Specyfikacja istotnych warunków zamówienia

Transkrypt

Specyfikacja istotnych warunków zamówienia
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
PCFE.272.4.2013
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Organizacja i przeprowadzenie kursu pn. Kelner barman z językiem angielskim,
w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu
gorlickiego i nowosądeckiego
INFORMACJE OGÓLNE:
Zamawiający: Powiatowe Centrum Funduszy Europejskich w Nowym Sączu
Adres: ul. Barbackiego 89, 33-300 Nowy Sącz
NIP: 734-34-11-812
REGON: 121091291
Telefon/faks: 18 547 67 35, 18 547 67 36
Strona internetowa: www.pcfe.powiat-ns.pl
Adres poczty elektronicznej: [email protected]
Godziny pracy Zamawiającego: Poniedziałek – Piątek od 700 do 1500.
2. Postępowanie realizowane jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 10
ust. 1 i art. 5 ust. 1 w związku z art. 39 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień
publicznych /tekst jedn. Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm./, zwanej dalej również
„ustawą”.
3. Nazwa nadana przez Zamawiającego:
PCFE.272.4.2013 Organizacja i przeprowadzenie kursu pn.: Kelner barman z językiem
angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego
powiatu gorlickiego i nowosądeckiego
4. Wartość szacunkowa zamówień na organizację i przeprowadzenie kursu kelner barman
z językiem angielskim w ramach projektu przekroczy kwotę 14 000 euro.
5. Termin wykonania zamówienia: od dnia podpisania umowy do dnia 30.11.2013 r.
z zastrzeżeniem pkt 13 ppkt 3.
6. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających.
W przypadku zrekrutowania dodatkowych osób, Zamawiający przewiduje możliwość
zwiększenia liczby uczestników kursu maksymalnie o 30 osób. Zamawiający tym samym
przewiduje możliwość utworzenia dodatkowej/ych (siódmej, ósmej i dziewiątej) grupy/grup.
7. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych.
8. Zamawiający nie przewiduje aukcji elektronicznej.
9. Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej.
10. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych.
11. Zamawiający nie przewiduje wymagań, o których mowa w art. 29 ust. 4 ustawy Prawo
zamówień publicznych.
1.
PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA:
12. Przedmiotem zamówienia jest organizacja i przeprowadzenie kursu pn. Kelner barman
z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju
regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego, współfinansowanego przez
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi
Unii Europejskiej, Umowa w sprawie Realizacji Projektu nr URP/SPPW/1.1/KIK/06.
Kurs, którego przeprowadzenie jest przedmiotem niniejszego zamówienia jest
kursem w rozumieniu § 3 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia
11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych
(Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.)
13. Szczegóły dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia:
1) Zajęcia (w tym egzamin) odbędą się w terminie od dnia podpisania umowy do dnia
30.11.2013 r. z zastrzeżeniem ppkt 3. Zamawiający może wydłużyć termin realizacji
umowy z przyczyn leżących po stronie uczestników projektu lub Zamawiającego
w przypadku, o którym mowa w pkt 57 niniejszej specyfikacji.
2) Maksymalna liczba uczestników kursu wynosi 60 osób. Zamawiający przewiduje
utworzenie sześciu 10-osobowych grup. Przewiduje się możliwość zmniejszenia liczby
uczestników do 7 osób w grupie.
3) Rekrutacja uczestników kursu będzie prowadzona przez Zamawiającego na bieżąco.
Przewiduje się możliwość ograniczenia liczby tworzonych grup w razie nie zebrania
wymaganej liczby uczestników (minimum siedem osób na grupę). W takiej sytuacji zakres
umowy ulega odpowiedniemu ograniczeniu, a termin realizacji umowy upływa z dniem
realizacji umowy dla ostatniej utworzonej grupy.
4) Kurs obejmuje maksymalnie 1380 godzin (230 godzin dla jednej grupy), w tym dla jednej
grupy:
a) 105 godzin dotyczących tematyki kelner (45 godzin zajęć teoretycznych i 60 godzin
zajęć praktycznych),
b) 45 godzin dotyczących tematyki barman (10 godzin zajęć teoretycznych i 35 godzin
zajęć praktycznych),
c) 80 godzin dotyczących tematyki język angielski (50 godzin zajęć teoretycznych
w miejscu realizacji kursu i 30 godzin zajęć e-learning),
przy czym jedna godzina zajęć teoretycznych = 45 minut, jedna godzina zajęć
praktycznych = 60 minut, jedna godzina zajęć e-learning = 45 minut.
