(04.2014)

Transkrypt

(04.2014)
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
18 do 100 kW
Wytyczne projektowe
VITOROND 100
Typ VR2B
Niskotemperaturowy żeliwny kocioł grzewczy olejowy/
gazowy
18 do 100 kW
VITOROND 111
Typ RO2D
Niskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwny
18 do 27 kW
z wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody
VITOLA 200
Typ VB2A
Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy
18 do 63 kW
VITOLA 200
Typ VX2A
Niskotemperaturowy kocioł olejowy
18 do 27 kW
5824 424 PL
4/2014
Spis treści
Spis treści
1.
Vitorond 100, typ VR2B,
18 do 33 kW
1.1 Opis wyrobu ................................................................................................................
1.2 Warunki eksploatacyjne ..............................................................................................
1.3 Dane techniczne .........................................................................................................
2.
Vitorond 100, typ VR2B,
40 do 100 kW
2.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 10
2.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 11
2.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 12
3.
Vitorond 111, typ RO2D,
18 do 27 kW
3.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 14
3.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 15
3.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 16
4.
Vitola 200,
typ VB2A, 18 do 63 kW i
typ VX2A, 18 do 27 kW
4.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 19
4.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 19
4.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 20
5.
Palnik
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEM ..................................................................
Dane techniczne Vitoflame 200, typ VEK ...................................................................
Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG ..................................................................
Dane techniczne Vitoflame 200, typ VG .....................................................................
Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEH III ...............................................................
23
26
28
31
33
6.
Pojemnościowy podgrzewacz
wody
6.1 Dane techniczne Vitocell 100-V, typ CVA ...................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
6.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVA ...................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
6.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVI ....................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
6.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHA ..................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
6.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHA ..................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
6.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowej ..........
36
41
42
46
47
51
52
54
55
59
59
7.
Wyposażenie dodatkowe instalacji
7.1 Dane techniczne .........................................................................................................
■ Wyposażenie dodatkowe do przyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody
do kotła grzewczego ...............................................................................................
■ Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych ......................................................
■ Wyposażenie dodatkowe kotła ...............................................................................
■ Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł ......................................
■ Czujnik CO ..............................................................................................................
60
2
Wskazówki projektowe
VIESMANN
8.1 Kocioł grzewczy ..........................................................................................................
■ Wybór znamionowej mocy cieplnej .........................................................................
■ Paliwo .....................................................................................................................
■ Montaż odpowiedniego palnika ...............................................................................
■ Wersja z palnikiem Vitoflame 200 – do eksploatacji z zasysaniem powietrza z
zewnątrz ..................................................................................................................
8.2 Ustawienie i montaż ....................................................................................................
■ Warunki ustawienia .................................................................................................
■ Urządzenie zabezpieczające do pomieszczenia technicznego ..............................
■ Minimalne odległości Vitorond 100 .........................................................................
■ Minimalne odległości Vitorond 111 .........................................................................
■ Minimalne odległości Vitola 200 ..............................................................................
8.3 Połączenie hydrauliczne .............................................................................................
■ Projektowanie instalacji ...........................................................................................
■ Techniczne wyposażenie zabezpieczające ............................................................
■ Obiegi grzewcze .....................................................................................................
■ System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników ...........................................
■ Zabezpieczenie przed brakiem wody ......................................................................
■ Jakość wody w instalacji .........................................................................................
■ Naczynia zbiorcze ...................................................................................................
8.4 Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe) .....
■ Przykłady instalacji ..................................................................................................
8.5 Przyłącze po stronie wody użytkowej .........................................................................
8.6 Palnik olejowy .............................................................................................................
■ Układ zasilania olejem w systemie jednorurowym ..................................................
60
61
69
70
71
71
71
71
71
72
72
72
72
73
73
74
74
74
74
74
74
75
75
75
76
77
78
79
79
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
8.
5
6
7
Spis treści (ciąg dalszy)
Regulatory
5824 424 PL
9.
Kocioł grzewczy stojący
8.7 Palnik gazowy .............................................................................................................
■ Zasilanie gazem ......................................................................................................
■ Paliwo .....................................................................................................................
8.8 System spalin .............................................................................................................
■ Instalacja spalinowa ................................................................................................
■ Zmienna temperatura spalin w Vitola 200 ...............................................................
■ Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair .........................
■ Funkcje urządzenia dopływu dodatkowego powietrza ............................................
8.9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................
80
80
80
81
81
81
81
84
86
9.1 Przyporządkowanie typu regulatora do kotła grzewczego ..........................................
■ Vitotronic 100, typ KC1 ...........................................................................................
■ Vitotronic 100, typ KC2B .........................................................................................
■ Vitotronic 100, typ KC3 ...........................................................................................
■ Vitotronic 100, typ KC4B .........................................................................................
■ Vitotronic 200, typ KO1B .........................................................................................
■ Vitotronic 200, typ KO2B .........................................................................................
9.2 Podzespoły w stanie fabrycznym ................................................................................
■ Czujnik temperatury wody w kotle ..........................................................................
■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ...........................................................
■ Czujnik temperatury zewnętrznej ............................................................................
9.3 Vitotronic 100, typ KC1, nr katalog. 7450 700 i typ KC3, nr katalog. 7186 582 ..........
■ Dane techniczne .....................................................................................................
9.4 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799 ..........................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
9.5 Vitotronic 100, typ KC4B, nr katalog. 7441 801 ..........................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
9.6 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800 ..........................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
9.7 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802 ..........................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Stan fabryczny ........................................................................................................
9.8 Dodatkowe wyposażenie regulatora ...........................................................................
■ Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego do typu regulatora ......................
■ Vitotrol 100, typ UTA ...............................................................................................
■ Vitotrol 100, typ UTDB ............................................................................................
■ Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 .....................................................................
■ Vitotrol 100, typ UTDB-RF ......................................................................................
■ Wskazówka dotycząca Vitotrol 200A i Vitotrol 300A ...............................................
■ Vitotrol 200A ...........................................................................................................
■ Vitotrol 300A ...........................................................................................................
■ Vitocomfort 200 .......................................................................................................
■ Wskazówka dotycząca regulatora Vitotrol 200 RF i Vitotrol 300 RF .......................
■ Vitotrol 200 RF ........................................................................................................
■ Vitotrol 300 RF ze stacją dokującą .........................................................................
■ Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym ....................................................................
■ Baza radiowa ..........................................................................................................
■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej .................................................
■ Wzmacniacz bezprzewodowy .................................................................................
■ Czujnik temperatury pomieszczenia .......................................................................
■ Zanurzeniowy czujnik temperatury .........................................................................
■ Czujnik temperatury spalin ......................................................................................
■ Odbiornik sygnałów radiowych ...............................................................................
■ Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 .....................................................................
■ Rozdzielacz KM-BUS ..............................................................................................
■ Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza .................
■ Zestaw uzupełniający mieszacza dla oddzielnego silnika mieszacza ....................
■ Zanurzeniowy regulator temperatury ......................................................................
■ Kontaktowy regulator temperatury ..........................................................................
■ Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 ....................................................
■ Zestaw uzupełniający EA1 ......................................................................................
■ Vitocom 100, typ LAN1 ...........................................................................................
■ Vitocom 100, typ GSM2 ..........................................................................................
■ Vitocom 200, typ LAN2 ...........................................................................................
■ Przewód połączeniowy LON do wymiany danych między regulatorami .................
■ Przedłużenie przewodu połączeniowego ................................................................
■ Opornik obciążenia (2 szt.) .....................................................................................
■ Moduł komunikacyjny LON .....................................................................................
86
86
87
87
87
88
88
88
88
89
89
89
89
90
90
91
91
91
92
92
92
94
95
95
97
98
98
98
99
99
100
100
101
101
102
102
102
103
104
105
105
106
106
106
107
107
107
108
108
109
109
110
110
111
112
113
113
115
115
115
115
VIESMANN
3
Spis treści (ciąg dalszy)
Załącznik
10.1 Przepisy / wytyczne .................................................................................................... 115
11.
Wykaz haseł
.............................................................................................................................................. 117
4
VIESMANN
5824 424 PL
10.
Kocioł grzewczy stojący
Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW
1.1 Opis wyrobu
A System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia
temperatury na powrocie
B Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego
żeliwa szarego
C Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic
D Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200
E 3. ciąg spalin
F Komora spalania
Vitorond 100 to nowoczesny, trójciągowy kocioł żeliwny w atrakcyjnej
cenie.
Składająca się z żeliwnych segmentów powierzchnia grzewcza Eutectoplex zapewnia duże bezpieczeństwo użytkowania. Pęknięcia naprężeniowe są praktycznie niemożliwe, ponieważ zapewniony jest równomierny przepływ ciepła. Dzięki obszernym płaszczom wodnym nie
odkłada się osad, nie słychać również odgłosów filtrowania. System
JetFlow prowadzi natomiast chłodną wodę powrotną z instalacji przez
cały kocioł grzewczy. Dzięki temu z tyłu nie tworzą się strefy chłodne
ani też nie skrapla się woda – temperatura wody w kotle, również w
miejscach krytycznych, znajduje się powyżej punktu rosy.
Dzięki elastycznej uszczelce poszczególne segmenty są po stronie
spalin na stałe uszczelnione. Ponadto poziome umieszczenie ciągów
spalin sprawia, że w łatwy sposób można wyczyścić cały element.
Stan fabryczny
Korpus kotła z drzwiami i zamontowaną izolacją cieplną
1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji
technicznej
1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)
1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200
1 opakowanie z pokrywą palnika do palnika olejowego
Vitoflame 200
albo
1 opakowanie z palnikiem gazowym Vitoflame 200 i pokrywą palnika
Potwierdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.
Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942
DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.
5824 424 PL
Podsumowanie zalet
■ Sprawność znormalizowana: 90% (Hs)/96% (Hi).
■ Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchnia
grzewcza.
■ Wyłącza się całkowicie w przypadku braku zapotrzebowania na ciepło.
■ Spalanie z niską emisją zanieczyszczeń.
■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i
graficznym.
■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów
opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy
DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z
domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME).
■ Idealny do łatwej wymiany w przypadku modernizacji starego źródła
ciepła.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
5
1
Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)
1.2 Warunki eksploatacyjne
1.
2.
3.
Przepływ objętościowy wody grzewczej
Temperatura na powrocie kotła
(wartość minimalna)
Dolna temperatura wody w kotle
Wymogi
brak
Realizacja
—
brak
—
brak
—
5824 424 PL
1
6
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)
1.3 Dane techniczne
Znamionowa moc cieplna
Znamionowe obciążenie cieplne
Numer identyfikacyjny produktu
Wymiary do wstawienia
(z izolacją cieplną)
Długość (wymiar a)
Szerokość = szerokość całkowita
Wysokość
Wymiary całkowite
Długość całkowita (wymiar b)
Szerokość całkowita
Wysokość całkowita
Wysokość podstawy
Wysokość ustawionego pod kotłem
Pojemnościowy podgrzewacz wody
– Pojemność 130 do 200 litrów
– Pojemność 350 litrów
Masa korpusu kotła
Masa całkowita
Kocioł grzewczy z izolacją cieplną,
palnikiem i regulatorem obiegu kotła
Pojemność wodna kotła
Dop. ciśnienie robocze
Przyłącza kotła grzewczego
Zasilanie i powrót kotła
Przyłącze zabezpieczające
(zawór bezpieczeństwa)
Spust
Parametry spalin*1
Temperatura przy
– 40°C temperatury wody w kotle
– 75°C temperatury wody w kotle
Masowe natężenie
przepływu
przy oleju opałowym lekkim i gazie ziemnym
Sprawność znormalizowana
przy temp. systemu grzewczego 75/60°C
Przyłącze spalin
Pojemność gazowa kotła
Opór przepływu spalin*2
Wymagane ciśnienie tłoczenia*3
Poziom ciśnienia akustycznego
(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do
spalania z zewnątrz
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do
spalania z kotłowni
kW
kW
18
19,8
mm
mm
mm
515
500
830
mm
mm
mm
mm
27
29,7
33
36,0
650
500
830
790
500
830
790
500
830
890
500
940
250
1025
500
940
250
1165
500
940
250
1165
500
940
250
mm
mm
kg
kg
654
–
89
128
654
–
120
165
654
786
152
202
654
786
152
202
litry
bar
MPa
27
3
0,3
35
3
0,3
44
3
0,3
44
3
0,3
G
G
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
G
1½
1½
1½
1½
°C
°C
145
170
145
170
145
170
145
170
46
56
130
51
8
0,08
5
0,05
130
51
8
0,08
5
0,05
kg/h
%
Ø mm
litry
Pa
mbar
Pa
mbar
31
130
27
7
0,07
5
0,05
22
24,2
CE-0645AU114
38
89 (Hs)/94,5 (Hi)
130
39
8
0,08
5
0,05
dB(A)
58
dB(A)
62
Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowego
lekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.
Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrza
do spalania wynoszącej 20°C.
Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.
Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych.
*2 Uwzględnić przy wyborze palnika.
*3 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.
5824 424 PL
*1
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
7
1
Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)
138
1
KV, SA
KTS
KR
830
724
135
201
250
338
RLU
E
585
168
665
940
AGA
A
391
91
340
a
500
b
A
AGA
E
KR
Podstawa
Wylot spalin
Spust i przeponowe naczynie zbiorcze
Powrót do kotła
KTS Czujnik temperatury wody w kotle
KV Zasilanie z kotła
SA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)
KV, SA
KR
AGA
h
g
f
e
d
c
RLU
E
B
B
E
KR
KV
SA
Spust i przeponowe naczynie zbiorcze
Powrót do kotła
Zasilanie z kotła
Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)
5824 424 PL
Vitocell 100-H lub 300-H
(Dane techniczne, patrz rozdział „Pojemnościowy podgrzewacz
wody”)
AGA Wylot spalin
8
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)
Tabela wymiarów
Znamionowa moc cieplna
Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem
pojemnościowym
a
b
c
d
e
f
g
h
kW
litry
18
130 do 200
22
130 do 200
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
515
890
1594
1380
1321
1237
791
654
650
1025
1594
1380
1321
1237
791
654
27
130 do 200
790
1165
1594
1380
1321
1237
791
654
350
790
1165
1726
1512
1453
1369
923
786
33
160 i 200
790
1165
1594
1380
1321
1237
791
654
350
790
1165
1726
1512
1453
1369
923
786
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
5
40
4
30
3
20
2
10
1
8
0,8
5
0,5
4
0,4
3
0,3
Opór przepływu
mbar
50
kPa
2
0,2
0,1
0,5
1
2
3
Natężenie przepływu w m³/h
4
5
5824 424 PL
1
Kotły Vitorond 100 są przystosowane tylko do instalacji wodnych
pompowych.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
9
1
Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW
2.1 Opis wyrobu
A System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia
temperatury na powrocie
B Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego
żeliwa szarego
C Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic
D Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200
E 3. ciąg spalin
F Komora spalania
2
Podsumowanie zalet
■ Sprawność znormalizowana: 89% (Hs)/94,5% (Hi).
■ Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki
powierzchni grzewczej Eutectoplex.
■ Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotrwałe uszczelnienie po stronie spalin.
■ System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody
grzewczej.
■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i
graficznym.
■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów
opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego
A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki maks. z 10% domieszką biokomponentów (FAME).
■ Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniu ciągów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu.
1
1
1
1
1
pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)
opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji
technicznej
opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200
opakowanie z pokrywą palnika do palnika olejowego
Vitoflame 200
lub
opakowanie z palnikiem gazowym Vitoflame 200 i pokrywą palnika
Potwierdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.
Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942
DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.
Stan fabryczny
5824 424 PL
W zależności od zamówienia:
– Korpus kotła jako blok
– Korpus kotła w pojedynczych segmentach (tylko 80 i 100 kW)
1 opakowanie z izolacją cieplną
10
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy)
2.2 Warunki eksploatacyjne
Vitorond 100 o mocy 40 do 63 kW
1.
2.
3.
Przepływ objętościowy wody grzewczej
Temperatura na powrocie kotła
(wartość minimalna)
Dolna temperatura wody w kotle
Wymogi
brak
Realizacja
—
brak
—
brak
—
2
Vitorond 100 o mocy 80 i 100 kW
1.
2.
Wymogi
brak
Realizacja
—
brak
—
43 °C
1. stopień 60% znamionowej mocy cieplnej
Między 60 i 100% znamionowej mocy cieplnej
Eksploatacja z dolną temperaturą wody w kotle
Jak przy pracy zredukowanej
Regulator Viessmann
Regulator Viessmann
Regulator Viessmann
Regulator Viessmann
Jak przy pracy zredukowanej
5824 424 PL
3.
4.
5.
6.
7.
Przepływ objętościowy wody grzewczej
Temperatura na powrocie kotła
(wartość minimalna)
Dolna temperatura wody w kotle
Dwustopniowa eksploatacja palnika
Eksploatacja modulowana palnika
Praca zredukowana
Obniżenie temperatury na weekend
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
11
Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy)
2.3 Dane techniczne
Przyłącza kotła grzewczego
Zasilanie i powrót kotła
Przyłącze zabezpieczające
(zawór bezpieczeństwa)
Spust
Parametry spalin*4
Temperatura przy
40°C temperatury wody w kotle
75°C temperatury wody w kotle i
– Znamionowa moc cieplna
– Obciążenie częściowe
Masowe natężenie przepływu
przy oleju opałowym lekkim i gazie ziemnym
Sprawność znormalizowana
przy temp. systemu grzewczego 75/60°C
Przyłącze spalin
Pojemność gazowa kotła
Opór przepływu spalin*5
Wymagane ciśnienie tłoczenia*6
Poziom ciśnienia akustycznego
(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza
do spalania z zewnątrz
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza
do spalania z kotłowni
kW
kW
40
44
50
54
mm
mm
mm
583
512
935
710
512
935
mm
mm
mm
mm
kg
kg
915
565
1110
250
186
223
80
87
100
109
837
512
935
964
512
935
1091
512
935
1040
565
1110
250
237
276
1170
565
1110
250
288
329
1378
565
1110
–
340
386
1503
565
1110
–
391
441
50
3
0,3
63
3
0,3
76
3
0,3
89
3
0,3
102
3
0,3
G
G
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
G
2
2
2
2
2
°C
145
145
145
145
145
°C
°C
170
–
170
–
170
–
170
115
170
115
68
85
107
129
151
180
122
25
0,25
5
0,05
180
142
45
0,45
5
0,05
litry
bar
MPa
kg/h
%
Ø mm
litry
Pa
mbar
Pa
mbar
63
69
CE-0645AU114
89 (Hs)/94,5 (Hi)
150
63
8
0,08
5
0,05
150
82
11
0,11
5
0,05
150
102
13
0,13
5
0,05
dB(A)
60
dB(A)
63
Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowego
lekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.
Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrza
do spalania wynoszącej 20°C.
Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.
Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych.
*5 Uwzględnić przy wyborze palnika.
*6 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.
*4
12
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
2
Znamionowa moc cieplna
Znamionowe obciążenie cieplne
Numer identyfikacyjny produktu
Wymiary korpusu kotła
Długość
Szerokość
Wysokość
Wymiary całkowite
Długość całkowita (wymiar a)
Szerokość całkowita
Wysokość całkowita
Wysokość podstawy
Masa korpusu kotła
Masa całkowita
Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem
i regulatorem obiegu kotła
Pojemność wodna kotła
Dop. ciśnienie robocze
Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy)
166
KV,SA
KR
KTS
345
1001
880
820
700
105
1110
AGA
2
250
E
A
463
340
565
A
AGA
E
KR
91
a
Podstawa
Wylot spalin
Spust i przeponowe naczynie zbiorcze
Powrót do kotła
Tabela wymiarów
Znamionowa moc kW
cieplna
a
mm
KTS Czujnik temperatury wody w kotle
KV Zasilanie z kotła
SA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)
40
50
63
80
100
915
1040
1170
1378
1503
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
50
40
5
4
30
3
20
2
0,8
5
0,5
4
0,4
3
0,3
2
0,2
kPa
1
8
1
0,1
0,5
1
2
3 4 5 6 7 8 9
Natężenie przepływu w m³/h
5824 424 PL
Opór przepływu
mbar
10
Kotły Vitorond 100 są przystosowane tylko do instalacji wodnych
pompowych.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
13
Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW
3.1 Opis wyrobu
A Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic
B System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia
temperatury na powrocie
C Powierzchnia grzewcza Eutectoplex
D Obszerny płaszcz wodny
E Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200
F Zintegrowany podgrzewacz pojemnościowy z emaliowaną
powłoką Ceraprotect
G Bardzo skuteczna izolacja cieplna
3
Podsumowanie zalet
■ Kompaktowy, żeliwny, niskotemperaturowy kocioł olejowy z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody.
■ Sprawność znormalizowana: 89% (Hs)/94,5% (Hi).
■ Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki
powierzchni grzewczej Eutectoplex.
■ Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotrwałe uszczelnienie po stronie spalin.
14
VIESMANN
■ System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody
grzewczej.
■ Wysoki komfort użytkowania ciepłej wody dzięki wbudowanemu
podgrzewaczowi pojemnościowemu.
■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i
graficznym.
■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów
opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego
A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki maks. z 10% domieszką biokomponentów (FAME).
■ Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniu ciągów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu.
■ Wylot spalin do góry.
Stan fabryczny
Korpus kotła z drzwiami kotła i pojemnościowym podgrzewaczem
wody (zapakowany oddzielnie).
1 opakowanie z izolacją cieplną i pokrywą palnika
1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)
1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji
technicznej
1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200 (w zależności od
zamówienia)
1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym palnika olejowego
Vitoflame 200 do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (w zależności od zamówienia)
1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym pojemnościowego
podgrzewacza wody włącz. z pompą obiegową podgrzewacza
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Vitorond 111 jest kompaktową, kompletnie orurowaną jednostką, składającą się z niskotemperaturowego, olejowego kotła żeliwnego
Vitorond 100 i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności
130 lub 160 litrów (w zależności od mocy kotła).
3-ciągowy kocioł z powierzchniami grzewczymi Eutectoplex z żeliwa
odznacza się dużym bezpieczeństwem eksploatacji i długą żywotnością.
System JetFlow prowadzi chłodną wodę powrotną z instalacji przez
cały kocioł grzewczy. Dzięki temu z tyłu nie tworzą się strefy chłodne
ani też nie skrapla się woda – temperatura wody w kotle, również w
miejscach krytycznych, znajduje się powyżej punktu rosy.
Kocioł wymaga mniej niż 0,6 m2 miejsca, wysokość Vitorond 111 wraz
z regulatorem wynosi mniej niż 1,60 m.
Dzięki zestawom palników olejowych Vitoflame kocioł Vitorond 111
może być eksploatowany również z zasysaniem powietrza z zewnątrz.
Dzięki temu można zrezygnować z obowiązujących w innych przypadkach otworów powietrza na zewnątrz. Pozwala to na uniknięcie
niepotrzebnych strat ciepła. W połączeniu z nowym prowadzeniem
spalin do góry daje to nowe możliwości ustawienia kotła w budynku.
Dzięki nowemu urządzeniu ułatwiającemu wstawianie oraz dostawie
w podzespołach możliwa jest instalacja również w trudnych warunkach.
Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)
Potwierdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.
Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942
DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.
3.2 Warunki eksploatacyjne
1.
2.
3.
Przepływ objętościowy wody grzewczej
Temperatura na powrocie kotła
(wartość minimalna)
Dolna temperatura wody w kotle
Wymogi
brak
Realizacja
—
brak
—
brak
—
5824 424 PL
3
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
15
Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)
3.3 Dane techniczne
– Pojemnościowy podgrzewacz wody
Przyłącza kotła grzewczego
Zasilanie i powrót kotła
Przyłącza podgrzewacza
Zimna woda, ciepła woda
Cyrkulacja
Parametry spalin*9
Temperatura przy
– 40°C temperatury wody w kotle
– 75°C temperatury wody w kotle
Masowe natężenie przepływu przy zastosowaniu oleju opałowego lekkiego
Sprawność znormalizowana
przy temp. systemu grzewczego 75/60°C
Przyłącze spalin
Pojemność gazowa kotła
Opór przepływu spalin
Wymagane ciśnienie tłoczenia*10
kW
kW
18
19,8
22
24,2
27
29,7
litry
litry/h
130
442
1,1
160
540
1,6
160
540
1,6
l/min
15
17
17
CE-0645AU114
mm
mm
mm
541
400
840
678
400
840
815
400
840
mm
mm
mm
850
640
640
995
640
640
995
640
640
mm
mm
mm
1050
665
1590
1187
665
1590
1324
665
1590
kg
98
73
252
130
86
298
163
86
332
litry
27
35
44
bar
MPa
bar
MPa
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
G
1
1
1
R
R
¾
1
¾
1
¾
1
145
170
31
145
170
38
145
170
46
kg
°C
°C
kg/h
%
7 mm
litry
Pa
mbar
Pa
mbar
89 (Hs)/94,5 (Hi)
130
27
7
0,07
5
0,05
130
39
10
0,10
5
0,05
130
51
12
0,12
5
0,05
Poziom mocy akustycznej
(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)
Przy temperaturze wody wynoszącej na wejściu 10ºC i na wyjściu 45ºC. Taka wydajność ciepłej wody użytkowej zapewniona jest tylko przy
eksploatacji z priorytetem podgrzewu c.w.u.
*8 Wg normy DIN 4708 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70°C i temperaturze na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = 60ºC.
Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz..
Wartości orientacyjne: Tpodgrz. = 60ºC → 1,0 × NL, Tpodgrz. = 55ºC → 0,75 × NL, Tpodgrz. = 50ºC → 0,55 × NL, Tpodgrz. = 45ºC → 0,3 × NL.
*9 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 z zastosowaniem oleju opałowego lekkiego.
Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrza
do spalania wynoszącej 20°C.
Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.
Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych.
*10 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.
*7
16
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
3
Znamionowa moc cieplna
Znamionowe obciążenie cieplne
Pojemnościowy podgrzewacz wody
Pojemność
Wydajność stała ciepłej wody użytkowej*7
Współczynnik mocy NL*8
Maks. ilość pobierana przy podanym współczynniku wydajności c.w.u. NL i podgrzewie c.w.u. z 10 do 45°C
Numer identyfikacyjny produktu
Wymiary po stronie korpusu kotła
Długość
Szerokość
Wysokość
Wymiary korpusu podgrzewacza
Długość
Szerokość
Wysokość
Wymiary całkowite
Długość całkowita (wymiar c)
Szerokość całkowita
Wysokość całkowita (eksploatacja)
Masa
– Korpus kotła
– Korpus podgrzewacza
Ciężar całkowity łącznie z izolacją, palnikiem i regulatorem
obiegu kotła
Pojemność wodna kotła
Dop. ciśnienie robocze
– Kocioł grzewczy
Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)
Znamionowa moc cieplna
Znamionowe obciążenie cieplne
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z
zewnątrz
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z
kotłowni
kW
kW
dB(A)
18
19,8
22
24,2
27
29,7
58
dB(A)
62
102
152
375
261
AGA
AGA
KTS
KV, SA
KR
330
c
297
333
AGA Wylot spalin
E
Spust kotła grzewczego
E1
Spust pojemnościowego podgrzewacza wody i przewodów
rurowych, R½
KR
Powrót do kotła
KTS Czujnik temperatury wody w kotle
KV
Zasilanie z kotła
ZWU Zimna woda użytkowa
809
336
459
RLU
Otwór dla przewodu powietrza dolotowego przy eksploatacji z
zasysaniem powietrza z zewnątrz
SA
Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)
STS Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
kW
18
22
27
mm
mm
mm
528
563
1050
673
708
1187
810
845
1324
5824 424 PL
Tabela wymiarów
Znamionowa
moc cieplna
a
b
c
ZWUE1
106
STS
a
b
3
CWU
Z
665
1328
1495
E
1269
1590
1485
RLU
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
17
Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)
Opory przepływu
20
2
B
1
8
0,8
5
0,5
4
0,4
3
0,3
2
0,2
Opór przepływu
mbar
3
1
0,1
0,5
1
2
3
Natężenie przepływu w m³/h
10
8
6
5
4
30
3
20
2
10
8
1
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
Przepływ wody użytkowej w l/h
kPa
10
Opór przepływu w mbar
A
100
80
60
50
40
4000
5000
6000
8000
10000
3
3000
30
2000
4
800
1000
40
Kotły Vitorond 111 są przystosowane tylko do instalacji wodnych
pompowych.
