Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Niezależna od sieci elektrycznej eksploatacja regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia (dwie baterie manganowo-alkaliczne 1,5 V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku). Odbiornik z wyświetlaczem stanu przekaźnika. Przyłączanie odbiornika do regulatora (zależnie od typu regulatora): ■ przewód 4-żyłowy o przekroju 1,5 mm2 dla 230 V~ lub ■ przewód 3-żyłowy bez żyły zielonej/żółtej do sieci 230 V~ lub ■ przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm2 do niskiego napięcia, do podłączenia do regulatora, oraz dodatkowo przewód 2-żyłowy do podłączenia do sieci 230 V~ Dane techniczne odbiornika Napięcie robocze Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego – maks. – min. Stopień ochrony Klasa zabezpieczenia 29 30 Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji – podczas magazynowania i transportu 230 V~ ± 10% 50 Hz 6(1) A, 230 V~ 1 mA, 5 V– IP 20 wg normy EN 60529 Do zapewnienia przez budowę/montaż II wg EN 60730-1 przy prawidłowym montażu 0 do +40°C –25 do +65°C 80 13 0 80 130 Wskazówka dotycząca Vitotrol 200A i Vitotrol 300A W każdym obiegu grzewczym instalacji grzewczej można zastosować moduł Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A. Moduł Vitotrol 200A może obsługiwać jeden obieg grzewczy, a moduł Vitotrol 300A nawet 3 obiegi grzewcze. Do regulatora można przyłączyć maks. dwa moduły zdalnego sterowania. 100 VIESMANN Wskazówka Nie wolno łączyć przewodowych modułów zdalnego sterowania z bazą radiową. 5824 424 PL 9 Dane techniczne regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia Napięcie znamionowe 3 V– Częstotliwość nadawania 868 MHz Moc nadawcza < 10 mW Zasięg ok. 25 do 30 m w budynku, w zależności od rodzaju budowy Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529 Do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania RS typ 1B wg normy EN 60730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji 0 do +40°C – podczas magazynowania i transportu –25 do +65°C Zakresy nastaw – Temperatura komfortowa 10 do 40°C – Obniżana temperatura 10 do 40°C – Temperatura zabezpieczenia przed zamarznięciem 5°C Podtrzymanie pamięci przy wymianie baterii 3 min Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) Vitotrol 200A ,5 Przyłącze: ■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania) ■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V ■ Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy 20 Nr katalog. Z008 341 Odbiornik magistrali KM. ■ Wskazania: – Temperatura pomieszczenia – Temp. zewnętrzna – Stan roboczy ■ Ustawienia: – Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji normalnej (normalna temperatura pomieszczeń) 9 – Program roboczy ■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez przyciski ■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) Miejsce montażu: ■ Eksploatacja sterowana pogodowo: Montaż w dowolnym miejscu w budynku ■ Sterowanie temp. pomieszczenia: Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu. Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca montażu: – W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników – Nie montować w regałach, wnękach – Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.) 14 8 97 Wskazówka Wartość wymaganą temperatury pomieszczenia przy eksploatacji zredukowanej (temperatura nocna) należy ustawić w regulatorze. Dane techniczne Zasilanie prądowe poprzez magistralę KM Pobór mocy 0,2 W Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca 0 do +40°C – Magazynowanie i transport −20 do +65°C Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury pomieszczenia dla eksploatacji normalnej 3 do 37°C Vitotrol 300A Miejsce montażu: ■ Eksploatacja sterowana pogodowo: Montaż w dowolnym miejscu w budynku ■ Sterowanie temp. pomieszczenia: Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu. Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca montażu: – W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników – Nie montować w regałach, wnękach – Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.) Przyłącze: ■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania) ■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V ■ Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy 5824 424 PL Nr katalog. Z008 342 Odbiornik magistrali KM ■ Wskazania: – Temperatura pomieszczenia – Temp. zewnętrzna – Program roboczy – Stan roboczy – Graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 ■ Ustawienia: – Wymagana temperatura pomieszczeń dla trybu normalnego (normalna temperatura pomieszczeń) i trybu zredukowanego (zredukowana temperatura pomieszczeń) – Wartość wymagana temperatury ciepłej wody – Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, podgrzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia możliwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu ■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez menu ■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 101 Regulatory (ciąg dalszy) 15 9 5 97 20 ,5 Dane techniczne Zasilanie prądowe poprzez magistralę KM Pobór mocy 0,5 W Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca 0 do +40°C – Magazynowanie i transport −20 do +65°C Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury w pomieszczeniu 3 do 37°C Vitocomfort 200 173 Dalsze informacje patrz wytyczne projektowe „Vitocomfort 200”. 7 23 Nr katalog. 7172 642 Zasilana sieciowo, domowa centrala bezprzewodowego systemu regulacji temperatury poszczególnych pomieszczeń. ■ Przyjemny klimat pomieszczenia dzięki regulacji temperatury i wilgotności powietrza, w połączeniu z nawilżaczem lub osuszaczem powietrza ■ Oszczędność kosztów ogrzewania i prądu ■ Poprawa bezpieczeństwa dzięki wizualizacji zamknięcia/otwarcia okien i drzwi oraz zastosowaniu czujników ruchu ■ Intuicyjna obsługa i dostęp do monitoringu z domu lub każdego innego miejsca dzięki aplikacji Vitocomfort ■ Proste uruchamianie i niekłopotliwe uzupełnianie osprzętu dzięki komponentom bezprzewodowym ■ Całościowa obsługa ogrzewania i podgrzewu wody użytkowej Wskazówka Wymiana danych między centralą domową a regulatorem Vitotronic możliwe jest tylko w połączeniu z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe) lub zintegrowanym złączem radiowym. 