5) Kurs obejmuje zajęcia z zakresu:
a) Kultura osobista i etyka zawodowa na stanowisku kelner barman,
b) Obsługa przyjęć okolicznościowych,
c) Sztuka aranżacji sali, stołów,
d) Standardy obsługi klientów,
e) Zarys technologii, towaroznawstwo i terminologia,
f) Charakterystyka napojów mieszanych (miksologia, dekoracje),
g) Organizacja baru,
h) Podstawy obsługi klienta,
i) Obsługa terminala dotykowego,
j) Podstawowe zasady BHP,
k) Język angielski (na poziomie podstawowym obejmującym w szczególności
słownictwo branżowe, komunikację z klientem w zakresie obsługi, przyjmowania
zamówień, reklamacji, itp.).
6) Zajęcia teoretyczne i praktyczne muszą być prowadzone przez osobę/y posiadającą/e:
a) kwalifikacje zawodowe odpowiednie do rodzaju prowadzonego kształcenia, zasób
wiedzy, doświadczenie zawodowe,
b) przygotowanie pedagogiczne.
7) Miejsce przeprowadzenia kursu – zajęć teoretycznych i praktycznych:
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej
Nawojowa 348A
33-335 Nawojowa
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
Zamawiający udostępnia bezpłatnie na potrzeby kursu sale szkoleniowe w Zespole Szkół
Ponadgimnazjalnych w Nawojowej, w tym w szczególności bufet oraz wyposażenie.
Wykaz udostępnianego wyposażenia stanowi Załącznik nr 5 do niniejszej specyfikacji.
Ramowy harmonogram dostępności sal:
Poniedziałek – od 1300 do 2000
Wtorek – środa – czwartek - od 1200 do 2000
Piątek – sobota: od 800 do 2000
Niedziela: od 800 do 1500
Podany wyżej harmonogram obowiązuje do dnia 30.06.2013 r.
W okresie wakacyjnym tj. 01.07.2013 r. do 31.08.2013 r. sale będą dostępne w godzinach
od 7.00 do 15.00.
W okresie od 01.09.2013 r. do 30.11.2013 r. będzie obowiązywał harmonogram, który
zostanie ustalony na podstawie nowego podziału godzin na rok szkolny 2013/2014.
Na dzień ogłoszenia niniejszego postępowania Zamawiający oprócz kursu będącego
przedmiotem niniejszego zamówienia planuje przeprowadzenie w terminie do dnia
30.11.2013 roku czterech innych kursów o tematyce gastronomicznej, które również będą
realizowane w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej. W związku z tym w/w
ramowy harmonogram dostępności sal jest jedynie harmonogramem orientacyjnym.
Faktyczna dostępność sal będzie możliwa do określenia na bieżąco w miarę
opracowywania kolejnych harmonogramów zajęć dla poszczególnych kursów.
W przypadku, gdy ilość lub rodzaj wyposażenia wskazanego w Załączniku nr 5 do
specyfikacji nie będzie wystarczająca dla należytego wykonania przedmiotu zamówienia,
Wykonawca zobowiązuje się do zabezpieczenia brakującego wyposażenia. Zamawiający
nie ponosi odpowiedzialności za wyposażenie zapewnione przez Wykonawcę.
Wykonawca jest zobowiązany pokryć koszty zużycia mediów (prąd, gaz, ścieki, woda)
podczas prowadzenia kursu w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej. Stawka
ryczałtowa obejmująca koszt zużycia mediów wynosi:
a) 21,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych
w bufecie, oraz
b) 15,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych w sali
dydaktycznej.
Wykonawca jest zobowiązany zapewnić przeprowadzenie badań lekarskich uczestników
kursu zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami. Wykonawca ponosi koszty
uzyskania niezbędnego zaświadczenia lekarskiego przez uczestników. Wykonawca
dostarczy Zamawiającemu oryginały zaświadczeń lekarskich najpóźniej w dniu
rozpoczęcia zajęć praktycznych dla danej grupy. Książeczki zdrowia do celów sanitarnoepidemiologicznych uczestnicy zapewniają dla siebie we własnym zakresie.
Wykonawca zobowiązany jest zapewnić materiały zużywalne (produkty, surowce)
niezbędne do przeprowadzenia zajęć praktycznych w taki sposób, aby uzyskać pożądany
efekt kształcenia.
Wykonawca zobowiązany jest zapewnić uczestnikom kursu ubezpieczenie NNW na kwotę
minimum 20 000,00 zł.
Wykonawca zobowiązany jest zapewnić odzież ochronną dla uczestników kursu oraz
ściereczki bawełniane. Zamawiający dysponuje 10 sztukami zapasek barmańskich, które
udostępni na potrzeby realizacji kursu. Wykonawca zobowiązany jest zwrócić
Zamawiającemu zapaski w stanie w jakim zostaną Wykonawcy wydane.