500
600
5
kPa
50
Opory przepływu po stronie wody użytkowej
4
5
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
5824 424 PL
A Znamionowa moc cieplna 18 kW
B Znamionowa moc cieplna 22 do 27 kW
18
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW
4.1 Opis wyrobu
A Bardzo skuteczna izolacja cieplna
B Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza z żeliwa i stali
zapewnia wysoki stopień bezpieczeństwa eksploatacji i dużą
trwałość
C Wyjmowana komora spalania ze stali nierdzewnej – w przypadku
typu VX2A ze zintegrowanym tłumikiem
D Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic
E Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200 – możliwa eksploatacja
z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz
4
Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza kotła Vitola 200
jest miarą wysokiej jakości i niezawodności. Kocioł Vitola 200 łączy w
sobie komfort użytkowania z oszczędnością eksploatacji za niewygórowaną cenę. Jest kamieniem milowym w rozwoju techniki grzewczej.
Pewny i ekonomiczny tryb grzewczy gwarantowany jest przez dwuwarstwową, zespoloną powierzchnię grzewczą z żeliwa i stali. Wraz z
obszernymi płaszczami wodnymi i dzięki dużej pojemności gwarantuje
skuteczne przenoszenie ciepła. Aby utrzymać straty ciepła na możliwie najniższym poziomie, kocioł grzewczy i podgrzewacz ciepłej wody
użytkowej chroni skuteczna izolacja.
Podsumowanie zalet
■ Sprawność znormalizowana: 90% (Hs)/96% (Hi)
■ Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchnia
grzewcza
■ Wyłącza się całkowicie w przypadku braku zapotrzebowania na ciepło
■ Spalanie z niewielką ilością substancji szkodliwych
■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i
graficznym
■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejów
opałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego
A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME)
■ Idealny do łatwej wymiany w przypadku modernizacji starego źródła
ciepła
Stan fabryczny
Korpus kotła z drzwiami
1 opakowanie z izolacją cieplną
1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji
technicznej
1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200
albo
olejowym palnikiem niebieskopłomieniowym Vitoflame 300
albo
palnikiem gazowym Vitoflame 200
1 opakowanie z pokrywą palnika (palnik olejowy)
1 Szczotka do czyszczenia
1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym palników
Vitoflame 200 do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (w zależności od zamówienia)
1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)
Potwierdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.
Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942
DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.
4.2 Warunki eksploatacyjne
1.
5824 424 PL
2.
3.
Przepływ objętościowy wody grzewczej
Temperatura na powrocie kotła
(wartość minimalna)
Dolna temperatura wody w kotle
Kocioł grzewczy stojący
Wymogi
brak
Realizacja
—
brak
—
brak
—
VIESMANN
19
Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)
4.3 Dane techniczne
Przyłącza kotła grzewczego
Zasilanie i powrót kotła
Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)
Spust
Parametry spalin*11
Temperatura
– przy temperaturze wody w kotle 40°C
– przy temperaturze wody w kotle 75°C
Masowe natężenie przepływu przy oleju opałowym
lekkim i gazie ziemnym
Sprawność znormalizowana
przy temp. systemu grzewczego 75/60°C
Przyłącze spalin
Przyłącze powietrza dolotowego
Pojemność gazowa kotła
Opór przepływu spalin*12
Wymagane ciśnienie tłoczenia*13
kW
kW
18
18
22
22
27
27
33
—
40
—
50
—
63
—
kW
kW
20
19,6
24
23,9
29
29,3
36
—
44
—
54
—
69
—
CE-0085AQ0695
CE-645BO106
mm
mm
mm
520
492
669
577
537
691
656
565
708
768
565
708
817
674
819
956
702
853
1070
702
853
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1052
594
795
914
1143
250
1109
639
808
927
1156
250
1188
667
815
934
1163
250
1300
667
815
934
1163
250
1421
776
940
1050
1275
250
1560
804
975
1085
1310
250
1674
804
975
1085
1310
250
mm
mm
kg
kg
654
–
113
148
654
–
135
171
654
786
164
201
654
786
185
223
654
786
260
311
–
786
335
388
–
–
367
422
l
bar
MPa
49
3
0,3
61
3
0,3
76
3
0,3
89
3
0,3
140
3
0,3
199
3
0,3
223
3
0,3
G
G
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
R
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
145
165
31
145
165
38
145
165
46
145
165
56
145
165
68
145
165
85
145
165
107
150
—
110
10
0,10
5
0,05
150
—
157
12
0,12
5
0,05
150
—
173
14
0,14
5
0,05
°C
°C
kg/h
%
7 mm
7 mm
l
Pa
mbar
Pa
mbar
Poziom mocy akustycznej
(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spa- dB(A)
lania z zewnątrz
– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spa- dB(A)
lania z kotłowni
90 (Hs)/96 (Hi)
130
80
39
7
0,07
5
0,05
130
80
53
8
0,08
5
0,05
130
80
73
8
0,08
5
0,05
130
80
78
10
0,10
5
0,05
59
63
*11 Wartości
obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowego
lekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.
Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C.
*12 Uwzględnić przy wyborze palnika.
*13 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.
20
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
4
Znamionowa moc cieplna
– Typ VB2A
– Typ VX2A
Znamionowe obciążenie cieplne
– Typ VB2A
– Typ VX2A
Nr ident. produktu
– Typ VB2A
– Typ VX2A
Wymiary po stronie korpusu kotła
Długość k
Szerokość d
Wysokość p
Wymiary całkowite
Długość całkowita n
Szerokość całkowita e
Wysokość całkowita b (eksploatacja)
– Wysokość a (regulator w poz. obsługowej)
– Wysokość f (regulator w poz. konserw.)
Wysokość podstawy
Wysokość z (ustawionego pod kotłem podgrzewacza pojemnościowego)
– pojemność 130 do 200 l
– pojemność 350 l
Masa korpusu kotła
Masa całkowita
Kocioł grzewczy z izolacją cieplną,
palnikiem i regulatorem obiegu kotła
Pojemność wodna kotła
Dop. ciśnienie robocze
Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)
r
SA
KTS
145
t
s
KV
KR
KR
AGA
RLU
E
250
o
p
b
c
a
f
KV
A
g
d
e
h
k
i
l
m
n
A
AGA
E
KR
r
Podstawa
Wylot spalin
Spust i przeponowe naczynie zbiorcze
Powrót do kotła
r
KTS
KV
RLU
SA
Czujnik temperatury wody w kotle
Zasilanie z kotła
Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz
Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)
KTS
KV
RLU
SA
Czujnik temperatury wody w kotle
Zasilanie z kotła
Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz
Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)
4
r
SA
KV
v
u
145
KV
KR
KR
AGA
RLU
z
y
x
w
E
B
B
5824 424 PL
Vitocell 100-H lub 300-H (dane techniczne, patrz rozdział
„Pojemnościowy podgrzewacz wody”)
AGA Wylot spalin
E
Spust i przeponowe naczynie zbiorcze
KR Powrót do kotła
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
21
Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW i typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)
Tabela wymiarów
Znamionowa moc cieplna
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
o
p
r
s
t
Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym
u
v
w
x
y
z
18
22
27
914
927
934
795
808
815
743
756
763
492
537
565
594
639
667
1143
1156
1163
55
55
55
92
92
92
393
393
393
520
577
656
73
73
73
139
139
139
1052
1109
1188
338
338
338
669
691
708
195
210
225
144
126
110
439
428
443
130 do 130 do 130 do
350
200
200
200
1449
1462
1469
1601
1397
1410
1417
1549
1093
1082
1097
1229
992
992
992
1124
798
780
764
896
654
654
654
786
mm
mm
mm
mm
mm
mm
33
934
815
763
565
667
1163
55
92
393
768
73
156
1300
338
708
225
110
443
160 i
350
200
1469
1601
1417
1549
1097
1229
992
1124
764
896
654
786
40
1050
940
874
674
776
1275
70
106
448
817
144
156
1421
370
819
254
112
570
200
350
1594
1528
1224
1024
766
654
1726
1660
1356
1156
898
786
50
1085
975
908
702
804
1310
70
106
448
956
144
156
1560
370
853
268
85
620
350
63
1085
975
908
702
804
1310
70
106
448
1070
144
156
1674
370
853
268
85
620
–
1761
1694
1406
1156
871
786
–
–
–
–
–
–
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
50
5
40
4
30
3
20
2
10
1
Kocioł Vitola 200 jest przystosowany tylko do instalacji wodnych pompowych.
A
B
8 0,8
5 0,5
4 0,4
3 0,3
Opór przepływu
mbar
kPa
2 0,2
1 0,1
0,5
1
2
3
Natężenie przepływu w m³/h
4
5 6 7
A 18 do 33 kW
B 40 do 63 kW
5824 424 PL
4
kW
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
litry
22
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Palnik
5.1 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEM
Do kotłów grzewczych Vitola (o mocy do 33 kW), z eksploatacją z
zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz
Znamionowa moc cieplna kotła
grzewczego
Typ palnika
Nr wzorca konstrukcyjnego
wg DIN EN 267
Zużycie paliwa - przepływ oleju
Napięcie
Częstotliwość
Pobór mocy
Obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę
Obroty silnika
Wersja
Wydajność tłoczenia pompy oleju
Wymiary
Długość
Szerokość
Wysokość
Masa
Przyłącza
Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju
Maks. dopuszczalne ciśnienie
wstępne w przewodach zasilających
(dla przewodów pierścieniowych)
Przyłącze powietrza dolotowego
(do pracy z zasysaniem powietrza do
spalania z zewnątrz, po stronie kotła
grzewczego)
kW
18
22
27
33
VEM I-1.1
5G973/06S
kg/h
litry/h
V
Hz
W
1,7
2,0
130
2,0
2,4
133
obr./min
VEM I-2.1
50
63
VEM II-1.1
5G974/06S
2,5
2,9
3,0
3,6
3,7
4,3
4,6
5,4
5,8
6,8
133
230
50
133
133
160
160
370
650
660
22
370
650
660
22,5
370
650
660
22,5
-
-
-
2800
jednostopniowa
45
litry/h
mm
mm
mm
kg
R
40
335
535
580
21
335
535
580
21
Typ palnika 18 do 33 kW
Palniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz są
wyposażone w specjalne uszczelki.
Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53,
OC63.
335
535
580
21
⅜
bar
MPa
DN
335
535
580
21
2
0,2
80
Do kotłów grzewczych Vitorond (o mocy do 36 kW), z eksploatacją z
zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz
Sprawdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.
5824 424 PL
Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu
ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł
grzewczy wg normy RAL UZ 46.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
23
5
Palnik (ciąg dalszy)
Zakres znamionowej mocy cieplnej kW
kotła grzewczego
Typ palnika
Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267
Moc cieplna kotła
kW
Zużycie paliwa - przepływ oleju
kg/h
litry/h
Napięcie
V
Częstotliwość
Hz
Pobór mocy
W
Obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę
Obroty silnika
obr./min
Wersja
Wydajność tłoczenia pompy oleju litry/h
Wymiary
Długość (wymiar a)
mm
Szerokość
mm
Wysokość (wymiar b)
mm
Masa
kg
Przyłącza
R
Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju
Maks. dopuszczalne ciśnienie
bar
wstępne w przewodach zasilająMPa
cych
(dla przewodów pierścieniowych)
Przyłącze powietrza dolotowego
DN
(do pracy z zasysaniem powietrza do
spalania z zewnątrz, po stronie kotła
grzewczego)
22-27
28-36
37-45
VEM I-1.2
5G973/06S
18
1,7
2,0
20
1,9
2,2
22
2,0
2,4
130
27
2,5
2,9
133
28
2,6
3,0
46-57
VEM I-2.1
33
3,0
3,6
36
3,4
4,0
230
50
37
3,5
4,1
133
58-63
VEM II-1.1
5G974/06S
45
4,2
5,0
46
4,3
5,1
57
5,3
6,0
58
5,4
6,4
133
160
160
335
460
520
21
335
460
520
22
335
460
520
22,5
63
5,8
6,8
2800
jednostopniowa
45
335
460
520
21
Typ palnika 18 do 36 kW
Palniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz są
wyposażone w specjalne uszczelki.
Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53,
OC63.
335
460
520
21
335
460
520
21
⅜
2
0,2
80
-
-
-
Sprawdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.
Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu
ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł
grzewczy wg normy RAL UZ 46.
Moc cieplna kotła
Palnik wyposażony jest fabrycznie w dyszę do dolnej znamionowej
mocy cieplnej kotła grzewczego.
W celu uzyskania wyższej mocy cieplnej należy zmienić ciśnienie oleju
i regulację ilości powietrza lub ewentualnie wymienić dyszę.
5824 424 PL
5
18-20
24
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
b
Palnik (ciąg dalszy)
5
a
Klapa regulacyjna powietrza
Czujnik płomienia
Śruba regulacyjna trzonu dysz
Zawór elektromagnetyczny
Elektroniczny moduł zapłonowy
Przewód oleju
Silnik wentylatora
Przewód ssący
Pompa oleju
Przewód powrotny
Przycisk przeciwzakłóceniowy
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Automat palnikowy
Wspornik przyłączeniowy
Przewód zapłonowy
Elektroda zapłonowa
Rura palnika
Tarcza piętrząca
Dysza palnika olejowego
Trzon dyszy
Wirnik wentylatora
Korpus palnika
5824 424 PL
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
25
Palnik (ciąg dalszy)
5.2 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VEK
■ Do kotłów grzewczych Vitola o mocy do 33 kW, z eksploatacją z
zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz
■ W wersji kotłów grzewczych o mocy od 40 do 63 kW z eksploatacją
z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz oraz kotłów grzewczych Vitorond o mocy do 63 kW
Znamionowa moc cieplna kotła grzew- kW
czego
Typ palnika
Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy
EN 267
Zużycie paliwa - przepływ oleju
kg/h
litry/h
Napięcie
V
Częstotliwość
Hz
Pobór mocy
W
zawiera 4 procesy zapłonu
na godzinę
Obroty silnika
obr./min
Wersja
Wydajność tłoczenia pompy oleju
litry/h
Wymiary
w połączeniu z kotłem Vitola
– Długość (wymiar a)
mm
– Szerokość
mm
– Wysokość (wymiar b)
mm
mm
mm
mm
kg
R
22
27
33
40
VEK I-1
5G971/06S
1,7
2,0
2,0
2,4
2,5
2,9
VEK I-2
3,0
3,6
50
63
VEK II-1
VEK II-2
5G972/06S
3,7
4,3
4,6
5,4
5,8
6,8
220
210
210
230
50
190
200
210
220
2800
jednostopniowa
45
335
535
580
335
535
580
335
535
580
335
535
580
370
650
660
370
650
660
370
650
660
335
460
520
12
335
460
520
12
335
460
520
12
335
460
520
12
335
460
520
13
335
460
520
13
335
460
520
13
–
–
–
⅜
bar
MPa
DN
Typ palnika 18 do 33 kW
Palniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz są
wyposażone w specjalne uszczelki.
Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53,
OC63.
2
0,2
80
Sprawdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.
Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu
ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł
grzewczy wg normy RAL UZ 46.
Pobór mocy przy 63 kW
W przypadku kotła Vitorond 200: 245 W
5824 424 PL
5
w połączeniu z kotłem Vitorond
– Długość (wymiar a)
– Szerokość
– Wysokość (wymiar b)
Masa
Przyłącza
Przewód ssący i powrotny przy
dostarczonych przewodach oleju
Maks. dopuszczalne ciśnienie wstępne w przewodach zasilających
(dla przewodów pierścieniowych)
Przyłącze powietrza dolotowego
(do pracy z zasysaniem powietrza do
spalania z zewnątrz, po stronie kotła
grzewczego)
18
26
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
b
Palnik (ciąg dalszy)
a
Klapa regulacyjna powietrza
Śruba regulacyjna trzonu dysz
Zawór elektromagnetyczny
Elektroniczny moduł zapłonowy
Przewód oleju
Silnik wentylatora
Przewód ssący
Pompa oleju
Przewód powrotny
Przycisk przeciwzakłóceniowy
Automat palnikowy
Wspornik przyłączeniowy
Przewód zapłonowy
Elektrody zapłonowe
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Rura palnika
Nasadka płomienicy (tylko przy 15 do 33 kW)
Tarcza piętrząca
Dysza palnika olejowego
Czujnik płomienia
Wspornik dysz z podgrzewaczem wstępnym oleju (tylko do
40 kW)
Wlot zasysanego powietrza
Wirnik wentylatora
Korpus palnika
Prowadzenie powietrza
(Vitola: tylko przy 33 kW
Vitorond: tylko przy 27, 33, 50 i 63 kW)
5824 424 PL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
5
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
27
Palnik (ciąg dalszy)
5.3 Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG
■ Do kotłów grzewczych Vitola 200, typ VX2A, z eksploatacją z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia technicznego
Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego
Typ palnika
Nr wzorca konstrukcyjnego
wg normy EN 267
Zużycie paliwa - przepływ oleju
Napięcie
Częstotliwość
Pobór mocy
Obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę
Obroty silnika
Wersja
Wydajność tłoczenia pompy
oleju
Wymiary
Długość (wymiar a)
Szerokość
Wysokość (wymiar b)
Masa
Przyłącza
Przewód ssący i powrotny przy
dostarczonych przewodach oleju
Maks. dopuszczalne ciśnienie
wstępne w przewodach zasilających
(dla przewodów pierścieniowych)
kg/h
litry/h
V
Hz
W
18,8
22,9
VHG I-2
VHG I-3
1,7
2,0
2,0
2,4
220
220
obr./min
33,0
40,0
50,0
VHG I-4
VHG I-5
5G999/08S
VHG II-1
VHG II-2
2,9
3,4
3,7
4,4
4,6
5,4
250
340
340
335
535
580
12
370
650
660
13
370
650
660
13
2,5
2,9
230
50
235
2800
jednostopniowa
45
litry/h
mm
mm
mm
kg
R
27,0
335
535
580
12
bar
MPa
335
535
580
12
335
535
580
12
⅜
2
0,2
Sprawdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.
Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu
ochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kocioł
grzewczy wg normy RAL UZ 46.
5824 424 PL
5
kW
28
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
b
Palnik (ciąg dalszy)
5
a
Vitoflame 300, typ VHG o mocy od 18,8 do 33 kW
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Wspornik przyłączeniowy
Przewód zapłonowy
Elektrody zapłonowe
Rura palnika
Urządzenie mieszające
Dysza palnika olejowego
Trzon dysz z podgrzewaczem oleju
Wlot zasysanego powietrza
Korpus palnika
Prowadzenie powietrza
Wirnik wentylatora
5824 424 PL
A Klapa regulacyjna powietrza
D Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwości
(z kontrolą płomienia)
E Przewód oleju
F Silnik wentylatora
G Pompa oleju
H Przewód ssący
I Zawór elektromagnetyczny
K Przewód powrotny
L Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowego
M Automat palnikowy
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
29
b
Palnik (ciąg dalszy)
a
Vitoflame 300, typ VHG o mocy 40 i 50 kW
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
Klapa regulacyjna powietrza
Zegar
Automat palnikowy
Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowego
Wspornik przyłączeniowy
Przewód powrotny
Przewód ssący
Silnik wentylatora
Pompa oleju
Zawór elektromagnetyczny
Czujnik płomienia
Przewód oleju
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwości
Przewód zapłonowy
Elektrody zapłonowe
Rura palnika
Urządzenie mieszające
Dysza palnika olejowego
Trzon dysz z podgrzewaczem oleju
Prowadzenie powietrza
Wlot zasysanego powietrza
Wirnik wentylatora
Korpus palnika
5824 424 PL
5
30
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Palnik (ciąg dalszy)
5.4 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VG
■ Palnik gazowy wg normy EN 676 do montażu w Vitola 200 i
Vitorond 100
Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego
Moc cieplna palnika
Typ palnika
Numer identyfikacyjny produktu
Napięcie
Częstotliwość
Pobór mocy
Obroty silnika
Wersja
Wymiary
Długość (wymiar a)
Szerokość
Wysokość (wymiar
b)
Masa
Palnik z armaturą uniwersalną
Ciśnienie na przyłączu gazu
Przyłącze gazu
Zużycie paliwa
W odniesieniu do maks. obciążenia
dla gazu
– ziemnego GZ-50/G20
– ziemnego GZ-41,5/G27
kW
18
22
27
kW
19,8
24,2
VGA I-1
29,7
115
120
300
330
400
12
V
Hz
W
obr./min
mm
mm
mm
kg
Wartości na przyłączu
Fabrycznie ustawiony gaz ziemny GZ-50/G20.
40
50
63
36,2
43,9
VGA I-2
VGA II-1
CE-0085 BM 0436
230
50
125
130
135
2800
jednostopniowa
54,9
VGA II-2
69,2
140
145
300
330
400
300
330
400
300
330
400
300
330
400
300
330
400
300
330
400
12
12
12
13
13
13
5,81
6,75
7,32
8,51
mbar
kPa
R (gw.
wewn.)
m3/h
m3/h
33
20
2
½
2,10
2,44
2,56
2,98
¾
3,14
3,65
3,83
4,45
4,65
5,40
Sprawdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.
5824 424 PL
5
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
31
b
Palnik (ciąg dalszy)
a
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
Elektroniczny moduł zapłonowy
Przewód zapłonowy
Korpus palnika
System mieszający
Elektroda jonizacyjna
Elektroda uziemiająca
Tarcza piętrząca
Elektroda zapłonowa
Rura palnika
Wirnik wentylatora
Silnik wentylatora
Śruba mocująca pokrywę palnika
Trzpień mocujący pokrywę palnika
Wskazówka
Armatura uniwersalna może zostać zamontowana dowolnie po prawej
lub lewej stronie.
5824 424 PL
5
A Zawór przelotowy gazu ze zintegrowanym odcinającym zaworem
bezpieczeństwa
B Armatura gazowa
C Przepustnica gazu (w złączce skręcanej)
D Przyłącze gazu
E Złączka pomiarowa do statycznego ciśnienia w palniku
F Przewód jonizacyjny
G Klapa regulacyjna powietrza
H Wspornik przyłączeniowy
I Gazowy automat palnikowy
K Przycisk przeciwzakłóceniowy
L Śruba regulacyjna systemu mieszającego
M Przewód sprężonego powietrza
N Czujnik ciśnienia powietrza
32
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Palnik (ciąg dalszy)
5.5 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEH III
■ Palnik olejowy do montażu w Vitorond 100, VR2B
Vitoflame 100 olejowy palnik wentylatorowy w połączeniu z kotłem Vitorond 100 (typ VR2B)
Znamionowa moc cieplna
kW
80
kotła grzewczego
Moc cieplna palnika
kW
60/87
1./2. stopień
Typ palnika
VEH III-1VR
Zużycie paliwa - przepływ oleju
1. stopień
kg/h
5,1
litry/h
6,0
2. stopień
kg/h
7,3
litry/h
8,6
Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267
5G1037/08S
Napięcie
V
230
Częstotliwość
Hz
50
Pobór mocy
W
250
Obroty silnika
obr./min
2800
Wersja
dwustopniowa
Wydajność tłoczenia pompy oleju
litry/h
70
Wymiary
Długość (wymiar a)
mm
418
Szerokość
mm
400
Wysokość (wymiar b)
mm
538
Masa
kg
26
Przyłącza
R
⅜
Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju
Maks. dopuszczalne ciśn. wstępne
bar
2
w przewodach zasilających
MPa
0,2
(dla przewodów pierścieniowych)
Moc cieplna palnika 1./2. stopnia
Odpowiada znamionowemu obciążeniu cieplnemu kotła grzewczego.
100
76/109
VEH III-2VR
6,4
7,5
9,2
10,8
280
Sprawdzona jakość
Oznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.
5
qW
wU
1
2
wZ
wT
3
4
qQ
wR
wE
qP
qE
wW wQ wP qO
b
5
9
qI
8
7
qU
qR
qZ
qT
6
5824 424 PL
a
1
2
3
4
6
6
Przełącznik serwisowy (do regulacji palnika)
Adapter kołpakowy
Szybkozłącze
Elektroniczny moduł zapłonowy
Nastawnik
Automat palnikowy
Kocioł grzewczy stojący
7
8
9
qP
qQ
qW
Przewód powrotny
Przewód ssący
Zawór elektromagnetyczny stopień 2
Zawór elektromagnetyczny stopień 1
Czujnik płomienia
Przycisk urządzenia przeciwzakłóceniowego
VIESMANN
33
Palnik (ciąg dalszy)
qE
qR
qT
qZ
qU
qI
qO
wP
Przewód oleju
Pompa oleju
Silnik wentylatora
Obudowa wentylatora
Wirnik wentylatora
Tłumik powietrza zasysanego
Klapa regulacyjna powietrza
Trzon dyszy
wQ
wW
wE
wR
wT
wZ
wU
Rura palnika
Prowadnice
Tarcza piętrząca
Dysza palnika olejowego
Elektrody zapłonowe
Przewód zapłonowy
Kołnierz
5824 424 PL
5
34
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody
Poniżej podano dane techniczne dotyczące pojemnościowych podgrzewaczy wody, w przypadku których dostępne są połączenia systemowe z kotłem grzewczym (patrz cennik firmy Viessmann).
W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody o pojemności
większej niż 500 l i innych pojemnościowych podgrzewaczy wody z
cennika firmy Viessmann przewody połączeniowe zapewnia inwestor.
Wskazówka
■ W celu określenia wielkości podgrzewacza patrz wytyczne projektowe Vitocell.
■ W przypadku użytkowania wraz z solarnym podgrzewem wody użytkowej i wspomaganiem ogrzewania, patrz wytyczne projektowe
Vitosol.
5824 424 PL
6
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
35
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
6.1 Dane techniczne Vitocell 100-V, typ CVA
Do podgrzewania wody użytkowej w połączeniu z kotłem grzewczym i zdalnym ogrzewaniem, do wyboru z ogrzewaniem elektrycznym jako wyposażenie dodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 300 i 500 l.