37 Wskazówka dotycząca regulatora Vitotrol 200 RF i Vitotrol 300 RF Bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania z wbudowanym nadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową. W każdym obiegu grzewczym instalacji grzewczej można zastosować jeden moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF lub Vitotrol 300 RF. Moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF może obsługiwać jeden obieg grzewczy, moduł Vitotrol 300 RF do 3 obiegów grzewczych. Do regulatora można przyłączyć maks. 3 radiowe moduły zdalnego sterowania. Wskazówka Nie wolno łączyć ze sobą przewodowych i bezprzewodowych modułów zdalnego sterowania. Vitotrol 200 RF Nr katalog. Z011 219 Odbiornik radiowy ■ Wskazania: – Temperatura pomieszczenia – Temp. zewnętrzna – Stan roboczy – Jakość odbioru sygnału radiowego ■ Ustawienia: – Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji normalnej (normalna temperatura pomieszczeń) ■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez przyciski ■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) 5824 424 PL Wskazówka Wartość wymaganą temperatury pomieszczenia przy eksploatacji zredukowanej (temperatura nocna) należy ustawić w regulatorze. – Program roboczy 102 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) Miejsce montażu: ■ Eksploatacja sterowana pogodowo: Montaż w dowolnym miejscu w budynku ■ Sterowanie temp. pomieszczenia: Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu. Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca montażu: – W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników – Nie montować w regałach, wnękach – Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.) Dane techniczne Zasilanie za pomocą 2 baterii AA 3 V Częstotliwość radiowa 868 MHz Zasięg działania instalacji bezprzewodo- Patrz Wytyczne projektowej we „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe” Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca 0 do +40°C – Magazynowanie i transport −20 do +65°C Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury pomieszczenia dla eksploatacji normalnej 3 do 37°C 14 8 97 20 ,5 Wskazówka Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”. Nr katalog. Z011 410 Odbiornik radiowy ■ Wskazania: – Temperatura pomieszczenia – Temp. zewnętrzna – Stan roboczy – Graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 – Jakość odbioru sygnału radiowego ■ Ustawienia: – Wymagana temperatura pomieszczeń dla trybu normalnego (normalna temperatura pomieszczeń) i trybu zredukowanego (zredukowana temperatura pomieszczeń) – Wartość wymagana temperatury ciepłej wody – Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, podgrzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia możliwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu – Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez przyciski ■ Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia 105 Vitotrol 300 RF ze stacją dokującą 14 3 22 Vitotrol 300 RF 5824 424 PL Wskazówka Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”. Zakres dostawy: ■ Vitotrol 300 RF ■ Stacja dokująca ■ Zasilacz wtykowy ■ 2 akumulatory NiMH do obsługi poza stacją dokującą Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 103 9 Regulatory (ciąg dalszy) 90 Dane techniczne Zasilanie elektryczne przez zasilacz sieciowy Pobór mocy Częstotliwość radiowa Zasięg działania instalacji bezprzewodowej 14 0 50 9 Stacja dokująca Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury w pomieszczeniu 230 V~/5 V− 2,4 W 868 MHz Patrz Wytyczne projektowe „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe” II IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż 0 do +40°C −25 do +60°C 3 do 37°C Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca montażu: – W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników – Nie montować w regałach, wnękach – Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.) Wskazówka Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”. Zakres dostawy: ■ Vitotrol 300 RF ■ Uchwyt ścienny ■ Zasilacz do montażu w puszce elektrycznej ■ 2 akumulatory NiMH do obsługi poza uchwytem ściennym 104 VIESMANN 3 22 Vitotrol 300 RF 90 23 Uchwyt ścienny Dane techniczne Zasilanie elektryczne przez zasilacz, do montażu w puszce elektrycznej Pobór mocy Częstotliwość radiowa Zasięg działania instalacji bezprzewodowej Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury w pomieszczeniu 230 V~/4 V 2,4 W 868 MHz Patrz Wytyczne projektowe „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe” II IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż 0 do +40°C −25 do +60°C 3 do 37°C Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Miejsce montażu: ■ Eksploatacja sterowana pogodowo: Montaż w dowolnym miejscu w budynku ■ Sterowanie temp. pomieszczenia: Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu. 14 90 Nr katalog. Z011 412 Odbiornik radiowy ■ Wskazania: – Temperatura pomieszczenia – Temp. zewnętrzna – Stan roboczy – Graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 – Jakość odbioru sygnału radiowego ■ Ustawienia: – Wymagana temperatura pomieszczeń dla trybu normalnego (normalna temperatura pomieszczeń) i trybu zredukowanego (zredukowana temperatura pomieszczeń) – Wartość wymagana temperatury ciepłej wody – Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, podgrzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia możliwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu – Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez menu ■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) 105 Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym Regulatory (ciąg dalszy) Baza radiowa Nr katalog. Z011 413 Odbiornik magistrali KM Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami radiowymi: ■ Bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF ■ Bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RF ■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej ■ System zarządzania automatyką w budynkach Vitocomfort 200 Do maks. 3 modułów zdalnego sterowania lub 3 urządzeń Vitocomfort 200. Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania. Dane techniczne Zasilanie prądowe poprzez magistralę KM Pobór mocy 1W Częstotliwość radiowa 868 MHz Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji 0 do +40°C – podczas magazynowania i transportu −20 do +65°C Przyłącze: ■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku odbiorników magistrali KM). ■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. 16 111 0 34 Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej Nr katalog. 7455 213 Odbiornik radiowy Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem Vitotronic. 80 Miejsce montażu: ■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku ■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym w górnej połowie pierwszego piętra Dane techniczne Zasilanie elektryczne poprzez ogniwa fotowoltaiczne i zasobnik energii Częstotliwość radiowa 868 MHz Zasięg działania instalacji bezprzewo- Patrz Wytyczne projektowe dowej „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe” Stopień ochrony IP 43 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji, magazynowania i transportu −40 do +60°C 66 5824 424 PL 41 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 105 9 Regulatory (ciąg dalszy) Wzmacniacz bezprzewodowy Dane techniczne Zasilanie elektryczne Pobór mocy Częstotliwość radiowa Długość przewodu Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony 93 Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport Napięcie zasilania 230 V~/5 V− przez zasilacz wtykowy 0,25 W 868 MHz 1,1 m z wtykiem II IP 20 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż 0 do +55°C −20 do +75°C 32 Czujnik temperatury pomieszczenia Nr katalog. 7438 537 Oddzielny czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie regulatora Vitotrol 300A; do zastosowania w przypadku braku możliwości montażu regulatora Vitotrol 300A w głównym pomieszczeniu mieszkalnym lub w miejscu przystosowanym do pomiaru lub ustawiania temperatury. Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Czujnik temperatury pomieszczenia należy przyłączyć do regulatora Vitotrol 300A. Przyłącze: ■ 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm2, miedziany ■ Długość przewodu od modułu zdalnego sterowania maks. 30 m ■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230/400 V Dane techniczne Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport III IP 30 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Viessmann NTC 10 kΩ w temp. 25°C 0 do +40°C −20 do +65°C 0 □8 20 Zanurzeniowy czujnik temperatury 5824 424 PL 9 Nr katalog. 7456 538 Podłączony do sieci wzmacniacz bezprzewodowy zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych. Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”. Maks. jeden wzmacniacz bezprzewodowy na regulator Vitotronic. ■ Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilka ścian. ■ Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi. Nr katalogowy 7438 702 Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej. 106 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩ, w temp. 25°C Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport Dane techniczne Długość przewodu Stopień ochrony 0 do +90°C −20 do +70°C 5,8 m, z okablowanymi wtykami IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż 9 Czujnik temperatury spalin Nr katalog. 7452 531 Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania konieczności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia ustawionej temperatury. Z gwintem stożkowym. Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicy rury spalin, licząc od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina. ■ Kocioł kondensacyjny z systemem spaliny/powietrze dolotowe firmy Viessmann: Rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czujnika temperatury spalin należy uwzględnić w zamówieniu. ■ Kocioł kondensacyjny z przewodem spalin wykonanym przez inwestora: Inwestor ma obowiązek zaplanować i skontrolować otwór konieczny do montażu czujnika w przewodzie spalin. Czujnik temperatury spalin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nierdzewnej (dostarczonej przez inwestora). Dane techniczne Długość przewodu Stopień ochrony Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport 3,5 m, z okablowanymi wtykami IP 60 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Viessmann NTC 20 kΩ w temp. 25°C 0 do +250°C −20 do +70°C Nr katalog. 7450 563 Do odbioru sygnału czasu z nadajnika DCF 77 (lokalizacja: Mainflingen koło Frankfurtu nad Menem). Nastawa godziny i daty zgodnie z sygnałem radiowym. Montaż na ścianie zewnętrznej, w pozycji skierowanej w stronę nadajnika. Na jakość odbioru mogą niekorzystnie wpływać materiały budowlane zawierające metal, np. żelbeton, sąsiednie budynki i elektromagnetyczne źródło promieniowania, np. przewody wysokiego napięcia i trakcyjne. Przyłącze: ■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź ■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V 80 Odbiornik sygnałów radiowych 41 66 5824 424 PL Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 Nr katalog. 