Wykonawca zobowiązany jest zapewnić środki czystości potrzebne w trakcie realizacji
zajęć praktycznych (m.in.: ręczniki papierowe, płyn do mycia naczyń, myjki, ściereczki,
worki na śmieci).
Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie za faktycznie przeszkoloną liczbę uczestników.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
17) Za uczestnika przeszkolonego uważa się uczestnika, który wziął udział w co najmniej 75%
zajęć. Uczestnikowi przeszkolonemu wydaje się certyfikat o ukończeniu szkolenia zgodnie
z ppkt 31.
18) Zamawiający udostępnia Założenia Programowe, które stanowią Załącznik nr 6 do
niniejszej specyfikacji. Wykonawca jest zobowiązany zorganizować i przeprowadzić kurs
będący przedmiotem zamówienia w oparciu o założenia zawarte w w/w dokumencie.
Wykonawca może rozszerzyć udostępnione przez Zamawiającego Założenia
Programowe, z tym jednak zastrzeżeniem, że dokument musi obejmować minimum te
założenia, które zostały zawarte w Załączniku nr 6 do specyfikacji. Dokument ma
zawierać w szczególności cel kursu, jego przebieg, opis materiałów i środków
dydaktycznych niezbędnych do realizacji kursu, metody prowadzenia zajęć oraz wykaz
literatury. Wykonawca podczas opracowywania dokumentu może korzystać
z Repozytorium Modułowych Programów Nauczania i pakietów edukacyjnych
Ministerstwa Edukacji Narodowej zamieszczonych na stronie internetowej
www.koweziu.edu.pl
19) W przypadku rozszerzenia przez Wykonawcę Założeń Programowych, o których mowa
w ppkt 18 Wykonawca dostarczy je Zamawiającemu w terminie 3 dni roboczych od dnia
podpisania umowy.
20) Zamawiający udostępnia Szczegółowy Program Nauczania opracowany z podziałem na
liczbę godzin zajęć teoretycznych, praktycznych i e-learning przypisanych do
poszczególnych zagadnień wskazanych w ppkt 5. Szczegółowy Program Nauczania
stanowi Załącznik nr 7 do niniejszej specyfikacji. Wykonawca jest zobowiązany
zorganizować i przeprowadzić kurs będący przedmiotem zamówienia w oparciu
o program zawarty w w/w dokumencie. Wykonawca może rozszerzyć udostępniony przez
Zamawiającego Szczegółowy Program Nauczania, z tym jednak zastrzeżeniem, że
dokument musi obejmować minimum te zagadnienia, które zostały zawarte w Załączniku
nr 7 do specyfikacji.
21) W przypadku rozszerzenia przez Wykonawcę Szczegółowego Programu Nauczania,
o którym mowa w ppkt 20, Wykonawca dostarczy go Zamawiającemu w terminie 3 dni
roboczych od dnia podpisania umowy.
22) Wykonawca opracuje materiały szkoleniowe dotyczące tematyki kelner barman na zajęcia
teoretyczne i praktyczne (skrypt, prezentacje) i przedłoży Zamawiającemu w terminie 3
dni roboczych od dnia podpisania umowy. Materiały szkoleniowe należy przygotować
na wydruku kolorowym.
23) Wykonawca opracuje materiały szkoleniowe dotyczące zajęć teoretycznych z języka
angielskiego i przedłoży Zamawiającemu w terminie 3 dni roboczych od dnia podpisania
umowy.
24) Zamawiający w dniu podpisania umowy udostępni Wykonawcy materiały szkoleniowe
z zakresu języka angielskiego zamieszczone na platformie e-learning. Udostępniane
materiały zapewniają możliwość efektywnego samokształcenia w trakcie 30 godzin zajęć.
Zostały opracowane w formie dostosowanej do kształcenia prowadzonego na odległość.
Materiały szkoleniowe zamieszczone na platformie e-learning zostały przygotowane
w formie prezentacji multimedialnej oraz w formie dokumentów tekstowych wraz
z kluczem. Każda godzina zajęć składa się z dwóch części, z których pierwsza trwa 30
minut i obejmuje minimum 15 slajdów, a druga jest częścią ćwiczeniową i trwa 15 minut.
Część ćwiczeniowa składa się z minimum jednego ćwiczenia typu: pytania prawda/fałsz,
krzyżówka, test jedno- i wielkokrotnego wyboru lub uzupełnienie treści w zdaniu. Na
platformie znajduje się także pula 100 pytań sprawdzających wiedzę przyswojoną
w trakcie zajęć e-learning.
