Specyfikacja istotnych warunków zamówienia
Transkrypt
Specyfikacja istotnych warunków zamówienia
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej PCFE.272.4.2013 SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Organizacja i przeprowadzenie kursu pn. Kelner barman z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego INFORMACJE OGÓLNE: Zamawiający: Powiatowe Centrum Funduszy Europejskich w Nowym Sączu Adres: ul. Barbackiego 89, 33-300 Nowy Sącz NIP: 734-34-11-812 REGON: 121091291 Telefon/faks: 18 547 67 35, 18 547 67 36 Strona internetowa: www.pcfe.powiat-ns.pl Adres poczty elektronicznej: [email protected] Godziny pracy Zamawiającego: Poniedziałek – Piątek od 700 do 1500. 2. Postępowanie realizowane jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 10 ust. 1 i art. 5 ust. 1 w związku z art. 39 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych /tekst jedn. Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm./, zwanej dalej również „ustawą”. 3. Nazwa nadana przez Zamawiającego: PCFE.272.4.2013 Organizacja i przeprowadzenie kursu pn.: Kelner barman z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego 4. Wartość szacunkowa zamówień na organizację i przeprowadzenie kursu kelner barman z językiem angielskim w ramach projektu przekroczy kwotę 14 000 euro. 5. Termin wykonania zamówienia: od dnia podpisania umowy do dnia 30.11.2013 r. z zastrzeżeniem pkt 13 ppkt 3. 6. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających. W przypadku zrekrutowania dodatkowych osób, Zamawiający przewiduje możliwość zwiększenia liczby uczestników kursu maksymalnie o 30 osób. Zamawiający tym samym przewiduje możliwość utworzenia dodatkowej/ych (siódmej, ósmej i dziewiątej) grupy/grup. 7. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych. 8. Zamawiający nie przewiduje aukcji elektronicznej. 9. Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej. 10. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych. 11. Zamawiający nie przewiduje wymagań, o których mowa w art. 29 ust. 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 1. PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: 12. Przedmiotem zamówienia jest organizacja i przeprowadzenie kursu pn. Kelner barman z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego, współfinansowanego przez Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej, Umowa w sprawie Realizacji Projektu nr URP/SPPW/1.1/KIK/06. Kurs, którego przeprowadzenie jest przedmiotem niniejszego zamówienia jest kursem w rozumieniu § 3 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) 13. Szczegóły dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia: 1) Zajęcia (w tym egzamin) odbędą się w terminie od dnia podpisania umowy do dnia 30.11.2013 r. z zastrzeżeniem ppkt 3. Zamawiający może wydłużyć termin realizacji umowy z przyczyn leżących po stronie uczestników projektu lub Zamawiającego w przypadku, o którym mowa w pkt 57 niniejszej specyfikacji. 2) Maksymalna liczba uczestników kursu wynosi 60 osób. Zamawiający przewiduje utworzenie sześciu 10-osobowych grup. Przewiduje się możliwość zmniejszenia liczby uczestników do 7 osób w grupie. 3) Rekrutacja uczestników kursu będzie prowadzona przez Zamawiającego na bieżąco. Przewiduje się możliwość ograniczenia liczby tworzonych grup w razie nie zebrania wymaganej liczby uczestników (minimum siedem osób na grupę). W takiej sytuacji zakres umowy ulega odpowiedniemu ograniczeniu, a termin realizacji umowy upływa z dniem realizacji umowy dla ostatniej utworzonej grupy. 4) Kurs obejmuje maksymalnie 1380 godzin (230 godzin dla jednej grupy), w tym dla jednej grupy: a) 105 godzin dotyczących tematyki kelner (45 godzin zajęć teoretycznych i 60 godzin zajęć praktycznych), b) 45 godzin dotyczących tematyki barman (10 godzin zajęć teoretycznych i 35 godzin zajęć praktycznych), c) 80 godzin dotyczących tematyki język angielski (50 godzin zajęć teoretycznych w miejscu realizacji kursu i 30 godzin zajęć e-learning), przy czym jedna godzina zajęć teoretycznych = 45 minut, jedna godzina zajęć praktycznych = 60 minut, jedna godzina zajęć e-learning = 45 minut. 5) Kurs obejmuje zajęcia z zakresu: a) Kultura osobista i etyka zawodowa na stanowisku kelner barman, b) Obsługa przyjęć okolicznościowych, c) Sztuka aranżacji sali, stołów, d) Standardy obsługi klientów, e) Zarys technologii, towaroznawstwo i terminologia, f) Charakterystyka napojów mieszanych (miksologia, dekoracje), g) Organizacja baru, h) Podstawy obsługi klienta, i) Obsługa terminala dotykowego, j) Podstawowe zasady BHP, k) Język angielski (na poziomie podstawowym obejmującym w szczególności słownictwo branżowe, komunikację z klientem w zakresie obsługi, przyjmowania zamówień, reklamacji, itp.). 6) Zajęcia teoretyczne i praktyczne muszą być prowadzone przez osobę/y posiadającą/e: a) kwalifikacje zawodowe odpowiednie do rodzaju prowadzonego kształcenia, zasób wiedzy, doświadczenie zawodowe, b) przygotowanie pedagogiczne. 7) Miejsce przeprowadzenia kursu – zajęć teoretycznych i praktycznych: Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej Nawojowa 348A 33-335 Nawojowa Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) Zamawiający udostępnia bezpłatnie na potrzeby kursu sale szkoleniowe w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej, w tym w szczególności bufet oraz wyposażenie. Wykaz udostępnianego wyposażenia stanowi Załącznik nr 5 do niniejszej specyfikacji. Ramowy harmonogram dostępności sal: Poniedziałek – od 1300 do 2000 Wtorek – środa – czwartek - od 1200 do 2000 Piątek – sobota: od 800 do 2000 Niedziela: od 800 do 1500 Podany wyżej harmonogram obowiązuje do dnia 30.06.2013 r. W okresie wakacyjnym tj. 01.07.2013 r. do 31.08.2013 r. sale będą dostępne w godzinach od 7.00 do 15.00. W okresie od 01.09.2013 r. do 30.11.2013 r. będzie obowiązywał harmonogram, który zostanie ustalony na podstawie nowego podziału godzin na rok szkolny 2013/2014. Na dzień ogłoszenia niniejszego postępowania Zamawiający oprócz kursu będącego przedmiotem niniejszego zamówienia planuje przeprowadzenie w terminie do dnia 30.11.2013 roku czterech innych kursów o tematyce gastronomicznej, które również będą realizowane w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej. W związku z tym w/w ramowy harmonogram dostępności sal jest jedynie harmonogramem orientacyjnym. Faktyczna dostępność sal będzie możliwa do określenia na bieżąco w miarę opracowywania kolejnych harmonogramów zajęć dla poszczególnych kursów. W przypadku, gdy ilość lub rodzaj wyposażenia wskazanego w Załączniku nr 5 do specyfikacji nie będzie wystarczająca dla należytego wykonania przedmiotu zamówienia, Wykonawca zobowiązuje się do zabezpieczenia brakującego wyposażenia. Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za wyposażenie zapewnione przez Wykonawcę. Wykonawca jest zobowiązany pokryć koszty zużycia mediów (prąd, gaz, ścieki, woda) podczas prowadzenia kursu w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej. Stawka ryczałtowa obejmująca koszt zużycia mediów wynosi: a) 21,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych w bufecie, oraz b) 15,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych w sali dydaktycznej. Wykonawca jest zobowiązany zapewnić przeprowadzenie badań lekarskich uczestników kursu zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami. Wykonawca ponosi koszty uzyskania niezbędnego zaświadczenia lekarskiego przez uczestników. Wykonawca dostarczy Zamawiającemu oryginały zaświadczeń lekarskich najpóźniej w dniu rozpoczęcia zajęć praktycznych dla danej grupy. Książeczki zdrowia do celów sanitarnoepidemiologicznych uczestnicy zapewniają dla siebie we własnym zakresie. Wykonawca zobowiązany jest zapewnić materiały zużywalne (produkty, surowce) niezbędne do przeprowadzenia zajęć praktycznych w taki sposób, aby uzyskać pożądany efekt kształcenia. Wykonawca zobowiązany jest zapewnić uczestnikom kursu ubezpieczenie NNW na kwotę minimum 20 000,00 zł. Wykonawca zobowiązany jest zapewnić odzież ochronną dla uczestników kursu oraz ściereczki bawełniane. Zamawiający dysponuje 10 sztukami zapasek barmańskich, które udostępni na potrzeby realizacji kursu. Wykonawca zobowiązany jest zwrócić Zamawiającemu zapaski w stanie w jakim zostaną Wykonawcy wydane. Wykonawca zobowiązany jest zapewnić środki czystości potrzebne w trakcie realizacji zajęć praktycznych (m.in.: ręczniki papierowe, płyn do mycia naczyń, myjki, ściereczki, worki na śmieci). Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie za faktycznie przeszkoloną liczbę uczestników. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 17) Za uczestnika przeszkolonego uważa się uczestnika, który wziął udział w co najmniej 75% zajęć. Uczestnikowi przeszkolonemu wydaje się certyfikat o ukończeniu szkolenia zgodnie z ppkt 31. 18) Zamawiający udostępnia Założenia Programowe, które stanowią Załącznik nr 6 do niniejszej specyfikacji. Wykonawca jest zobowiązany zorganizować i przeprowadzić kurs będący przedmiotem zamówienia w oparciu o założenia zawarte w w/w dokumencie. Wykonawca może rozszerzyć udostępnione przez Zamawiającego Założenia Programowe, z tym jednak zastrzeżeniem, że dokument musi obejmować minimum te założenia, które zostały zawarte w Załączniku nr 6 do specyfikacji. Dokument ma zawierać w szczególności cel kursu, jego przebieg, opis materiałów i środków dydaktycznych niezbędnych do realizacji kursu, metody prowadzenia zajęć oraz wykaz literatury. Wykonawca podczas opracowywania dokumentu może korzystać z Repozytorium Modułowych Programów Nauczania i pakietów edukacyjnych Ministerstwa Edukacji Narodowej zamieszczonych na stronie internetowej www.koweziu.edu.pl 19) W przypadku rozszerzenia przez Wykonawcę Założeń Programowych, o których mowa w ppkt 18 Wykonawca dostarczy je Zamawiającemu w terminie 3 dni roboczych od dnia podpisania umowy. 20) Zamawiający udostępnia Szczegółowy Program Nauczania opracowany z podziałem na liczbę godzin zajęć teoretycznych, praktycznych i e-learning przypisanych do poszczególnych zagadnień wskazanych w ppkt 5. Szczegółowy Program Nauczania stanowi Załącznik nr 7 do niniejszej specyfikacji. Wykonawca jest zobowiązany zorganizować i przeprowadzić kurs będący przedmiotem zamówienia w oparciu o program zawarty w w/w dokumencie. Wykonawca może rozszerzyć udostępniony przez Zamawiającego Szczegółowy Program Nauczania, z tym jednak zastrzeżeniem, że dokument musi obejmować minimum te zagadnienia, które zostały zawarte w Załączniku nr 7 do specyfikacji. 21) W przypadku rozszerzenia przez Wykonawcę Szczegółowego Programu Nauczania, o którym mowa w ppkt 20, Wykonawca dostarczy go Zamawiającemu w terminie 3 dni roboczych od dnia podpisania umowy. 22) Wykonawca opracuje materiały szkoleniowe dotyczące tematyki kelner barman na zajęcia teoretyczne i praktyczne (skrypt, prezentacje) i przedłoży Zamawiającemu w terminie 3 dni roboczych od dnia podpisania umowy. Materiały szkoleniowe należy przygotować na wydruku kolorowym. 23) Wykonawca opracuje materiały szkoleniowe dotyczące zajęć teoretycznych z języka angielskiego i przedłoży Zamawiającemu w terminie 3 dni roboczych od dnia podpisania umowy. 24) Zamawiający w dniu podpisania umowy udostępni Wykonawcy materiały szkoleniowe z zakresu języka angielskiego zamieszczone na platformie e-learning. Udostępniane materiały zapewniają możliwość efektywnego samokształcenia w trakcie 30 godzin zajęć. Zostały opracowane w formie dostosowanej do kształcenia prowadzonego na odległość. Materiały szkoleniowe zamieszczone na platformie e-learning zostały przygotowane w formie prezentacji multimedialnej oraz w formie dokumentów tekstowych wraz z kluczem. Każda godzina zajęć składa się z dwóch części, z których pierwsza trwa 30 minut i obejmuje minimum 15 slajdów, a druga jest częścią ćwiczeniową i trwa 15 minut. Część ćwiczeniowa składa się z minimum jednego ćwiczenia typu: pytania prawda/fałsz, krzyżówka, test jedno- i wielkokrotnego wyboru lub uzupełnienie treści w zdaniu. Na platformie znajduje się także pula 100 pytań sprawdzających wiedzę przyswojoną w trakcie zajęć e-learning. Wykonawca na podstawie udostępnionych materiałów opracuje i przekaże Zamawiającemu nowy test sprawdzający wiedzę przyswojoną w trakcie zajęć e-learning Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) różny od tego, który jest zamieszczony na platformie. Test winien składać się ze 100 pytań jednokrotnego wyboru wraz z kluczem do testu w formie pliku tekstowego. Test sprawdzający wiedzę przyswojoną w trakcie zajęć e-learning, o których mowa w ppkt 24 Wykonawca dostarczy Zamawiającemu w formie elektronicznej na płycie CD lub DVD w terminie 7 dni roboczych od dnia podpisania umowy. Test powinien być oznakowany logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz zawierać informację, że „Projekt współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej”. Zamawiający dysponuje platformą e-learning MOODLE, na której zamieści otrzymany od Wykonawcy test, o którym mowa w ppkt 24 i 25. Instrukcję korzystania z platformy dla uczestników kursu przekaże Zamawiający. Wykonawca jest zobowiązany zapewnić materiały szkoleniowe, o których mowa w ppkt 22 i 23 - po 1 egzemplarzu dla każdego uczestnika kursu oraz 1 egzemplarz do dokumentacji prowadzonej przez Zamawiającego. Wszystkie dokumenty i materiały opracowane przez Wykonawcę (wskazane w ppkt 18, 20, 22 oraz 23) winny zostać przekazane w formie papierowej i w formie elektronicznej na płycie CD oraz oznakowane logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz zawierać informację, że „Projekt współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej”. Wykonawca przeprowadzi zajęcia teoretyczne i praktyczne zgodnie ze sporządzonym harmonogramem (data i godzina). Harmonogram obejmujący pierwszy miesiąc zajęć dla danej grupy zostanie ustalony wspólnie z Zamawiającym i uczestnikami kursu na spotkaniu organizacyjnym i zostanie przekazany w formie papierowej Zamawiającemu w ciągu 2 dni roboczych od terminu spotkania organizacyjnego. Kolejne harmonogramy zajęć dla danej grupy będą sporządzane w układzie comiesięcznym. Harmonogramy na kolejne miesiące zajęć dla danej grupy zostaną opracowane przez Wykonawcę w porozumieniu z uczestnikami kursu i dostarczone Zamawiającemu najpóźniej na 2 dni robocze przed planowanym terminem pierwszych zajęć wynikającym z danego harmonogramu. Każdy harmonogram będzie oznakowany logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz będzie zawierać informację, że „Projekt współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej”. Wzór harmonogramu stanowi Załącznik nr 5 do projektu umowy. W harmonogramie nie należy uwzględniać godzin przeznaczonych na zajęcia elearning. Przy ustalaniu każdego harmonogramu w pierwszej kolejności brane będą pod uwagę preferencje uczestników kursu. Zajęcia praktyczne nie mogą odbywać się w tym samym czasie dla więcej niż 1 grupy z uwagi na dysponowanie jednym bufetem. Kurs ma zakończyć się egzaminem. Do egzaminu może przystąpić osoba, która uczestniczyła w co najmniej 75% zajęć oraz zaliczyła z wynikiem pozytywnym test z języka angielskiego na platformie e-learning. Zamawiający dostarczy Wykonawcy potwierdzenie zaliczenia przez każdego uczestnika kursu testu na platformie e-learning. Wykonawca przekaże protokół z przebiegu egzaminu teoretycznego i praktycznego. Wykonawca jest zobowiązany zapewnić przeszkolonym uczestnikom kursu certyfikat oznakowany logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz zawierający informację, że „Projekt współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej”. Wymagane logotypy zostaną przesłane przez Zamawiającego. Wzór certyfikatu Wykonawca prześle Zamawiającemu w formie elektronicznej celem akceptacji. Ponadto Wykonawca zobowiązany jest zapewnić osobom, które zdały egzamin uzyskanie zaświadczenia o ukończeniu kursu, o którym mowa w § 18 ust. 2 Rozporządzenia Ministra Edukacji Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) sporządzonego według wzoru stanowiącego Załącznik Nr 5 do w/w rozporządzenia. Wykonawca zapewni realizację kursu w sposób rzetelny, tak aby jak największa liczba uczestników zdała egzamin z pozytywnym rezultatem. Wykonawca zobowiązuje się do przeprowadzenia kursu z należytą starannością, zgodnie z zasadami współczesnej wiedzy i obowiązującymi przepisami. Wykonawca jest zobowiązany do prowadzenia dokumentacji przebiegu kursu, w skład której wchodzą co najmniej: a) program nauczania, b) listy obecności – wzór listy obecności wraz z wymaganymi logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz informacją, że „Projekt współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej” stanowi załącznik nr 6 do projektu umowy, c) dziennik zajęć edukacyjnych zawierający: listę uczestników, wymiar godzin zajęć edukacyjnych, tematy zajęć edukacyjnych. Wykonawca zobowiązuje się udzielać z własnej inicjatywy i/lub na żądanie Zamawiającego informacji dotyczących stanu realizacji przedmiotu zamówienia (np. liczby osób uczestniczących w kursie – frekwencji