7199 249 Rozszerzenie funkcji w obudowie. Z wtykiem aBÖ do następujących funkcji: Kocioł grzewczy stojący ■ zapotrzebowanie z zewnątrz/blokowanie z zewnątrz lub przyłączenie przepustnicy spalin ■ przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających VIESMANN 107 Regulatory (ciąg dalszy) Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Klasa zabezpieczenia Stopień zabezpieczenia 84 7 21 13 0 Przewód o dł. 2,0 m z wtykami „X12” i fA do przyłączania do regulatora. Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji – Podczas magazynowania i transportu 9 230 V– 50 Hz 6A I IP 20 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budwę/ montaż 0 do +40°C -20 do +65°C Rozdzielacz KM-BUS Nr katalog. 7415 028 Do przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do KM-BUS regulatora Vitotronic. Dane techniczne Długość przewodu 3,0 m, z okablowanymi wtykami IP 32 wg EN 60529 do zapewnienia przez zabudowę/montaż 21 13 0 Stopień ochrony 84 7 Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji – podczas magazynowania i transportu 0 do +40 °C −20 do +65 °C Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza Nr katalog. 7301 063 Odbiornik magistrali KM Elementy składowe: ■ Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼ ■ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) ■ Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego ■ Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem ■ Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem Silnik mieszacza należy zamontować bezpośrednio na mieszaczu firmy Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼. Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza 0 18 13 0 Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Stopień ochrony Klasa zabezpieczenia Dopuszczalna temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji – Podczas magazynowania i transportu Obciążenie znamionowe wyjścia przekaźnika pompy obiegu grzewczego sÖ Moment obrotowy Czas pracy przy 90° ∢ 230 V~ 50 Hz 2A 5,5 W IP 32D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż I 0 do +40°C -20 do +65°C 2(1) A 230 V~ 3 Nm 120 s Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) 160 60 42 5824 424 PL 66 Mocowany za pomocą taśmy mocującej. 108 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) Dane techniczne Długość przewodu 2,0 m, z okablowanymi wtykami IP 32D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Viessmann NTC 10 kΩ przy temp. 25°C Stopień ochrony Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji – Podczas magazynowania i transportu 0 do +120°C -20 do +70°C 9 Zestaw uzupełniający mieszacza dla oddzielnego silnika mieszacza Nr katalog. 7301 062 Odbiornik magistrali KM Do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza. Elementy składowe: ■ Elektronika mieszacza do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza ■ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) ■ Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza ■ Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem ■ Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa obiegu grzewczego sÖ Silnik mieszacza Wymagany czas pracy silnika mieszacza dla 90° ∢ 2(1) A 230 V~ 0,1 A 230 V~ ok. 120 s Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) 42 60 Elektronika mieszacza 140 66 Mocowanie za pomocą taśmy mocującej. Dane techniczne Długość przewodu 0 18 58 Stopień ochrony Typ czujnika Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Stopień ochrony Klasa zabezpieczenia Dopuszczalna temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji – Podczas magazynowania i transportu 230 V~ 50 Hz 2A 1,5 W IP 20D wg EN 60529 do zapewnienia przez zabudowę/montaż I Dopuszczalna temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji – Podczas magazynowania i transportu 5,8 m, gotowy do przyłączenia IP 32D wg EN 60529 do zapewnienia przez zabudowę/montaż Viessmann NTC 10 kΩ przy 25°C 0 do +120°C –20 do +70°C 0 do +40°C –20 do +65°C 5824 424 PL Zanurzeniowy regulator temperatury Nr katalog. 7151 728 Możliwość zastosowania jako ogranicznika temperatury maksymalnej instalacji ogrzewania podłogowego. Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 109 Regulatory (ciąg dalszy) 13 Dane techniczne Długość przewodu 0 200 95 72 Zakres ustawień Histereza łączeniowa Moc załączalna Skala nastawcza Tuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnej Nr rej. DIN. 4,2 m, z okablowanymi wtykami 30 do 80°C maks. 11 K 6(1,5) A 250 V~ w obudowie R ½ x 200 mm DIN TR 1168 9 Kontaktowy regulator temperatury Nr katalog. 7151 729 Pracuje jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego (tylko w połączeniu z rurami metalowymi). Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. 0 13 Zakres ustawień Histereza łączeniowa Moc załączalna Skala nastawcza Nr rej. DIN. 4,2 m, z okablowanymi wtykami 30 do 80°C maks. 14 K 6 (1,5) A, 250 V~ w obudowie DIN TR 1168 95 72 Dane techniczne Długość przewodu Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Nr katalog. 7429 073 Dane techniczne Funkcje ■ Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym ■ Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic. ■ Ogrzewanie 2 odbiorników poprzez pole kolektorów ■ 2. różnicowy regulator temperatury ■ Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła ■ Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod. Grundfos) ■ Dogrzew pojemnościowego podgrzewacza wody przez generator ciepła jest ograniczany w zależności od uzysku solarnego. ■ Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą generatora ciepła przy wspomaganiu ogrzewania ■ Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 litrów) Do realizacji poniższych funkcji zamówić zanurzeniowy czujnik temperatury, nr katalog. 