■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar (2,5 MPa)
■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar
(1,0 MPa)
Przystosowany do następujących instalacji:
■ Temperatura wody użytkowej do 95°C
■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160°C
Pojemność podgrzewacza
Numer rejestrowy DIN
Wydajność stała
przy podgrzewie wody użytkowej z
10 do 45℃ i temperaturze wody
grzewczej na zasilaniu
wynoszącej … przy podanym poniżej przepływie objętościowym wody
grzewczej
90°C
80℃
70°C
60℃
50℃
160
200
750
1000
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
40
982
32
786
25
614
17
417
9
221
36
619
28
482
19
327
40
982
32
786
25
614
17
417
9
221
36
619
28
482
19
327
123
3022
99
2432
75
1843
53
1302
28
688
102
1754
77
1324
53
912
136
3341
111
2725
86
2113
59
1450
33
810
121
2081
91
1565
61
1050
m3/h
3,0
3,0
3,0
3,0
5,0
5,0
kWh/
24 h
1,50
1,70
2,20
2,50
3,50
3,90
mm
mm
581
—
581
—
633
—
859
650
960
750
1060
850
mm
mm
608
—
608
—
705
—
923
837
1045
947
1145
1047
mm
mm
1189
—
1409
—
1746
—
1948
1844
2106
2005
2166
2060
mm
mm
mm
kg
l
m2
1260
—
—
86
5,5
1,0
1460
—
—
97
5,5
1,0
1792
—
—
151
10,0
1,5
—
1860
2045
181
12,5
1,9
—
2050
2190
295
24,5
3,7
—
2100
2250
367
26,8
4,0
1
¾
¾
1
¾
¾
1
1
1
1
1¼
1
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
R
R
R
300
500
9W241/11–13 MC/E
53
70
1302
1720
44
58
1081
1425
33
45
811
1106
23
32
565
786
18
24
442
589
45
53
774
911
34
44
584
756
23
33
395
567
Wskazówka dotycząca wydajności stałej
Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości
wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej
pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej.
5824 424 PL
6
Wydajność stała
90°C
przy podgrzewie wody użytkowej z
10 do 60℃ i temperaturze wody
80℃
grzewczej na zasilaniu
wynoszącej … przy podanym poni- 70°C
żej przepływie objętościowym wody
grzewczej
Przepływ objętościowy wody grzewczej dla
podanych wydajności stałych
Ilość ciepła dyżurnego qBS
przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmierzone wg DIN4753-8.
Wymiary
Długość (7)
– z izolacją cieplną
a
– bez izolacji cieplnej
Szerokość
– z izolacją cieplną
b
– bez izolacji cieplnej
Wysokość
– z izolacją cieplną
c
– bez izolacji cieplnej
Wymiar przechylenia
– z izolacją cieplną
– bez izolacji cieplnej
Wysokość montażu
Masa całk. z izolacją cieplną
Pojemność wody grzewczej
Powierzchnia grzewcza
Przyłącza (gwint zewnętrzny)
Zasilanie i powrót wody grzewczej
Zimna, ciepła woda użytkowa
Cyrkulacja
l
36
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
160 i 200 l pojemności
BÖ
VA
CWU
Z
HV/SPR
e
a
d
c
SPR
f
HR
h
g
b
k
ZWU/E
b
BÖ
E
HR
HV
ZWU
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Spust
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Pojemność podgrzewacza
Długość (7)
Szerokość
Wysokość
SPR
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
VA
Magnezowa anoda ochronna
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
l
a
b
c
d
e
f
g
h
k
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
160
200
581
608
1189
1050
884
634
249
72
317
581
608
1409
1270
884
634
249
72
317
pojemność 300 l
CWU
VA
6
c
Z
HV/SPR
SPR
f
e
a
d
BÖ
HR
k
h
l
g
m
b
5824 424 PL
b
BÖ
E
HR
HV
ZWU
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Spust
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Kocioł grzewczy stojący
ZWU/E
SPR
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
VA
Magnezowa anoda ochronna
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
VIESMANN
37
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Pojemność podgrzewacza
Długość (7)
a
Szerokość
b
Wysokość
c
d
e
f
g
h
k
l
m
l
300
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
633
705
1746
1600
1115
875
260
76
343
7 100
333
pojemność 500 l
CWU
VA
o
Z
SPR
e
d
BÖ
a
c
HV/SPR
b
f
ZWU/E
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Spust
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Pojemność podgrzewacza
Długość (7)
a
Szerokość
b
Wysokość
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
bez izolacji cieplnej
o
SPR
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
VA
Magnezowa anoda ochronna
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
500
859
923
1948
1784
1230
924
349
107
455
7 100
422
837
7 650
5824 424 PL
6
h
k
BÖ
E
HR
HV
ZWU
n
b
g
l
m
HR
38
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
750 i 1000 l pojemności
CWU
Z
o
c
VA
d
HV/SPR
f
a
e
BÖ
SPR
h
l
g
m
HR
k
b
BÖ
E
HR
HV
ZWU
n
b
ZWU/E
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Spust
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Pojemność podgrzewacza
Długość (7)
a
Szerokość
b
Wysokość
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
bez izolacji cieplnej
o
SPR
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
VA
Magnezowa anoda ochronna
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
750
1000
960
1045
2106
1923
1327
901
321
104
505
7 180
457
947
7 750
1060
1145
2166
2025
1373
952
332
104
555
7 180
468
1047
7 850
6
Współczynnik mocy NL
Wg normy DIN 4708.
Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K
Pojemność podgrzewacza
l
Współczynnik mocy NL przy temperaturze wody na
zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80℃
70°C
160
200
300
500
750
1000
2,5
2,4
2,2
4,0
3,7
3,5
9,7
9,3
8,7
21,0
19,0
16,5
40,0
34,0
26,5
45,0
43,0
40,0
5824 424 PL
Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL
Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu
podgrzewacza Tpodgrz..
Wartości orientacyjne
■ Tpodgrz. = 60℃ → 1,0 × NL
■ Tpodgrz. = 55℃ → 0,75 × NL
■ Tpodgrz. = 50℃ → 0,55 × NL
■ Tpodgrz. = 45℃ → 0,3 × NL
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
39
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL.
Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C.
Pojemność podgrzewacza
l
Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temperaturze
wody na zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80℃
70°C
160
200
300
500
750
1000
210
207
199
262
252
246
407
399
385
618
583
540
898
814
704
962
939
898
160
200
300
500
750
1000
21
21
20
26
25
25
41
40
39
62
58
54
90
81
70
96
94
90
160
10
120
200
10
145
300
15
240
500
15
420
750
20
615
1000
20
835
160
200
300
500
750
1000
19
24
34
19
24
37
23
31
45
28
36
50
24
33
47
36
46
71
Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL.
Z dogrzewem.
Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C.
Pojemność podgrzewacza
l
Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wody
na zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80℃
70°C
Pobierana ilość wody
Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C.
Bez dogrzewu.
Pojemność podgrzewacza
Ilość pobierana
Pobierana ilość wody
Woda o t =60℃ (stała)
l
l/min
l
Czas podgrzewu
Czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do
60°C.
Pojemność podgrzewacza
Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wody
grzewczej na zasilaniu
90°C
80℃
70°C
l
5824 424 PL
6
40
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
C Pojemność podgrzewacza 500 l
D Pojemność podgrzewacza 750 l
E Pojemność podgrzewacza 1000 l
Opory przepływu
CB A
6,0
5,0
4,0
30
3,0
20
2,0
8
0,8
6
5
0,6
0,5
0,4
500
600
4
10
8
1,0
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
2
0,2
1
Przepływ objętościowy wody grzewczej w l/h
na komorę podgrzewacza
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l
B Pojemność podgrzewacza 300 l
D
E
0,1
Przepływ objętościowy wody użytkowej
w l/h na komorę podgrzewacza
5000
6000
7000
1,0
kPa
10
4000
2,0
3000
20
2000
3,0
1000
30
800
6,0
5,0
4,0
Opór przepływu w
mbar
60
50
40
Opór przepływu w
mbar
100 10,0
80
8,0
C
4000
5000
6000
20,0
B
3000
200
60
50
40
D
A
2000
300 30,0
10,0
8,0
800
1000
E
100
80
500
600
400 40,0
kPa
500 50,0
Opory przepływu po stronie wody użytkowej
A
B
C
D
E
Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l
Pojemność podgrzewacza 300 l
Pojemność podgrzewacza 500 l
Pojemność podgrzewacza 750 l
Pojemność podgrzewacza 1000 l
6
Stan fabryczny
■ Magnezowa anoda ochronna
■ Założona izolacja cieplna
5824 424 PL
Vitocell 100-W, typ CVA
Pojemność 160 do 300 litrów
Pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany ze stali, z emaliowaną
powłoką Ceraprotect.
■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury
■ Wkręcane nóżki regulacyjne
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
41
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
6.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVA
Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi,
zasobnik z wymiennikiem płaszczowym
Pojemność podgrzewacza
Numer rejestrowy DIN
Wydajność stała
90°C
przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 45°C i
temperaturze wody grzewczej na zasilaniu
80°C
wyn. … i podanym niżej przepływie objętościowym wody grzewczej
70°C
60°C
50°C
Wydajność stała
90°C
przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C i
temperaturze wody grzewczej na zasilaniu
80°C
wyn. … i podanym niżej przepływie objętościowym wody grzewczej
70°C
Strumień objętościowy wody grzewczej
dla podanych wydajności stałych
Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temp.
45 K (wartości zmierzone wg DIN 4753-8)
Wymiary
Długość (7) a
Szerokość b
Wysokość c
Wymiar przechylenia
Masa
Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną
Pojemność wody grzewczej
Powierzchnia grzewcza
Przyłącza (gwint zewnętrzny)
Zasilanie i powrót wody grzewczej
Zimna woda, ciepła woda
Cyrkulacja
l
130
37
909
30
737
22
540
13
319
9
221
32
550
25
430
16
275
3,0
160
0166/09–10MC
40
982
32
786
24
589
15
368
10
245
36
619
28
481
19
326
3,0
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
200
62
1523
49
1024
38
933
25
614
12
294
57
980
43
739
25
430
3,0
kWh/24 h
1,30
1,40
1,60
mm
mm
mm
mm
kg
633
667
1111
1217
77
633
667
1203
1297
84
633
667
1423
1493
98
l
m2
25
1,1
28
1,3
35
1,6
R
R
R
1
¾
½
1
¾
½
1
¾
½
Wskazówka dotycząca wydajności stałej
Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości
wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej
pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej.
5824 424 PL
6
Przystosowany do instalacji o następujących parametrach
■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110°C
■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 3 bar (0,3 MPa)
■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar
(1,0 MPa)
42
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
SPR
BÖ
Z
CWU
a
f
e
d
c
HR
HV
h
g
b
BÖ
E
HR
HV
ZWU
ZWU/E
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Spust
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Tabela wymiarów
Pojemność podgrzewacza
a
b
c
d
e
f
g
h
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
SPR
Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
130
160
200
633
667
1111
975
892
785
155
77
633
667
1203
1067
984
877
155
77
633
667
1423
1287
1204
1097
155
77
6
Współczynnik mocy NL
wg normy DIN 4708
Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na
wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K
Pojemność podgrzewacza
Współczynnik mocy NL
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80°C
70°C
l
130
160
200
2,4
1,9
1,4
3,3
2,9
2,0
6,8
5,2
3,2
5824 424 PL
Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL
Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu
podgrzewacza Tpodgrz.
Wartości orientacyjne
■ Tpodgrz. = 60°C→1,0×NL
■ Tpodgrz. = 55°C→0,75×NL
■ Tpodgrz. = 50°C→0,55×NL
■ Tpodgrz. = 45°C→0,3×NL
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
43
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL
Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C
Pojemność podgrzewacza
Wydajność krótkotrwała (l/10 min)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80°C
70°C
l
130
160
200
207
186
164
240
226
190
340
298
236
130
160
200
21
19
16
24
23
19
34
30
24
130
10
103
160
10
120
200
10
150
130
160
200
15
19
29
15
19
29
12
16
24
Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL
Z dogrzewem
Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C
Pojemność podgrzewacza
Maks. pobierana ilość (l/min)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80°C
70°C
l
Pobierana ilość wody
Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C
Bez dogrzewu
Pojemność podgrzewacza
Ilość pobierana
Pobierana ilość wody
Woda o t = 60°C (stała)
l
l/min
l
Czas podgrzewu
Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks.
wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej
temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do
60°C.
Pojemność podgrzewacza
Czas podgrzewu (w minutach)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80°C
70°C
l
5824 424 PL
6
44
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Opory przepływu
100 10
90 9
80 8
70 7
6
50
5
40
4
30
3
5000
4000
1
1000
kPa
10
3000
2
20
2000
Opór przepływu w
mbar
60
Przepływ objętościowy wody grzewczej w l/h
na komorę podgrzewacza
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
40
4,0
30
3,0
20
2,0
10
9
8
7
6
5
4
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
3
0,3
2
0,2
5824 424 PL
1
0,9
0,8
kPa
Opór przepływu w
mbar
120 12,0
100 10,0
90 9,0
80 8,0
70 7,0
60 6,0
50 5,0
0,1
0,09
0,08
6
2000
4000
400 600 800 1000
3000
300
500 700 900
Przepływ objętościowy wody użytkowej
w l/h
200
Opory przepływu po stronie wody użytkowej
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
45
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Stan fabryczny
Vitocell 300-V, typ EVA, z wymiennikiem płaszczowym
Pojemność od 130 do 200 l
Pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej z
wysokostopowej stali nierdzewnej z zamontowaną izolacją cieplną.
■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury
■ Wbudowany termometr
■ Wkręcone stopy regulacyjne
Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – kolor
vitosilber (srebrny).
Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 160 i 200 l dostępny
także w kolorze białym.
5824 424 PL
6
46
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
6.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVI
Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi
i zdalnym ogrzewaniem sieciowym oraz, do wyboru w ramach wyposażenia dodatkowego, z ogrzewaniem elektrycznym.
Przystosowany do następujących instalacji:
■ Temperatura wody użytkowej do 95°C
■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200℃
■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar (2,5 MPa)
■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar
(1,0 MPa)
Pojemność podgrzewacza
Numer rejestrowy DIN
Wydajność stała
90°C
przy podgrzewie wody użytkowej z 10 na
45°C i temperaturze wody grzewczej na za- 80℃
silaniu wynoszącej … przy podanym poniżej
przepływie objętościowym wody grzewczej
70°C
60℃
50℃
Wydajność stała
90°C
przy podgrzewie wody użytkowej z
10 na 60°C i temperaturze wody grzewczej 80℃
na zasilaniu wynoszącej … przy podanym poniżej strumieniu objętościowym wody grzew- 70°C
czej
Przepływ objętościowy wody grzewczej dla podanych wydajności stałych
Ilość ciepła dyżurnego qBS
przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmierzone wg
DIN4753-8)
Wymiary
Długość (Ø) a
– z izolacją cieplną
– bez izolacji cieplnej
Szerokość b
– z izolacją cieplną
– bez izolacji cieplnej
Wysokość d
– z izolacją cieplną
– bez izolacji cieplnej
Wymiar przechylenia
– z izolacją cieplną
– bez izolacji cieplnej
Masa całk. z izolacją cieplną
Pojemność wody grzewczej
Powierzchnia grzewcza
Przyłącza (gwint zewnętrzny)
Zasilanie i powrót wody grzewczej
Zimna woda, ciepła woda
Cyrkulacja
l
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
71
1745
56
1376
44
1081
24
590
13
319
63
1084
48
826
29
499
5,0
300
9W71-10 MC/E
93
2285
72
1769
52
1277
30
737
15
368
82
1410
59
1014
41
705
5,0
kWh/24 h
1,70
2,10
2,40
mm
mm
581
–
633
–
925
715
mm
mm
649
–
704
–
975
914
mm
mm
1420
–
1779
–
1738
1667
mm
mm
kg
l
m2
1471
–
76
10
1,3
1821
–
100
11
1,5
–
1690
111
15
1,9
1
1
1
1
1
1
1¼
1¼
1¼
R
R
R
200
500
96
2358
73
1793
56
1376
37
909
18
442
81
1393
62
1066
43
739
6,5
5824 424 PL
Wskazówka dotycząca wydajności stałej
Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości
wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej
pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
47
6
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Pojemność 200 i 300 litrów
BÖ
CWU
Z
a
h
Ø 100
l
HR
SPR
g
f
e
R
d
HV/SPR
c
b
i
k
BÖ
E
HR
HV
ZWU
R
ZWU/E
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Spust
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Dodatkowy otwór wyczystkowy lub grzałka elektryczna
Pojemność podgrzewacza
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
200
581
649
614
1420
1286
897
697
297
87
317
353
SPR
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
(króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurzeniowej)
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
300
633
704
665
1779
1640
951
751
301
87
343
357
5824 424 PL
6
48
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
pojemność 500 l
BÖ
CWU
Z
453
508
Ø 100
HR
498
102
476
BÖ
E
HR
HV
ZWU
R
SPR
802
1012
HV/SPR
1601
1667
d
a
715
R
914
b
ZWU/E
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Spust
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Dodatkowy otwór wyczystkowy i grzałka elektryczna
Pojemność podgrzewacza
a
b
d
l
mm
mm
mm
SPR
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu i regulator temperatury
(króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurzeniowej)
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
500
925
975
1738
Współczynnik mocy NL
Wg normy DIN 4708.
Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na
wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K
Pojemność podgrzewacza
l
Współczynnik mocy NL przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą
90°C
80℃
70°C
200
300
500
6,8
6,0
3,1
13,0
10,0
8,3
21,5
21,5
18,0
200
300
500
340
319
233
475
414
375
627
627
566
Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL
Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu
podgrzewacza Tpodgrz..
Wartości orientacyjne
■ Tpodgrz. = 60°C→1,0×NL
■ Tpodgrz. = 55°C→0,75×NL
■ Tpodgrz. = 50°C → 0,55 × NL
■ Tpodgrz. = 45°C → 0,3 × NL
5824 424 PL
Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL.
Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C.
Pojemność podgrzewacza
l
Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą
grzewczą
90°C
80℃
70°C
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
49
6
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL.
Z dogrzewem.
Podgrzew wody użytkowej z 10 na 45°C.
Pojemność podgrzewacza
Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą
grzewczą
90°C
80℃
70°C
l
200
300
500
34
32
23
48
42
38
63
63
57
200
10
139
300
15
272
500
15
460
200
300
500
14,4
15,0
23,5
15,5
21,5
32,5
20,0
24,0
35,0
Pobierana ilość wody
Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C.
Bez dogrzewu.
Pojemność podgrzewacza
Ilość pobierana
Pobierana ilość wody
woda o t = 60°C (stała)
l
l/min
l
Czas podgrzewu
Wskazane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest
maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy
danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z
10 do 60°C.
Pojemność podgrzewacza
Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wody grzewczej na zasilaniu
90°C
80℃
70°C
l
5824 424 PL
6
50
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Opory przepływu
6,0
5,0
4,0
30
3,0
20
2,0
1,0
8
0,8
6
5
0,6
0,5
3,0
20
2,0
10
8
1,0
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
2
0,2
1
0,4
500
600
4
kPa
10
30
Przepływ objętościowy wody grzewczej w l/h
na komorę podgrzewacza
0,1
4000
5000
6000
60
50
40
6,0
5,0
4,0
3000
8,0
60
50
40
2000
80
4000
5000
6000
7000
10,0
3000
100
2000
20,0
800
200
1000
30,0
Opór przepływu w
mbar
300
Opór przepływu w
mbar
40,0
100 10,0
80 8,0
800
1000
A
B
500
600
50,0
kPa
500
Przepływ objętościowy wody
użytkowej w l/h
Opory przepływu po stronie wody użytkowej
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
A Pojemność podgrzewacza 300 i 500 l
B Pojemność podgrzewacza 200 l
Stan fabryczny
Vitocell 300-V, typ EVI, z wężownicą wewnętrzną
Pojemność 500 l
Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej z oddzielnie zapakowaną izolacją cieplną.
■ Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury
■ Wkręcone stopy regulacyjne
Zapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek:
■ Termometr
■ Złączka redukcyjna R 1 × ½
■ Tuleja zanurzeniowa
■ Element termoizolacyjny tulei zanurzeniowej
Kolor izolacji cieplnej z powierzchnią z tworzywa sztucznego – barwa
vitosilber (srebrna).
5824 424 PL
Vitocell 300-V, typ EVI, z wężownicą wewnętrzną
Pojemność 200 i 300 l
Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej z zamontowaną izolacją cieplną.
■ Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury
■ Wbudowany termometr
■ Wkręcone stopy regulacyjne
Zapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek:
■ Złączka redukcyjna R 1 × ½
■ Tuleja zanurzeniowa
■ Element termoizolacyjny tulei zanurzeniowej
Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – kolor
vitosilber (srebrny).
6
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
51
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
6.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHA
Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi
Przystosowany do instalacji o następujących parametrach
■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110℃
■ Temperatura wody użytkowej do 95°C
■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 10 bar (1,0 MPa)
■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar (1,0 MPa)
Pojemność podgrzewacza
Nr rejestru DIN
Wydajność stała
90℃
przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do
45℃ i temperaturze wody grzewczej na
80℃
zasilaniu wynoszącej ... przy podanym poniżej przepływie wody grzewczej
70℃
60℃
Wydajność stała
90℃
przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do
60℃ i temperaturze wody grzewczej na
80℃
zasilaniu wynoszącej ... przy podanym poniżej przepływie wody grzewczej
70℃
Przepływ wody grzewczej
dla podanych wydajności stałych
Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temp. 45 K
(parametry znormalizowane wg DIN 4753-8)
Wymiary całkowite
Długość całkowita d
Szerokość całkowita e
Wysokość całkowita f
Masa
Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną
Pojemność wody grzewczej
Powierzchnia grzewcza
Przyłącza (gwint zewnętrzny)
Zasilanie i powrót wody grzewczej
Zimna woda użytkowa, ciepła woda użytkowa
Cyrkulacja
130
160
9W243/11–13 MC/E
33
810
28
688
22
540
16
393
32
550
24
412
17
292
3,0
200
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
28
688
23
565
19
466
14
344
27
464
20
344
14
241
3,0
kWh/24 h
1,20
1,30
1,50
mm
mm
mm
kg
907
640
654
90
1052
640
654
103
1216
640
654
116
l
m2
5,5
0,8
7
1
8
1,2
R
R
R
1
¾
1
1
¾
1
1
¾
1
42
1032
32
786
26
638
18
442
38
653
29
498
19
326
3,0
Wskazówka dotycząca wydajności stałej
Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości
wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej
pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej.
130
a
TH
d
BÖ
HR
HV
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
52
VIESMANN
c
36
37
63
336
167
ZWU Zimna woda użytkowa
TH
Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
b
e
HR
ZWU
Ø 64
119
203
106
479
311
Z
HV
BÖ
459
CWU
VA
f
6
l
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
VA
Magnezowa anoda ochronna
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
Pojemność podgrze- l
130
160
200
wacza
a
mm
200
250
300
b
mm
471
616
780
c
mm
721
866
1030
d
mm
907
1052
1216
e
mm
640
640
640
f
mm
654
654
654
Wymiar a: Minimalna odległość od ściany do demontażu/montażu
magnezowej anody ochronnej.
Współczynnik mocy NL
wg normy DIN 4708
Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na
wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/–0 K
Pojemność podgrzewacza
Współczynnik mocy NL
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80℃
70℃
l
130
160
200
1,3
1,3
1,1
2,2
2,2
1,6
3,5
3,5
2,5
130
160
200
159
159
148
199
199
173
246
246
210
130
160
200
16
16
15
20
20
17
24
24
21
130
10
100
160
10
145
200
10
180
Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL
Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu
podgrzewacza Tpodgrz..
Wytyczne
■ Tpodgrz. = 60℃ → 1,0 × NL
■ Tpodgrz. = 55℃ → 0,75 × NL
■ Tpodgrz. = 50℃ → 0,55 × NL
■ Tpodgrz. = 45℃ → 0,3 × NL
Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL podgrzew wody użytkowej
z 10 do 45°C
Pojemność podgrzewacza
Wydajność krótkotrwała (l/10 min)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80℃
70℃
l
Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL
Z dogrzewem
Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45℃
Pojemność podgrzewacza
Maks. pobierana ilość (l/min)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80℃
70℃
l
5824 424 PL
Pobierana ilość wody
Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C
Bez dogrzewu
Pojemność podgrzewacza
Ilość pobierana
Pobierana ilość wody
Woda o t = 60°C (stała)
Kocioł grzewczy stojący
l
l/min
l
VIESMANN
53
6
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Czas podgrzewu
Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks.
wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej
temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do
60°C.
Pojemność podgrzewacza
Czas podgrzewu (w minutach)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80℃
70℃
l
1
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
30
3
20
2
10
8
1
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
4000
5000
6000
8000
10000
10
8
10
8
6
5
4
3000
2
18
25
32
2000
20
19
26
34
800
1000
3
A
100
80
60
50
40
500
600
30
Opór przepływu w mbar
6
5
4
20
25
34
Przepływ wody użytkowej w l/h
Przepływ wody grzewczej w l/h
8000
10000
60
50
40
B
4000
5000
6000
10
8
3000
100
80
2000
20
800
1000
200
600
30
kPa
300
Opór przepływu
mbar
A 130 litrów pojemności
B 160 i 200 litrów pojemności
Stan fabryczny
Vitocell 100-H, typ CHA
Pojemność 130, 160 i 200 litrów
Podgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną powłoką Ceraprotect.
■ Wbudowana magnezowa anoda ochronna
■ Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR
■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury oraz
■ Wkręcone nogi regulacyjne
Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – barwa
vitosilber (srebrna).
54
VIESMANN
5824 424 PL
6
60
50
40
200
Opór przepływu po stronie wody użytkowej
1000 100
800
80
600
500
400
160
kPa
Opór przepływu po stronie wody grzewczej
130
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
6.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHA
Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi,
ogrzewaniem z sieci ciepłowniczej i niskotemperaturowymi systemami
grzewczymi
Przystosowany do instalacji o następujących parametrach
■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200℃
■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar (2,5 MPa)
■ Tylko w przypadku pojemności 350 i 500 l: para nasycona o nadciśnieniu wyn. 1 bar (0,1 MPa)
■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar (1,0 MPa)
Pojemność podgrzewacza
Numer rejestrowy DIN
Wydajność stała
90℃
przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do45℃ i temperaturze
80°C
wody grzewczej na zasilaniu
wynoszącej … przy podanym
70°C
poniżej przepływie objętościowym wody grzewczej
65°C
60°C
Wydajność stała
90℃
przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do60℃ i temperaturze
80°C
wody grzewczej na zasilaniu
wynoszącej … przy podanym
poniżej przepływie objętościo70°C
wym wody grzewczej
Przepływ objętościowy wody grzewczej
dla podanych wydajności stałych
Wydajność stała
0,5 bar/
przy podgrzewie wody użytko- 50 kPa
wej z 10 do45°C i parze nasy1,0 bar/
conej … o maks. prędkości pary
100 kPa
wyn. 50 m/s
Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy
temp. 45 K (parametry znormalizowane
wg DIN 4753-8)
Wymiary całkowite
Długość całkowita
Szerokość całkowita
Szerokość bez płaszcza
Wysokość całkowita
Masa
Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną
Pojemność wody grzewczej
Powierzchnia grzewcza
Przyłącza (gwint zewnętrzny)
Zasilanie i powrót wody grzewczej
Zimna woda, ciepła woda
Cyrkulacja
litry
160
kW
litry/h
kW
litry/h
kW
litry/h
kW
litry/h
kW
litry/h
kW
litry/h
kW
litry/h
kW
litry/h
32
786
28
688
20
490
17
417
14
344
28
482
23
396
15
258
m3/h
3,0
350
500
80
1966
64
1573
47
1155
40
983
33
811
70
1204
51
877
34
585
97
2383
76
1867
55
1351
46
1130
38
934
82
1410
62
1066
39
671
5,0
5,0
5,0
–
–
–
–
83
2039
105
2580
83
2039
105
2580
kWh/24 h
1,20
1,30
1,90
2,30
mm
mm
mm
mm
kg
1072
640
–
654
76
1236
640
–
654
84
1590
830
768
786
172
1654
910
868
886
191
litry
m2
7
0,87
8
0,9
13
1,7
16
2,1
1
¾
1
1
¾
1
1¼
1¼
1
1¼
1¼
1¼
kW
litry/h
kW
litry/h
R
R
R
Wskazówka dotycząca wydajności stałej
Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości
wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej
pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydajności stałej.