na zajęciach, przypadkach powtarzających się nieobecności). Po zakończeniu kursu dla danej grupy Wykonawca dostarczy dokumentację z przebiegu kursu, w skład której wejdą: a) dziennik zajęć – oryginał, b) listy obecności – oryginały, c) potwierdzenie odbioru materiałów szkoleniowych – oryginał, d) potwierdzenie odbioru zaświadczeń – oryginał, e) potwierdzenie odbioru certyfikatów – oryginał, f) ksero zaświadczeń o ukończeniu kursu potwierdzone za zgodność z oryginałem, g) ksero certyfikatów potwierdzone za zgodność z oryginałem, h) protokół z przebiegu egzaminu teoretycznego i praktycznego – oryginał, i) dokumentacja fotograficzna z zajęć praktycznych (min. 10 zdjęć) – w formie elektronicznej (na płycie CD), j) potwierdzenie poniesienia wydatku z tytułu zużycia mediów dokonanego na rzecz Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej zgodnie z ppkt 10). Dane zawarte w powyższej dokumentacji powinny być ze sobą spójne. Zgodnie z wytycznymi Szwajcarsko – Polskiego Programu Współpracy materiały nie mogą zawierać żadnych logotypów wykonawców prywatnych realizujących działania w ramach projektu. Zamawiający zorganizuje spotkanie/a organizacyjne z uczestnikami kursu każdorazowo po zebraniu danej grupy. W spotkaniu/ach organizacyjnym/ych bierze udział Wykonawca, który o terminie spotkania zostanie poinformowany przez Zamawiającego najpóźniej na 3 dni przed terminem spotkania. Ostateczną listę uczestników kursu Zamawiający przekaże Wykonawcy 2 dni przed rozpoczęciem pierwszych zajęć dla danej grupy. Zamawiający dostarczy uczestnikom teczkę, blok oraz długopis. Zamawiający zastrzega sobie prawo przeprowadzenia wśród uczestników kursu ankiety ewaluacyjnej na zakończenie zajęć oceniającej prowadzącego oraz organizację kursu. Zamawiający zastrzega sobie prawo kontroli przez członków zespołu projektowego „Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju powiatu gorlickiego i nowosądeckiego” prawidłowego wykonania umowy przez Wykonawcę. 14. Wykonanie przedmiotu zamówienia przebiegać będzie zgodnie z postanowieniami zawartymi w projekcie umowy, stanowiącym Załącznik nr 3 do niniejszej specyfikacji. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 15. Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez Wykonawcę podczas wykonywania przedmiotu zamówienia. 16. Symbol Wspólnego Słownika Zamówień CPV: 80000000-4 Usługi edukacyjne i szkoleniowe WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU I WYMAGANIA DOTYCZĄCE OFERTY: 17. Zgodnie z art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych o udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: a) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania; W tym zakresie Wykonawca powinien posiadać uprawnienia do przeprowadzania kursów, o których mowa w § 3 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) oraz do wystawiania zaświadczeń o ukończeniu kursu zgodnie z § 18 ust. 2 w/w rozporządzenia. b) posiadania wiedzy i doświadczenia; c) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; d) sytuacji ekonomicznej i finansowej. 18. Opis sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu: Zamawiający na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu wymaga złożenia: oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w trybie art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych. Składając oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu Wykonawca oświadcza również, że posiada uprawnienia do przeprowadzania kursów, o których mowa w § 3 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) oraz do wystawiania zaświadczeń o ukończeniu kursu zgodnie z § 18 ust. 2 w/w rozporządzenia - treść oświadczenia została zawarta w Załączniku nr 2 do niniejszej specyfikacji. Zamawiający dokona oceny spełniania warunków zgodnie z formułą „spełnia – nie spełnia” na podstawie informacji zawartych w dostarczonych dokumentach i oświadczeniach wymaganych w specyfikacji. Wykonawcy niespełniający warunków określonych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia, zostaną przez Zamawiającego wykluczeni z udziału w postępowaniu, a ich oferty zostaną uznane za odrzucone. 19. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawca zobowiązany jest dołączyć do oferty: oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia – treść oświadczenia została zawarta w Załączniku nr 2a do specyfikacji, oraz aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 20. WYJAŚNIENIA POWIĄZAŃ ISTNIEJĄCYCH MIĘDZY PRZEDSIĘBIORCAMI NALEŻĄCYMI DO TEJ SAMEJ GRUPY KAPITAŁOWEJ: W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawca zobowiązany jest dołączyć do oferty listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp albo informację o tym, że nie należy do grupy kapitałowej. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawców, którzy należąc do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów /Dz. U. Nr 50, poz. 331, z późn. zmian./, złożyli odrębne oferty, chyba że wykażą, że istniejące między nimi powiązania nie prowadzą do zachwiania uczciwej konkurencji pomiędzy wykonawcami w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Zamawiający zwróci się do Wykonawcy o udzielenie w określonym terminie wyjaśnień dotyczących powiązań, o których mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp, istniejących między przedsiębiorcami, w celu ustalenia, czy zachodzą przesłanki wykluczenia Wykonawcy. Oceniając wyjaśnienia Zamawiający weźmie pod uwagę obiektywne czynniki, w szczególności wpływ powiązań, o których mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp., istniejących między przedsiębiorcami, na ich zachowania w postępowaniu oraz przestrzeganie zasady uczciwej konkurencji. Zamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcę, który nie złożył wyjaśnień, oraz wykonawcę który nie złożył listy, o której mowa powyżej. Definicje z ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów /Dz. U. z 2007 r. Nr 50, poz. 331, z późn. zmian./: przedsiębiorca (art. 4 pkt 1) - rozumie się przez to przedsiębiorcę w rozumieniu przepisów o swobodzie działalności gospodarczej, a także: a) osobę fizyczną, osobę prawną, a także jednostkę organizacyjną niemającą osobowości prawnej, której ustawa przyznaje zdolność prawną, organizującą lub świadczącą usługi o charakterze użyteczności publicznej, które nie są działalnością gospodarczą w rozumieniu przepisów o swobodzie działalności gospodarczej, b) osobę fizyczną wykonującą zawód we własnym imieniu i na własny rachunek lub prowadzącą działalność w ramach wykonywania takiego zawodu, c) osobę fizyczną, która posiada kontrolę, w rozumieniu pkt 4, nad co najmniej jednym przedsiębiorcą, choćby nie prowadziła działalności gospodarczej w rozumieniu przepisów o swobodzie działalności gospodarczej, jeżeli podejmuje dalsze działania podlegające kontroli koncentracji, o której mowa w art. 13, d) związek przedsiębiorców w rozumieniu pkt 2 - na potrzeby przepisów dotyczących praktyk ograniczających konkurencję oraz praktyk naruszających zbiorowe interesy konsumentów; grupa kapitałowa (art. 4 pkt 14) - rozumie się przez to wszystkich przedsiębiorców, którzy są kontrolowani w sposób bezpośredni lub pośredni przez jednego przedsiębiorcę, w tym również tego przedsiębiorcę; przejęcie kontroli - rozumie się przez to wszelkie formy bezpośredniego lub pośredniego uzyskania przez przedsiębiorcę uprawnień, które osobno albo łącznie, przy uwzględnieniu wszystkich okoliczności prawnych lub faktycznych, umożliwiają wywieranie decydującego wpływu na innego przedsiębiorcę lub przedsiębiorców; uprawnienia takie tworzą w szczególności: Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej a) dysponowanie bezpośrednio lub pośrednio większością głosów na zgromadzeniu wspólników albo na walnym zgromadzeniu, także jako zastawnik albo użytkownik, bądź w zarządzie innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego), także na podstawie porozumień z innymi osobami, b) uprawnienie do powoływania lub odwoływania większości członków zarządu lub rady nadzorczej innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego), także na podstawie porozumień z innymi osobami, c) członkowie jego zarządu lub rady nadzorczej stanowią więcej niż połowę członków zarządu innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego), d) dysponowanie bezpośrednio lub pośrednio większością głosów w spółce osobowej zależnej albo na walnym zgromadzeniu spółdzielni zależnej, także na podstawie porozumień z innymi osobami, e) prawo do całego albo do części