7438 702: ■ Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody ■ Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wody grzewczej ■ Do ogrzewania pozostałych odbiorników Budowa Moduł regulatora systemów solarnych zawiera: ■ Moduł elektroniczny ■ Zaciski przyłączeniowe: – 4 czujniki – Pompa obiegu solarnego – Magistrala KM – Przyłącze elektryczne (włącznik/wyłącznik zasilania wykonuje inwestor) ■ Wyjście sygnału PWM do sterowania pompą obiegu solarnego ■ 1 przekaźnik do włączania pompy lub zaworu 5824 424 PL Czujnik temperatury cieczy w kolektorze Do przyłączenia w urządzeniu 110 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Regulatory (ciąg dalszy) Przedłużenie przewodu przyłączeniowego przez inwestora: ■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2 , miedź ■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230 V/400 V Długość przewodu Stopień ochrony 2,5 m IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Viessmann NTC 20 kΩ w temp. 25°C Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport Sposób działania Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca −20 do +200°C −20 do +70°C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Do przyłączenia w urządzeniu Przedłużenie przewodu przyłączeniowego przez inwestora: ■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź ■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230/400 V Długość przewodu Stopień ochrony Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony – Magazynowanie i transport Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników – Przekaźnik półprzewodnikowy 1 – Przekaźnik 2 – Łącznie 230 V~ 50 Hz 2A 1,5 W I IP 20 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Typ 1B wg normy EN 60730-1 0 do +40°C przy zastosowaniu w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne warunki otoczenia) −20 do +65°C 1 (1) A, 230 V~ 1 (1) A, 230 V~ Maks. 2 A 3,75 m IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Viessmann NTC 10 kΩ w temp. 25°C Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport 0 do +90°C −20 do +70°C W instalacjach z pojemnościowymi podgrzewaczami wody firmy Viessmann czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest wbudowany na powrocie wody grzewczej w kolanku wkręcanym (zakres dostawy lub wyposażenie dodatkowe pogrzewacza pojemnościowego). 140 Dane techniczne 0 18 58 Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego. Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji: 5824 424 PL 1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy) ■ Wyprowadzenie zbiorczego zgłaszania usterek ■ Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji 3 wejścia cyfrowe ■ Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadku regulatora pogodowego ■ Blokowanie z zewnątrz ■ Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczym zgłaszaniem usterek ■ Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle ■ Komunikaty o błędach ■ Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatorów pogodowych 1 wejście analogowe (0 do 10 V) ■ Ustawienie temperatury wymaganej wody w kotle Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 111 9 Regulatory (ciąg dalszy) 140 Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Obciążenie znamionowe wyjścia przekaźnika Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca 0 18 9 58 – Magazynowanie i transport Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa 2A 4W 2 (1) A, 250 V~ I IP 20 D wg normy EN 60529, do zapewnienia przez montaż 0 do +40°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) –20 do +65°C 230 V~ 50 Hz Vitocom 100, typ LAN1 Nr katalog. Z011 224 ■ Z modułem komunikacyjnym ■ Do zdalnej obsługi instalacji grzewczej przez Internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL ■ Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego ■ Do obsługi instalacji za pomocą Vitotrol App lub Vitodata 100 Zakres dostawy: ■ Vitocom 100, typ LAN1 z przyłączem LAN ■ Moduł komunikacyjny LON do montażu w regulatorze Vitotronic ■ Przewody połączeniowe do LAN i moduł komunikacyjny LON ■ Zasilający przewód elektryczny z zasilaczem wtykowym ■ Zarządzanie usterkami Vitodata 100 przez okres 3 lat Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitotrol App: ■ Zdalna obsługa maksymalnie 3 obiegów grzewczych instalacji grzewczej ■ Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych. ■ Odczyt informacji o instalacji ■ Wyświetlanie komunikatów w interfejsie użytkownika Vitotrol App Uwarunkowania po stronie inwestora: ■ W regulatorze musi być zamontowany moduł komunikacyjny LON. ■ Przed uruchomieniem należy sprawdzić wymagania systemowe dla komunikacji poprzez sieci IP (LAN). ■ Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych). ■ Router DSL z dynamicznym przydzielaniem adresów IP (DHCP). Aplikacja Vitotrol App jest dostępna na następujące urządzenia końcowe: ■ Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Apple iOS w wersji 6.0 ■ Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Google Android od wersji 4.0 Dane techniczne 16 0 Wskazówka Dalsze informacje patrz www.vitotrol-app.info. Wskazówka Informacje dotyczące rejestracji i stosowania Vitotrol App oraz Vitodata 100, patrz www.vitodata.info. Wskazówka Więcej informacji, patrz strona www.vitodata.info. Konfiguracja: Konfiguracja odbywa się automatycznie. Jeśli włączony jest serwer DHCP, w routerze DSL nie są konieczne żadne ustawienia. 34 Zasilanie elektryczne przez zasilacz sieciowy Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony 230 V~/5 V– 250 mA 8W II IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia 112 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Do wszystkich obiegów grzewczych instalacji grzewczej: ■ Zdalne nadzorowanie: – Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail na urządzenia końcowe z zainstalowaną funkcją klienta poczty e-mail – Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości SMS na telefon komórkowy/smartfon albo faks (przy wykorzystaniu płatnej usługi internetowej obsługującej zarządzanie usterkami Vitodata 100). ■ Zdalne sterowanie: Ustawianie programów eksploatacyjnych, wartości wymaganych i programów czasowych, a także krzywych grzewczych. 