5824 424 PL
Wskazówka dotycząca szerokości bez płaszcza (350 i 500 l)
350 l: Jeżeli istnieją trudności z wstawieniem, można zdemontować
osłonę przednią z termometrem oraz osłony boczne, wykręcić
stopy regulacyjne i obrócić podgrzewacz na czas wstawiania
na bok.
500 l: Przy trudnościach z wstawieniem można wymontować blachę
przednią z termometrem i blachy boczne.
200
0081/08-10 MC
41
1007
30
737
23
565
19
467
16
393
33
568
25
430
17
292
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
55
6
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Vitocell 300-H o pojemności 160 do 200 l
130
36
TH
CWU
BÖ
HR
HV
ZWU
e
Ø 64
d
37
459
336
119
c
63
167
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
Tabela wymiarów
Pojemność podgrzewacza
a
b
HR
ZWU
203
479
b
Z
HV
311
105
a
BÖ
TH
Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
litry
160
200
mm
mm
654
640
654
640
Pojemność podgrzewacza
c
d
e
litry
160
200
mm
mm
mm
616
866
1072
780
1030
1236
Vitocell 300-H o pojemności 350 i 500 l
p
Z
CWU
SPR
n
o
HV
HR
g
a
BÖ
b
c
6
Otwór rewizyjny i wyczystkowy
Powrót wody grzewczej
Zasilanie wodą grzewczą
Zimna woda użytkowa
56
VIESMANN
Ø 64
d
e
35
f
i
k
l
SPR
Króciec R 1 ze złączką redukcyjną na R ½ do czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury
CWU Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
5824 424 PL
BÖ
HR
HV
ZWU
221
m
h
ZWU
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Tabela wymiarów
Pojemność podgrzewacza
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
o
p
litry
350
500
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
786
716
830
1256
1397
1590
586
140
78
57
170
134
368
594
193
886
795
910
1320
1461
1654
636
139
78
72
203
138
410
677
226
Wskazówka
Przy montażu tulei zanurzeniowej i czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury, za pojemnościowym podgrzewaczem wody musi być zachowana minimalna odległość od ściany
wynosząca 450 mm.
Współczynnik mocy NL
Wg normy DIN 4708
Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na
wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K
Pojemność podgrzewacza
Współczynnik mocy NL
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80°C
70°C
litry
160
200
350
500
2,3
2,2
1,8
6,6
5,0
3,4
12,0
12,0
10,5
23,5
21,5
19,0
Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL
Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu
podgrzewacza Tsp.
Wartości orientacyjne
■ Tpodgrz. = 60℃ → 1,0 × NL
■ Tpodgrz. = 55℃ → 0,75 × NL
■ Tpodgrz. = 50℃ → 0,55 × NL
■ Tpodgrz. = 45℃ → 0,3 × NL
Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL
Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45℃
Pojemność podgrzewacza
Wydajność krótkotrwała (l/10 min)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80°C
70°C
6
litry
160
200
350
500
203
199
182
335
290
240
455
445
424
660
627
583
160
200
350
500
20
20
18
33
29
24
45
45
42
66
62
58
5824 424 PL
Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)
W odniesieniu do współczynnika mocy NL
Z dogrzewem
Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45℃
Pojemność podgrzewacza
Maks. pobierana ilość (l/min)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80°C
70°C
Kocioł grzewczy stojący
litry
VIESMANN
57
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Pobierana ilość wody
Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C
Bez dogrzewu
Pojemność podgrzewacza
Ilość pobierana
Pobierana ilość wody
Woda o t =60℃ (stała)
litry
l/min
litry
160
10
150
200
10
185
350
15
315
500
15
440
160
200
350
500
19
26
34
18
25
32
15
20
31
20
26
40
Czas podgrzewu
Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks.
wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej
temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do
60°C.
Pojemność podgrzewacza
Czas podgrzewu (w minutach)
przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą
90℃
80°C
70°C
litry
C Pojemność podgrzewacza 350 l
D Pojemność podgrzewacza 500 l
Opory przepływu po stronie wody grzewczej
1000 100
800 80
30
200
20
100
80
10
8
60
50
40
6
5
4
30
3
20
2
2
10
9
8
7
6
5
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
4
0,4
3
0,3
B
A
A
2
1
10
1
8 0,8
8000
10 000
4000
5000
6000
3000
2000
500
600
800
1000
kPa
6 0,6
5 0,5
4 0,4
3 0,3
20
B
0,2
kPa
300
C
Opory przepływu po stronie wody użytkowej
Opór przepływu
mbar
60
50
40
Opory przepływu w
mbar
6
600
500
400
D
0,1
500 700 900
2000
4000
600 800 1000
3000
5000
Przepływ objętościowy wody użytkowej w l/h
na komorę podgrzewacza
A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l
B Pojemność podgrzewacza 350 i 500 l
Przepływ objętościowy wody użytkowej w l/h
na komorę podgrzewacza
5824 424 PL
A Pojemność podgrzewacza 160 l
B Pojemność podgrzewacza 200 l
58
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)
Stan fabryczny
Vitocell 300-H, typ EHA, o pojemności 160 i 200 l
Vitocell 300-H, typ EHA, o pojemności 350 i 500 l
Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali
nierdzewnej.
– Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR
– Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody
w podgrzewaczu lub regulatora temperatury
– Wbudowany termometr
– Wkręcone stopy regulacyjne
Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych
– srebrny (vitosilber).
Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej.
– Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR
– Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury
– Wbudowany termometr
– Wkręcone stopy regulacyjne
Zapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek:
– złączka redukcyjna R 1 × ½
– tuleja zanurzeniowa oraz
– element termoizolacyjny tulei zanurzeniowej
Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – srebrny
(vitosilber).
6.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowej
Przyłącze wg DIN 1988
N
B
A
F
C
G
E
H K LM G
G MO
P
G R N
D
S
M
Przykład: Vitocell 100-V
A
B
C
D
E
F
G
H
Ciepła woda użytkowa
Przewód cyrkulacyjny
Pompa cyrkulacyjna
Sprężynowy zawór zwrotny, klapowy
Przewód wyrzutowy z widocznym wylotem
Zawór bezpieczeństwa
Zawór odcinający
Zawór regulacyjny strumienia przepływu
(Zalecenie: montaż i regulacja maksymalnego przepływu wody
zgodnie z wydajnością 10-minutową pojemnościowego podgrzewacza wody).
5824 424 PL
Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa.
K
L
M
N
O
P
Przyłącze manometru
Zawór zwrotny
Spust
Zimna woda użytkowa
Filtr wody użytkowej*14
Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2, wyd. grudzień
1988
R Zawór zwrotny/rurowy zawór odcinający
S Przeponowe naczynie zbiorcze, przystosowane do wody użytkowej
Zalecenie: zawór bezpieczeństwa należy zamontować ponad górną
krawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabrudzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczas
prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżniania
pojemnościowego podgrzewacza wody.
*14 Wg
normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku przewodów
z tworzywa sztucznego zaleca się także, zgodnie z normą DIN 1988, montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
59
6
Wyposażenie dodatkowe instalacji
7.1 Dane techniczne
Wyposażenie dodatkowe do przyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody do kotła grzewczego
Połączenia systemowe z Vitocell
Kompletny z:
■ przewodami połączeniowymi
■ pompą obiegową, z okablowanymi wtykami
■ Zawór zwrotny klapowy
Numery katalogowe danych typów podgrzewacza - patrz cennik.
Ciepłomierz
Do montażu w połączeniu systemowym.
Nr katalogowy
7172 847
7172 848
Przystosowany do podgrzewaczy pojemnościowych:
– Vitocell 100 do 500 litrów pojemności.
– Vitocell 300 do 200 litrów pojemności.
Z osprzętem przyłączeniowym do G 1
– Vitocell 300 od 300 do 500 litrów pojemności
Z osprzętem przyłączeniowym do G 1¼
Elementy składowe:
■ Przepływomierz z dwuzłączem rurowym do rejestracji przepływu.
■ Czujnik temperatury Pt1000, podłączony na ciepłomierzu, długość
przewodu przyłączeniowego 1,5 m.
■ Osprzęt przyłączeniowy G 1 lub G 1¼ z zaworami kulowymi.
Dane techniczne
Znamionowy przepływ objętościowy
Długość przewodu
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
Typ czujnika
Maks. ciśnienie robocze
Średnica znamionowa
Długość montażowa
Maks. przepływ objętościowy
Min. przepływ objętościowy
– Montaż poziomy
– Montaż pionowy
Wartość rozruchu (przy montażu poziomym)
Okres pracy baterii
2,5 m3/h
1,5 m
IP 54 wg EN 60529, do zapewnienia przez budowę/
montaż
5 do 55℃
–20 do +70℃
Pt1000
10 bar (1 MPa)
DN 20
130 mm
5000 l/h
50 l/h
50 l/h
7 l/h
ok. 10 lata
Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988
Elementy składowe:
■ Zawór odcinający
■ Zawór zwrotny i króciec kontrolny
■ Króciec przyłączeniowy manometru
■ Membranowy zawór bezpieczeństwa
Pojemność podgrzewacza do 200 litrów
■ 10 bar (1 MPa): nr katalog.7219 722
■ a 6 bar (0,6 MPa): nr katalog. 7265 023
■ DN 15/R ¾
■ Maks. moc ogrzewania: 75 kW
Wykres strat ciśnienia
2,5
m³
/h
1,0 100
0,5 50
0,4 40
0,3 30
Pojemność podgrzewacza powyżej 300 litrów
■ 10 bar (1 MPa): nr katalog. 7180 662
■ a 6 bar (0,6 MPa): nr katalog. 7179 666
■ DN 20/R 1
■ Maks. moc ogrzewania: 150 kW
0,2 20
0,1 10
0,05
0,04
0,03
5
4
3
0,02
2
1
0,2
0,3
0,4 0,6
0,5
1
1,5 2,5 4 5 6
1,2 2
3
5824 424 PL
0,01
kPa
Opory przepływu w mbarr
7
Przepływ objętościowy w m³/h
60
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych
Rozdzielacz obiegów grzewczych Divicon
Nr katalogowy w konstelacjach z różnymi pompami obiegowymi
- patrz cennik firmy Viessmann.
Wymiary rozdzielacza obiegu grzewczego z mieszaczem i bez mieszacza są takie same.
Przyłącze obiegu grzewczego
Strumień objętościowy
(maks.)
a (wewnątrz)
a (na zewnątrz)
HV
120
HR
¾
1
1¼
m3/h
1,0
1,5
2,5
Rp
G
¾
1¼
1
1¼
1¼
2
HR
142
a
A
B
C
HV
HV
120
R
398
Budowa i działanie
■ Możliwość dostawy z przyłączami o wielkości R ¾, R 1 oraz R 1¼.
■ Z pompą obiegu grzewczego, zaworem zwrotnym klapowym, zaworami kulowymi ze zintegrowanymi termometrami i mieszaczem 3drogowym lub bez mieszacza.
■ Szybki i prosty montaż zapewniony przez zamontowaną wstępnie
jednostkę i zwartą konstrukcję.
■ Niewielkie straty wypromieniowania dzięki ściśle przylegającym
okładzinom termoizolacyjnym.
■ Niskie koszty energii elektrycznej i precyzyjna regulacja dzięki
zastosowaniu wysoko wydajnych pomp i zoptymalizowanej charakterystyce mieszacza.
■ Dostępny jako wyposażenie dodatkowe zawór obejściowy do
wyrównania hydraulicznego instalacji grzewczej można jako element wkręcany umieścić w przygotowanym otworze w korpusie.
■ Podłączenie bezpośrednio do kotła grzewczego za pomocą zespołu
rurowego (montaż pojedynczy) lub montaż na ścianie, zarówno
pojedynczo, jak i na podwójnych lub potrójnych wspornikach rozdzielaczy.
■ Dostępny również jako zestaw montażowy. Dalsze szczegóły, patrz
cennik firmy Viessmann.
G1½
HR
151
a
Divicon bez mieszacza (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacji
cieplnej)
A
B
398
HR
HV
A
B
C
C
D
G1½
HV
HR
Powrót z instalacji
Zasilanie instalacji
Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy)
Pompa obiegowa
Zawór kulowy
Przyłącze obiegu grzewczego
Strumień objętościowy
(maks.)
a (wewnątrz)
a (na zewnątrz)
R
¾
1
1¼
m3/h
1,0
1,5
2,5
Rp
G
¾
1¼
1
1¼
1¼
2
7
Divicon z mieszaczem (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacji
cieplnej i bez zestawu uzupełniającego do napędu mieszacza)
Powrót z instalacji
Zasilanie instalacji
Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy)
Pompa obiegowa
Zawór obejściowy (wyposażenie dodatkowe)
Mieszacz -3
5824 424 PL
HR
HV
A
B
C
D
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
61
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Przykład montażu: Divicon z potrójnym wspornikiem rozdzielacza
120
180
120
180
120
HR
a
b
HV
Wymiar Wspornik rozdzielacza z przyłączem do obiegu grzewczego
R¾iR1
R 1¼
a
135
183
b
535
583
c
784
784
d
G 1¼
G2
d
HV
c
HR
(Na ilustracji bez izolacji cieplnej)
HR Powrót z instalacji
HV Zasilanie instalacji
Ustalanie wymaganej średnicy znamionowej
5,0
A
=
Δ
15 K
ΔT T=
K
2
=
0
30 K
K
10
=
ΔT
=
5K
2,5
2,0
1,5
1,0
2,5
2,0
1,5
1,0
ΔT
ΔT
Natężenie przepływu w m³/h
5,0
0,5
0,2
B
0,1
0,5
0,2
C
D
1
Regulacja za pomocą mieszacza
3
5
10
0,1
20 30 40
Moc cieplna obiegu grzewczego
w kW
7
A Divicon z mieszaczem 3-drogowym
Regulacja mieszacza rozdzielacza Divicon jest optymalna w
oznaczonych zakresach eksploatacji od B do D:
B Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾)
Zakres stosowania: 0 do 1,0 m3/h
C Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1)
Zakres stosowania: 0 do 1,5 m3/h
D Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1¼)
Zakres stosowania: 0 do 2,5 m3/h
Przykład:
Obieg grzewczy dla grzejnika o mocy cieplnej ² = 11,6 kW
Temperatura systemu grzewczego 75/60°C (ΔT = 15 K)
62
Specyficzna pojemność cieplna
Masowe natężenie przepływu
Moc cieplna
Przepływ objętościowy
VIESMANN
5824 424 PL
c
µ
²
´
Kocioł grzewczy stojący
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Wh
² = µ· c · ΔT
c = 1,163
²
11600 W · kg · K
´=
c · ΔT
=
1,163 Wh · (75 -60) K
´ (1 kg ≈ 1 dm³)
µ
kg · K
= 665
kg
h
0,665
Wynik z przykładu: Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾)
m³
h
Kierując się wartością ´, wybrać najmniejszy z możliwych mieszacz
w granicach zastosowania.
100 10
0
kPa
Opory / Wys. tłoczenia mbar
200 20
A
B
C
0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5
Wydajność pompy w m³/h
A Divicon R ¾ z mieszaczem
B Divicon R 1 z mieszaczem
C Divicon R ¾ i R 1 bez mieszacza
Sposób eksploatacji: zmienne ciśnienie różnicowe
700 70
600 60
500 50
-V
400 40
300 30
s.
ak
m
Wskazówki projektowe
Zastosowanie pomp obiegu grzewczego regulowanych ciśnieniem
różnicowym wymaga obiegów grzewczych ze zmiennym strumieniem
tłoczenia. Przykładem mogą tu być jednorurowe lub dwururowe instalacje grzewcze z zaworami termostatycznymi lub instalacje ogrzewania podłogowego z zaworami termostatycznymi i strefowymi.
300 30
Δp
Pompy obiegu grzewczego regulowane różnicą ciśnienia
Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (niem.
EnEV) pompy obiegowe w instalacjach ogrzewania centralnego
należy zwymiarować zgodnie z zasadami technicznymi.
Dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE nakłada od
1 stycznia 2013 obowiązek stosowania pomp obiegowych wysokiej
sprawności, jeżeli nie są zamontowane w wytwornicy ciepła.
400 40
200 20
100 10
0
kPa
Wskazówka
Dla innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz, etc.) należy również sprawdzić opory i odjąć je od dyspozycyjnej wysokości tłoczenia.
500 50
.
48 kPa
3,5 kPa
48 kPa – 3,5 kPa = 44,5 kPa.
600 60
s
ak
Wysokość tłoczenia zgodnie z
charakterystyką pompy:
Opór rozdzielacza Divicon:
Dyspozycyjna wysokość tłoczenia:
700 70
m
Wybrano:
■ Divicon z mieszaczem R ¾
■ Pompa obiegowa Wilo Yonos Para 25/6, eksploatacja ze zmiennym
ciśnieniem różnicowym i ustawieniem na maksymalną wysokość
tłoczenia
■ Wydajność pompy 0,7 m 3/h
Sposób eksploatacji: stałe ciśnienie różnicowe
Opory / Wys. tłoczenia mbar
Przykład:
Przepływ objętościowy ´ = 0,665 m3/h
Wilo Yonos Para 25/6
■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada
Energie Label A)
-C
Δp
Charakterystyki pomp obiegowych i opory przepływu po stronie
wody grzewczej
Dyspozycyjna wysokość tłoczenia pompy wynika z różnicy wybranej
charakterystyki pompy i charakterystyki oporów danego rozdzielacza
obiegu grzewczego, a także innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz itp.).
Na przedstawionych niżej wykresach pomp narysowane są krzywe
oporów różnych rozdzielaczy obiegu grzewczego Divicon.
Maksymalny strumień przypływu dla rozdzielacza Divicon:
■ z R ¾ = 1,0 m3/h
■ z R 1 = 1,5 m3/h
■ z R 1¼ = 2,5 m3/h
A
7
B
C
0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5
Wydajność pompy w m³/h
5824 424 PL
A Divicon R ¾ z mieszaczem
B Divicon R 1 z mieszaczem
C Divicon R ¾ i R 1 bez mieszacza
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
63
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Wilo Stratos Para 25/1-7
■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada
Energie Label A)
600 60
Sposób eksploatacji: stałe ciśnienie różnicowe
500 50
M
700 70
400 40
s.
200 20
kPa
0
A
B
0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
Wydajność pompy w m³/h
A Divicon R 1¼ z mieszaczem
B Divicon R 1¼ bez mieszacza
Sposób eksploatacji: zmienne ciśnienie różnicowe
700 70
400 40
s.
ak
m
300 30
200 20
100 10
0
kPa
Opory / Wys. tłoczenia mbar
-V
500 50
Δp
600 60
300 30 L
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
Divicon R ¾ z mieszaczem
Divicon R 1 z mieszaczem
Divicon R 1¼ z mieszaczem
Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza
Stopień 1
Stopień 2
Stopień 3
Min. ciśnienie proporcjonalne
Maks. ciśnienie proporcjonalne
Min. ciśnienie stałe
Maks. ciśnienie stałe
F
200 20 K
100 10
H
E
C
B
A
kPa
ak
300 30
Opory / Wys. tłoczenia mbar
400 40
m
Opory / Wys. tłoczenia mbar
-C
500 50
100 10
G
Δp
600 60
0
0
0
0,5
1,0
1,5
Wydajność pompy w m³/h
D
2,0
2,5
Przykład montażu Vitorond 100 (do 100 kW) z rozdzielaczem
obiegu grzewczego Divicon
Z zespołem rur
A
B
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
Wydajność pompy w m³/h
0
HR HV
A Divicon R 1¼ z mieszaczem
B Divicon R 1¼ bez mieszacza
Rzut pionowy/widok z tyłu
5824 424 PL
7
Grundfos Alpha 2-60
■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada
Energie Label A)
■ z prezentacją poboru mocy na wyświetlaczu
■ z funkcją Autoadapt (automatyczne dopasowanie do sieci przewodów rurowych)
■ z funkcją wyłączenia na noc
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
64
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Przykład montażu Vitola 200 z dwoma rozdzielaczami obiegu
grzewczego Divicon
Przyłącze z 2 zespołami rurowymi
HR HV
Opór przepływu
20
15
HR HV
Opór
przepływu
kPa
10
5
0
0
1
2
3
4
5
Przepływ objętościowy w m³/h
Zespół rurowy do montażu w kotle Vitola 200
Z nałożoną izolacją.
Nr katalog. 7439 212
12
0
G
1½
525
Rzut pionowy/widok z tyłu
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
HV
G
Zespół rurowy do montażu w Vitorond 100
Z nałożoną izolacją i przyłączem małego rozdzielacza.
■ Vitorond 100, 15 do 33 kW
Nr katalog. 7147 863
■ Vitorond 100, 40 do 63 kW
Nr katalog. 7147 862
1½
G
HR
12
5
1½
12
a
0
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
HR
SA
Opór przepływu
HV
G
20
1½
23
5
15
G
1½
Opór
przepływu
kPa
10
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
SA Przyłącze zabezpieczające (mały rozdzielacz)
Znamionowa moc
cieplna
Wymiar a
kW
15 do 33
40 do 63
mm
195
204
0
7
0
1
2
3
4
5
Przepływ objętościowy w m³/h
Zawór obejściowy
Nr katalog. 7464 889
Do wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego z mieszaczem.
Przykręcany do rozdzielacza Divicon.
5824 424 PL
Wskazówka
Jeżeli kocioł Vitorond 100 nie jest przewidziany do podgrzewu ciepłej
wody użytkowej, należy uwzględnić w zamówieniu 2 zaślepki (patrz
cennik).
5
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
65
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Wsporniki rozdzielacza
Z izolacją cieplną
Montaż na ścianie za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu
ściennego.
Połączenie kotła grzewczego ze wspornikiem rozdzielacza wykonuje
inwestor.
Dla 2 rozdzielaczy Divicon
Nr katalog. 7460 638 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1
HV
120
HR
180
HV 120
G 1½
135
G 1½
HR
120
HV
G 1½
HR
Rp ¾
A
30
3
20
2
10
1
0
0
kPa
495
Opory przepływu w mbar
Opór przepływu
A
B
0
0,5
1
1,5
2
Przepływ objętościowy w m³/h
2,5
A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1
B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼
Wskazówka
Krzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR).
A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
Nr katalog. 7466 337 rozdzielacza Divicon R 1¼
495
HV
120
HR
180
HR
G 1½
183
G 1½
HV 120
420
G 2 HV
A
G2
HR
A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
5824 424 PL
7
Rp ¾
66
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Dla 3 rozdzielaczy Divicon
Nr katalog. 7460 643 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1
Opór przepływu
120
HR
180
HV
180
G 1½
HV
120
HR
G 1½
135
G 1½
120
HR
120
G 1½
HV
A
Rp ¾
HR
A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
Opory przepływu w mbar
HV
50
5
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0
kPa
784
A
B
0
0,5
1
1,5
2
Przepływ objętościowy w m³/h
2,5
A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1
B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼
Nr katalog. 7466 340 rozdzielacza Divicon R 1¼
Wskazówka
Krzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR).
784
HV
120
HR
180
HV
HR
180
G 1½
HV
120
HR
G 1½
183
G 1½
120
420
A
Rp ¾
G 2 HV
G2
HR
A Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego
HV Zasilanie wodą grzewczą
HR Powrót wody grzewczej
Uchwyt ścienny
Nr katalog. 7465 894 pojedynczego rozdzielacza Divicon
nr katalog. 7465 439 wspornika rozdzielacza
Ze śrubami i kołkami.
Ze śrubami i kołkami.
a
a
7
do rozdzielaczy Divicon
a
mm
z mieszaczem
151
bez mieszacza
142
5824 424 PL
do rozdzielaczy Divicon
a
mm
Kocioł grzewczy stojący
R¾iR1
142
R 1¼
167
VIESMANN
67
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania
Nr katalog. 7441 163
Przepływ objętościowy maks. 2,5 m3/h
Z zaworem przełącznym 3-drogowym, tuleją zanurzeniową czujnika
temperatury na powrocie oraz izolacją cieplną.
Do montażu między kotłem grzewczym a rozdzielaczem obiegu
grzewczego Divicon albo wspornikiem rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.
G 1½
G 1½
G 1½
Możliwości podłączenia – patrz wskazówki projektowe.
W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażu
ściennego oraz uchwyt ścienny.
Połączenie kotłów grzewczych z pojemnościowym podgrzewaczem
wody i rozdzielaczem wykonuje inwestor.
163
255
G 1½
G 1¼
120
G 1½
G 1½
200
20
100
80
10
8
60
50
40
6
5
4
30
3
20
2
Przepływ objętościowy w m³/h
Uchwyt ścienny rozdzielacza
2,5
3,0
2,0
1,5
7
1,0
1
0,5
10
kPa
Opory przepływu w mbar
Opór przepływu
188
40
5824 424 PL
123
Nr katalog. 7441 165
Do przymocowania rozdzielacza do ściany.
Ze śrubami i kołkami.
68
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
Zestaw uzupełniający do montażu ściennego
60
124
Nr katalog. 7441 445
Z podłączeniem do zasilania bądź powrotu wody grzewczej i z izolacją
cieplną.
Do montażu pod rozdzielaczem.
Przyłącza G 1½.
Możliwości podłączenia – patrz wskazówki projektowe.
W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażu
ściennego rozdzielacza.
