Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy
Transkrypt
Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy
Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy poinformować kelnera Some of the dishes contain allergens - please inform the waiter about your allergies Lista możliwych alergenów: Sezam, soja, gorczyca, ryby, skorupiaki, mięczaki, łubiny, dwutlenek siarki oraz siarczyny, orzechy z drzew orzechowych, orzeszki ziemne, ziarna zbóż, mleko, jaja List of possible allergens: Sesame, soy, mustard, fish, crustaceans, molluscs, lupine, sulfur dioxide and sulphites, nuts, peanuts, whole grains, milk, eggs Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy poinformować kelnera Some of the dishes contain allergens - please inform the waiter about your allergies Śniadania / Breakfast Serwujemy w godzinach: pon-pt 9.00-12.00, sob.10.00-12.00, niedz. 11.00-12.00 We serve breakfast on Mon-Fri 9.00-12.00, Sat 10.00-12.00, Sun 11.00-12.00 Włoskie / Italian Chrupiąca włoska ciabata zapiekana z serem mozzarella, pomidorem i aromatyczną bazylią / Crispy Italian ciabatta baked with mozzarella, tomato and aromatic basil / 100g 18 pln Angielskie / English Jajko sadzone, grillowany bekon, dwie frankfurterki, grillowane pieczarki i pomidory, pieczywo i masło / Fried egg, grilled bacon, two frankfurter sausages, grilled mushrooms and tomatoes served with bread and butter / 150g 25 pln Amerykańskie 2 szt/ American 2pcs Grillowane tosty z sadzonymi jajkami i chrupiącym bekonem / Grilled toasts with fried eggs and crispy bacon / 100g 18 pln Francuskie/ French (20 min oczekiwania) / ( 20 min waiting ) Świeżo wypiekane rogaliki francuskie z czekoladą lub masłem lub dżemem lub syropem klonowym / Fresh baked croissants with chocolate or butter or jam or maple syrup / 30g 16 pln Piemonckie/Piemont breakfast Truflowa jajecznica, dojrzewające sery, prosciutto crudo, akcenty truskawek i winogron, a całość w towarzystwie kieliszka wina musującego / Truffle scrambled eggs, aged cheeses, prosciutto crudo, accents of strawberries and grapes all accompanied by a glass of sparkling wine / 200g 35 pln Jajecznica / Scrambled eggs Porcja na maśle z 3 jaj z pieczywem, masłem, miodem i dżemem / Portion of 3 eggs on butter with bread, honey, butter and jam 15 pln dodatkowe składniki do wyboru: / additional toppings for choice: szynka / ham; boczek / bacon; ser / cheese; pieczarki / mushrooms; pomidor/tomato; warzywa / vegetables 4 pln Toskański omlet / Tuscan omelette Omlet zawijany z szynką parmeńską podany ze szpinakiem, awokado, rukolą pomidorem świeżym oraz suszonym / Omelette with parma ham served with spinach, avocado, rocket salad and fresh and dried tomato / 200g 25 pln Omlet / Omlette Porcja na maśle z 3 jaj / Portion of 3 eggs on butter/ 60g 18 pln dodatkowe składniki do wyboru: / additional toppings for choice: szynka / ham; boczek / bacon; ser / cheese; pieczarki / champignon mushrooms; pomidor/tomato; warzywa / vegetables 4 pln Dodatki / Toppings Miód, dżem, masło lub pieczywo / Honey, jam, butter or bread 30g /30g /100g 6 pln Owsianka/ Oatmeal Dodatki / Toppings Ziarna, owoce suszone, owoce świeże, orzechy / seeds, dried fruits, fresh fruits, nuts Opcjonalnie z mlekiem lub wrzątkiem / Optionally with milk or hot water 20 pln