111 Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 100: Regulatory (ciąg dalszy) – Praca – Magazynowanie i transport 0 do +55°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne warunki otoczenia) –20 do +85°C Vitocom 100, typ GSM2 Dane techniczne 9 0 16 nr katalog.: patrz aktualny cennik Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM. Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego 111 Funkcje: ■ Zdalne nadzorowanie poprzez wiadomości SMS wysyłane na 1 lub 2 telefony komórkowe ■ Zdalne nadzorowanie innych instalacji poprzez wejście cyfrowe (styk beznapięciowy) ■ Zdalne konfigurowanie przez telefon komórkowy przy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS ■ Obsługa przez telefon komórkowy przy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS Wskazówka Więcej informacji patrz strona www.vitocom.info. Konfiguracja: Za pomocą telefonów komórkowych poprzez SMS Zakres dostawy: ■ Vitocom 100 z wbudowanym modemem GSM ■ Przewód przyłączeniowy z wtykami systemowymi Rast 5, do przyłączenia do magistrali KM regulatora. ■ Antena radiotelefonu (długość 3,0 m), elektromagnes i podkładka samoprzylepna ■ Przewód zasilający z zasilaczem wtykowym (dł. 2,0 m) Uwarunkowania po stronie inwestora: ■ Dobre warunki do odbioru sieci GSM u wybranego operatora telefonii komórkowej ■ Łączna długość wszystkich przewodów podłączonych do magistrali KM maks. 50 m 26 ,5 34 Zasilanie elektryczne przez zasilacz sieciowy Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania Dopuszczalna temperatura otoczenia – Praca – Magazynowanie i transport Przyłącze wykonane przez inwestora 230 V~/5 V– 1,6 A 5W II IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60730-1 0 do +50°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) –20 do +85°C Wejście cyfrowe: Styk beznapięciowy 5824 424 PL Vitocom 200, typ LAN2 Nr katalog.: Patrz aktualny cennik Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 100: ■ Do zdalnego nadzorowania, sterowania i konfigurowania wszystkich obiegów grzewczych w instalacji przez sieci IP (LAN) Podczas transmisji danych nawiązywane jest stałe połączenie przez internet („always online”), w związku z tym dostęp do instalacji grzewczej jest wyjątkowo szybki. Do wszystkich obiegów grzewczych instalacji grzewczej: ■ Zdalne nadzorowanie: Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 albo Vitodata 300 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 113 Regulatory (ciąg dalszy) Wskazówka Zakres dostawy zestawów z Vitocom, patrz cennik. Wskazówka ■ Cena urządzenia nie obejmuje kosztów telekomunikacyjnych związanych z transmisją danych. ■ Więcej informacji, patrz strona www.vitodata.info. Dane techniczne: Moduł uzupełniający EM201 Nr katalog.: Z012 116 ■ 1 wyjście przekaźnika do sterowania urządzeniami zewnętrznymi (obciążenie styku 230 V~, maks. 2 A) ■ Maks. 1 moduł uzupełniający EM201 na jeden moduł Vitocom 200 0 16 Do wszystkich obiegów grzewczych instalacji grzewczej: ■ Zdalne nadzorowanie: – Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości tekstowych SMS na telefon komórkowy/smartfon, w postaci wiadomości email na urządzenia końcowe z zainstalowaną funkcją klienta poczty e-mail, albo faksem – Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjście modułu Vitocom 200 ■ Zdalne sterowanie: Ustawianie programów eksploatacji, wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych ■ Konfiguracja zdalna: – Konfiguracja parametrów Vitocom 200 – Zdalna konfiguracja parametrów regulatora Vitotronic za pomocą adresów kodowych 26 34 Wskazówka ■ Oprócz kosztów telekomunikacyjnych za transmisję danych należy uwzględnić opłaty za użytkowanie Vitodata 300. ■ Więcej informacji, patrz strona www.vitodata.info. Konfiguracja ■ W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja Vitocom 200 następuje automatycznie. Ustawienia routera DSL nie są konieczne. Przestrzegać ustawień sieci w routerze DSL. ■ Wejścia modułu Vitocom 200 są konfigurowane za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 100 lub Vitodata 300. ■ Vitocom 200 łączony jest z regulatorem Vitotronic przez LON. W przypadku LON konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna. Uwarunkowania po stronie inwestora: ■ Router DSL z wolnym przyłączem LAN i dynamicznym przydzielaniem adresów IP (DHCP) ■ Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) ■ W Vitotronic musi być wbudowany moduł komunikacyjny LON Wskazówka Więcej informacji patrz strona www.vitocom.info. Zakres dostawy: ■ Vitocom 200, typ LAN2 z przyłączem LAN ■ Moduł komunikacyjny LON do montażu w regulatorze Vitotronic ■ Przewody połączeniowe sieci LAN i modułu komunikacyjnego ■ Przewód zasilający z zasilaczem wtykowym (dł. 2,0 m) ■ Zarządzanie usterkami Vitodata 100 przez okres 3 lat 114 VIESMANN ,5 Zasilanie elektryczne przez zasilacz sieciowy Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja – Magazynowanie i transport Przyłącza wykonywane przez inwestora: – 2 wejścia cyfrowe DI1 i DI2 – 1 wyjście cyfrowe DO1 230 V~/5 V– 50 Hz 250 mA 5W III IP 30 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/ montaż 0 do +50℃ Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne warunki otoczenia) –20 do +85°C W przypadku styków beznapięciowych, obciążenie styku 24 V–, 7 mA 5 V–, 100 mA, do podłączenia modułu uzupełniającego EM201 Wyposażenie dodatkowe i dalsze informacje, patrz wytyczne projektowe w zakresie komunikacji danych. Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 300: Wyposażenie dodatkowe: 111 9 – Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail na urządzenia końcowe z zainstalowaną funkcją klienta poczty e-mail – Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości SMS na telefon komórkowy/smartfon albo faks (przy wykorzystaniu płatnej usługi internetowej obsługującej zarządzanie usterkami Vitodata 100) – Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjście modułu Vitocom 200 ■ Zdalne sterowanie: Ustawianie programów eksploatacji, wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych Regulatory (ciąg dalszy) Przewód połączeniowy LON do wymiany danych między regulatorami Nr katalog. 