Wyposażenie dodatkowe kotła
65
Mały rozdzielacz
■ z armaturą zabezpieczającą
■ z izolacją cieplną
Nr katalog. 7143 779 dla 15 do 40 kW
Nr katalog. 7143 780 dla 50 do 63 kW
60
110
Adaptery
144
Nr katalog. 7205 625
Trójnik: G 1½ x 1½ x 1½
2
23
■ z zaworem bezpieczeństwa R ½ lub R ¾ (ciśnienie otwarcia 3 bar
lub 0,3 MPa)
■ z manometrem
■ z automatycznym odpowietrznikiem z automatycznym urządzeniem
odcinającym
■ z izolacją cieplną
Podstawa do Vitola 200
■ Wysokość: 250 mm
Nr katalog. 7187 609 dla mocy 15 i 18 kW
Nr katalog. 7187 610 do mocy od 22 do 33 kW
Nr katalog. 7517 415 do mocy od 40 do 63 kW
Podstawa do Vitorond 100
■ Wysokość: 250 mm
Nr katalog. 7196 529 dla 18 kW
Nr katalog. 7196 530 dla 22 kW
Nr katalog. 7196 531 dla 27 i 33 kW
Trójnik
Trójniki i połączenia śrubowe do przyłączenia 2 rozdzielaczy obiegu
grzewczego Divicon lub mieszaczy systemowych do Vitorond 200.
65
80
60
110
Przedłużacz: G 1½ x 1½
110
7
Trójniki do przyłączenia pojemnościowych podgrzewaczy wody
Trójniki i połączenia śrubowe do przyłączenia pojemnościowych podgrzewaczy wody. Konieczne, gdy nie zamówiono połączeń systemowych.
Trójnik z klapowym zaworem zwrotnym
Nr katalog. 7336 645
5824 424 PL
Nr katalog. 7237 422
G 1½ x 1½ x 1½
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
69
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
G 1½ x 1¼ x 1½
Śrubunek do lutowania DN 28 i 35
Nr katalog. – patrz cennik.
G 1½ x 7 28 mm lub 7 35 mm
55
Śr. wewn.
28/35
85 ±0,2
37
Złączka gwintowana R 1
Nr katalog. – patrz cennik.
G 1½ x R 1
55
R1
Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnego
Nr katalog. 7336 644
G 1½ x 1¼ x 1½
Złączka redukcyjna
37
85±0,2
Do przyłącza wody na zasilaniu i powrocie przy kotle Vitorond 200 (40
do 100 kW), jeżeli konieczne jest zastosowanie innych rozwiązań systemowych firmy Viessmann (patrz cennik).
G 1½
45
G2
Nr katalog. 7517 579
G2 × 1½
Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł
Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł bardzo skutecznie tłumią rozprzestrzenianie się dźwięków materiałowych. W
przypadku stosowania tych elementów należy wyposażyć przewody
rurowe w kompensatory rurowe.
Przy projektowaniu tego rodzaju elementów należy uwzględnić całkowity ciężar roboczy instalacji grzewczej. Jeżeli mają być zastosowane
sprężynujące taśmy izolacyjne (dźwiękochłonne podkładki pod
kocioł), należy zapewnić odpowiednio wyrównane podłoże.
Efektywna izolacja dźwięków materiałowych ważna jest szczególnie
w centralach grzewczych na poddaszu.
Dźwiękochłonne nóżki regulacyjne – dop. obciążenie 1200 kg
Nr katalog. 7306 246
■ do kotła grzewczego
albo
do kotła grzewczego z ustawionym pod kotłem pojemnościowym
podgrzewaczem wody Vitocell 100-H i Vitocell 300-H
lub do
pojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell 100-H i
Vitocell 300-H
■ do wkręcenia od dołu do szyn wsporczych
■ dop. obciążenie 1200 kg
M12
25
15
7
64
70
VIESMANN
Przyporządkowanie, patrz cennik.
5824 424 PL
Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł
Nr katalog. 7017 819
Kocioł grzewczy stojący
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
■ złożone z płyty nośnej z aluminium i trwale z nią połączonej sprężyny
gumowej z odpornego na olej perbunanu.
■ dop. obciążenie 1200 kg
5
12
12
5
22
8
Czujnik CO
Nr katalog. 7499 330
Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego
w przypadku ulatniania się tlenku węgla.
Montaż ścienny w obszarze stropu w pobliżu kotła grzewczego.
Możliwość zastosowania w kotłach grzewczych wyprodukowanych od
roku 2004.
Dopuszczalna temperatura otoczenia
230 V~
50 Hz
3,5 W
8 A 230 V~
40 ppm CO
II
IP 20 wg EN 60529 do zapewnienia przez montaż
70℃
70
45
117
Elementy składowe:
■ Obudowa z wbudowanym czujnikiem CO, przekaźnikiem i wskaźnikami pracy i alarmu.
■ Materiał mocujący.
■ Zasilający przewód elektryczny (dł. 2,0 m).
■ Przewód przyłączeniowy przekaźnika do wyłączania palnika (dł.
2,0 m).
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Pobór mocy
Obciążenie znamionowe wyjścia przekaźnika
Próg alarmowy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Wskazówki projektowe
8.1 Kocioł grzewczy
Wybór znamionowej mocy cieplnej
Kocioł grzewczy należy dobrać odpowiednio do wymaganego zapotrzebowania na ciepło, uwzględniając także podgrzew wody użytkowej.
Moc cieplna kotłów niskotemperaturowych, kondensacyjnych oraz
instalacji wielokotłowych może być większa niż zapotrzebowanie na
ciepło obliczone dla danego budynku.
Sprawność kotłów niskotemperaturowych jest stabilna w szerokim
zakresie obciążenia kotła; nawet jeżeli moc cieplna jest dwa razy
większa od zapotrzebowania na ciepło, sprawność pozostaje niezmieniona.
Paliwo
5824 424 PL
Dopuszczalne są wszystkie dostępne w sprzedaży lekkie oleje opałowe typu standard wg DIN 51603-1 i lekkie oleje opałowe o niskiej
zawartości siarki wg DIN 51603-1.
Stosowanie uszlachetniających dodatków pozostawiających osad i
polepszających spalanie jest zabronione.
Olej opałowy DIN 51603-6 EL A Bio 10: Dopuszczalny jest olej opałowy lekki o niskiej zawartości siarki z domieszkami do maks. 10%
biokomponentów (FAME) zgodnie z projektem DIN 51603-6.
Montaż odpowiedniego palnika
Palnik musi być dobrany odpowiednio do znamionowej mocy cieplnej
i do oporu kotła grzewczego po stronie spalin (patrz dane techniczne
producenta palnika).
Kocioł grzewczy stojący
Materiał głowicy palnika powinien być przystosowany do temperatur
roboczych wynoszących co najmniej 500°C.
VIESMANN
71
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Olejowy palnik wentylatorowy
Palnik powinien być atestowany i oznakowany zgodnie z normą EN
267.
Gazowy palnik wentylatorowy
Palnik powinien być atestowany zgodnie z normą EN 676 i oznakowany znakiem CE zgodnie z dyrektywą 90/396/EWG.
Wersja z palnikiem Vitoflame 200 – do eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz
(nie dotyczy Vitorond 100)
Powietrze do spalania doprowadzane jest bezpośrednio do palnika.
Otwór nawiewny kotłowni nie jest konieczny, zgodnie z przepisami
EnEV kotłownia nie musi posiadać w tym przypadku specjalnej wentylacji. Pozwala to uniknąć ciągłego wychładzania się kotłowni. Należy
przestrzegać wymogów normy EN 15035, szczególnie w odniesieniu
do szczelności obiegu spalania.
Należy spełnić następujące wymagania:
■ Przewód powietrza dolotowego: 7 80 mm (wyposażenie dodatkowe)
■ Maks. długość przewodu powietrznego mierząc od tylnej krawędzi
kotła: 14 m
■ maks. liczba kolanek 90º: 4 szt.
■ Maks. strata ciśnienia: 35 Pa
■ Temperatura powietrza do spalania przy palniku: min.: 5 ºC/maks.
30ºC
W razie potrzeby należy skorygować wartości CO2 – (patrz instrukcja
serwisowa palnika).
Zastosowanie urządzenia dopływu dodatkowego powietrza (np.
Vitoair) nie jest możliwe w przypadku eksploatacji z zasysaniem
powietrza do spalania z zewnątrz, oraz, jeżeli pomieszczenie techniczne nie posiada otworu nawiewnego.
Przyłącze węża doprowadzającego B z króćcem zasysania powietrza A przy pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz
8.2 Ustawienie i montaż
Warunki ustawienia
Należy spełnić następujące warunki dotyczące kotłowni:
■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym musi być wolne od zanieczyszczeń przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących)
■ Pomieszczenie nie może być zapylone
■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym nie może wykazywać
wysokiej wilgotności
■ Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarzaniem i
posiadać dobrą wentylację
W przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeń
instalacji.
W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco-alkany, kocioł grzewczy może być eksploatowany tylko z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz.
Dotyczy to w szczególności zakładów fryzjerskich, drukarni, pralni
chemicznych, laboratoriów itp.
Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz
kocioł grzewczy można ustawić niezależnie od wielkości i wentylacji
pomieszczenia technicznego.
Uszkodzenia urządzeń będące następstwem nieprzestrzegania wskazówek nie są objęte gwarancją.
Odległość od zbiornika paliwa
W przypadku tej instalacji paleniskowej nie jest przekraczana maksymalna temperatura powierzchniowa 40°C.
Między instalacją paleniskową a zbiornikiem paliwa wystarczy zatem
minimalna odległość 0,1 m.
Urządzenie zabezpieczające do pomieszczenia technicznego
Generatory ciepła firmy Viessmann są sprawdzone i dopuszczone do
użytku zgodnie ze wszystkimi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa technicznego i są tym samym samobezpieczne. Nieprzewidywalne wpływy zewnętrzne mogą w wyjątkowych przypadkach doprowadzić do ulatniania się szkodliwego dla zdrowia tlenku węgla (CO).
Na wypadek takiej sytuacji zalecamy stosowanie czujnika CO. Można
go zamówić w ramach wyposażenia dodatkowego (nr katalog. 7499
330).
5824 424 PL
8
Ustawianie palnika
Przepływ oleju lub gazu w palniku należy wyregulować odpowiednio
do podanej znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego.
72
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Minimalne odległości Vitorond 100
40 do 100 kW
18 do 33 kW
8
b
a
450
c = 850
a
b = 100
c
A Kocioł grzewczy
B Pojemnościowy podgrzewacz wody
C Tuleja zanurzeniowa podgrzewacza pojemnościowego (tylko
przy pojemności 350 litrów)
Wymiar a:
Wymiar b:
Wymiar c:
Przestrzegać długości montażowej urządzenia Vitoair i montowanych przez inwestora rur spalin.
Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik gazowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, na
której ma być zamontowana armatura uniwersalna, należy
zachować minimalną odległość od ściany, wynoszącą
500 mm w celu umożliwienia przeprowadzenia prac nastawczych i konserwacyjnych.
Odstęp konieczny do czyszczenia.
Znamionowa
moc cieplna
a*15
b
c*16
kW
40
50
63
80
100
mm
850
850
850
1100
1100
mm Uwzględnić długość montażową urządzenia Vitoair
mm
100
100
100
100
100
Minimalne odległości Vitorond 111
0
5
0
B 0
40
0
30
8
0
A 0
0
30
5824 424 PL
A Odstęp konieczny do czyszczenia
B Uwzględnić długość montażową urządzenia Vitoair
*15 Odstęp
konieczny do czyszczenia.
kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik gazowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, na której ma być zamontowana armatura uniwersalna, należy zachować minimalną odległość od ściany wynoszącą 500 mm w celu umożliwienia przeprowadzenia
prac nastawczych i konserwacyjnych.
*16 Jeżeli
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
73
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Minimalne odległości Vitola 200
C Pojemnościowy podgrzewacz wody
D Tuleja zanurzeniowa podgrzewacza pojemnościowego (tylko
przy pojemności 350 litrów)
8
c
a
b
d
A Komora spalania
B Kocioł grzewczy
Znamionowa moc cieplna
a
dla typu VB2A
dla typu VX2A
b
c
d
Wymiar a:
Wymiar b:
kW
18
22
27
33
40
50
mm
500
550
630
740
850
920
mm
580
720
795
–
–
–
mm
100
100
100
100
100
100
mm
–
–
450
450
450
450
Uwzględnić długość montażową urządzenia dopływu dodatkowego powietrza
Vitoair
63
1090
–
100
–
Długość ta powinna być zachowana przed kotłem grzewczym, aby możliwy był demontaż komory spalania.
Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik gazowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, na
której ma być zamontowana armatura uniwersalna, należy
zachować minimalną odległość od ściany, wynoszącą
500 mm w celu umożliwienia przeprowadzenia prac nastawczych i konserwacyjnych.
8.3 Połączenie hydrauliczne
Projektowanie instalacji
Temperatura wody w kotle jest ograniczona do 95°C.
Przez przestawienie regulatora temperatury można podwyższyć temperaturę wody w kotle i tym samym również temperaturę na zasilaniu.
W celu utrzymania niskich strat rozdziału proponujemy zaprojektowanie instalacji dystrybucji ciepła i nastawienie podgrzewu wody użytkowej na maks. temperaturę na zasilaniu 70°C.
Techniczne wyposażenie zabezpieczające
Kotły grzewcze powinny zgodnie z normą EN 12828 dla instalacji podgrzewu ciepłej wody użytkowej posiadać maks. temperaturę zabezpieczenia 110°C oraz odpowiadający atestowi zawór bezpieczeństwa
o dopuszczonej konstrukcji.
Należy dokonać następującego oznakowania zgodnie z przepisami
TRD 721:
■ „H” do 3,0 bar (0,3 MPa) dopuszczalnego ciśnienia roboczego i
mocy cieplnej wynoszącej maks. 2700 kW
■ „D/G/H” dla wszystkich innych warunków eksploatacyjnych
Obiegi grzewcze
W przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznego
zalecamy zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięcia
dyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza. W instalacjach grzewczych nieszczelnych dyfuzyjnie, wykonanych z tworzywa sztucznego
(norma DIN 4726), należy wykonać rozdzielenie systemowe. W tym
celu dostarczamy oddzielne wymienniki ciepła.
Instalacje ogrzewania podłogowego i obiegi grzewcze o dużej pojemności wodnej należy podłączyć do obiegu grzewczego za pośrednictwem mieszacza 4-drogowego także w przypadku kotłów niskotemperaturowych; patrz wytyczne projektowe „Regulacja instalacji ogrzewania podłogowego”.
W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego
należy zamontować regulator temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Należy przestrzegać normy DIN 18560-2.
5824 424 PL
System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników
W celu ograniczenia temperatury maksymalnej zalecamy stosowanie
czujnika temperatury także w przypadku systemu rurowego z tworzywa sztucznego do obiegów grzewczych z grzejnikami.
74
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Zabezpieczenie przed brakiem wody
Zgodnie z normą EN 12828 w kotłach do 300 kW można zrezygnować
z wymaganego zabezpieczenia przed brakiem wody, jeżeli zostanie
wyeliminowana możliwość podgrzewu przy niedoborach wody.
Kotły Vitola 200 firmy Viessmann wyposażone są w sprawdzone dla
danego typu regulatory temperatury oraz zabezpieczające ograniczniki temperatury.
Kontrole techniczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborach
wody w instalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnej
eksploatacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanim
nastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji odprowadzania spalin.
Jakość wody w instalacji
Przy kotłach grzewczych o znamionowej mocy cieplnej powyżej
50 kW wg VDI 2035-1 wodę grzewczą należy zdemineralizować, gdy
suma metali alkalicznych przekracza wartość 2,0 mol/m³ (twardość
całkowita 11,2 °d), jeżeli ilość wody do napełniania i uzupełniania w
trakcie eksploatacji przekracza trzykrotnie objętość wody w instalacji
grzewczej lub właściwa pojemność instalacji przekracza 20 litrów/kW
mocy grzewczej.
Naczynia zbiorcze
Zgodnie z normą EN 12828 wodne instalacje grzewcze muszą być
wyposażone w membranowe, ciśnieniowe naczynie zbiorcze.
Wielkość instalowanego naczynia zbiorczego zależy od danych instalacji grzewczej i powinna zostać w każdym przypadku sprawdzona.
Kontrola naczynia zbiorczego
Podczas podłączania hydraulicznego należy sprawdzić, czy pojemność naczynia zbiorczego odpowiada warunkom instalacji.
Przy pomocy poniższych czynności można przeprowadzić przybliżoną
kontrolę.
VMAG
VMAG
f
C Grzejniki radiatorowe
D Instalacja ogrzewania podłogowego
Ustalanie współczynnika rozszerzenia Af
Śr. temp. wody [ºC]
Współczynnik wezbrania Af
50
0,0121
60
0,0171
70
0,0228
= f ((VA + VK) Af + 2,4)
= pojemność naczynia zbiorczego
= współczynnik rozszerzenia (= 2 dla naczynia zbiorczego)
= pojemność instalacji
= pojemność wody w kotle
= współczynnik rozszerzenia wody grzewczej
VA
VK
Af
Ustalanie pojemności instalacji grzewczej (wartości orientacyjne)
Pojemność instalacji w litrach
1000
800
D
600
C
400
B
200
130
0
A
5
10
20
Moc grzewcza w kW
30
40
50
5824 424 PL
A Konwektory
B Grzejniki panelowe
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
75
8
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
8.4 Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe)
8
B
A
C
D
D
L
E
K
C Powrót wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½
D Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G 1½ (do
wyboru)
E Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza
buforowego wody grzewczej G 1¼
F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza
buforowego wody grzewczej G 1½
lub
Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej
G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego G 1½
H Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego G 1½
K 3-drogowy zawór przełączny
L Przyłącze czujnika temperatury na powrocie
3-drogowy zawór przełączny sterowany jest przez moduł regulatora
systemów solarnych typu SM1 albo Vitosolic 200 (osobne wyposażenie dodatkowe).
Możliwości przyłączenia:
■ Wspomaganie solarne ogrzewania przez wielosystemowy podgrzewacz buforowy wody grzewczej albo podgrzewacz buforowy wody
grzewczej
■ Podgrzewanie wody użytkowej przez kocioł grzewczy w połączeniu
z jednosystemowym podgrzewaczem pojemnościowym wody
grzewczej bądź wielosystemowym podgrzewaczem buforowym
wody grzewczej
F
H
G
5824 424 PL
A Zasilanie wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej
G 1½
B Zasilanie wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½
76
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Przykłady instalacji
Podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania pomieszczeń przy pomocy wielosystemowego podgrzewacza buforowego
wody grzewczej
8
M
B
HV1
C
A
L
D
HV2/HR1
HR2
K
E
M
F
HR3
A
B
C
D
E
H
G
H
K
L
Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego
Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego
3-drogowy zawór przełączny
Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodatkowe)
5824 424 PL
Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowej
Zasilanie wody grzewczej – obieg grzewczy
Powrót wody grzewczej – obieg grzewczy
Bez przyłącza
Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza
buforowego wody grzewczej
F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza
buforowego wody grzewczej
lub
Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej
G
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
77
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z
wielofunkcyjnym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej
8
HV1
HV2/HR1
M
HR2
C
B
A
HR3
D
L
E K
M
F
H
A
B
C
D
E
Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowej
Zasilanie wody grzewczej – obieg grzewczy
Powrót wody grzewczej – obieg grzewczy
Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej
Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza
buforowego wody grzewczej
F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza
buforowego wody grzewczej
G
G
H
K
L
Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego
Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego
3-drogowy zawór przełączny
Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodatkowe)
8.5 Przyłącze po stronie wody użytkowej
Przyłącze wg DIN 1988
F
E
H P O NMK
HM L K H GF
D
C
M
Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988
A Cyrkulacja
B Ciepła woda użytkowa
78
VIESMANN
C Przeponowe naczynie zbiorcze
D Widoczny wylot przewodu wyrzutowego
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
BA
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
E
F
G
H
K
Zawór bezpieczeństwa
Zimna woda użytkowa
Zawór zwrotny/rurowy zawór odcinający
Zawór odcinający
Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2, wydanie grudzień 1988 r.
L Filtr wody użytkowej*17
M
N
O
P
Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa.
Zalecenie: zawór bezpieczeństwa należy zamontować ponad górną
krawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabrudzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczas
prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżniania
pojemnościowego podgrzewacza wody.
Spust
Zawór zwrotny
Przyłącze manometru
Zawór regulacyjny strumienia przepływu
(zalecany jest montaż i regulacja maks. przepływu wody zgodnie
z wydajnością 10-minutową pojemnościowego podgrzewacza
wody)
8.6 Palnik olejowy
Układ zasilania olejem w systemie jednorurowym
5824 424 PL
W układzie zasilania olejem należy koniecznie wbudować filtr oleju
opałowego R ⅜ (w Vitoflame 300: dokładność filtra maks. 40 µm) z
doprowadzeniem oleju wracającego z palnika (filtr z odpowietrzaniem
i połączeniem między przyłączem powrotu i przewodem zasysania).
Podczas instalacji filtra jednoprzewodowego zalecamy zastosowanie
automatycznego odpowietrznika oleju opałowego, który należy
zamontować między filtrem oleju opałowego i palnikiem.
Przewody olejowe należy zwymiarować wg poniższych tabel; należy
przy tym uwzględnić wymogi stawiane przewodom olejowym zgodnie
z normą DIN 4755-2.
W przypadku zbiornika leżącego poniżej pompy różnica wysokości H
(patrz rys.) między pompą palnika olejowego i zaworem dennym zbiornika nie może przekroczyć 4 m.
Większe różnice wysokości prowadzą do powstawania hałasów i
szybszego zużycia się pompy.
Jeżeli wysokość ssania lub maks. długość rury w zbiorniku zamontowanym poniżej pompy jest większa niż to podano w poniższej tabeli,
konieczne jest zastosowanie pompy tłoczącej oleju; ciśnienie na
króćcu ssącym pompy palnika olejowego może wtedy wynosić maks.
2 bar (0,2 MPa) i palnik olejowy powinien być dodatkowo zabezpieczony przez zawór magnetyczny.
Zawór antylewarowy
■ Zawór antylewarowy jest konieczny przy instalacjach do tankowania
oleju opałowego, w których maksymalny możliwy poziom oleju
grzewczego w zbiorniku jest wyższy (lub może być wyższy) niż najniższy punkt przewodu zasysania oleju opałowego.
■ Przy wyżej położonym zbiorniku (zawór denny poziomu lub pływające zasysanie leży powyżej pompy olejowej) nie stosować mechanicznych zaworów antylewarowych, tylko zawór elektromagnetyczny.
■ Przy instalowaniu zaworu antylewarowego należy dopilnować, aby
podciśnienie po stronie zasysania pompy palnika olejowego nie
przekroczyło wartości -0,4 bar (-40 kPa) w najbardziej niekorzystnym przypadku. W systemach dwururowych zaleca się montaż elektrycznego urządzenia zabezpieczającego przed wyporem.
*17 Wg
normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami rurowymi metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku
przewodów z tworzywa sztucznego zalecamy także zgodnie z normą DIN 1988 montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania
się zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
79
8
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Jednorurowy system zasilania olejem, zbiornik umieszczony powyżej pompy
Wysokość
ssania
H
wm
D
8
C
H
B
+4,0
+3,5
+3,0
+2,5
+2,0
+1,5
+1,0
+0,5
A
18 do 27 kW
33 do 50 kW
63 kW
maks. długość rury w m *18
przy zastosowaniu przewodu rurowego [mm]
6x1
8x1
6x1
8x1
8x1
100
100
51
100
100
95
100
47
100
100
89
100
44
100
100
83
100
41
100
100
77
100
38
100
97
71
100
35
100
90
64
100
32
100
82
58
100
29
100
74
10x1
100
100
100
100
100
100
100
100
W celu uniknięcia gromadzenia się powietrza w przewodzie, należy
dobrać możliwie jak najmniejszą średnicę rury. Z reguły można zastosować przewód rurowy 6x1 mm do 200 kW.
Zbiornik powyżej pompy
A
B
C
D
Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego
Zawór denny
Filtr oleju opałowego
Odpowietrznik oleju opałowego
Zawór antylewarowy
Jednorurowy system zasilania olejem, zbiornik umieszczony poniżej pompy
B
Wysokość
ssania
H
wm
C
H
D
A
Zbiornik poniżej pompy
A
B
C
D
0
–0,5
–1,0
–1,5
–2,0
–2,5
–3,0
–3,5
–4,0
Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego
18 do 27 kW
33 do 50 kW
63 kW
maks. długość rury w m*18
przy zastosowaniu przewodu rurowego [mm]
6x1
8x1
6x1
8x1
8x1
52
100
26
100
32
46
100
23
100
28
40
100
20
100
24
33
100
17
84
20
27
100
14
69
17
21
100
10
53
13
15
75
7
37
9
9
44
4
22
5
–
12
–
6
–
10x1
100
100
100
100
100
84
59
35
10
W celu uniknięcia gromadzenia się powietrza w przewodzie, należy
dobrać możliwie jak najmniejszą średnicę rury. Z reguły można zastosować przewód rurowy 6x1 mm do 200 kW.
Zawór denny
Filtr oleju opałowego
Odpowietrznik oleju opałowego
Aparatura odcinająca
8.7 Palnik gazowy
Zasilanie gazem
Instalację może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy.
Należy uwzględnić następujące przepisy i normy: EN 676, DVGWTRGI 2008 i przepisy VDE.
Paliwo
*18 Przyjmuje
się całkowitą stratę ciśnienia 0,35 bar (35 kPa), w odniesieniu do oleju opałowego lekkiego 6,0 cSt (DIN 51603-1) przy uwzględnieniu 1 zaworu odcinającego, 1 zaworu dennego i 1 filtra oleju opałowego.
80
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Kocioł grzewczy jest przeznaczony do spalania gazu ziemnego
GZ-50/G20 i GZ-41,5/G27 wg arkusza roboczego DVGW G 260.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
8.8 System spalin
Instalacja spalinowa
Według norm EN 13384 i DIN 18160 spaliny powinny być odprowadzane na zewnątrz przez instalację spalinową oraz chronione przed
ochłodzeniem w taki sposób, aby skraplanie się składników spalin w
kominie nie powodowało zagrożenia.
Kotły grzewcze pracują z niską temperaturą spalin, dlatego instalacja
spalinowa musi być dostosowana do kotła grzewczego.
W przypadku zwykłych, nieizolowanych termicznie lub niewystarczająco zaizolowanych kominów o zbyt dużym przekroju (kominy nieodporne na wilgoć) spaliny ochładzają się zbyt szybko, skraplają i mogą
tym samym doprowadzić do zawilgocenia komina. Przy eksploatacji z
zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni zaleca się zainstalowanie urządzenia dopływu dodatkowego powietrza. W wielu przypadkach pomaga ono zapobiec zawilgoceniu komina.
Jeżeli wymagany przekrój leży na granicy dwóch średnic, należy
wybrać większą średnicę. Powinna ona odpowiadać co najmniej średnicy króćca spalin.
Jeżeli instalacja spalinowa dysponuje odpływem kondensatu, należy
zamontować syfon.
Łącznik
Łącznik pomiędzy kotłem i kominem powinien posiadać średnicę
króćca spalin i zostać poprowadzony po możliwie najkrótszej drodze
do komina. W łączniku mogą być zamontowane, w pozycji korzystnej
dla przepływu, maksymalnie dwa kolanka. Należy unikać montażu
dwóch ułożonych poziomo kolanek prostych 90°. Łącznik powinien
być uszczelniony w miejscach styku oraz przy otworze wyczystkowym.
Otwór pomiarowy również należy zamknąć.