Wykonawca na podstawie udostępnionych materiałów opracuje i przekaże
Zamawiającemu nowy test sprawdzający wiedzę przyswojoną w trakcie zajęć e-learning
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
różny od tego, który jest zamieszczony na platformie. Test winien składać się ze 100
pytań jednokrotnego wyboru wraz z kluczem do testu w formie pliku tekstowego.
Test sprawdzający wiedzę przyswojoną w trakcie zajęć e-learning, o których mowa
w ppkt 24 Wykonawca dostarczy Zamawiającemu w formie elektronicznej na płycie CD
lub DVD w terminie 7 dni roboczych od dnia podpisania umowy. Test powinien być
oznakowany logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz zawierać informację, że „Projekt
współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej”.
Zamawiający dysponuje platformą e-learning MOODLE, na której zamieści otrzymany od
Wykonawcy test, o którym mowa w ppkt 24 i 25. Instrukcję korzystania z platformy dla
uczestników kursu przekaże Zamawiający.
Wykonawca jest zobowiązany zapewnić materiały szkoleniowe, o których mowa w ppkt 22
i 23 - po 1 egzemplarzu dla każdego uczestnika kursu oraz 1 egzemplarz do dokumentacji
prowadzonej przez Zamawiającego.
Wszystkie dokumenty i materiały opracowane przez Wykonawcę (wskazane w ppkt 18,
20, 22 oraz 23) winny zostać przekazane w formie papierowej i w formie elektronicznej na
płycie CD oraz oznakowane logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz zawierać
informację, że „Projekt współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego
programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej”.
Wykonawca przeprowadzi zajęcia teoretyczne i praktyczne zgodnie ze sporządzonym
harmonogramem (data i godzina). Harmonogram obejmujący pierwszy miesiąc zajęć dla
danej grupy zostanie ustalony wspólnie z Zamawiającym i uczestnikami kursu na
spotkaniu organizacyjnym i zostanie przekazany w formie papierowej Zamawiającemu
w ciągu 2 dni roboczych od terminu spotkania organizacyjnego. Kolejne harmonogramy
zajęć dla danej grupy będą sporządzane w układzie comiesięcznym. Harmonogramy na
kolejne miesiące zajęć dla danej grupy zostaną opracowane przez Wykonawcę
w porozumieniu z uczestnikami kursu i dostarczone Zamawiającemu najpóźniej na 2 dni
robocze przed planowanym terminem pierwszych zajęć wynikającym z danego
harmonogramu. Każdy harmonogram będzie oznakowany logotypami SWISS
CONTRIBUTION oraz będzie zawierać informację, że „Projekt współfinansowany jest
przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami
członkowskimi Unii Europejskiej”. Wzór harmonogramu stanowi Załącznik nr 5 do projektu
umowy. W harmonogramie nie należy uwzględniać godzin przeznaczonych na zajęcia elearning.
Przy ustalaniu każdego harmonogramu w pierwszej kolejności brane będą pod
uwagę preferencje uczestników kursu.
Zajęcia praktyczne nie mogą odbywać się w tym samym czasie dla więcej niż 1 grupy
z uwagi na dysponowanie jednym bufetem.
Kurs ma zakończyć się egzaminem. Do egzaminu może przystąpić osoba, która
uczestniczyła w co najmniej 75% zajęć oraz zaliczyła z wynikiem pozytywnym test
z języka angielskiego na platformie e-learning. Zamawiający dostarczy Wykonawcy
potwierdzenie zaliczenia przez każdego uczestnika kursu testu na platformie e-learning.
Wykonawca przekaże protokół z przebiegu egzaminu teoretycznego i praktycznego.
Wykonawca jest zobowiązany zapewnić przeszkolonym uczestnikom kursu certyfikat
oznakowany logotypami SWISS CONTRIBUTION oraz zawierający informację, że
„Projekt współfinansowany jest przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu
współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej”. Wymagane logotypy
zostaną przesłane przez Zamawiającego. Wzór certyfikatu Wykonawca prześle
Zamawiającemu w formie elektronicznej celem akceptacji. Ponadto Wykonawca
zobowiązany jest zapewnić osobom, które zdały egzamin uzyskanie zaświadczenia
o ukończeniu kursu, o którym mowa w § 18 ust. 2 Rozporządzenia Ministra Edukacji
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
32)
33)
34)
35)
36)
37)
38)
39)
40)
41)
Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach
pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) sporządzonego według wzoru
stanowiącego Załącznik Nr 5 do w/w rozporządzenia.
Wykonawca zapewni realizację kursu w sposób rzetelny, tak aby jak największa liczba
uczestników zdała egzamin z pozytywnym rezultatem.
Wykonawca zobowiązuje się do przeprowadzenia kursu z należytą starannością, zgodnie
z zasadami współczesnej wiedzy i obowiązującymi przepisami.