7143 495 Długość przewodu 7 m, z okablowanymi wtykami. Przedłużenie przewodu połączeniowego ■ Odstęp układania 7 do 14 m: – 2 przewody połączeniowe (dł. 7,0 m) Nr katalog. 7143 495 – 1 złącze LON RJ45 Nr katalog. 7143 496 ■ Odstęp układania 14 do 900 m z wtykami połączeniowymi: – 2 złącza LON Nr katalog. 7199 251 – 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 po stronie inwestora ■ Odstęp układania 14 do 900 m z gniazdami przyłączeniowymi: – 2 przewody połączeniowe (dł. 7,0 m) Nr katalog. 7143 495 – 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 po stronie inwestora – 2 gniazda przyłączeniowe LON RJ45, CAT6 Nr katalog. 7171 784 10 Opornik obciążenia (2 szt.) Nr katalog. 7143 497 Do zamknięcia magistrali LON w pierwszym i ostatnim regulatorze. Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7172 173 (tylko w przypadku instalacji jednokotłowych) Elektroniczna płytka instalacyjna do wymiany danych z regulatorami obiegu grzewczego Vitotronic 200-H, Vitocom 100 LAN1, Vitocom 200 LAN2 oraz do łączenia z nadrzędnymi systemami sterowania budynkiem. Załącznik 10.1 Przepisy / wytyczne EnEV 1. BlmSchV FeuVo DIN 1988 DIN 4701–10 DIN 4726 5824 424 PL DIN 4753 DIN 4795 DIN 18160 DIN 18380 DIN 51603-1 DIN 57116 EN 267 EN 304 EN 676 Kocioł grzewczy stojący Rozporządzenie w sprawie oszczędności energii Pierwsze rozporządzenie wykonawcze federalnej ustawy o ochronie przed imisjami (rozporządzenie w sprawie małych i średnich instalacji paleniskowych) Rozporządzenie krajów związkowych o instalacjach paleniskowych Zasady techniczne dotyczące wody użytkowej – instalacja Ocena energetyczna instalacji grzewczych – ogrzewanie, podgrzewanie wody użytkowej, wentylacja Instalacje ogrzewania podłogowego ciepłą wodą i połączenia grzejnikowe – przewody rurowe z tworzyw sztucznych Podgrzewacze wody i instalacje podgrzewania wody użytkowej i roboczej Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza do kominów domowych; pojęcia, wymogi w zakresie bezpieczeństwa technicznego, kontrola, oznaczenia Instalacje spalinowe Instalacje grzewcze i centralne instalacje podgrzewu wody (VOB) Paliwa płynne – oleje opałowe – olej lekki; minimalne wymagania Wyposażenie elektryczne instalacji paleniskowych Palnik automatyczny z dmuchawą na paliwa płynne Kotły grzewcze – zasady kontroli kotłów grzewczych z olejowymi palnikami rozpylającymi Palnik automatyczny z dmuchawą na paliwa gazowe VIESMANN 115 Załącznik (ciąg dalszy) EN 12828 EN 12831 EN 13384 EN 15035 DVGW-G 260 DVGW-G 600 VDI 2035 Systemy grzewcze w budynkach – projektowanie instalacji grzewczych Instalacje grzewcze w budynkach – metody obliczania normatywnego obciążenia grzewczego Instalacje odprowadzania spalin - metody obliczania parametrów cieplnych i przepływowych Kotły grzewcze – olejowe kotły grzewcze z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Przepisy techniczne dotyczące jakości gazu Techniczne przepisy dotyczące instalacji gazowych (TRGI) Wytyczne dotyczące unikania szkód spowodowanych korozją i odkładaniem się kamienia w instalacjach podgrzewu ciepłej wody użytkowej VdTÜV 1466 Arkusz jakości wody Przepisy VDE (Niemcy) i przepisy specjalne lokalnego zakładu energetycznego. 5824 424 PL 10 116 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący Wykaz haseł C Ciśnienie tłoczenia komina – bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza.........................84 – utrzymywanie bez zmiany.............................................................84 – z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza..........................85 Czujnik CO.................................................................................71, 72 Czujniki temperatury – czujnik temperatury spalin..........................................................107 – Czujnik temperatury wody w kotle................................................88 – Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu.................................89 – Czujnik temperatury zewnętrznej..................................................89 Czujnik temperatury – bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej......................105 – Czujnik temperatury pomieszczenia...........................................106 Czujnik temperatury pomieszczenia..............................................106 Czujnik temperatury spalin.............................................................107 Czujnik temperatury wody w kotle....................................................88 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu....................................89 Czujnik temperatury zewnętrznej.....................................................89 D Dane techniczne – moduł regulatora systemów solarnych................................110, 111 – Vitola 200, typ VB2A.....................................................................20 – Vitorond 100..................................................................................12 – Vitorond 100, typ VR2B..................................................................7 – Vitorond 111, typ RO2D................................................................16 Divicon.............................................................................................61 Dyrektywy.......................................................................................115 E Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz........72 ENEV.........................................................................................93, 96 G Gazowy palnik wentylatorowy..........................................................72 