Złączkę między króćcem spalin kotła i kominem należy zaopatrzyć w
izolację cieplną. Zalecamy skonsultowanie się z odpowiednim, rejonowym zakładem kominiarskim.
Zmienna temperatura spalin w Vitola 200
W przypadkach, w których z powodu warunków kominowych (np.
komin bez izolacji termicznej lub o zbyt dużym przekroju) konieczne
jest dopasowanie temperatury spalin, istnieje możliwość prostego
podwyższenia temperatury spalin kotła Vitola bez zmiany nastawy
palnika.
W tym celu należy otworzyć kanały zabezpieczone ogniotrwałym
materiałem izolacyjnym, znajdujące się na dnie komory spalania ze
stali nierdzewnej.
Przez odsłonięte otwory określona ilość spalin wydostaje się do
komory zbiorczej spalin, podwyższając odpowiednio temperaturę spalin o określoną wartość – ok. 10 K (°C) na każdy odsłonięty otwór. Nie
ma to wpływu na wysoką zawartość CO2 oraz korzystny skład
sadzy.
Wskazówka
Podwyższenie temperatury spalin o 10 K redukuje wykorzystanie
energii o 0,4%. Z tego względu powyższe czynności należy podejmować tylko w wyjątkowych przypadkach.
W pierwszej kolejności należy wykorzystać inne rozwiązania, jak np.
urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (palnik z zasysaniem
powietrza z kotłowni) lub dostosowanie przekroju komina.
Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair
Wskazówka
Vitoair można montować jedynie w podciśnieniowych przewodach
połączeniowych.
Funkcja
Dzięki pomieszaniu powietrza punkt rosy spalin obniża się, dzięki
czemu zmniejsza się ryzyko zawilgocenia komina.
Przy wyłączaniu palnika silnik ustawia tarczę regulacyjną w pozycji
otwartej. Dzięki temu komin jest stale poddawany wentylacji.
Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair
wyrównuje wahania ciśnienia tłoczenia komina i zapewnia stałe ciśnienie tłoczenia w kotle grzewczym. Podczas eksploatacji palnika tarcza
regulacyjna ogranicza samoczynnie ciśnienie tłoczenia.
W przypadku kotła gazowego z palnikiem bez wentylatora (z palnikiem
atmosferycznym) uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego
powietrza Vitoair nie jest konieczne.
Dane techniczne Vitoair do montażu w rurze odprowadzenia spalin
Przyporządkowanie wg normy DIN 4795: grupa 4 lub A, B, C.
Nr rejestrowy DIN NL 129/99.
Do poziomego, pionowego i pochyłego montażu w rurze spalin.
Króciec przyłączeniowy, króciec rury i tarcza regulacyjna wykonane są
ze stali nierdzewnej.
Montaż urządzenia dopływu dodatkowego powietrza w rurze spalin
przy pierwszym ustawieniu kotła grzewczego można wykonać w przeciągu pół godziny.
5824 424 PL
■ wg normy DIN 4795
■ do montażu w rurze spalin
■ tylko do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
81
8
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
150
131
8
290
223
h
233
A
A Kierunek przepływu spalin
Pozycja montażowa
A
A
Pozioma rura spalin
A Kierunek przepływu spalin
Ukośna rura spalin
5824 424 PL
A Kierunek przepływu spalin
82
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Dane techniczne napędu
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Pobór mocy
Stopień ochrony
A
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas pracy
– podczas magazynowania i transportu
Moment obrotowy
230 V~
50 Hz
3 VA
IP 42 wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez budowę/montaż
0 do +70°C
–30 do +70°C
0,5 Nm
Stan fabryczny
Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair
składa się z:
króćca rury z wbudowaną tarczą regulacyjną i zamontowanym silnikiem z podłączonym przewodem przyłączeniowym, taśmy napinającej
i grota przyłączeniowego z opaską zaciskową.
Pionowa rura spalin
A Kierunek przepływu spalin
Prefabrykowana rura spalin lub wymiary wymaganego otworu przy rurze spalin dostarczonej przez inwestora
c
A
Ø 13
670
215
75
Øb
Øa
68
35
A Otwór pomiarowy
Wymiar systemowy
Ø mm
130
150
b
130
150
c
280
320
W przypadku kotła gazowego z palnikiem bez wentylatora (z palnikiem
atmosferycznym) uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego
powietrza Vitoair nie jest konieczne.
5824 424 PL
Dane techniczne Vitoair do montażu w ściance komina
Przyporządkowanie wg normy DIN 4795: grupa 5 lub A do D.
Nr rejestru DIN NL 102/01.
Tarcza regulacyjna wykonana jest ze stali nierdzewnej.
Wymiar (mm)
a
129,7
149,7
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
83
8
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
221
135
257
343
262
8
86
10
160
60
Otwór w kominie
0
Dane techniczne napędu
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Pobór mocy
Stopień ochrony
230 V~
50 Hz
3 VA
IP 42 wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez budowę/montaż
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas pracy
– podczas magazynowania i transportu
Moment obrotowy
0 do +70°C
–30 do +70°C
0,5 Nm
Stan fabryczny
Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair
składa się z:
obudowy z tarczą regulacyjną i zamontowanym silnikiem, z przyłączonym przewodem przyłączeniowym i szablonem wlotu komina.
Funkcje urządzenia dopływu dodatkowego powietrza
■ Utrzymywanie bez zmiany ciśnienia tłoczenia komina
→stabilne warunki spalania
■ Redukcja wewnętrznych strat kotła
→oszczędność energii
■ Zapobieganie zawilgoceniu komina
→unikanie uszkodzeń
Wymiary:
9,81 ·
9,81 ·
m
s²
N
m²
·m·
kg
m³
= 9,81 ·
kg · m
s² · m²
=
= 9,81 Pascal (Pa) ≈ 10 Pa
Utrzymywanie bez zmiany ciśnienia tłoczenia komina
Stabilne warunki spalania mogą zostać osiągnięte tylko przy stałym
ciśnieniu tłoczenia komina.
84
VIESMANN
5824 424 PL
Ciśnienie tłoczenia komina przy eksploatacji bez urządzenia
dopływu dodatkowego powietrza
Ciśnienie tłoczenia komina (ps) jest zależne od wysokości komina (H)
i różnicy gęstości materiałowej powietrza (ϱL) i spalin (ϱA).
ps = g · H · (ϱL – ϱA)
g = 9,81 m/s2
Kocioł grzewczy stojący
Gęstość materiałowa powietrza
w kg/m³
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
8
1,4
1,3
1,2
1,1
D
1,0
+30+20+10 0 -10 -20
Temperatura zewnętrzna
w °C
A
C
0,95
0,9
0,85
0,8
0,75
0,7
100 120 140 160 180
Temperatura spalin w °C
A
B
C
D
200
Przykład:
Wysokość komina H = 11 m
Temperatura zewnętrzna ϑL = – 15°C
Temperatura spalin ϑA = 220°C
ps = 9,81 · 11 · (1,35 – 0,71) = 69 Pa
Przykład:
Wysokość komina H = 11 m
Temperatura zewnętrzna ϑL = +30°C
Temperatura spalin ϑA = 160°C
ps = 9,81 · 11 · (1,13 – 0,83) = 32 Pa
Skutek:
Zmienne ciśnienie tłoczenia komina przy stałym przepływie paliwa
→ brak stałej jakości spalania.
Ciśnienie tłoczenia komina przy eksploatacji z urządzeniem
dopływu dodatkowego powietrza
Sposób pracy urządzenia dopływu dodatkowego powietrza:
Tarcza regulacyjna porusza się w zależności od różnicy ciśnienia między kominem i otoczeniem. Dzięki doprowadzanemu dodatkowemu
powietrzu, ciśnienie tłoczenia w rurze spalin jest utrzymywane na stałym poziomie.
Spaliny
Przeciwwaga
Tarcza regulacyjna
Powietrze dodatkowe
Skutek:
Dzięki stałemu ciśnieniu tłoczenia komina przy stałej przepustowości
paliwa → stała jakość spalania.
Redukcja wewnętrznych strat kotła
Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza ogranicza podciśnienie
wywierane na komorę spalania i tym samym ilość powietrza doprowadzaną przez urządzenie mieszające palnika.
1400
Wewnętrzna strata
w kWh/a
Gęstość spalin
w kg/m³
B
1200
1000
800
600
400
200
Moc cieplna kotła
35 kW
26 kW
18 kW
35 kW
26 kW
18 kW
8 9 10 11 12 13 14
Wysokość komina w m
bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza
z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza
Przykład:
Moc cieplna kotła PK = 35 kW
Wysokość komina H = 12 m
Wewnętrzna strata ochłodzenia kotła grzewczego
■ bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza:
1240 kWh/a ≈ 124 litry oleju opałowego/a
■ z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza:
600 kWh/a ≈ 60 litry oleju opałowego/a
Skutek:
Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza redukuje
wewnętrzne straty wychłodzenia kotła grzewczego. Koszty zakupu
amortyzują się w przeciągu stosunkowo krótkiego czasu.
5824 424 PL
Zapobieganie zawilgoceniu komina
Podczas cyklu pracy palnika do spalin zostaje domieszane powietrze
za pośrednictwem urządzenia dopływu dodatkowego powietrza
■ Zmniejszenie zawartości CO2
■ Obniżenie punktu rosy pary wodnej
Podczas postoju pracy palnika urządzenie dopływu dodatkowego
powietrza zapewnia przewiew komina
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
85
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
60
50
40
Skutek:
Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza skutecznie
zapobiega powstawaniu kondensatu w kominie.
W wielu przypadkach pracochłonna modernizacja komina okazuje się
zbędna.
y
y
mn
ow
pał
o
j
Ole
ie
zz
Ga
30
20
0 2 4 6 8 10 12 14
CO2zawartość
w spalinach
w%
8.9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828,
uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Jest
ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej o jakości
wody użytkowej.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami,
charakterystycznymi dla danej instalacji.
Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane
przez producenta w zależności od konkretnego przypadku.
Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje
wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także
zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu
grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów
powietrza dolotowego).
Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew wody użytkowej nie jest zastosowaniem
zgodnym z przeznaczeniem.
Regulatory
9.1 Przyporządkowanie typu regulatora do kotła grzewczego
Vitotronic 100
KC1
Vitorond 100, typ VR2B, do 63 kW
Vitorond 100, typ VR2B, 80 i 100 kW
Vitorond 111, typ RO2D
Vitola 200, typ VB2A
Vitola 200, typ VX2A
X
KC2B
X
X
KC3
X
X
KC4B
X
X
X
Vitotronic 200
KO1B
KO2B
X
X
X
X
X
Vitotronic 100, typ KC1
Elektromechaniczny regulator obiegu kotła:
■ Dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza
■ Do palnika jednostopniowego
Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawie
oszczędności energii (Niemcy) przyłączyć regulator z programem czasowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia.
5824 424 PL
9
Para wodna
Punkt rosy w °C
■ Osuszenie ewentualnie powstałego kondensatu
86
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
Vitotronic 100, typ KC2B
Elektroniczny regulator obiegu kotła:
■ Do instalacji jednokotłowych.
■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego.
■ Do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle.
■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza.
■ Z wyświetlaczem cyfrowym.
■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu.
■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami.
Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawie
oszczędności energii (Niemcy) przyłączyć programator czasowy sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia.
Vitotronic 100, typ KC3
Elektromechaniczny regulator obiegu kotła:
■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza
■ Do palnika jednostopniowego
Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia o instalacjach
grzewczych (EnEV) przyłączyć regulator z programem czasowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia.
Vitotronic 100, typ KC4B
Elektroniczny regulator obiegu kotła:
■ Do instalacji jednokotłowych
■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego
■ Praca z podwyższoną temperaturą wody w kotle
■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza
■ Z wyświetlaczem cyfrowym
■ Praca z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu
■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjami
5824 424 PL
Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia o instalacjach
grzewczych (EnEV) przyłączyć regulator z programem czasowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
87
9
Regulatory (ciąg dalszy)
Vitotronic 200, typ KO1B
M
Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego:
■ Do instalacji jednokotłowych.
■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego.
■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego z
mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażenie
dodatkowe).
■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu.
■ Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym.
■ Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodniowym.
■ Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i
krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych.
■ Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej.
■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami.
■ Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunikacyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym).
M
9
Vitotronic 200, typ KO2B
Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego:
■ Do instalacji jednokotłowych.
■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego.
■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego z
mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażenie
dodatkowe).
■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu.
■ Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym.
■ Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodniowym.
■ Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i
krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych.
■ Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej.
■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami.
■ Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunikacyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym).
M
M
9.2 Podzespoły w stanie fabrycznym
Vitotronic
Typ
Podzespoły
Czujnik temperatury wody w kotle
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
Czujnik temperatury zewnętrznej
100
KC1
KC2B
KC3
x
x
KC4B
200
KO1B
KO2B
x
x
x
x
x
x
x
x
Dane techniczne
Długość przewodu
Stopień ochrony
Typ czujnika
88
VIESMANN
1,6 m, gotowy do przyłączenia
IP 32 wg normy EN 60529, do
montażu na zewnątrz/wewnątrz
Viessmann NTC 10 kΩ, przy
25°C
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Czujnik temperatury wody w kotle
Regulatory (ciąg dalszy)
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
– podczas magazynowania i transportu
0 do +130°C
−20 do +70°C
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
Dane techniczne
Długość przewodu
Stopień ochrony
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
5,8 m, gotowy do przyłączenia
IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Viessmann NTC 10 kΩ w
temp. 25°C
0 do +90°C
–20 do +70°C
Czujnik temperatury zewnętrznej
Miejsce montażu:
■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku
■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym w górnej połowie pierwszego piętra
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
podczas eksploatacji, magazynowania
i transportu
IP 43 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Viessmann NTC 10kΩ przy
temp. 25°C
−40 do +70°C
80
Przyłącze:
■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź.
■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230/400 V
Dane techniczne
Stopień ochrony
41
66
9.3 Vitotronic 100, typ KC1, nr katalog. 7450 700 i typ KC3, nr katalog. 7186 582
5824 424 PL
Dane techniczne
Budowa
■ Wyłącznik zasilania
■ Regulator temperatury
TR 1107
lub
TR 1168
■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury
STB 1154
lub
STB 1169
■ Przestrzeń przyłączeniowa:
– Przyłączanie palnika poprzez wtyki systemowe
– Przyłączanie urządzeń zewnętrznych (pompa obiegu grzewczego, termostat zegarowy) poprzez zaciski
– Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe
styczniki mocy
Funkcja
Regulacja stała temperatury wody w kotle.
Kocioł grzewczy stojący
Zgodnie z niem. rozp. o instalacjach grzewczych, aby umożliwić eksploatację w trybie zredukowanym, należy dodatkowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperatury pomieszczenia z programem czasowym (patrz rejestr 18 „Regulator obiegu grzewczego”).
Charakterystyka regulacji
■ Regulator dwupołożeniowy
■ Regulator temperatury z zakresem regulacji od 40 do 75°C
■ Ograniczenie maks. temperatury wody w kotle:
75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C
■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:
110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Klasa zabezpieczenia
230 V~
50 Hz
6A
I
VIESMANN
89
9
Regulatory (ciąg dalszy)
Stopień ochrony
– Typ KC1
– Typ KC3
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Eksploatacja
– Magazynowanie i transport
Obciążenie znamionowe
– Pompa obiegu grzewczego
– Wtyk palnika fA
– Łącznie
4 (2) A, 230 V~
4 (2) A, 230 V~
maks. 6 A, 230 V~
0 do +40°C przy zastosowaniu
w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne
warunki otoczenia)
−20 do +65°C
9.4 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799
Dane techniczne
Budowa
Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego.
Urządzenie podstawowe
■ Wyłącznik zasilania
■ Przycisk „TÜV”
■ Złącze standardowe Optolink do laptopa
■ Regulator temperatury
TR 1107
lub
TR 1168
■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury
STB 1154
lub
STB 1169
■ Bezpiecznik
■ Sygnalizator roboczy i sygnalizator usterki
■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:
– Podłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe
– Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe
styczniki mocy
Moduł obsługowy
■ Łatwa obsługa dzięki wyświetlaczowi z dużymi literami i kontrastową
kolorystyką
■ Nawigacja w menu za pomocą piktogramów
■ Przyciski obsługowe:
– Nawigacja
– Potwierdzanie
– Ustawienia/menu
■ Ustawienia:
– Temperatura wody w kotle
– Temperatura wody użytkowej
– Program roboczy
– Kodowania
– Testy urządzeń
– Tryb kontrolny
■ Wskazania:
– Temperatura wody w kotle
– Temperatura wody użytkowej
– Dane robocze
– Dane diagnostyczne
– Komunikaty dotyczące konserwacji i usterek
Funkcje
■ Regulacja stała temperatury wody w kotle
■ Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle
■ Wbudowany system diagnostyczny
■ Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji
(pompa obiegu grzewczego wyłączona)
90
VIESMANN
■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomaganie
ogrzewania w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1
■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:
– Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej
temperatury wody w kotle
– Blokowanie z zewnątrz
– Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia/termostat
pomieszczenia
■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem
zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe):
– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 do 10 V
– Zbiorcze zgłaszanie usterek za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego
– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:
Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki
Wejście zgłoszenia usterki
Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii, w
celu umożliwienia eksploatacji w trybie zredukowanym należy dodatkowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperatury
pomieszczenia z programem czasowym (patrz cennik firmy
Viessmann, rejestr 18 „Regulatory obiegu grzewczego”).
Charakterystyka regulacji
■ Część P z wyjściem dwupołożeniowym
■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:
75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C
■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:
110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C
Wtyk kodujący kotła
Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem
grzewczym.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
230 V~
50 Hz
6 A~
5W
I
IP 20 D wg normy
EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Typ 1B zgodnie z normą
EN 60 730-1
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
9
IP 30 wg EN 60529 do zapewnienia przez montaż
IP 20 D wg normy EN 60529
do zapewnienia przez montaż
Typ 1B zgodnie z normą
EN 60730-1
Regulatory (ciąg dalszy)
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Eksploatacja
0 do +40°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych
(normalne warunki otoczenia)
−20 do +65℃
– Magazynowanie i transport
Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników
Pompa obiegu grzewczego
sÖ
4 (2) A, 230 V~
Pompa obiegowa podgrzewacza
sA
4 (2) A, 230 V~
Palnik
fA
4 (2) A, 230 V~
Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann):
Palnik 2-stopniowy
1 (0,5) A, 230 V~
lÖ
Palnik modulowany
0,1 (0,05) A, 230 V~
lÖ
Łącznie
maks. 6 A, 230 V~
9
Stan fabryczny
■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym
■ Czujnik temperatury wody w kotle
■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
■ Zasilający przewód elektryczny
■ Opakowanie z dokumentacją techniczną
Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody
Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić
oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.
9.5 Vitotronic 100, typ KC4B, nr katalog. 7441 801
Dane techniczne
Budowa
Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego.
Urządzenie podstawowe
■ Wyłącznik zasilania
■ Zaciski kontrolne zabezp. ogranicznika temperatury
■ Złącze standardowe Optolink do laptopa
■ Regulator temperatury
TR 1107
albo
TR 1168
■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury
STB 1154
albo
STB 1169
■ Bezpiecznik
■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki
■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:
– Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe
– Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe
styczniki mocy
5824 424 PL
Moduł obsługowy
■ Łatwa obsługa dzięki wyświetlaczowi z dużymi literami i kontrastową
kolorystyką
■ Nawigacja w menu za pomocą piktogramów
■ Przyciski obsługowe:
– Nawigacji
– Potwierdzania
– Dokonywania ustawień/menu
Kocioł grzewczy stojący
■ Ustawienia:
– Temperatura wody w kotle
– Temperatura wody użytkowej
– Program roboczy
– Kodowania
– Testy urządzeń
– Tryb kontrolny
■ Wskazania:
– Temperatura wody w kotle
– Temperatura ciepłej wody użytkowej
– Dane robocze
– Dane diagnostyczne
– Komunikaty dot. konserwacji i usterek
Funkcje
■ Regulacja stała temperatury wody w kotle
■ Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle
■ Wbudowany system diagnostyczny
■ Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji
(pompa obiegu grzewczego wyłączona)
■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania
ogrzewania w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1
■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:
– Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej
temperatury wody w kotle
– Blokowanie z zewnątrz
– Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia/termostat
pomieszczenia
■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem
zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe):
– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do
10 V
– Zbiorcze zgłaszanie usterek za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego
– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:
Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki
Wejście zgłoszenia usterki
VIESMANN
91
Regulatory (ciąg dalszy)
Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii, w
celu umożliwienia eksploatacji w trybie zredukowanym należy dodatkowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperatury
pomieszczenia z programem czasowym (patrz cennik firmy
Viessmann, rejestr 18 „Regulatory obiegu grzewczego”).
Wtyk kodujący kotła
Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem
grzewczym.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
0 do +40°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych
(normalne warunki otoczenia)
−20 do +65°C
– Magazynowanie i transport
Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników
Pompa ob. grzewczego
sÖ
4(2) A, 230 V~
Pompa obiegowa podgrzewacza
sA
4(2) A, 230 V~
Palnik
fA
4(2) A, 230 V~
Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann):
Palnik 2-stopniowy
1(0,5) A, 230 V~
lÖ
Palnik modulowany
0,1 (0,05) A, 230 V~
lÖ
Łącznie
maks. 6 A, 230 V~
230 V~
50 Hz
6 A~
5W
I
IP 20 D wg normy
EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Typ 1B zgodnie z normą
EN 60 730-1
Stan fabryczny
■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym
■ Czujnik temperatury wody w kotle
■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
■ Opakowanie z dokumentacją techniczną
Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody
Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić
oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.
9.6 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800
Dane techniczne
Budowa
Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego.
Urządzenie podstawowe
■ Wyłącznik zasilania
■ Przycisk „TÜV”
■ Złącze standardowe Optolink do laptopa
■ Regulator temperatury
TR 1107
lub
TR 1168
■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury
STB 1154
lub
STB 1169
■ Bezpiecznik
■ Sygnalizator roboczy i sygnalizator usterki
■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:
– Podłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe
– Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe
styczniki mocy
Moduł obsługowy
■ Prosta obsługa:
– Wyświetlacz graficzny ze wskazaniami tekstowymi
– Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania
– Pomoc kontekstowa
■ Przyciski obsługowe:
– Nawigacja
– Potwierdzanie
– Pomoc i informacje dodatkowe
– Menu
■ Ustawienia:
– Wartości wymagane temperatury pomieszczenia
– Temperatura wody użytkowej
– Program roboczy
– Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu
wody użytkowej i cyrkulacji
– Tryb ekonomiczny
– Tryb party
– Program wakacyjny
– Krzywe grzewcze
– Kodowania
– Testy urządzeń
5824 424 PL
9
Charakterystyka regulacji
■ Część P z wyjściem dwupołożeniowym
■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:
75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87, 95°C
■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:
110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
92
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
■ Wskazania:
– Temperatura wody w kotle
– Temperatura wody użytkowej
– Dane robocze
– Dane diagnostyczne
– Komunikaty dotyczące konserwacji i usterek
■ Dostępne języki:
– niemiecki
– bułgarski
– czeski
– duński
– angielski
– hiszpański
– estoński
– francuski
– chorwacki
– włoski
– łotewski
– litewski
– węgierski
– niderlandzki
– polski
– rosyjski
– rumuński
– słoweński
– fiński
– szwedzki
– turecki
5824 424 PL
Funkcje
■ Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury
na zasilaniu
■ Elektroniczne ograniczenie maksymalnej i minimalnej temperatury
na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem
■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego
i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury wody w kotle)
■ Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania
■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy
■ Wbudowany system diagnostyczny
■ Nadzór temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury
spalin
■ Wskaźnik serwisowy
■ Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięcie
mieszacza)
■ Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę)
■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomaganie
ogrzewania jak również graficzne przedstawienie uzysku energii
solarnej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych,
typ SM1
■ Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z mieszaczem
■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia zgłaszania usterek
Kocioł grzewczy stojący
■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:
– Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej
temperatury wody w kotle
– Blokowanie z zewnątrz
■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem
zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe):
– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 do 10 V
– Zbiorcze zgłaszanie usterek
lub
Sterowanie pracą pomocniczej pompy zasilającej do podstacji za
pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego
– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:
Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych od 1 do 3
Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki
Wejście zgłoszenia usterki
Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej
Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu, przy
niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie
z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona
temperatura na zasilaniu.
Zgodnie z Rozporządzeniem o oszczędzaniu energii regulacja temperatury powinna zachodzić dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych.
Charakterystyka regulacji
■ Regulator obiegu kotła:
Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem stopniowym
Część PI z wyjściem trzypołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem modulowanym
■ Regulacja obiegu grzewczego:
Część PI z wyjściem trójpołożeniowym
■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:
75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C
■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:
110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C
■ Zakres ustawień krzywej grzewczej:
– Nachylenie: 0,2 do 3,5
– Poziom: −13 do 40 K
– Maks. ograniczenie: 20 do 130°C
– Min. ograniczenie: 1 do 127°C
■ Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do
40 K
■ Zakres ustawień wartości zadanej temperatury wody użytkowej:
10 do 60°C; z możliwością zmiany na 10 do 90°C
Wtyk kodujący kotła
Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem
grzewczym.
Zegar sterujący
Cyfrowy zegar sterujący (zintegrowany z modułem obsługowym).
■ Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny
■ Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy
■ Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej
■ Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych czasów przełączania ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wody
użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej
■ Możliwość indywidualnego programowania czasów włączania,
maks. 4 cykli łączeniowych na dzień
Najkrótszy odstęp włączania: 10 min
Podtrzymanie pamięci: 14 dni
VIESMANN
93
9
Regulatory (ciąg dalszy)
Eksploatacja w lecie
(„Tylko ciepła woda”)
Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy występuje potrzeba nagrzania pojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu).
Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzewczego jest utrzymywana.
Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem
■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem włączana jest, jeżeli
temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1°C.
Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej dla trybu zredukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20°C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana temperatura.
■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem wyłączana jest, jeżeli
temperatura zewnętrzna wzrośnie powyżej +3°C, tzn. pompa cyrkulacyjna obiegu grzewczego oraz palnik zostają wyłączone.
Ustawienia krzywej grzewczej (nachylenie i poziom)
Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i reguluje
temperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegów
grzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tym
automatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnej
wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K).
Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej
i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku.
Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotle
i temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków.
Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regulator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej.
100
90
80
70
60
50
2,0
2,2
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
110
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
40
0,4
30
0,2
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
Temperatura zewnętrzna w °C
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Eksploatacja
230 V~
50 Hz
6 A~
5W
I
IP 20 D wg normy
EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Typ 1B zgodnie z normą
EN 60730-1
0 do +40°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych
(normalne warunki otoczenia)
−20 do +65°C
– Magazynowanie i transport
Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników
Pompa obiegu grzewczego
sÖ
4 (2) A, 230 V~
Pompa obiegowa podgrzewacza
sA
4 (2) A, 230 V~
Pompa cyrkulacyjna wody użytkosK
wej
4 (2) A, 230 V~
Palnik
fA
4 (2) A, 230 V~
Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann):
Palnik 2-stopniowy
1 (0,5) A, 230 V~
lÖ
Palnik modulowany
0,1 (0,05) A, 230 V~
lÖ
Łącznie
maks. 6 A, 230 V~
Stan fabryczny
■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym
■ Czujnik temperatury zewnętrznej
■ Czujnik temperatury wody w kotle
■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
■ Zasilający przewód elektryczny
■ Opakowanie z dokumentacją techniczną
Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczem
Do obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający mieszacza (wyposażenie dodatkowe).