Wykonawca jest zobowiązany do prowadzenia dokumentacji przebiegu kursu, w skład
której wchodzą co najmniej:
a) program nauczania,
b) listy obecności – wzór listy obecności wraz z wymaganymi logotypami SWISS
CONTRIBUTION oraz informacją, że „Projekt współfinansowany jest przez
Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami
członkowskimi Unii Europejskiej” stanowi załącznik nr 6 do projektu umowy,
c) dziennik zajęć edukacyjnych zawierający: listę uczestników, wymiar godzin zajęć
edukacyjnych, tematy zajęć edukacyjnych.
Wykonawca zobowiązuje się udzielać z własnej inicjatywy i/lub na żądanie
Zamawiającego informacji dotyczących stanu realizacji przedmiotu zamówienia (np. liczby
osób uczestniczących w kursie – frekwencji na zajęciach, przypadkach powtarzających
się nieobecności).
Po zakończeniu kursu dla danej grupy Wykonawca dostarczy dokumentację z przebiegu
kursu, w skład której wejdą:
a) dziennik zajęć – oryginał,
b) listy obecności – oryginały,
c) potwierdzenie odbioru materiałów szkoleniowych – oryginał,
d) potwierdzenie odbioru zaświadczeń – oryginał,
e) potwierdzenie odbioru certyfikatów – oryginał,
f) ksero zaświadczeń o ukończeniu kursu potwierdzone za zgodność z oryginałem,
g) ksero certyfikatów potwierdzone za zgodność z oryginałem,
h) protokół z przebiegu egzaminu teoretycznego i praktycznego – oryginał,
i) dokumentacja fotograficzna z zajęć praktycznych (min. 10 zdjęć) – w formie
elektronicznej (na płycie CD),
j) potwierdzenie poniesienia wydatku z tytułu zużycia mediów dokonanego na rzecz
Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych w Nawojowej zgodnie z ppkt 10).
Dane zawarte w powyższej dokumentacji powinny być ze sobą spójne.
Zgodnie z wytycznymi Szwajcarsko – Polskiego Programu Współpracy materiały nie
mogą zawierać żadnych logotypów wykonawców prywatnych realizujących działania
w ramach projektu.
Zamawiający zorganizuje spotkanie/a organizacyjne z uczestnikami kursu każdorazowo
po zebraniu danej grupy. W spotkaniu/ach organizacyjnym/ych bierze udział Wykonawca,
który o terminie spotkania zostanie poinformowany przez Zamawiającego najpóźniej na
3 dni przed terminem spotkania. Ostateczną listę uczestników kursu Zamawiający
przekaże Wykonawcy 2 dni przed rozpoczęciem pierwszych zajęć dla danej grupy.
Zamawiający dostarczy uczestnikom teczkę, blok oraz długopis.
Zamawiający zastrzega sobie prawo przeprowadzenia wśród uczestników kursu ankiety
ewaluacyjnej na zakończenie zajęć oceniającej prowadzącego oraz organizację kursu.
Zamawiający zastrzega sobie prawo kontroli przez członków zespołu projektowego
„Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju powiatu gorlickiego i nowosądeckiego” prawidłowego
wykonania umowy przez Wykonawcę.
14. Wykonanie przedmiotu zamówienia przebiegać będzie zgodnie z postanowieniami zawartymi
w projekcie umowy, stanowiącym Załącznik nr 3 do niniejszej specyfikacji.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
15. Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez Wykonawcę podczas
wykonywania przedmiotu zamówienia.
16. Symbol Wspólnego Słownika Zamówień CPV:
80000000-4 Usługi edukacyjne i szkoleniowe
WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU I WYMAGANIA DOTYCZĄCE OFERTY:
17. Zgodnie z art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych o udzielenie zamówienia mogą
ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące:
a) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli
przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania;
W tym zakresie Wykonawca powinien posiadać uprawnienia do przeprowadzania
kursów, o których mowa w § 3 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej
z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach
pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) oraz do wystawiania
zaświadczeń o ukończeniu kursu zgodnie z § 18 ust. 2 w/w rozporządzenia.
b) posiadania wiedzy i doświadczenia;
c) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do
wykonania zamówienia;
d) sytuacji ekonomicznej i finansowej.
18. Opis sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu:
Zamawiający na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu wymaga
złożenia:
 oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w trybie art. 22 ust. 1
ustawy Prawo zamówień publicznych. Składając oświadczenie o spełnieniu
warunków udziału w postępowaniu Wykonawca oświadcza również, że posiada
uprawnienia do przeprowadzania kursów, o których mowa w § 3 pkt 5
Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie
kształcenia ustawicznego w formach pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186
z późn. zm.) oraz do wystawiania zaświadczeń o ukończeniu kursu zgodnie z § 18
ust. 2 w/w rozporządzenia - treść oświadczenia została zawarta w Załączniku nr 2 do
niniejszej specyfikacji.