mienia innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego), f) umowa przewidująca zarządzanie innym przedsiębiorcą (przedsiębiorcą zależnym) lub przekazywanie zysku przez takiego przedsiębiorcę 21. Oferta musi zawierać: 1) wypełniony formularz oferty, według wzoru stanowiącego Załącznik nr 1 do niniejszej specyfikacji, 2) listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej co Wykonawca, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp albo informację o tym, że Wykonawca nie należy do grupy kapitałowej - treść oświadczenia o przynależności do grupy kapitałowej zawarta jest w Załączniku nr 1a do niniejszej specyfikacji, 3) oświadczenie Wykonawcy o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w trybie art. 22 ust. 1 - treść oświadczenia została zawarta w Załączniku nr 2 do niniejszej specyfikacji, 4) oświadczenie Wykonawcy o braku podstaw do wykluczenia z udziału w postępowaniu w trybie art. 24 ust. 1 - treść oświadczenia zawarta jest w Załączniku nr 2a do niniejszej specyfikacji, 5) oryginał lub kopię poświadczoną (na każdej zapisanej stronie) za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę aktualnego odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Dokumenty podmiotów zagranicznych: (Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zamiast dokumentu, o którym mowa w pkt 21 ppkt 5) specyfikacji, składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości (dokument lub dokumenty powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert). Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentu lub dokumentów, wskazanego/-ych powyżej, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub przed notariuszem. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż w terminie odpowiednio wskazanym powyżej.) Zamawiający wezwie Wykonawców, którzy w określonym terminie nie złożą wskazanych w pkt 21 ppkt 2) - 5) oświadczeń lub dokumentów lub którzy nie złożą pełnomocnictw, albo Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej którzy złożą wymagane przez Zamawiającego oświadczenia lub dokumenty zawierające błędy, lub którzy złożą wadliwe pełnomocnictwa do ich złożenia w wyznaczonym terminie, chyba że mimo ich złożenia oferta Wykonawcy podlega odrzuceniu lub konieczne jest unieważnienie postępowania. Złożone na wezwanie Zamawiającego oświadczenia i dokumenty powinny potwierdzać spełnianie przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu oraz spełnianie przez oferowane usługi wymagań określonych przez Zamawiającego, nie później niż w dniu, w którym upłynął termin składania ofert. Zamawiający może wezwać Wykonawcę, do złożenia w wyznaczonym przez siebie terminie, wyjaśnień dotyczących oświadczeń lub dokumentów. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (wzór oświadczenia o złożeniu oferty wspólnej i ustanowieniu pełnomocnika zawiera Załącznik nr 4 do specyfikacji). Oferta złożona przez spółkę cywilną traktowana jest jako oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Spełnienie warunków udziału w postępowaniu ocenia się łącznie w stosunku do wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, z zastrzeżeniem, że żaden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia nie może podlegać wykluczeniu z postępowania. Pełnomocnictwo do podpisania oferty winno być dołączone do oferty (oryginał lub kopia potwierdzona za zgodność z oryginałem przez notariusza), o ile prawo do podpisania oferty nie wynika z innych dokumentów dołączonych do oferty. Jeżeli prawo do podpisania oferty nie będzie wynikać bezpośrednio z pełnomocnictwa albo innych dokumentów dołączonych do oferty Zamawiający dokona w pierwszej kolejności sprawdzenia prawa do podpisania oferty (reprezentowania podmiotu) w Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub Centralnej Informacji Krajowego Rejestru Sądowego. W przypadku braku takiej informacji lub jakichkolwiek wątpliwości z nią związanych Zamawiający wezwie Wykonawcę do złożenia stosownego pełnomocnictwa. Przyjmuje się, że pełnomocnictwo do podpisania oferty obejmuje pełnomocnictwo do poświadczenia za zgodność z oryginałem ewentualnych kopii dokumentów składanych wraz z ofertą. 22. Wykonawca może złożyć jedną ofertę. 23. Oferta winna być napisana w języku polskim, czytelnie, ręcznie, na maszynie lub komputerze. W przypadku dołączenia dokumentów w języku obcym konieczne jest przedstawienie tłumaczenia dokumentów na język polski. 24. Zamawiający dopuszcza możliwość składania wniosków, informacji, oświadczeń i zawiadomień faksem lub drogą elektroniczną. Każda ze stron na żądanie drugiej niezwłocznie potwierdza fakt ich otrzymania. Wyjątek stanowi oferta wraz z wymienionymi w pkt 21 oświadczeniami i dokumentami, wnoszona do Zamawiającego wyłącznie w formie pisemnej. 25. Cena ofertowa ma charakter kosztorysowy. a) Wykonawca zobowiązany jest do wyceny przedmiotu zamówienia zgodnie z formułą zawartą we wzorze oferty (Załącznik nr 1 do specyfikacji). b) Cena jednostkowa i cena oferty powinny zostać określone z dokładnością do drugiego miejsca po przecinku. Rozliczenia z wybranym Wykonawcą dokonywane będą w walucie polskiej. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej c) Wynagrodzenie Wykonawcy powinno (w cenie jednostkowej za jednego uczestnika) obejmować wszystkie obowiązki niezbędne do realizacji przedmiotu zamówienia, w szczególności: koszty wynagrodzenia trenera/ów, ewentualne koszty dojazdu trenera/ów do miejsca realizacji zajęć, koszty materiałów szkoleniowych, koszty materiałów zużywalnych (produkty, surowce), ewentualne koszty zapewnienia brakującego wyposażenia, koszty zużycia mediów (prąd, gaz, ścieki, woda) obliczone przy założeniu, że koszt zużycia mediów wynosi: - 21,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych w bufecie, oraz - 15,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych w sali dydaktycznej, koszty badań lekarskich uczestników kursu i uzyskania zaświadczeń lekarskich przez uczestników, koszty ubezpieczenia NNW, koszty zapewnienia odzieży ochronnej i środków czystości, podatek VAT, koszty zapewnienia certyfikatów oraz zaświadczeń ukończenia kursu, ewentualne koszty związane z potrąceniem należnych zaliczek na podatek dochodowy, składek na ubezpieczenie społeczne, zdrowotne oraz Fundusz Pracy, wszelkie inne należności związane z wykonaniem zamówienia. d) Cena ofertowa (za jednego uczestnika) będzie niezmienna. 26. Oferta wraz z załącznikami winna być podpisana przez osobę/y upoważnioną/e do reprezentowania Wykonawcy i składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy. 27. Wszelkie zmiany w treści oferty (poprawki, przekreślenia, dopiski) powinny być podpisane lub parafowane przez osobę/y wskazaną/e w pkt 26. W przeciwnym wypadku nie będą uwzględniane. 28. Załączone do oferty dokumenty powinny być przedstawione w formie oryginałów lub kserokopii poświadczonych (na każdej zapisanej stronie) za zgodność z oryginałem przez osobę/y wskazaną/e w pkt 26. 29. Treść oferty musi odpowiadać treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia, w przeciwnym wypadku Zamawiający odrzuci ofertę, z zastrzeżeniem art. 87 ust. 2 pkt 3 ustawy Prawo zamówień publicznych. 30. Składający ofertę jest nią związany przez okres 30 dni od ostatecznego terminu składania ofert. Wykonawca samodzielnie lub na wniosek Zamawiającego może przedłużyć termin związania ofertą, z tym że Zamawiający może tylko raz, co najmniej na 3 dni przed upływem terminu związania ofertą, zwrócić się do Wykonawców o wyrażenie zgody na przedłużenie tego terminu o oznaczony okres, nie dłuższy jednak niż 60 dni. 31. Wykonawca ponosi wszelkie koszty związane z przygotowaniem oferty. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu. SKŁADANIE OFERT: 32. Ofertę należy złożyć w siedzibie Powiatowego Centrum Funduszy Europejskich: 33-300 Nowy Sącz, ul. Barbackiego 89, na dzienniku podawczym, w terminie do dnia 20 marca 2013 r. do godz. 11.00. 33. Oferty należy składać w zamkniętych kopertach oznaczonych w następujący sposób: Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej .................................................................... /nazwa, firma Wykonawcy/ .................................................................... /adres Wykonawcy/ PCFE.272.4.2012 Oferta na organizację i przeprowadzenie kursu pn.: Kelner barman z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego. 34. Każdy Wykonawca składający ofertę na żądanie otrzyma potwierdzenie z numerem wpływu – odnotowanym także na kopercie oferty. 