I Instalacja ogrzewania podłogowego................................................74 Instalacja spalinowa.........................................................................81 J Jakość wody w instalacji..................................................................75 K Komponenty radiowe – Baza radiowa..............................................................................105 Kontaktowy regulator temperatury.................................................110 Kotłownia..........................................................................................72 M Moduł regulatora systemów solarnych – dane techniczne..........................................................................111 N Naczynie zbiorczee..........................................................................75 Normy.............................................................................................115 R Regulator stałotemperaturowy – Moduł obsługowy....................................................................90, 91 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia...................99, 100 Regulator temperatury – regulator temperatury..................................................................109 – temperatura kontaktowa.............................................................110 Rozdzielacz KM-BUS.....................................................................108 Rozdzielacz obiegów grzewczych....................................................61 Rury z tworzywa sztucznego w obiegu grzewczym.........................74 T Temperatura spalin, zmienna...........................................................81 Termostat pomieszczenia..................................................98, 99, 100 Tlenek węgla..............................................................................71, 72 U Układ zasilania olejem – system jednorurowy......................................................................79 Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza, funkcje.....................84 Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair.......................81 Ustawianie palnika...........................................................................72 Ustawienie........................................................................................72 V Vitoair...............................................................................................81 Vitocom – 100, typ GSM..............................................................................113 – 100, typ LAN1.............................................................................112 Vitotrol – 200A............................................................................................101 – 200 RF........................................................................................102 – 300 A...........................................................................................101 – 300 RF ze stacją dokującą..........................................................103 – 300 RF z uchwytem ściennym....................................................104 Vitotrol 100 – UTA...............................................................................................98 – UTDB............................................................................................99 – UTDB-RF....................................................................................100 Vitotronic 100, typ KC1/KC3............................................................89 W Warunki ustawienia..........................................................................72 Z Zabezpieczenie przed brakiem wody...............................................75 Zanurzeniowy regulator temperatury.............................................109 Zawilgocenie komina, zapobieganie................................................85 Zawór bezpieczeństwa.....................................................................79 Zestaw uzupełniający EA1.............................................................111 Zestaw uzupełniający mieszacza – oddzielny silnik mieszacza..........................................................109 – Wbudowany silnik mieszacza.....................................................108 5824 424 PL O Obiegi grzewcze...............................................................................74 Olejowy palnik wentylatorowy..........................................................72 Opory przepływu – Vitola 200......................................................................................22 P Paliwo...............................................................................................71 Palnik olejowy..................................................................................79 Podzespoły radiowe – bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej......................105 – bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania.............102, 103, 104 – wzmacniacz bezprzewodowy......................................................106 Połączenie hydrauliczne..................................................................74 Powietrze do spalania......................................................................72 Projektowanie instalacji....................................................................74 Przyłącze po stronie wody użytkowej – Vitola 222......................................................................................78 Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 117 118 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 119 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41 - 400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: [email protected] www.viessmann.pl 120 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 5824 424 PL Zmiany techniczne zastrzeżone!