Zamawiający dokona oceny spełniania warunków zgodnie z formułą „spełnia – nie spełnia” na
podstawie informacji zawartych w dostarczonych dokumentach i oświadczeniach wymaganych
w specyfikacji.
Wykonawcy niespełniający warunków określonych w specyfikacji istotnych warunków
zamówienia, zostaną przez Zamawiającego wykluczeni z udziału w postępowaniu, a ich oferty
zostaną uznane za odrzucone.
19. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia
Wykonawca zobowiązany jest dołączyć do oferty:
 oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia – treść oświadczenia została zawarta
w Załączniku nr 2a do specyfikacji, oraz
 aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji
o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru
lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24
ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem
terminu składania ofert.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
20. WYJAŚNIENIA POWIĄZAŃ ISTNIEJĄCYCH MIĘDZY PRZEDSIĘBIORCAMI NALEŻĄCYMI
DO TEJ SAMEJ GRUPY KAPITAŁOWEJ:
W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie
zamówienia Wykonawca zobowiązany jest dołączyć do oferty listę podmiotów
należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy
Pzp albo informację o tym, że nie należy do grupy kapitałowej.
Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawców, którzy należąc do tej
samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie
konkurencji i konsumentów /Dz. U. Nr 50, poz. 331, z późn. zmian./, złożyli odrębne
oferty, chyba że wykażą, że istniejące między nimi powiązania nie prowadzą do
zachwiania uczciwej konkurencji pomiędzy wykonawcami w postępowaniu o udzielenie
zamówienia.
Zamawiający zwróci się do Wykonawcy o udzielenie w określonym terminie wyjaśnień
dotyczących powiązań, o których mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp, istniejących między
przedsiębiorcami, w celu ustalenia, czy zachodzą przesłanki wykluczenia Wykonawcy.
Oceniając wyjaśnienia Zamawiający weźmie pod uwagę obiektywne czynniki, w szczególności
wpływ powiązań, o których mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp., istniejących między
przedsiębiorcami, na ich zachowania w postępowaniu oraz przestrzeganie zasady uczciwej
konkurencji.
Zamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcę, który nie złożył
wyjaśnień, oraz wykonawcę który nie złożył listy, o której mowa powyżej.
Definicje z ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów
/Dz. U. z 2007 r. Nr 50, poz. 331, z późn. zmian./:
przedsiębiorca (art. 4 pkt 1) - rozumie się przez to przedsiębiorcę w rozumieniu przepisów
o swobodzie działalności gospodarczej, a także:
a) osobę fizyczną, osobę prawną, a także jednostkę organizacyjną niemającą osobowości
prawnej, której ustawa przyznaje zdolność prawną, organizującą lub świadczącą usługi
o charakterze użyteczności publicznej, które nie są działalnością gospodarczą w rozumieniu
przepisów o swobodzie działalności gospodarczej,
b) osobę fizyczną wykonującą zawód we własnym imieniu i na własny rachunek lub
prowadzącą działalność w ramach wykonywania takiego zawodu,
c) osobę fizyczną, która posiada kontrolę, w rozumieniu pkt 4, nad co najmniej jednym
przedsiębiorcą, choćby nie prowadziła działalności gospodarczej w rozumieniu przepisów
o swobodzie działalności gospodarczej, jeżeli podejmuje dalsze działania podlegające
kontroli koncentracji, o której mowa w art. 13,
d) związek przedsiębiorców w rozumieniu pkt 2 - na potrzeby przepisów dotyczących praktyk
ograniczających konkurencję oraz praktyk naruszających zbiorowe interesy konsumentów;
grupa kapitałowa (art. 4 pkt 14) - rozumie się przez to wszystkich przedsiębiorców, którzy są
kontrolowani w sposób bezpośredni lub pośredni przez jednego przedsiębiorcę, w tym
również tego przedsiębiorcę;
przejęcie kontroli - rozumie się przez to wszelkie formy bezpośredniego lub pośredniego
uzyskania przez przedsiębiorcę uprawnień, które osobno albo łącznie, przy uwzględnieniu
wszystkich okoliczności prawnych lub faktycznych, umożliwiają wywieranie decydującego
wpływu na innego przedsiębiorcę lub przedsiębiorców; uprawnienia takie tworzą
w szczególności:
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
a) dysponowanie bezpośrednio lub pośrednio większością głosów na zgromadzeniu
wspólników albo na walnym zgromadzeniu, także jako zastawnik albo użytkownik, bądź
w zarządzie innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego), także na podstawie
porozumień z innymi osobami,
b) uprawnienie do powoływania lub odwoływania większości członków zarządu lub rady
nadzorczej innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego), także na podstawie
porozumień z innymi osobami,
c) członkowie jego zarządu lub rady nadzorczej stanowią więcej niż połowę członków zarządu
innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego),
d) dysponowanie bezpośrednio lub pośrednio większością głosów w spółce osobowej zależnej