35. Oferty, które wpłyną do Zamawiającego za pośrednictwem Poczty Polskiej, poczty kurierskiej należy przygotować w sposób określony w pkt 33. WADIUM: 36. Z uwagi na wartość przedmiotu zamówienia Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium. WYJAŚNIENIA I ZMIANA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA: 37. Wykonawca może zwrócić się do Zamawiającego o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia. 38. Zamawiający jest obowiązany udzielić wyjaśnień niezwłocznie, jednak nie później niż na dwa dni przed upływem terminu składania ofert – pod warunkiem, że wniosek o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia wpłynie do Zamawiającego nie później niż do końca dnia, w którym upływa połowa wyznaczonego terminu składania ofert tj. 16 marca 2013 roku. Jeżeli wniosek o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia wpłynął po upływie wskazanego wyżej terminu, lub dotyczy udzielonych wyjaśnień Zamawiający może udzielić wyjaśnień albo pozostawić wniosek bez rozpoznania. Przedłużenie terminu składania ofert nie wpływa na bieg terminu składania wniosku o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia. 39. W uzasadnionych przypadkach Zamawiający może przed upływem terminu składania ofert, zmienić treść specyfikacji istotnych warunków zamówienia. Dokonaną zmianę specyfikacji Zamawiający przekaże niezwłocznie wszystkim Wykonawcom, którym przekazano specyfikację istotnych warunków zamówienia oraz zamieści ją na stronie internetowej www.pcfe.powiat-ns.pl 40. Jeżeli w wyniku zmiany treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia nieprowadzącej do zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu niezbędny będzie dodatkowy czas na wprowadzenie zmian w ofertach, Zamawiający przedłuży termin składania ofert i poinformuje o tym Wykonawców, którym przekazano specyfikację istotnych warunków zamówienia oraz zamieści tę informację na stronie internetowej www.pcfe.powiat-ns.pl. Jeżeli zmiana treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia będzie prowadzić do zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu, Zamawiający zamieści ogłoszenie o zmianie ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych. 41. W przypadku zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu zamieszczonego w Biuletynie Zamówień Publicznych Zamawiający przedłuży termin składania ofert o czas niezbędny do wprowadzenia zmian w ofertach, jeżeli będzie to konieczne. Gdy zmiana treści ogłoszenia będzie istotna tzn. dotyczyć będzie określenia przedmiotu, wielkości lub zakresu zamówienia, kryteriów oceny ofert, warunków udziału w postępowaniu lub sposobu oceny ich spełniania Zamawiający przedłuży termin składania ofert o czas niezbędny na wprowadzenie zmian w ofertach. Niezwłocznie po zamieszczeniu zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu w Biuletynie Zamówień Publicznych Zamawiający zamieści informację o zmianach w swojej siedzibie oraz na stronie internetowej www.pcfe.powiat-ns.pl. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej ZMIANA I WYCOFANIE OFERTY ORAZ ZWROT OFERTY ZŁOŻONEJ PO TERMINE: 42. Wykonawca może przed upływem terminu do składania ofert, zmienić lub wycofać ofertę. 43. Zamawiający niezwłocznie zwróci ofertę, która zostanie złożona po terminie określonym w pkt 32. OTWARCIE OFERT: 44. Otwarcie ofert nastąpi w dniu 20 marca 2013 r. o godz. 11.30 w siedzibie Powiatowego Centrum Funduszy Europejskich w Nowym Sączu przy ul. Barbackiego 89, w pokoju nr 8 (I piętro). Otwarcie ofert jest jawne. Bezpośrednio przed otwarciem ofert Zamawiający poda kwotę, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia. Podczas otwarcia ofert Zamawiający poda nazwy (firmy) oraz adresy Wykonawców, a także informacje dotyczące ceny i terminu wykonania zamówienia. W przypadku, gdy Wykonawca nie był obecny przy otwieraniu ofert, na jego pisemny wniosek Zamawiający prześle mu informację zawierającą nazwy i adresy Wykonawców, których oferty zostały otwarte, ceny tych ofert oraz inne jawne informacje wymienione w art. 86 ust. 3 i 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. W trakcie prowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający sporządza pisemny protokół z postępowania o udzielenie zamówienia. Oferty, opinie biegłych, oświadczenia, zawiadomienia, wnioski, inne dokumenty i informacje składane przez Zamawiającego i Wykonawców oraz umowa w sprawie zamówienia publicznego stanowią załączniki do protokołu. Protokół wraz z załącznikami jest jawny. Załączniki do protokołu udostępnia się po dokonaniu wyboru najkorzystniejszej oferty lub unieważnieniu postępowania z tym, że oferty udostępnia się od chwili ich otwarcia. Nie ujawnia się informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji jeżeli Wykonawca zastrzegł, że nie mogą być one udostępnione. Wykonawca nie może zastrzec informacji, o których mowa w art. 86 ust. 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. KRYTERIA I ZASADY OCENY OFERT: 45. Jedynym kryterium oceny ofert jest: cena - 100 % Oferta o najniższej cenie brutto otrzyma maksymalną ilość punktów tj. 100 Pozostałe oferty otrzymają ocenę wg formuły: C = (Cmin. : Coferty) x 100 C – ilość punktów dla danej oferty Cmin.- cena brutto najtańszej oferty Coferty – cena brutto danej oferty 100 – waga kryterium wyboru Zamówienie zostanie udzielone Wykonawcy, którego oferta uzyska najwyższą liczbę punktów. WYJAŚNIENIA TREŚCI OFERT: 46. W toku badania i oceny ofert Zamawiający może żądać od Wykonawców wyjaśnień dotyczących treści złożonych ofert, mając na uwadze zapisy art. 87 ustawy Prawo zamówień publicznych. 47. Zamawiający w celu ustalenia, czy oferta zawiera rażąco niską cenę w stosunku do przedmiotu zamówienia, zwróci się do Wykonawcy o udzielenie w określonym terminie wyjaśnień dotyczących elementów oferty mających wpływ na wysokość ceny. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej POPRAWA OCZYWISTYCH OMYŁEK: 48. Zamawiający poprawi w ofercie, niezwłocznie zawiadamiając o tym Wykonawcę, którego oferta została poprawiona: oczywiste omyłki pisarskie, oczywiste omyłki rachunkowe, z uwzględnieniem konsekwencji rachunkowych dokonanych poprawek, (za oczywistą omyłkę rachunkową w obliczeniu ceny uważa się błąd popełniony przez Wykonawcę przy obliczaniu ceny, który polega na uzyskaniu nieprawidłowego wyniku działania arytmetycznego), inne omyłki polegające na niezgodności oferty ze specyfikacją istotnych warunków zamówienia, niepowodujące istotnych zmian w treści oferty. WYNIKI POSTĘPOWANIA I WARUNKI ZAWARCIA UMOWY: 49. Niezwłocznie po wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający jednocześnie zawiadomi Wykonawców, którzy złożyli oferty, o: a) wyborze najkorzystniejszej oferty, podając nazwę (firmę), albo imię i nazwisko, siedzibę albo adres zamieszkania i adres Wykonawcy, którego ofertę wybrano, uzasadnienie jej wyboru oraz nazwy (firmy), albo imiona i nazwiska, siedziby albo miejsca zamieszkania i adresy Wykonawców, którzy złożyli oferty a także punktację przyznaną ofertom w każdym kryterium oceny ofert i łączną punktację, b) Wykonawcach, których oferty zostały odrzucone, podając uzasadnienie faktyczne i prawne, c) Wykonawcach, którzy zostali wykluczeni z postępowania o udzielenie zamówienia, podając uzasadnienie faktyczne i prawne, d) terminie, określonym zgodnie z art. 94 ust. 1 lub ust. 2 ustawy Prawo zamówień publicznych, po którego upływie umowa w sprawie zamówienia publicznego może być zawarta. Przesłanie zawiadomienia nastąpi zgodnie z wyborem Zamawiającego (art. 27 ustawy Prawo zamówień publicznych) drogą elektroniczną na adresy e-maile podane przez Wykonawców w ofertach lub faksem lub pocztą. 50. Niezwłocznie po wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający zamieści informację, o której mowa w pkt 49 lit. a) specyfikacji na stronie internetowej oraz w miejscu publicznie dostępnym w swojej siedzibie. 51. Zamawiający prześle niezwłocznie zawiadomienie o wyborze oferty do Wykonawcy, którego oferta została wybrana określając w nim termin i miejsce zawarcia umowy. 52. Umowę w sprawie zamówienia publicznego Zamawiający zawrze w terminie nie krótszym niż 5 dni od dnia przesłania zawiadomienia o wyborze oferty faksem lub drogą elektroniczną albo 10 dni od przesłania zawiadomienia w inny sposób. Zamawiający może zawrzeć umowę w sprawie zamówienia publicznego przed upływem wskazanych powyżej terminów, jeżeli w postępowaniu o udzielenie zamówienia została złożona tylko jedna oferta lub w postępowaniu nie odrzucono żadnej oferty oraz nie wykluczono żadnego Wykonawcy. 53. Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy. 54. Jeżeli ofertę złożyli wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, najpóźniej w dniu podpisania umowy wykonawca przedstawi umowę regulującą współpracę tych wykonawców. 55. Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy zostały zawarte w projekcie umowy, stanowiącym Załącznik nr 3 do niniejszej specyfikacji. 56. Zakazuje się istotnych zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy. 57. Zamawiający przewiduje możliwość zmiany postanowień Umowy, o której mowa w pkt 55 w zakresie: Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej skrócenia terminu realizacji umowy w warunkach pkt 13 ppkt 3 niniejszej specyfikacji; b) wydłużenia terminu realizacji umowy z przyczyn losowych, zależnych od uczestników kursu lub Zamawiającego i niezawinionych przez Wykonawcę, w wyniku których niemożliwe będzie zrealizowanie umowy w terminie do dnia 30.11.2013 r., w szczególności wskutek wydłużenia procedury rekrutacji uczestników, przy czym zakłada się, że rekrutacja uczestników zostanie zakończona najpóźniej w dniu 30.09.2013 r. Jeżeli wymagana liczba uczestników (minimum 7 osób) zostanie zebrana później możliwe będzie proporcjonalne przedłużenie terminu realizacji zamówienia maksymalnie do dnia 28.02.2014 r. 58. Jeżeli Wykonawca, którego oferta została wybrana uchyli się od zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego Zamawiający może wybrać ofertę najkorzystniejszą spośród pozostałych ofert, bez przeprowadzenia ich ponownego badania i oceny, chyba że zachodzą przesłanki unieważnienia postępowania, o których mowa w art. 93 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych. 59. Zamawiający niezwłocznie po zawarciu umowy zamieści ogłoszenie o udzieleniu zamówienia w Biuletynie Zamówień Publicznych. a) POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ: 60. Środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz specyfikacji istotnych warunków zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę organizacji uprawnionych do wnoszenia środków ochrony prawnej prowadzoną przez Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych. 61. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy. Ze względu na wartość postępowania odwołanie przysługuje wyłącznie wobec czynności: opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu, wykluczenia odwołującego z postępowania o udzielenie zamówienia, odrzucenia oferty odwołującego. 62. Wykonawca może w terminie przewidzianym do wniesienia odwołania poinformować Zamawiającego o niezgodnej z przepisami ustawy czynności podjętej przez niego lub zaniechaniu czynności, do której jest on zobowiązany na podstawie ustawy, na które nie przysługuje odwołanie na podstawie art. 180 ust. 2. 63. Osoby uprawnione do porozumiewania się z Wykonawcami: Beata Zięcina – Kasieczka – Przewodnicząca Komisji Przetargowej, Grzegorz Poręba – Sekretarz Komisji Przetargowej. Załączniki: Załącznik nr 1 Załącznik nr 1a Załącznik nr 2 Załącznik nr 2a Załącznik nr 3 Załącznik nr 4 - Załącznik nr 5 Załącznik nr 6 Załącznik nr 7 - Formularz oferty Informacja o przynależności do grupy kapitałowej Oświadczenie w trybie art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych Oświadczenie w trybie art. 24 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych Projekt umowy Oświadczenie o ustanowieniu pełnomocnika – dotyczy podmiotów składających ofertę wspólną Wykaz wyposażenia, które zostanie udostępnione Wykonawcy Założenia Programowe Szczegółowy Program Nauczania Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 1 PCFE.272.4.2013 Zamawiający: Powiatowe Centrum Funduszy Europejskich w Nowym Sączu Kierownik Zamawiającego: Dyrektor Powiatowego Centrum Funduszy Europejskich Przedmiot zamówienia: Organizacja i przeprowadzenie kursu pn.: Kelner barman z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego …........................................................ /pieczęć albo nazwa Wykonawcy/ albo /Imię i nazwisko/ OFERTA CENOWA: Po zapoznaniu się z wymogami zawartymi w specyfikacji istotnych warunków zamówienia proponuję (-emy) realizację przedmiotowego zamówienia w podanej poniżej cenie: (Cenę należy podać z dokładnością do drugiego miejsca po przecinku) Cena brutto za 1 uczestnika: ……………… zł Maksymalna ilość uczestników: 60 Cena ofertowa brutto (obliczona: cena brutto za 1 uczestnika x 60): …………………….….. zł słownie: ........................................................................................................................................ zł W cenie zawarte są wszelkie koszty, opłaty i podatki wskazane w pkt 25 specyfikacji. Oświadczam (-y), że całość zamówienia wykonam(-y), własnymi siłami. Oświadczam(-y), że część zamówienia - …….……………........................................................................ ............................................................................................................................................................................. /opis części zamówienia/ powierzę (-ymy), do realizacji podwykonawcom /wypełnić jeżeli dotyczy/. Oświadczam (-y), że uzyskałem (-liśmy) konieczne informacje do przygotowania oferty. Oświadczam (-y), że zapoznałem się (-liśmy się) z treścią specyfikacji i nie wnoszę (-simy) do niej żadnych zastrzeżeń. Wykonawca oświadcza, że nie oferował ani nie dawał żadnych korzyści majątkowych w celu wpłynięcia na postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w ramach Projektu „Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego” lub wynik takiego postępowania w sposób sprzeczny z prawem lub dobrymi obyczajami oraz że nie jest mu wiadome o jakichkolwiek porozumieniach lub ustaleniach pomiędzy Wykonawcami, które miałyby na celu wpłynięcie na postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego lub wynik takiego postępowania w sposób sprzeczny z prawem lub dobrymi obyczajami. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej Podpisał(-ali) .................................................................................................................................. występujący w charakterze: ................................................................................................................................................... w pełni upoważniony (-eni) do podpisywania ofert dla i w imieniu: ............................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................. adres: .................................................................................................................................................................. telefon........................................faks ....................................... e-mail: ……………………………….………..…. Miejscowość: ............................................... Data: ............................................................. ................................................ /podpis – podpisy pieczątka – pieczątki/ Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 1a PCFE.272.4.2013 ................................................................. /pieczęć albo nazwa Wykonawcy/ albo /Imię i nazwisko/ INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZYNALEŻNOŚCI DO GRUPY KAPITAŁOWEJ Działając na podstawie art. 26 ust. 2d ustawy Prawo zamówień publicznych (Pzp) * informuję / informujemy*, że nie należę / nie należymy* do grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp. albo * informuję / informujemy*, że należę / należymy* do grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp, w związku z czym składam listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej. Miejscowość: ........................................... Data: ......................................................... ………..….................................................. /podpis – podpisy pieczątka imienna – pieczątki imienne/ Uwaga! * - niepotrzebne proszę skreślić W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia informację składa każdy z Wykonawców w imieniu swojej firmy. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 2 PCFE.272.4.2013 ................................................................. /pieczęć albo nazwa Wykonawcy/ albo /Imię i nazwisko/ Oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu Oświadczam – oświadczamy*, że spełniam – spełniamy* warunki dotyczące: 1) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania; W szczególności oświadczam – oświadczamy*, że posiadam – posiadamy* uprawnienia do przeprowadzania kursów, o których mowa w § 3 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) oraz do wystawiania zaświadczeń o ukończeniu kursu zgodnie z § 18 ust. 2 w/w rozporządzenia. 