Komunikacja
Do komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe).
Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody
Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić
oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.
94
VIESMANN
5824 424 PL
9
Nachylenie
Temperatura wody kotłowej lub
temperatura na zasilaniu w °C
Ustawienia programów roboczych
We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie
przed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem) instalacji grzewczej.
Można ustawić następujące programy robocze:
■ Ogrzewanie i ciepła woda
■ Tylko ciepła woda
■ Wyłączenie instalacji
Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów
grzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposażenie dodatkowe).
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
9.7 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802
Dane techniczne
Budowa
Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego.
Urządzenie podstawowe
■ Wyłącznik zasilania
■ Zaciski kontrolne zabezp. ogranicznika temperatury
■ Złącze standardowe Optolink do laptopa
■ Regulator temperatury
TR 1107
albo
TR 1168
■ Zabezpieczający ogranicznik temperatury
STB 1154
albo
STB 1169
■ Bezpiecznik
■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki
■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:
– Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe
– Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe
styczniki mocy
9
Funkcje
■ Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury
na zasilaniu
■ Elektroniczne ograniczenie maksymalnej i minimalnej temperatury
na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem
■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego
i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury wody w kotle)
■ Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania
■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy
■ Wbudowany system diagnostyczny
■ Nadzór temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury
spalin
■ Wskaźnik serwisowy
■ Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięcie
mieszacza)
■ Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę)
■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomaganie
ogrzewania jak również graficzne przedstawienie uzysku energii
solarnej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych,
typ SM1
■ Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z mieszaczem
■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia zgłaszania usterek
5824 424 PL
Moduł obsługowy
■ Prosta obsługa:
– Wyświetlacz graficzny ze wskazaniami tekstowymi
– Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania
– Pomoc kontekstowa
■ Przyciski obsługowe:
– Nawigacji
– Potwierdzania
– Wywoływania pomocy i informacji dodatkowych
– Wywoływania menu
■ Ustawienia:
– Wartości wymagane temperatury pomieszczenia
– Temperatura wody użytkowej
– Program roboczy
– Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu
wody użytkowej i cyrkulacji
– Tryb ekonomiczny
– Tryb party
– Program wakacyjny
– Krzywe grzewcze
– Kodowania
– Testy urządzeń
■ Wskazania:
– Temperatura wody w kotle
– Temperatura wody użytkowej
– Dane robocze
– Dane diagnostyczne
– Komunikaty dot. konserwacji i usterek
■ Dostępne języki:
– niemiecki
– bułgarski
– czeski
– duński
– angielski
– hiszpański
– estoński
– francuski
– chorwacki
– włoski
– łotewski
– litewski
– węgierski
– niderlandzki
– polski
– rosyjski
– rumuński
– słoweński
– fiński
– szwedzki
– turecki
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
95
Regulatory (ciąg dalszy)
Ustawianie programów roboczych
We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie
przed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem) instalacji grzewczej.
Można ustawić następujące programy robocze:
■ Ogrzewanie i ciepła woda
■ Tylko ciepła woda użytkowa
■ Wyłączenie instalacji
Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów
grzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposażenie dodatkowe).
Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu, przy
niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie
z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona
temperatura na zasilaniu.
Zgodnie z Rozporządzeniem o oszczędzaniu energii regulacja temperatury powinna zachodzić dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych.
Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem
■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem włączana jest, jeżeli
temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1°C.
Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej dla trybu zredukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20°C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana temperatura.
■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem wyłączana jest, jeżeli
temperatura zewnętrzna wzrośnie powyżej +3°C, tzn. pompa cyrkulacyjna obiegu grzewczego oraz palnik zostają wyłączone.
Charakterystyka regulacji
■ Regulator obiegu kotła:
Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem stopniowym
Część PI z wyjściem trzypołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem modulowanym
■ Regulacja obiegu grzewczego:
Część PI z wyjściem trójpołożeniowym
■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:
75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87, 95°C
■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:
110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C
■ Zakres ustawień krzywej grzewczej:
– Nachylenie: 0,2 do 3,5
– Poziom: −13 do 40 K
– Maks. ograniczenie: 20 do 130°C
– Min. ograniczenie: 1 do 127°C
■ Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do
40 K
■ Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury wody użytkowej:
10 do 60°C; z możliwością zmiany na 10 do 90°C
Eksploatacja w lecie
(„Tylko ciepła woda”)
Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy istnieje potrzeba nagrzania
pojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacji
temperatury wody w podgrzewaczu).
Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzewczego jest utrzymywana.
Ustawienie krzywej grzewczej (nachylenie i poziom)
Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i reguluje
temperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegów
grzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tym
automatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnej
wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K).
Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej
i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku.
Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotle
i temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków.
Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regulator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej.
Wtyk kodujący kotła
Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem
grzewczym.
Zegar sterujący
Cyfrowy zegar sterujący (zintegrowany z modułem obsługowym).
■ Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny
■ Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy
■ Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej
■ Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych czasów łączeniowych ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wody
użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej
■ Możliwość indywidualnego programowania czasów włączania,
maks. 4 cykli łączeniowych na dzień
Najkrótszy odstęp włączania: 10 min
Podtrzymanie pamięci: 14 dni
96
VIESMANN
5824 424 PL
9
■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:
– Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej
temperatury wody w kotle
– Blokowanie z zewnątrz
■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem
zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe):
– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do
10 V
– Zbiorcze zgłaszanie usterek
albo
Sterowanie pracą pomocniczej pompy zasilającej do podstacji za
pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego
– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:
Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych od 1 do 3
Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki
Wejście zgłoszenia usterki
Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Temperatura wody kotłowej lub
temperatura na zasilaniu w °C
2,0
2,2
110
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
Nachylenie
1,8
100
1,6
90
1,4
80
1,2
70
1,0
60
0,8
50
0,6
40
0,4
30
0,2
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
Temperatura zewnętrzna w °C
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
230 V~
50 Hz
6 A~
5W
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
I
IP 20 D wg EN 60529,
do zagwarantowania
przez montaż
Typ 1B wg normy
EN 60 730-1
0 do +40°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych
(normalne warunki otoczenia)
−20 do +65°C
– Magazynowanie i transport
Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników
Pompa ob. grzewczego
sÖ
4 (2) A, 230 V~
Pompa obiegowa podgrzewacza
sA
4 (2) A, 230 V~
Pompa cyrkulacyjna wody użytkosK
wej
4 (2) A, 230 V~
Palnik
fA
4 (2) A, 230 V~
Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann):
Palnik 2-stopniowy
1 (0,5) A, 230 V~
lÖ
Palnik modulowany
0,1 (0,05) A, 230 V~
lÖ
Łącznie
maks. 6 A, 230 V~
Stan fabryczny
■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym
■ Czujnik temperatury zewnętrznej
■ Czujnik temperatury wody w kotle
■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
■ Opakowanie z dokumentacją techniczną
Komunikacja
Do komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe).
5824 424 PL
Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody
Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić
oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.
Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczem
Do obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający mieszacza (wyposażenie dodatkowe).
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
97
9
Regulatory (ciąg dalszy)
9.8 Dodatkowe wyposażenie regulatora
Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego do typu regulatora
100
KC1
X
X
X
KC2B
X
X
X
X
KC3
KC4B
X
X
X
200
KO1B
KO2B
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vitotrol 100, typ UTA
Termostat pokojowy
■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)
■ Z analogowym zegarem sterującym
■ Z możliwością ustawienia programu dziennego
■ Standardowe czasy włączania nastawione są fabryczne (indywidualnie programowalne)
■ Najkrótszy odstęp łączenia to 15 minut
Moduł Vitotrol 100 powinien być zamontowany w pomieszczeniu głównym na ścianie wewnętrznej naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy
półkami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc
bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych,
kominka, odbiornika telewizyjnego itp.).
Przyłącze do regulatora:
przewód 3-żyłowy o przekroju 1,5 mm2 (bez koloru zielonego/żółtego)
dla 230 V~.
34
15
0
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Obciążenie znamionowe styku
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
– podczas magazynowania i transportu
98
VIESMANN
230 V/50 Hz
6(1) A 250 V~
IP 20 wg normy EN 60529
Do zapewnienia przez budowę/montaż
0 do +40°C
–20 do +60°C
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Nr katalog. 7170 149
90
9
Vitotronic
Typ
Wyposażenie dodatkowe
Vitotrol 100 (typ UTA)
Vitotrol 100 (typ UTDB)
Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4
Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)
Vitotrol 200A
Vitotrol 300A
Vitotrol 200 RF
Vitotrol 300 RF
Baza radiowa
Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej
Bezprzewodowy wzmacniacz
Czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie Vitotrol 300A
Zanurzeniowy czujnik temperatury
Czujnik temperatury spalin
Odbiornik sygnałów radiowych
Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5
Rozdzielacz magistrali KM
Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)
Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)
Zanurzeniowy regulator temperatury
Kontaktowy regulator temperatury
Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1
Zestaw uzupełniający EA1
Vitocom 100, typ GSM2
Vitocom 200, typ LAN2
Przewód połączeniowy LON
Złączka LON
Wtyk LON
Gniazdo przyłączeniowe LON
Opornik obciążenia
Moduł komunikacyjny LON
Regulatory (ciąg dalszy)
Zakres nastawy wartości wymaganych do pracy normalnej i zredukowanej
10 do 30°C
Temperatura wymagana pomieszczenia w trybie zabezpieczenia przed
zamarznięciem
6 °C
Vitotrol 100, typ UTDB
Nr katalog. Z007 691
Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia
■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)
■ Z cyfrowym zegarem sterującym
■ Z programem dziennym i tygodniowym
■ Z obsługą przy pomocy menu:
– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane
– Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganą
temperatury pomieszczenia
– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem
– Program wakacyjny
■ Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego
3 V–
Bateria LR6/AA
Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego
– maks.
– min.
Stopień ochrony
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
– podczas magazynowania i transportu
Zakresy nastaw
– Temperatura komfortowa
– Obniżana temperatura
– Temperatura zabezpieczenia
przed zamarzaniem
Podtrzymanie pamięci przy wymianie
baterii
9
6(1) A, 230 V~
1 mA, 5 V–
IP 20 wg normy EN 60529
Do zapewnienia przez budowę/montaż
RS typ 1B wg normy
EN 60730-1
0 do +40°C
–25 do +65°C
10 do 40°C
10 do 40°C
5°C
3 min
130
29
Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach,
w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.).
Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej (dwie baterie manganowo-alkaliczne 1,5 V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku).
Przyłącze do regulatora:
przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm2 do sieci 230 V~.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
80
Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4
5824 424 PL
72
0
13
45
Nr katalog. 7197 227
■ Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułu Vitotrol 100,
typ UTDB lub termostatów zegarowych 24 V za pośrednictwem
przewodu niskiego napięcia
■ Z przewodem (o długości 0,5 m) i wtykiem do podłączenia do regulatora
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Napięcie wyjściowe
Kocioł grzewczy stojący
230 V~
24 V~
VIESMANN
99
Regulatory (ciąg dalszy)
Częstotliwość znamionowa
Pobór mocy
Obciążenie 24 V~ (maks.)
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
50 Hz
2,5 W
10 W
I
IP 41
– Praca
– Magazynowanie i transport
0 do +40°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia)
–20 do +65°C
Vitotrol 100, typ UTDB-RF
Nr katalog. Z007 692
Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanym
nadajnikiem radiowym i odbiornikiem
■ Z cyfrowym zegarem sterującym
■ Z programem dziennym i tygodniowym
■ Z obsługą przy pomocy menu:
– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane
– Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganą
temperatury pomieszczenia
– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem
– Program wakacyjny
■ Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego
Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach,
w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.).
Niezależna od sieci elektrycznej eksploatacja regulatora sterowanego
temperaturą pomieszczenia (dwie baterie manganowo-alkaliczne 1,5
V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku).
Odbiornik z wyświetlaczem stanu przekaźnika.
Przyłączanie odbiornika do regulatora (zależnie od typu regulatora):
■ przewód 4-żyłowy o przekroju 1,5 mm2 dla 230 V~
lub
■ przewód 3-żyłowy bez żyły zielonej/żółtej do sieci 230 V~
lub
■ przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm2 do niskiego napięcia, do
podłączenia do regulatora, oraz dodatkowo przewód 2-żyłowy do
podłączenia do sieci 230 V~
Dane techniczne odbiornika
Napięcie robocze
Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego
– maks.
– min.
Stopień ochrony
Klasa zabezpieczenia
29
30
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
– podczas magazynowania i transportu
230 V~ ± 10% 50 Hz
6(1) A, 230 V~
1 mA, 5 V–
IP 20 wg normy EN 60529
Do zapewnienia przez budowę/montaż
II wg EN 60730-1 przy prawidłowym montażu
0 do +40°C
–25 do +65°C
80
13
0
80
130
Wskazówka dotycząca Vitotrol 200A i Vitotrol 300A
W każdym obiegu grzewczym instalacji grzewczej można zastosować
moduł Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A.
Moduł Vitotrol 200A może obsługiwać jeden obieg grzewczy, a moduł
Vitotrol 300A nawet 3 obiegi grzewcze.
Do regulatora można przyłączyć maks. dwa moduły zdalnego sterowania.
100
VIESMANN
Wskazówka
Nie wolno łączyć przewodowych modułów zdalnego sterowania z
bazą radiową.
5824 424 PL
9
Dane techniczne regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia
Napięcie znamionowe
3 V–
Częstotliwość nadawania
868 MHz
Moc nadawcza
< 10 mW
Zasięg
ok. 25 do 30 m w budynku, w
zależności od rodzaju budowy
Stopień ochrony
IP 20 wg normy EN 60529
Do zapewnienia przez budowę/montaż
Sposób działania
RS typ 1B wg normy
EN 60730-1
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
0 do +40°C
– podczas magazynowania i transportu
–25 do +65°C
Zakresy nastaw
– Temperatura komfortowa
10 do 40°C
– Obniżana temperatura
10 do 40°C
– Temperatura zabezpieczenia
przed zamarznięciem
5°C
Podtrzymanie pamięci przy wymianie
baterii
3 min
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
Vitotrol 200A
,5
Przyłącze:
■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy
przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania)
■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V
■ Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy
20
Nr katalog. Z008 341
Odbiornik magistrali KM.
■ Wskazania:
– Temperatura pomieszczenia
– Temp. zewnętrzna
– Stan roboczy
■ Ustawienia:
– Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji
normalnej (normalna temperatura pomieszczeń)
9
– Program roboczy
■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez przyciski
■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia
(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)
Miejsce montażu:
■ Eksploatacja sterowana pogodowo:
Montaż w dowolnym miejscu w budynku
■ Sterowanie temp. pomieszczenia:
Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury
na zasilaniu.
Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca
montażu:
– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej
naprzeciwko grzejników
– Nie montować w regałach, wnękach
– Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu
źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych,
przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.)
14
8
97
Wskazówka
Wartość wymaganą temperatury pomieszczenia przy eksploatacji
zredukowanej (temperatura nocna) należy ustawić w regulatorze.
Dane techniczne
Zasilanie prądowe poprzez magistralę KM
Pobór mocy
0,2 W
Klasa zabezpieczenia
III
Stopień ochrony
IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
0 do +40°C
– Magazynowanie i transport
−20 do +65°C
Zakres ustawień wartości wymaganej
temperatury pomieszczenia dla eksploatacji normalnej
3 do 37°C
Vitotrol 300A
Miejsce montażu:
■ Eksploatacja sterowana pogodowo:
Montaż w dowolnym miejscu w budynku
■ Sterowanie temp. pomieszczenia:
Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury
na zasilaniu.
Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca
montażu:
– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej
naprzeciwko grzejników
– Nie montować w regałach, wnękach
– Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu
źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych,
przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.)
Przyłącze:
■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy
przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania)
■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V
■ Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy
5824 424 PL
Nr katalog. Z008 342
Odbiornik magistrali KM
■ Wskazania:
– Temperatura pomieszczenia
– Temp. zewnętrzna
– Program roboczy
– Stan roboczy
– Graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z
modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1
■ Ustawienia:
– Wymagana temperatura pomieszczeń dla trybu normalnego (normalna temperatura pomieszczeń) i trybu zredukowanego (zredukowana temperatura pomieszczeń)
– Wartość wymagana temperatury ciepłej wody
– Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, podgrzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia możliwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu
■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez menu
■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia
(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
101
Regulatory (ciąg dalszy)
15
9
5
97
20
,5
Dane techniczne
Zasilanie prądowe poprzez magistralę KM
Pobór mocy
0,5 W
Klasa zabezpieczenia
III
Stopień ochrony
IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
0 do +40°C
– Magazynowanie i transport
−20 do +65°C
Zakres ustawień wartości wymaganej
temperatury w pomieszczeniu
3 do 37°C
Vitocomfort 200
173
Dalsze informacje patrz wytyczne projektowe „Vitocomfort 200”.
7
23
Nr katalog. 7172 642
Zasilana sieciowo, domowa centrala bezprzewodowego systemu
regulacji temperatury poszczególnych pomieszczeń.
■ Przyjemny klimat pomieszczenia dzięki regulacji temperatury i wilgotności powietrza, w połączeniu z nawilżaczem lub osuszaczem
powietrza
■ Oszczędność kosztów ogrzewania i prądu
■ Poprawa bezpieczeństwa dzięki wizualizacji zamknięcia/otwarcia
okien i drzwi oraz zastosowaniu czujników ruchu
■ Intuicyjna obsługa i dostęp do monitoringu z domu lub każdego
innego miejsca dzięki aplikacji Vitocomfort
■ Proste uruchamianie i niekłopotliwe uzupełnianie osprzętu dzięki
komponentom bezprzewodowym
■ Całościowa obsługa ogrzewania i podgrzewu wody użytkowej
Wskazówka
Wymiana danych między centralą domową a regulatorem Vitotronic
możliwe jest tylko w połączeniu z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe) lub zintegrowanym złączem radiowym.
37
Wskazówka dotycząca regulatora Vitotrol 200 RF i Vitotrol 300 RF
Bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania z wbudowanym nadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową.
W każdym obiegu grzewczym instalacji grzewczej można zastosować
jeden moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF lub
Vitotrol 300 RF.
Moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF może obsługiwać jeden
obieg grzewczy, moduł Vitotrol 300 RF do 3 obiegów grzewczych.
Do regulatora można przyłączyć maks. 3 radiowe moduły zdalnego
sterowania.
Wskazówka
Nie wolno łączyć ze sobą przewodowych i bezprzewodowych modułów zdalnego sterowania.
Vitotrol 200 RF
Nr katalog. Z011 219
Odbiornik radiowy
■ Wskazania:
– Temperatura pomieszczenia
– Temp. zewnętrzna
– Stan roboczy
– Jakość odbioru sygnału radiowego
■ Ustawienia:
– Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji
normalnej (normalna temperatura pomieszczeń)
■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez przyciski
■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia
(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)
5824 424 PL
Wskazówka
Wartość wymaganą temperatury pomieszczenia przy eksploatacji
zredukowanej (temperatura nocna) należy ustawić w regulatorze.
– Program roboczy
102
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
Miejsce montażu:
■ Eksploatacja sterowana pogodowo:
Montaż w dowolnym miejscu w budynku
■ Sterowanie temp. pomieszczenia:
Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury
na zasilaniu.
Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca
montażu:
– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej
naprzeciwko grzejników
– Nie montować w regałach, wnękach
– Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu
źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych,
przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.)
Dane techniczne
Zasilanie za pomocą 2 baterii AA 3 V
Częstotliwość radiowa
868 MHz
Zasięg działania instalacji bezprzewodo- Patrz Wytyczne projektowej
we „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”
Klasa zabezpieczenia
III
Stopień ochrony
IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
0 do +40°C
– Magazynowanie i transport
−20 do +65°C
Zakres ustawień wartości wymaganej
temperatury pomieszczenia dla eksploatacji normalnej
3 do 37°C
14
8
97
20
,5
Wskazówka
Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie
bezprzewodowe”.
Nr katalog. Z011 410
Odbiornik radiowy
■ Wskazania:
– Temperatura pomieszczenia
– Temp. zewnętrzna
– Stan roboczy
– Graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z
modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1
– Jakość odbioru sygnału radiowego
■ Ustawienia:
– Wymagana temperatura pomieszczeń dla trybu normalnego (normalna temperatura pomieszczeń) i trybu zredukowanego (zredukowana temperatura pomieszczeń)
– Wartość wymagana temperatury ciepłej wody
– Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, podgrzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia możliwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu
– Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez
przyciski
■ Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia
105
Vitotrol 300 RF ze stacją dokującą
14
3
22
Vitotrol 300 RF
5824 424 PL
Wskazówka
Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie
bezprzewodowe”.
Zakres dostawy:
■ Vitotrol 300 RF
■ Stacja dokująca
■ Zasilacz wtykowy
■ 2 akumulatory NiMH do obsługi poza stacją dokującą
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
103
9
Regulatory (ciąg dalszy)
90
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne przez zasilacz sieciowy
Pobór mocy
Częstotliwość radiowa
Zasięg działania instalacji bezprzewodowej
14
0
50
9
Stacja dokująca
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Zakres ustawień wartości wymaganej
temperatury w pomieszczeniu
230 V~/5 V−
2,4 W
868 MHz
Patrz Wytyczne projektowe „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”
II
IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
0 do +40°C
−25 do +60°C
3 do 37°C
Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejsca
montażu:
– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej
naprzeciwko grzejników
– Nie montować w regałach, wnękach
– Nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie drzwi ani w pobliżu
źródła ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych,
przy kominku, odbiorniku telewizyjnym itd.)
Wskazówka
Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie
bezprzewodowe”.
Zakres dostawy:
■ Vitotrol 300 RF
■ Uchwyt ścienny
■ Zasilacz do montażu w puszce elektrycznej
■ 2 akumulatory NiMH do obsługi poza uchwytem ściennym
104
VIESMANN
3
22
Vitotrol 300 RF
90
23
Uchwyt ścienny
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne przez zasilacz, do
montażu w puszce elektrycznej
Pobór mocy
Częstotliwość radiowa
Zasięg działania instalacji bezprzewodowej
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Zakres ustawień wartości wymaganej
temperatury w pomieszczeniu
230 V~/4 V
2,4 W
868 MHz
Patrz Wytyczne projektowe „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”
II
IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
0 do +40°C
−25 do +60°C
3 do 37°C
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Miejsce montażu:
■ Eksploatacja sterowana pogodowo:
Montaż w dowolnym miejscu w budynku
■ Sterowanie temp. pomieszczenia:
Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperatury
na zasilaniu.
14
90
Nr katalog. Z011 412
Odbiornik radiowy
■ Wskazania:
– Temperatura pomieszczenia
– Temp. zewnętrzna
– Stan roboczy
– Graficzne przedstawienie uzysku energii solarnej w połączeniu z
modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1
– Jakość odbioru sygnału radiowego
■ Ustawienia:
– Wymagana temperatura pomieszczeń dla trybu normalnego (normalna temperatura pomieszczeń) i trybu zredukowanego (zredukowana temperatura pomieszczeń)
– Wartość wymagana temperatury ciepłej wody
– Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, podgrzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia możliwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu
– Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez
menu
■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia
(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)
105
Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym
Regulatory (ciąg dalszy)
Baza radiowa
Nr katalog. Z011 413
Odbiornik magistrali KM
Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami radiowymi:
■ Bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF
■ Bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RF
■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej
■ System zarządzania automatyką w budynkach Vitocomfort 200
Do maks. 3 modułów zdalnego sterowania lub 3 urządzeń
Vitocomfort 200. Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego
sterowania.
Dane techniczne
Zasilanie prądowe poprzez magistralę KM
Pobór mocy
1W
Częstotliwość radiowa
868 MHz
Klasa zabezpieczenia
III
Stopień ochrony
IP 20 wg normy EN 60529
do zapewnienia przez
montaż
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
0 do +40°C
– podczas magazynowania i transportu −20 do +65°C
Przyłącze:
■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy
przyłączeniu kilku odbiorników magistrali KM).
■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V.
16
111
0
34
Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej
Nr katalog. 7455 213
Odbiornik radiowy
Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią
słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym do eksploatacji z
bazą radiową i regulatorem Vitotronic.
80
Miejsce montażu:
■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku
■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym w górnej połowie pierwszego piętra
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne poprzez ogniwa fotowoltaiczne i zasobnik energii
Częstotliwość radiowa
868 MHz
Zasięg działania instalacji bezprzewo- Patrz Wytyczne projektowe
dowej
„Dodatkowe wyposażenie
bezprzewodowe”
Stopień ochrony
IP 43 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Dopuszczalna temperatura otoczenia
podczas eksploatacji, magazynowania
i transportu
−40 do +60°C
66
5824 424 PL
41
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
105
9
Regulatory (ciąg dalszy)
Wzmacniacz bezprzewodowy
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne
Pobór mocy
Częstotliwość radiowa
Długość przewodu
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
93
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Napięcie zasilania
230 V~/5 V− przez zasilacz
wtykowy
0,25 W
868 MHz
1,1 m z wtykiem
II
IP 20 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
0 do +55°C
−20 do +75°C
32
Czujnik temperatury pomieszczenia
Nr katalog. 7438 537
Oddzielny czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie regulatora Vitotrol 300A; do zastosowania w przypadku braku możliwości
montażu regulatora Vitotrol 300A w głównym pomieszczeniu mieszkalnym lub w miejscu przystosowanym do pomiaru lub ustawiania
temperatury.
Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach,
w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.).
Czujnik temperatury pomieszczenia należy przyłączyć do regulatora
Vitotrol 300A.
Przyłącze:
■ 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm2, miedziany
■ Długość przewodu od modułu zdalnego sterowania maks. 30 m
■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230/400 V
Dane techniczne
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
III
IP 30 wg normy EN 60529
do zapewnienia przez budowę/montaż
Viessmann NTC 10 kΩ w
temp. 25°C
0 do +40°C
−20 do +65°C
0
□8
20
Zanurzeniowy czujnik temperatury
5824 424 PL
9
Nr katalog. 7456 538
Podłączony do sieci wzmacniacz bezprzewodowy zwiększający
zasięg działania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych. Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe”.
Maks. jeden wzmacniacz bezprzewodowy na regulator Vitotronic.
■ Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone
stropy betonowe i/lub kilka ścian.
■ Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.
Nr katalogowy 7438 702
Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.
106
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
Typ czujnika
Viessmann NTC 10 kΩ, w
temp. 25°C
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Dane techniczne
Długość przewodu
Stopień ochrony
0 do +90°C
−20 do +70°C
5,8 m, z okablowanymi
wtykami
IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
9
Czujnik temperatury spalin
Nr katalog. 7452 531
Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania konieczności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia ustawionej temperatury.
Z gwintem stożkowym.
Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicy
rury spalin, licząc od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina.
■ Kocioł kondensacyjny z systemem spaliny/powietrze dolotowe firmy
Viessmann:
Rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czujnika temperatury spalin należy uwzględnić w zamówieniu.
■ Kocioł kondensacyjny z przewodem spalin wykonanym przez inwestora:
Inwestor ma obowiązek zaplanować i skontrolować otwór konieczny
do montażu czujnika w przewodzie spalin. Czujnik temperatury spalin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nierdzewnej (dostarczonej przez inwestora).
Dane techniczne
Długość przewodu
Stopień ochrony
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
3,5 m, z okablowanymi
wtykami
IP 60 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Viessmann NTC 20 kΩ w
temp. 25°C
0 do +250°C
−20 do +70°C
Nr katalog. 7450 563
Do odbioru sygnału czasu z nadajnika DCF 77 (lokalizacja: Mainflingen koło Frankfurtu nad Menem).
Nastawa godziny i daty zgodnie z sygnałem radiowym.
Montaż na ścianie zewnętrznej, w pozycji skierowanej w stronę nadajnika. Na jakość odbioru mogą niekorzystnie wpływać materiały
budowlane zawierające metal, np. żelbeton, sąsiednie budynki i elektromagnetyczne źródło promieniowania, np. przewody wysokiego
napięcia i trakcyjne.
Przyłącze:
■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź
■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V
80
Odbiornik sygnałów radiowych
41
66
5824 424 PL
Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5
Nr katalog. 7199 249
Rozszerzenie funkcji w obudowie.
Z wtykiem aBÖ do następujących funkcji:
Kocioł grzewczy stojący
■ zapotrzebowanie z zewnątrz/blokowanie z zewnątrz
lub
przyłączenie przepustnicy spalin
■ przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających
VIESMANN
107
Regulatory (ciąg dalszy)
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Klasa zabezpieczenia
Stopień zabezpieczenia
84
7
21
13
0
Przewód o dł. 2,0 m z wtykami „X12” i fA do przyłączania do regulatora.
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
9
230 V–
50 Hz
6A
I
IP 20 wg normy EN 60529
do zapewnienia przez budwę/
montaż
0 do +40°C
-20 do +65°C
Rozdzielacz KM-BUS
Nr katalog. 7415 028
Do przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do KM-BUS regulatora
Vitotronic.
Dane techniczne
Długość przewodu
3,0 m, z okablowanymi
wtykami
IP 32 wg EN 60529
do zapewnienia przez zabudowę/montaż
21
13
0
Stopień ochrony
84
7
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas eksploatacji
– podczas magazynowania i transportu
0 do +40 °C
−20 do +65 °C
Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza
Nr katalog. 7301 063
Odbiornik magistrali KM
Elementy składowe:
■ Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy
Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼
■ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury)
■ Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego
■ Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem
■ Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem
Silnik mieszacza należy zamontować bezpośrednio na mieszaczu
firmy Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼.
Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza
0
18
13
0
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Stopień ochrony
Klasa zabezpieczenia
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
Obciążenie znamionowe wyjścia
przekaźnika pompy obiegu grzewczego sÖ
Moment obrotowy
Czas pracy przy 90° ∢
230 V~
50 Hz
2A
5,5 W
IP 32D wg EN 60529
do zapewnienia przez budowę/montaż
I
0 do +40°C
-20 do +65°C
2(1) A 230 V~
3 Nm
120 s
Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury)
160
60
42
5824 424 PL
66
Mocowany za pomocą taśmy mocującej.
108
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
Dane techniczne
Długość przewodu
2,0 m, z okablowanymi wtykami
IP 32D wg EN 60529
do zapewnienia przez budowę/montaż
Viessmann NTC 10 kΩ przy
temp. 25°C
Stopień ochrony
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
0 do +120°C
-20 do +70°C
9
Zestaw uzupełniający mieszacza dla oddzielnego silnika mieszacza
Nr katalog. 7301 062
Odbiornik magistrali KM
Do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza.
Elementy składowe:
■ Elektronika mieszacza do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza
■ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury)
■ Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza
■ Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem
■ Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem
Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników
Pompa obiegu grzewczego sÖ
Silnik mieszacza
Wymagany czas pracy silnika mieszacza dla 90° ∢
2(1) A 230 V~
0,1 A 230 V~
ok. 120 s
Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury)
42
60
Elektronika mieszacza
140
66
Mocowanie za pomocą taśmy mocującej.
Dane techniczne
Długość przewodu
0
18
58
Stopień ochrony
Typ czujnika
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Stopień ochrony
Klasa zabezpieczenia
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
230 V~
50 Hz
2A
1,5 W
IP 20D wg EN 60529
do zapewnienia przez zabudowę/montaż
I
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
5,8 m, gotowy do przyłączenia
IP 32D wg EN 60529
do zapewnienia przez zabudowę/montaż
Viessmann NTC 10 kΩ przy
25°C
0 do +120°C
–20 do +70°C
0 do +40°C
–20 do +65°C
5824 424 PL
Zanurzeniowy regulator temperatury
Nr katalog. 7151 728
Możliwość zastosowania jako ogranicznika temperatury maksymalnej
instalacji ogrzewania podłogowego.
Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na
zasilaniu.
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
109
Regulatory (ciąg dalszy)
13
Dane techniczne
Długość przewodu
0
200
95
72
Zakres ustawień
Histereza łączeniowa
Moc załączalna
Skala nastawcza
Tuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnej
Nr rej. DIN.
4,2 m, z okablowanymi
wtykami
30 do 80°C
maks. 11 K
6(1,5) A 250 V~
w obudowie
R ½ x 200 mm
DIN TR 1168
9
Kontaktowy regulator temperatury
Nr katalog. 7151 729
Pracuje jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego (tylko w połączeniu z rurami metalowymi).
Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na
zasilaniu.
0
13
Zakres ustawień
Histereza łączeniowa
Moc załączalna
Skala nastawcza
Nr rej. DIN.
4,2 m, z okablowanymi
wtykami
30 do 80°C
maks. 14 K
6 (1,5) A, 250 V~
w obudowie
DIN TR 1168
95
72
Dane techniczne
Długość przewodu
Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1
Nr katalog. 7429 073
Dane techniczne
Funkcje
■ Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym
■ Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.
■ Ogrzewanie 2 odbiorników poprzez pole kolektorów
■ 2. różnicowy regulator temperatury
■ Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła
■ Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie
pakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego z wejściem
sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod. Grundfos)
■ Dogrzew pojemnościowego podgrzewacza wody przez generator
ciepła jest ograniczany w zależności od uzysku solarnego.
■ Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą generatora ciepła przy wspomaganiu ogrzewania
■ Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku
podgrzewaczy pojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej
400 litrów)
Do realizacji poniższych funkcji zamówić zanurzeniowy czujnik temperatury, nr katalog. 7438 702:
■ Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody
■ Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wody grzewczej
■ Do ogrzewania pozostałych odbiorników
Budowa
Moduł regulatora systemów solarnych zawiera:
■ Moduł elektroniczny
■ Zaciski przyłączeniowe:
– 4 czujniki
– Pompa obiegu solarnego
– Magistrala KM
– Przyłącze elektryczne (włącznik/wyłącznik zasilania wykonuje
inwestor)
■ Wyjście sygnału PWM do sterowania pompą obiegu solarnego
■ 1 przekaźnik do włączania pompy lub zaworu
5824 424 PL
Czujnik temperatury cieczy w kolektorze
Do przyłączenia w urządzeniu
110
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Regulatory (ciąg dalszy)
Przedłużenie przewodu przyłączeniowego przez inwestora:
■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2 , miedź
■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230 V/400 V
Długość przewodu
Stopień ochrony
2,5 m
IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Viessmann NTC 20 kΩ w
temp. 25°C
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
−20 do +200°C
−20 do +70°C
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
Do przyłączenia w urządzeniu
Przedłużenie przewodu przyłączeniowego przez inwestora:
■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź
■ Przewodu nie można układać razem z przewodami 230/400 V
Długość przewodu
Stopień ochrony
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
– Magazynowanie i transport
Obciążenie znamionowe wyjść
przekaźników
– Przekaźnik półprzewodnikowy
1
– Przekaźnik 2
– Łącznie
230 V~
50 Hz
2A
1,5 W
I
IP 20 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Typ 1B wg normy EN 60730-1
0 do +40°C przy zastosowaniu w
pomieszczeniach mieszkalnych i
kotłowniach (normalne warunki
otoczenia)
−20 do +65°C
1 (1) A, 230 V~
1 (1) A, 230 V~
Maks. 2 A
3,75 m
IP 32 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Viessmann NTC 10 kΩ w
temp. 25°C
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
0 do +90°C
−20 do +70°C
W instalacjach z pojemnościowymi podgrzewaczami wody firmy
Viessmann czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest wbudowany na powrocie wody grzewczej w kolanku wkręcanym (zakres
dostawy lub wyposażenie dodatkowe pogrzewacza pojemnościowego).
140
Dane techniczne
0
18
58
Zestaw uzupełniający EA1
Nr katalog. 7452 091
Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.
Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:
5824 424 PL
1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy)
■ Wyprowadzenie zbiorczego zgłaszania usterek
■ Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji
3 wejścia cyfrowe
■ Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadku regulatora pogodowego
■ Blokowanie z zewnątrz
■ Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczym zgłaszaniem usterek
■ Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle
■ Komunikaty o błędach
■ Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w
przypadku regulatorów pogodowych
1 wejście analogowe (0 do 10 V)
■ Ustawienie temperatury wymaganej wody w kotle
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
111
9
Regulatory (ciąg dalszy)
140
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Obciążenie znamionowe wyjścia
przekaźnika
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
0
18
9
58
– Magazynowanie i transport
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
2A
4W
2 (1) A, 250 V~
I
IP 20 D wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez montaż
0 do +40°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia)
–20 do +65°C
230 V~
50 Hz
Vitocom 100, typ LAN1
Nr katalog. Z011 224
■ Z modułem komunikacyjnym
■ Do zdalnej obsługi instalacji grzewczej przez Internet i sieci IP (LAN)
z routerem DSL
■ Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego
■ Do obsługi instalacji za pomocą Vitotrol App lub Vitodata 100
Zakres dostawy:
■ Vitocom 100, typ LAN1 z przyłączem LAN
■ Moduł komunikacyjny LON do montażu w regulatorze Vitotronic
■ Przewody połączeniowe do LAN i moduł komunikacyjny LON
■ Zasilający przewód elektryczny z zasilaczem wtykowym
■ Zarządzanie usterkami Vitodata 100 przez okres 3 lat
Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitotrol App:
■ Zdalna obsługa maksymalnie 3 obiegów grzewczych instalacji
grzewczej
■ Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych.
■ Odczyt informacji o instalacji
■ Wyświetlanie komunikatów w interfejsie użytkownika Vitotrol App
Uwarunkowania po stronie inwestora:
■ W regulatorze musi być zamontowany moduł komunikacyjny LON.
■ Przed uruchomieniem należy sprawdzić wymagania systemowe dla
komunikacji poprzez sieci IP (LAN).
■ Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych).
■ Router DSL z dynamicznym przydzielaniem adresów IP (DHCP).
Aplikacja Vitotrol App jest dostępna na następujące urządzenia końcowe:
■ Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Apple iOS w wersji
6.0
■ Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Google Android od
wersji 4.0
Dane techniczne
16
0
Wskazówka
Dalsze informacje patrz www.vitotrol-app.info.
Wskazówka
Informacje dotyczące rejestracji i stosowania Vitotrol App oraz
Vitodata 100, patrz www.vitodata.info.
Wskazówka
Więcej informacji, patrz strona www.vitodata.info.
Konfiguracja:
Konfiguracja odbywa się automatycznie.
Jeśli włączony jest serwer DHCP, w routerze DSL nie są konieczne
żadne ustawienia.
34
Zasilanie elektryczne przez zasilacz
sieciowy
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
230 V~/5 V–
250 mA
8W
II
IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Dopuszczalna temperatura otoczenia
112
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Do wszystkich obiegów grzewczych instalacji grzewczej:
■ Zdalne nadzorowanie:
– Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail na
urządzenia końcowe z zainstalowaną funkcją klienta poczty e-mail
– Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości SMS na telefon komórkowy/smartfon albo faks (przy wykorzystaniu płatnej
usługi internetowej obsługującej zarządzanie usterkami
Vitodata 100).
■ Zdalne sterowanie:
Ustawianie programów eksploatacyjnych, wartości wymaganych i
programów czasowych, a także krzywych grzewczych.
111
Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 100:
Regulatory (ciąg dalszy)
– Praca
– Magazynowanie i transport
0 do +55°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne warunki otoczenia)
–20 do +85°C
Vitocom 100, typ GSM2
Dane techniczne
9
0
16
nr katalog.: patrz aktualny cennik
Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci
telefonii komórkowych GSM.
Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy
wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS
Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego
111
Funkcje:
■ Zdalne nadzorowanie poprzez wiadomości SMS wysyłane na 1 lub
2 telefony komórkowe
■ Zdalne nadzorowanie innych instalacji poprzez wejście cyfrowe
(styk beznapięciowy)
■ Zdalne konfigurowanie przez telefon komórkowy przy wykorzystaniu
wiadomości tekstowych SMS
■ Obsługa przez telefon komórkowy przy wykorzystaniu wiadomości
tekstowych SMS
Wskazówka
Więcej informacji patrz strona www.vitocom.info.
Konfiguracja:
Za pomocą telefonów komórkowych poprzez SMS
Zakres dostawy:
■ Vitocom 100 z wbudowanym modemem GSM
■ Przewód przyłączeniowy z wtykami systemowymi Rast 5, do przyłączenia do magistrali KM regulatora.
■ Antena radiotelefonu (długość 3,0 m), elektromagnes i podkładka
samoprzylepna
■ Przewód zasilający z zasilaczem wtykowym (dł. 2,0 m)
Uwarunkowania po stronie inwestora:
■ Dobre warunki do odbioru sieci GSM u wybranego operatora telefonii komórkowej
■ Łączna długość wszystkich przewodów podłączonych do magistrali
KM maks. 50 m
26
,5
34
Zasilanie elektryczne przez zasilacz
sieciowy
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Przyłącze wykonane przez inwestora
230 V~/5 V–
1,6 A
5W
II
IP 30 wg EN 60529, do zapewnienia przez montaż
Typ 1B zgodnie z normą
EN 60730-1
0 do +50°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia)
–20 do +85°C
Wejście cyfrowe:
Styk beznapięciowy
5824 424 PL
Vitocom 200, typ LAN2
Nr katalog.: Patrz aktualny cennik
Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 100:
■ Do zdalnego nadzorowania, sterowania i konfigurowania wszystkich
obiegów grzewczych w instalacji przez sieci IP (LAN)
Podczas transmisji danych nawiązywane jest stałe połączenie przez
internet („always online”), w związku z tym dostęp do instalacji
grzewczej jest wyjątkowo szybki.
Do wszystkich obiegów grzewczych instalacji grzewczej:
■ Zdalne nadzorowanie:
Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego
Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 albo
Vitodata 300
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
113
Regulatory (ciąg dalszy)
Wskazówka
Zakres dostawy zestawów z Vitocom, patrz cennik.
Wskazówka
■ Cena urządzenia nie obejmuje kosztów telekomunikacyjnych związanych z transmisją danych.
■ Więcej informacji, patrz strona www.vitodata.info.
Dane techniczne:
Moduł uzupełniający EM201
Nr katalog.: Z012 116
■ 1 wyjście przekaźnika do sterowania urządzeniami zewnętrznymi
(obciążenie styku 230 V~, maks. 2 A)
■ Maks. 1 moduł uzupełniający EM201 na jeden moduł Vitocom 200
0
16
Do wszystkich obiegów grzewczych instalacji grzewczej:
■ Zdalne nadzorowanie:
– Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości tekstowych
SMS na telefon komórkowy/smartfon, w postaci wiadomości email na urządzenia końcowe z zainstalowaną funkcją klienta
poczty e-mail, albo faksem
– Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjście modułu
Vitocom 200
■ Zdalne sterowanie:
Ustawianie programów eksploatacji, wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych
■ Konfiguracja zdalna:
– Konfiguracja parametrów Vitocom 200
– Zdalna konfiguracja parametrów regulatora Vitotronic za pomocą
adresów kodowych
26
34
Wskazówka
■ Oprócz kosztów telekomunikacyjnych za transmisję danych należy
uwzględnić opłaty za użytkowanie Vitodata 300.
■ Więcej informacji, patrz strona www.vitodata.info.
Konfiguracja
■ W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja Vitocom 200 następuje automatycznie.
Ustawienia routera DSL nie są konieczne.
Przestrzegać ustawień sieci w routerze DSL.
■ Wejścia modułu Vitocom 200 są konfigurowane za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 100 lub Vitodata 300.
■ Vitocom 200 łączony jest z regulatorem Vitotronic przez LON. W
przypadku LON konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna.
Uwarunkowania po stronie inwestora:
■ Router DSL z wolnym przyłączem LAN i dynamicznym przydzielaniem adresów IP (DHCP)
■ Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych)
■ W Vitotronic musi być wbudowany moduł komunikacyjny LON
Wskazówka
Więcej informacji patrz strona www.vitocom.info.
Zakres dostawy:
■ Vitocom 200, typ LAN2 z przyłączem LAN
■ Moduł komunikacyjny LON do montażu w regulatorze Vitotronic
■ Przewody połączeniowe sieci LAN i modułu komunikacyjnego
■ Przewód zasilający z zasilaczem wtykowym (dł. 2,0 m)
■ Zarządzanie usterkami Vitodata 100 przez okres 3 lat
114
VIESMANN
,5
Zasilanie elektryczne przez zasilacz
sieciowy
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Eksploatacja
– Magazynowanie i transport
Przyłącza wykonywane przez inwestora:
– 2 wejścia cyfrowe DI1 i DI2
– 1 wyjście cyfrowe DO1
230 V~/5 V–
50 Hz
250 mA
5W
III
IP 30 wg normy EN 60529, do
zapewnienia przez budowę/
montaż
0 do +50℃
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne warunki otoczenia)
–20 do +85°C
W przypadku styków beznapięciowych, obciążenie styku
24 V–, 7 mA
5 V–, 100 mA, do podłączenia
modułu uzupełniającego
EM201
Wyposażenie dodatkowe i dalsze informacje, patrz wytyczne projektowe w zakresie komunikacji danych.
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 300:
Wyposażenie dodatkowe:
111
9
– Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail na
urządzenia końcowe z zainstalowaną funkcją klienta poczty e-mail
– Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości SMS na telefon komórkowy/smartfon albo faks (przy wykorzystaniu płatnej
usługi internetowej obsługującej zarządzanie usterkami
Vitodata 100)
– Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjście modułu
Vitocom 200
■ Zdalne sterowanie:
Ustawianie programów eksploatacji, wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych
Regulatory (ciąg dalszy)
Przewód połączeniowy LON do wymiany danych między regulatorami
Nr katalog. 7143 495
Długość przewodu 7 m, z okablowanymi wtykami.
Przedłużenie przewodu połączeniowego
■ Odstęp układania 7 do 14 m:
– 2 przewody połączeniowe (dł. 7,0 m)
Nr katalog. 7143 495
– 1 złącze LON RJ45
Nr katalog. 7143 496
■ Odstęp układania 14 do 900 m z wtykami połączeniowymi:
– 2 złącza LON
Nr katalog. 7199 251
– 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8
po stronie inwestora
■ Odstęp układania 14 do 900 m z gniazdami przyłączeniowymi:
– 2 przewody połączeniowe (dł. 7,0 m)
Nr katalog. 7143 495
– 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8
po stronie inwestora
– 2 gniazda przyłączeniowe LON RJ45, CAT6
Nr katalog. 7171 784
10
Opornik obciążenia (2 szt.)
Nr katalog. 7143 497
Do zamknięcia magistrali LON w pierwszym i ostatnim regulatorze.
Moduł komunikacyjny LON
Nr katalog. 7172 173
(tylko w przypadku instalacji jednokotłowych)
Elektroniczna płytka instalacyjna do wymiany danych z regulatorami
obiegu grzewczego Vitotronic 200-H, Vitocom 100 LAN1,
Vitocom 200 LAN2 oraz do łączenia z nadrzędnymi systemami sterowania budynkiem.
Załącznik
10.1 Przepisy / wytyczne
EnEV
1. BlmSchV
FeuVo
DIN 1988
DIN 4701–10
DIN 4726
5824 424 PL
DIN 4753
DIN 4795
DIN 18160
DIN 18380
DIN 51603-1
DIN 57116
EN 267
EN 304
EN 676
Kocioł grzewczy stojący
Rozporządzenie w sprawie oszczędności energii
Pierwsze rozporządzenie wykonawcze federalnej ustawy o ochronie przed imisjami (rozporządzenie w
sprawie małych i średnich instalacji paleniskowych)
Rozporządzenie krajów związkowych o instalacjach paleniskowych
Zasady techniczne dotyczące wody użytkowej – instalacja
Ocena energetyczna instalacji grzewczych – ogrzewanie, podgrzewanie wody użytkowej, wentylacja
Instalacje ogrzewania podłogowego ciepłą wodą i połączenia grzejnikowe – przewody rurowe z tworzyw
sztucznych
Podgrzewacze wody i instalacje podgrzewania wody użytkowej i roboczej
Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza do kominów domowych; pojęcia, wymogi w zakresie bezpieczeństwa technicznego, kontrola, oznaczenia
Instalacje spalinowe
Instalacje grzewcze i centralne instalacje podgrzewu wody (VOB)
Paliwa płynne – oleje opałowe – olej lekki; minimalne wymagania
Wyposażenie elektryczne instalacji paleniskowych
Palnik automatyczny z dmuchawą na paliwa płynne
Kotły grzewcze – zasady kontroli kotłów grzewczych z olejowymi palnikami rozpylającymi
Palnik automatyczny z dmuchawą na paliwa gazowe
VIESMANN
115
Załącznik (ciąg dalszy)
EN 12828
EN 12831
EN 13384
EN 15035
DVGW-G 260
DVGW-G 600
VDI 2035
Systemy grzewcze w budynkach – projektowanie instalacji grzewczych
Instalacje grzewcze w budynkach – metody obliczania normatywnego obciążenia grzewczego
Instalacje odprowadzania spalin - metody obliczania parametrów cieplnych i przepływowych
Kotły grzewcze – olejowe kotły grzewcze z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz
Przepisy techniczne dotyczące jakości gazu
Techniczne przepisy dotyczące instalacji gazowych (TRGI)
Wytyczne dotyczące unikania szkód spowodowanych korozją i odkładaniem się kamienia w instalacjach
podgrzewu ciepłej wody użytkowej
VdTÜV 1466
Arkusz jakości wody
Przepisy VDE (Niemcy) i przepisy specjalne lokalnego zakładu energetycznego.
5824 424 PL
10
116
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
Wykaz haseł
C
Ciśnienie tłoczenia komina
– bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza.........................84
– utrzymywanie bez zmiany.............................................................84
– z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza..........................85
Czujnik CO.................................................................................71, 72
Czujniki temperatury
– czujnik temperatury spalin..........................................................107
– Czujnik temperatury wody w kotle................................................88
– Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu.................................89
– Czujnik temperatury zewnętrznej..................................................89
Czujnik temperatury
– bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej......................105
– Czujnik temperatury pomieszczenia...........................................106
Czujnik temperatury pomieszczenia..............................................106
Czujnik temperatury spalin.............................................................107
Czujnik temperatury wody w kotle....................................................88
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu....................................89
Czujnik temperatury zewnętrznej.....................................................89
D
Dane techniczne
– moduł regulatora systemów solarnych................................110, 111
– Vitola 200, typ VB2A.....................................................................20
– Vitorond 100..................................................................................12
– Vitorond 100, typ VR2B..................................................................7
– Vitorond 111, typ RO2D................................................................16
Divicon.............................................................................................61
Dyrektywy.......................................................................................115
E
Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz........72
ENEV.........................................................................................93, 96
G
Gazowy palnik wentylatorowy..........................................................72
I
Instalacja ogrzewania podłogowego................................................74
Instalacja spalinowa.........................................................................81
J
Jakość wody w instalacji..................................................................75
K
Komponenty radiowe
– Baza radiowa..............................................................................105
Kontaktowy regulator temperatury.................................................110
Kotłownia..........................................................................................72
M
Moduł regulatora systemów solarnych
– dane techniczne..........................................................................111
N
Naczynie zbiorczee..........................................................................75
Normy.............................................................................................115
R
Regulator stałotemperaturowy
– Moduł obsługowy....................................................................90, 91
Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia...................99, 100
Regulator temperatury
– regulator temperatury..................................................................109
– temperatura kontaktowa.............................................................110
Rozdzielacz KM-BUS.....................................................................108
Rozdzielacz obiegów grzewczych....................................................61
Rury z tworzywa sztucznego w obiegu grzewczym.........................74
T
Temperatura spalin, zmienna...........................................................81
Termostat pomieszczenia..................................................98, 99, 100
Tlenek węgla..............................................................................71, 72
U
Układ zasilania olejem
– system jednorurowy......................................................................79
Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza, funkcje.....................84
Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair.......................81
Ustawianie palnika...........................................................................72
Ustawienie........................................................................................72
V
Vitoair...............................................................................................81
Vitocom
– 100, typ GSM..............................................................................113
– 100, typ LAN1.............................................................................112
Vitotrol
– 200A............................................................................................101
– 200 RF........................................................................................102
– 300 A...........................................................................................101
– 300 RF ze stacją dokującą..........................................................103
– 300 RF z uchwytem ściennym....................................................104
Vitotrol 100
– UTA...............................................................................................98
– UTDB............................................................................................99
– UTDB-RF....................................................................................100
Vitotronic 100, typ KC1/KC3............................................................89
W
Warunki ustawienia..........................................................................72
Z
Zabezpieczenie przed brakiem wody...............................................75
Zanurzeniowy regulator temperatury.............................................109
Zawilgocenie komina, zapobieganie................................................85
Zawór bezpieczeństwa.....................................................................79
Zestaw uzupełniający EA1.............................................................111
Zestaw uzupełniający mieszacza
– oddzielny silnik mieszacza..........................................................109
– Wbudowany silnik mieszacza.....................................................108
5824 424 PL
O
Obiegi grzewcze...............................................................................74
Olejowy palnik wentylatorowy..........................................................72
Opory przepływu
– Vitola 200......................................................................................22
P
Paliwo...............................................................................................71
Palnik olejowy..................................................................................79
Podzespoły radiowe
– bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej......................105
– bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania.............102, 103, 104
– wzmacniacz bezprzewodowy......................................................106
Połączenie hydrauliczne..................................................................74
Powietrze do spalania......................................................................72
Projektowanie instalacji....................................................................74
Przyłącze po stronie wody użytkowej
– Vitola 222......................................................................................78
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
117
118
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Kocioł grzewczy stojący
VIESMANN
119
Viessmann Sp. z o.o.
ul. Gen. Ziętka 126
41 - 400 Mysłowice
tel.: (801) 0801 24
(32) 22 20 330
mail: [email protected]
www.viessmann.pl
120
VIESMANN
Kocioł grzewczy stojący
5824 424 PL
Zmiany techniczne zastrzeżone!

Podobne dokumenty