albo na walnym zgromadzeniu spółdzielni zależnej, także na podstawie porozumień
z innymi osobami,
e) prawo do całego albo do części mienia innego przedsiębiorcy (przedsiębiorcy zależnego),
f) umowa przewidująca zarządzanie innym przedsiębiorcą (przedsiębiorcą zależnym) lub
przekazywanie zysku przez takiego przedsiębiorcę
21. Oferta musi zawierać:
1) wypełniony formularz oferty, według wzoru stanowiącego Załącznik nr 1 do niniejszej
specyfikacji,
2) listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej co Wykonawca, o której
mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp albo informację o tym, że Wykonawca nie
należy do grupy kapitałowej - treść oświadczenia o przynależności do grupy
kapitałowej zawarta jest w Załączniku nr 1a do niniejszej specyfikacji,
3) oświadczenie Wykonawcy o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w trybie
art. 22 ust. 1 - treść oświadczenia została zawarta w Załączniku nr 2 do niniejszej
specyfikacji,
4) oświadczenie Wykonawcy o braku podstaw do wykluczenia z udziału
w postępowaniu w trybie art. 24 ust. 1 - treść oświadczenia zawarta jest
w Załączniku nr 2a do niniejszej specyfikacji,
5) oryginał lub kopię poświadczoną (na każdej zapisanej stronie) za zgodność
z oryginałem przez Wykonawcę aktualnego odpisu z właściwego rejestru lub z
centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy
wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do
wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż
6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
Dokumenty podmiotów zagranicznych:
(Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
zamiast dokumentu, o którym mowa w pkt 21 ppkt 5) specyfikacji, składa dokument lub dokumenty
wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio,
że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości (dokument lub dokumenty powinny być
wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert).
Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub
miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentu lub dokumentów, wskazanego/-ych powyżej,
zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby
uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym,
administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju
miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania
lub przed notariuszem. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż w terminie
odpowiednio wskazanym powyżej.)
Zamawiający wezwie Wykonawców, którzy w określonym terminie nie złożą wskazanych
w pkt 21 ppkt 2) - 5) oświadczeń lub dokumentów lub którzy nie złożą pełnomocnictw, albo
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
którzy złożą wymagane przez Zamawiającego oświadczenia lub dokumenty zawierające
błędy, lub którzy złożą wadliwe pełnomocnictwa do ich złożenia w wyznaczonym terminie,
chyba że mimo ich złożenia oferta Wykonawcy podlega odrzuceniu lub konieczne jest
unieważnienie postępowania.
Złożone na wezwanie Zamawiającego oświadczenia i dokumenty powinny potwierdzać
spełnianie przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu oraz spełnianie przez
oferowane usługi wymagań określonych przez Zamawiającego, nie później niż w dniu,
w którym upłynął termin składania ofert.
Zamawiający może wezwać Wykonawcę, do złożenia w wyznaczonym przez siebie terminie,
wyjaśnień dotyczących oświadczeń lub dokumentów.
Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku
Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie
zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia
publicznego (wzór oświadczenia o złożeniu oferty wspólnej i ustanowieniu pełnomocnika
zawiera Załącznik nr 4 do specyfikacji). Oferta złożona przez spółkę cywilną traktowana jest
jako oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia.
Spełnienie warunków udziału w postępowaniu ocenia się łącznie w stosunku do wszystkich
Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, z zastrzeżeniem, że żaden
z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia nie może podlegać
wykluczeniu z postępowania.
Pełnomocnictwo do podpisania oferty winno być dołączone do oferty (oryginał lub kopia
potwierdzona za zgodność z oryginałem przez notariusza), o ile prawo do podpisania oferty
nie wynika z innych dokumentów dołączonych do oferty. Jeżeli prawo do podpisania oferty nie
będzie wynikać bezpośrednio z pełnomocnictwa albo innych dokumentów dołączonych do
oferty Zamawiający dokona w pierwszej kolejności sprawdzenia prawa do podpisania oferty
(reprezentowania podmiotu) w Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej
lub Centralnej Informacji Krajowego Rejestru Sądowego. W przypadku braku takiej informacji
lub jakichkolwiek wątpliwości z nią związanych Zamawiający wezwie Wykonawcę do złożenia
stosownego pełnomocnictwa. Przyjmuje się, że pełnomocnictwo do podpisania oferty
obejmuje pełnomocnictwo do poświadczenia za zgodność z oryginałem ewentualnych kopii
dokumentów składanych wraz z ofertą.