2) posiadania wiedzy i doświadczenia; 3) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; 4) sytuacji ekonomicznej i finansowej. Miejscowość: .............................................. Data:............................................................. * - niepotrzebne skreślić ...................................................................... (podpis – podpisy) (pieczątka imienna – pieczątki imienne) Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 2a PCFE.272.4.2013 ........................................................ /pieczęć albo nazwa Wykonawcy/ albo /Imię i nazwisko/ Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia Oświadczam – oświadczamy*, że nie podlegam – nie podlegamy* wykluczeniu z udziału w postępowaniu z przyczyn określonych w art. 24 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych * - niepotrzebne skreślić Miejscowość ............................................... Data ............................................................ ……………………………………………………. (podpis – podpisy) (pieczątka imienna – pieczątki imienne) Pouczenie: art. 24 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych /j.t. z 2010 r. Dz. U. Nr 113 poz.759, z późn. zmian./: Art. 24. 1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się: 1) wykonawców, którzy wyrządzili szkodę, nie wykonując zamówienia lub wykonując je nienależycie, lub zostali zobowiązani do zapłaty kary umownej, jeżeli szkoda ta lub obowiązek zapłaty kary umownej wynosiły nie mniej niż 5% wartości realizowanego zamówienia i zostały stwierdzona orzeczeniem sądu, które uprawomocniło się w okresie 3 lat przed wszczęciem postępowania; 1a) wykonawców, z którymi dany zamawiający rozwiązał albo wypowiedział umowę w sprawie zamówienia publicznego albo odstąpił od umowy w sprawie zamówienia publicznego, z powodu okoliczności, za które wykonawca ponosi odpowiedzialność, jeżeli rozwiązanie albo wypowiedzenie umowy albo odstąpienie od niej nastąpiło w okresie 3 lat przed wszczęciem postępowania, a wartość niezrealizowanego zamówienia wyniosła co najmniej 5% wartości umowy; 2) wykonawców, w stosunku do których otwarto likwidację lub których upadłość ogłoszono, z wyjątkiem wykonawców, którzy po ogłoszeniu upadłości zawarli układ zatwierdzony prawomocnym postanowieniem sądu, jeżeli układ nie przewiduje zaspokojenia wierzycieli przez likwidację majątku upadłego; 3) wykonawców, którzy zalegają z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, z wyjątkiem przypadków gdy uzyskali oni przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie, rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu; 4) osoby fizyczne, które prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego; 5) spółki jawne, których wspólnika prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego; 6) spółki partnerskie, których partnera lub członka zarządu prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego; 7) spółki komandytowe oraz spółki komandytowo-akcyjne, których komplementariusza prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego; 8) osoby prawne, których urzędującego członka organu zarządzającego prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego; 9) podmioty zbiorowe, wobec których sąd orzekł zakaz ubiegania się o zamówienia, na podstawie przepisów o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary; 10) wykonawców będących osobami fizycznymi, które prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769) – przez okres 1 roku od dnia uprawomocnienia sie wyroku; 11) wykonawców będących spółką jawną, spółką partnerską, spółką komandytową, spółką komandytowo-akcyjną lub osobą prawną, których odpowiednio wspólnika, partnera, członka zarządu, komplementariusza lub urzędującego członka organu zarządzającego prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – przez okres 1 roku od dnia uprawomocnienia się wyroku. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej PCFE.272.4.2013 PROJEKT UMOWY (odrębny plik) załącznik nr 3 Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 4 PCFE.272.4.2013 OŚWIADCZENIE Niniejszym oświadczamy, że składając ofertę wspólną, ponosimy solidarną odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zamówienia dotyczącego: Organizacji i przeprowadzenia kursu pn.: Kelner barman z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego Jednocześnie w oparciu o art. 23 ust. 2 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm.): ustanawiamy pełnomocnika: ........................................................................................... (wykonawca) do reprezentowania nas w postępowaniu o udzielenie przedmiotowego zamówienia/ reprezentowania w przedmiotowym postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie przedmiotowego zamówienia publicznego.* Firma – podmiot Firma – podmiot Firma – podmiot /pieczęć albo nazwa Wykonawcy/ /pieczęć albo nazwa Wykonawcy/ /pieczęć albo nazwa Wykonawcy/ albo albo albo /Imię i nazwisko/ /Imię i nazwisko/ /Imię i nazwisko/ ……………………………… ……………………………… imię i nazwisko osoby uprawnionej do imię i nazwisko osoby uprawnionej do ……………………………… imię i nazwisko osoby uprawnionej do reprezentowania reprezentowania reprezentowania …………………………… /podpis/ …………………………… /podpis/ …………………………… /podpis/ *) niepotrzebne skreślić Miejscowość .................................. data ................................................. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 5 PCFE.272.4.2013 Wyposażenie ogólnodydaktyczne, które Zamawiający udostępni Wykonawcy do przeprowadzenia kursu KELNER BARMAN Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM: 1) Bufet 2) Sala wykładowa do przeprowadzenia zajęć teoretycznych, w tym z języka angielskiego. 3) Pracownia symulacyjna z następującym wyposażeniem: a) kasa fiskalna POSNET NEO EJ – 2 szt. b) terminal dotykowy POSNET ELO15E1 – 2 szt. c) drukarka fiskalna POSNET THERMAL HS FV EJ – 2 szt. d) waga kalkulacyjna DS 782 – 2 szt. 4) Wykaz maszyn, urządzeń, aparatów, narzędzi i innego sprzętu, które Zamawiający udostępni Wykonawcy i uczestnikom dla celów realizacji kursu: Lp. Nazwa Opis Ilość 1 Pojemnik barmański 5 częściowy 2 szt. 2 Miseczki do dekoracji kieliszków 2 szt. 3 Mata szeroka barowa 2 szt. 4 Mata wąska barowa 2 szt. 5 Pomocnik barmański 6 Korkociąg kelnerski/3funkcyjny/ 7 Korek do butelki szampana średnica 35 mm 1 szt. 8 Miarki do alkoholu, dwustronne pojemność 0,02 - 0,04 l pojemność 0,02 - 0,03 l pojemność 0,025 - 0,05 l 2 szt. 2 szt. 2 szt. 9 Korek z rurką metalowa 6 szt. 10 Stelaż do butelek od 0,7 do 1 l 1 szt. 11 Dozownik/komplet/ 12 Dzbanek miarka/ komplet/ 1 kpl. 1 kpl. 1 kpl. 1 kpl. 1 kpl. 1 kpl. 1 kpl. 13 Pojemnik na lód z przykrywką pojemność 0,035 l pojemność 0,05 l pojemność 0,04 l pojemność 0,25 l pojemność 0,10 l pojemność 0,05 l pojemność 0,03 l pojemnik 5l, z ociekaczem i szczypcami 14 Misa z akrylu na wino 1 szt. 15 Stojak na butelkę 1 szt. w tym pojemnik na serwetki 2 szt. 5 szt. 1 szt. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 16 Shaker do koktajli/3części/ 17 Moździerz do owoców, dł. do 22 cm 2 szt. 18 Sitko barmańskie średnica do 90 mm 2 szt. 19 Tace antypoślizgowa, okrągła do 45 cm 2 szt. 20 Dzbanki szklany, poj. 0,25 l szklany, poj. 0,5 l szklany, poj. 1 l 3 szt. 3 szt. 3 szt. 21 Syfon do śmietany do bitej śmietany i sosów poj. 1 l 1 szt. 22 Łyżeczka deserowa długość do 220 mm 6 szt. 23 Łyżeczka barmańska długość do 200 mm 6 szt. 24 Szczypce do lodu długość do 150 mm 2 szt. 25 Syfon do wody pojemność 1 l 1 szt. 26 Naboje CREAM 24 sztuki 1 kpl. 27 Końcówki do nadziewania igły do syfonów 1 kpl. 28 Dyspenser 2,5 l polietylen 1 l politylen 0,8 l politylen 1 szt. 1 szt. 1 szt. 29 Tarka do imbiru 30 Szufelka stalowa 0,125 l pojemności 2 szt. 31 Deska do krojenia z polietylenu wymiar, 45 x 30 cm 2 szt. 32 Otwieracz kelnerski 33 Nóż do pomidorów Długość min 8 cm maksymalnie do 13 cm, kuty 1 szt. 34 Porcjoner do lodów 30 porcji z 1 l lodów 3 szt. 35 Kruszarka do lodu 36 Wyciskarka do owoców 37 Kostkarka do lodu 38 Warnik do wody 2 szt. 1 szt. 2 szt. ręczna, obudowa ze stali nierdzewnej ręczna, średnica sita na owoce 120 mm 1 szt. 1 szt. 1 szt. 20 l, ze stali nierdzewnej, regulacja 30°C – 100°C 1 szt. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 6 PCFE.272.4.2013 ZAŁOŻENIA PROGRAMOWE Celem kształcenia na kursach zawodowych jest przygotowanie uczących się do życia w warunkach współczesnego świata, wykonywania pracy zawodowej i aktywnego funkcjonowania na zmieniającym się rynku pracy. Zadania podmiotów prowadzących kształcenie zawodowe oraz sposób ich realizacji są uwarunkowane zmianami zachodzącymi w otoczeniu gospodarczo - społecznym, na które wpływają w szczególności: idea gospodarki opartej na wiedzy, globalizacja procesów gospodarczych i społecznych, rosnący udział handlu międzynarodowego, mobilność geograficzna i zawodowa, nowe techniki i technologie, a także wzrost oczekiwań pracodawców w zakresie poziomu wiedzy i umiejętności pracowników. Celem kursu zawodowego jest integrowanie i korelowanie kształcenia teoretycznego i praktycznego. Odpowiedni poziom wiedzy teoretycznej powiązanej z wiedzą zawodową przyczyni się do podniesienia poziomu umiejętności zawodowych absolwentów kursu w zawodzie, a tym samym zapewni im możliwość sprostania wyzwaniom zmieniającego się rynku pracy. I. CELE KSZTAŁCENIA W ZAWODZIE KELNER BARMAN Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM Absolwent kursu w zawodzie kelner powinien być przygotowany do wykonywania następujących zadań zawodowych: 1. przygotowywania sal konsumpcyjnych do obsługi gości; 2. wykonywania czynności związanych z obsługą gości; rozróżniania stanowisk pracy i systemów obsługi kelnerskiej; 3. planowania czynności związanych z obsługą gości; 4. obsługiwania gości zgodnie z obowiązującymi standardami; 5. doradzania gościom w wyborze potraw i napojów; 6. dobierania urządzeń, bielizny i zastawy stołowej oraz sprzętu serwisowego do podawania potraw i napojów; 7. nakrywania stołu zgodnie z zamówieniem gości; 8. oceniania jakości oraz estetyki potraw i napojów; 9. dobierania metod serwowania potraw i napojów; 10. wykonywania usług kelnerskich podczas przyjęć okolicznościowych oraz imprez poza zakładem gastronomicznym; 11. wykonywania czynności związanych z realizacją zamówień room service; 12. wykonywania czynności porządkowych, rozliczania sprzętu, zastawy i bielizny stołowej po wykonaniu usługi; 13. wykonywania profesjonalnej pracy w barze; 14. posługiwania się zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiających realizację zadań zawodowych; 15. interpretowania wypowiedzi dotyczących wykonywania typowych czynności zawodowych artykułowanych powoli i wyraźnie, w standardowej odmianie języka; 16. analizowania i interpretowania krótkich tekstów pisemnych dotyczących wykonywania typowych czynności zawodowych; 17. formułowania krótkich i zrozumiałych wypowiedzi oraz tekstów pisemnych umożliwiających komunikowanie się w środowisku pracy; 18. korzystania z obcojęzycznych źródeł informacji. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej II. MATERIAŁY I ŚRODKI DYDAKTYCZNE Pracownia obsługi gości, w której powinny być zorganizowane następujące stanowiska: a) stanowiska barowe (jedno stanowisko dla dziesięciu uczniów), wyposażone w: ladę barową, zlewozmywak, chłodziarkę barową, dystrybutor napojów zimnych, kostkarkę do lodu, ekspres do kawy i do herbaty, walizkę barmańską dużą, pojemniki termoizolacyjne, kruszarkę do lodu, wyciskacz do cytrusów, naczynia do przyrządzania napojów gorących i zimnych, blender, dozowniki i miarki do napojów i produktów sypkich, naczynia do napojów, b) stanowiska zmywania naczyń (jedno stanowisko dla dziesięciu uczniów), wyposażone w: zlewozmywak trzykomorowy, pojemniki na odpadki, maszynę do mycia naczyń, sprzęt i środki myjące, kosze na talerze i naczynia. Ponadto pracownia powinna być wyposażona w: - stoły restauracyjne (jeden stół dla trzech uczniów), - krzesła, - pomocniki kelnerskie stałe, - wózki kelnerskie do uzupełniania zastawy, do serwowania dań gorących, do flambirowania, do tranżerowania, - witryny chłodzone do ekspozycji i podawania potraw, - kredensy kelnerskie, - urządzenia do parzenia kawy, - sztućce podstawowe i systemowe, - naczynia porcelanowe i ceramikę żaroodporną, - naczynia szklane, - bieliznę stołową, - ozdoby stołowe. Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej załącznik nr 7 PCFE.272.4.2013 SZCZEGÓŁOWY PROGRAM NAUCZANIA KELNER BARMAN Lp. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Tematy zajęć Podstawowe pojęcia w gastronomii, catering Catering Standardy obsługi gości w zakładzie gastronomicznym Wizerunek zawodowy kelnera Charakterystyka bielizny stołowej Techniki nakrywania stołów Rodzaje serwet oraz ich zastosowanie Składanie serwet Zastosowanie szkła w gastronomii Charakterystyka sztućców oraz sprzętu używanego na stole Elementy dekoracyjne stołu Ogólne zasady nakrywania stołu Przygotowanie stołu pomocniczego przed przyjęciem zasiadanym Technika noszenia zastawy stołowej oraz tac kelnerskich Systemy obsługi Metody obsługi, niemiecka, angielska, francuska, rosyjska Metody serwowania napojów bezalkoholowych, alkoholowych, serwowanie win, przystawek, zup, dań zasadniczych, serów, deserów Rodzaje śniadań. Organizacja bufetu śniadaniowego, wiedeńskiego, wiedeńskiego wzmocnionego, lunch. Charakterystyka przyjęć na stojąco Aperitif, lampka wina, cocktail party, kawa herbata, bankiet angielski, Liczba godzin zajęć teoretycznych Liczba godzin zajęć praktycznych Forma zajęć 2 Teoria 1 Teoria 4 Teoria 2 Teoria 2 Teoria 4 2 Praktyka Teoria 3 Praktyka 2 Teoria 2 Teoria 2 Teoria 2 7 Teoria/Praktyka 2 2 Teoria/Praktyka 3 5 Teoria/Praktyka 2 Teoria 2 4 Teoria/Praktyka 3 7 Teoria/Praktyka 3 8 Teoria/Praktyka 3 8 Teoria/Praktyka Prowadzący Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 20 21 22 23 24 25 26 27 amerykański, przyjęcia typu bufetowego Obsługa przyjęcia wg. protokołu dyplomatycznego Przygotowanie potraw przy konsumencie flambirowanie Przygotowanie sali do różnych uroczystości Towaroznawstwo, terminologia i funkcjonowanie sprzętu barowego, jednostki miar, rodzaje szkła Miksologia, dekoracje, sztuka prezentacji, triki barmańskie Podstawy obsługi konsumenta, technika i psychologia sprzedaży, clasic bar, working flair Zasady etyki zawodowej, typologia gości, sposoby budowania pozytywnego wizerunku i atmosfery Odpowiedzialne serwowanie alkoholu i podstawowe przepisy BHP. RAZEM 2 2 Teoria/Praktyka 2 2 Teoria/Praktyka 2 8 Teoria/Praktyka 3 Teoria 2 22 Teoria/Praktyka 2 9 Teoria/Praktyka 2 3 Teoria/Praktyka 1 1 Teoria/Praktyka 55 95 Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej JĘZYK ANGIELSKI Tematy zajęć Lp. Liczba godzin Forma zajęć 1 Restaurant bookings. Dates, hours, Present Simple 5 teoria 2 Serving in the bar. Drinks types. Ordering. Serving. Payment. (speaking) 4 teoria 3 Instructions. How to make drinks, putting things in order. Conjunctions. (speaking) 4 teoria 4 Dining room. Kitchen utensils - vocabulary. (reading) 1 teoria 5 Cutlery and crockery – vocabulary practice 2 teoria 6 Taking a food order. Servicing. Menu. Taking orders. (speaking) 5 teoria 7 Practicing grammar – a/an/the/some 1 teoria 8 Paying bills. 2 teoria 9 Present Continuous – exercises. 1 teoria 10 Vocabulary practice – fish and meat 2 teoria 11 Desserts and cheese. Some / any 3 teoria 12 Wine. 2 teoria 13 Nationalities and world directions. Comparison of adjectives (than, as as) 2 teoria 14 Describing dishes. Laying a table – vocab. 3 teoria 15 Dealing with complaints. 3 teoria 16 Past Simple 2 teoria 17 Explaining and instructing 3 teoria 18 Practicing grammar – modals: must/have to, don’t have to, mustn’t 2 teoria 19 Useful vocabulary connected with cooking and preparing dishes. 3 teoria RAZEM Tematy zajęć Lp. 50 Liczba godzin Forma zajęć 1 Telling the time. 1 platforma e-learning 2 Herbs and spices. 4 platforma e-learning 3 Cardinal and ordinal numbers. Months. 1 platforma e-learning 4 Present Simple. 1 platforma e-learning 5 Reading – heating. 1 platforma e-learning 6 Cutlery and crockery. 2 platforma e-learning Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej 7 Alcoholic drinks. 2 platforma e-learning 8 Articles. 1 platforma e-learning 9 Adjectives. 1 platforma e-learning 10 Comparison of adjectives and world directions. 1 platforma e-learning 11 Food – vocabulary. 1 platforma e-learning 12 Reading – deadly school dinners. 1 platforma e-learning 13 Present Continuous. 2 platforma e-learning 14 Reading – energy for life. 1 platforma e-learning 15 Past Simple. 3 platforma e-learning 16 Modal verbs. 1 platforma e-learning 17 Red wine. 2 platforma e-learning 18 White wine. 2 platforma e-learning 19 Uncountable nouns. 1 platforma e-learning 20 Useful vocabulary. 1 platforma e-learning RAZEM 30