22. Wykonawca może złożyć jedną ofertę.
23. Oferta winna być napisana w języku polskim, czytelnie, ręcznie, na maszynie lub komputerze.
W przypadku dołączenia dokumentów w języku obcym konieczne jest przedstawienie
tłumaczenia dokumentów na język polski.
24. Zamawiający dopuszcza możliwość składania wniosków, informacji, oświadczeń
i zawiadomień faksem lub drogą elektroniczną. Każda ze stron na żądanie drugiej
niezwłocznie potwierdza fakt ich otrzymania. Wyjątek stanowi oferta wraz z wymienionymi
w pkt 21 oświadczeniami i dokumentami, wnoszona do Zamawiającego wyłącznie w formie
pisemnej.
25. Cena ofertowa ma charakter kosztorysowy.
a) Wykonawca zobowiązany jest do wyceny przedmiotu zamówienia zgodnie z formułą
zawartą we wzorze oferty (Załącznik nr 1 do specyfikacji).
b) Cena jednostkowa i cena oferty powinny zostać określone z dokładnością do drugiego
miejsca po przecinku. Rozliczenia z wybranym Wykonawcą dokonywane będą w walucie
polskiej.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
c) Wynagrodzenie Wykonawcy powinno (w cenie jednostkowej za jednego uczestnika)
obejmować wszystkie obowiązki niezbędne do realizacji przedmiotu zamówienia,
w szczególności:
 koszty wynagrodzenia trenera/ów,
 ewentualne koszty dojazdu trenera/ów do miejsca realizacji zajęć,
 koszty materiałów szkoleniowych,
 koszty materiałów zużywalnych (produkty, surowce),
 ewentualne koszty zapewnienia brakującego wyposażenia,
 koszty zużycia mediów (prąd, gaz, ścieki, woda) obliczone przy założeniu, że koszt
zużycia mediów wynosi:
- 21,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych w bufecie, oraz
- 15,00 zł + VAT za jedną godzinę zegarową zajęć przeprowadzonych w sali
dydaktycznej,
 koszty badań lekarskich uczestników kursu i uzyskania zaświadczeń lekarskich przez
uczestników,
 koszty ubezpieczenia NNW,
 koszty zapewnienia odzieży ochronnej i środków czystości,
 podatek VAT,
 koszty zapewnienia certyfikatów oraz zaświadczeń ukończenia kursu,
 ewentualne koszty związane z potrąceniem należnych zaliczek na podatek
dochodowy, składek na ubezpieczenie społeczne, zdrowotne oraz Fundusz Pracy,
 wszelkie inne należności związane z wykonaniem zamówienia.
d) Cena ofertowa (za jednego uczestnika) będzie niezmienna.
26. Oferta wraz z załącznikami winna być podpisana przez osobę/y upoważnioną/e do
reprezentowania Wykonawcy i składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy.
27. Wszelkie zmiany w treści oferty (poprawki, przekreślenia, dopiski) powinny być podpisane lub
parafowane przez osobę/y wskazaną/e w pkt 26. W przeciwnym wypadku nie będą
uwzględniane.
28. Załączone do oferty dokumenty powinny być przedstawione w formie oryginałów lub kserokopii
poświadczonych (na każdej zapisanej stronie) za zgodność z oryginałem przez osobę/y
wskazaną/e w pkt 26.
29. Treść oferty musi odpowiadać treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia,
w przeciwnym wypadku Zamawiający odrzuci ofertę, z zastrzeżeniem art. 87 ust. 2 pkt 3
ustawy Prawo zamówień publicznych.
30. Składający ofertę jest nią związany przez okres 30 dni od ostatecznego terminu składania
ofert. Wykonawca samodzielnie lub na wniosek Zamawiającego może przedłużyć termin
związania ofertą, z tym że Zamawiający może tylko raz, co najmniej na 3 dni przed upływem
terminu związania ofertą, zwrócić się do Wykonawców o wyrażenie zgody na przedłużenie
tego terminu o oznaczony okres, nie dłuższy jednak niż 60 dni.
31. Wykonawca ponosi wszelkie koszty związane z przygotowaniem oferty. Zamawiający nie
przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu.
SKŁADANIE OFERT:
32. Ofertę należy złożyć w siedzibie Powiatowego Centrum Funduszy Europejskich:
33-300 Nowy Sącz, ul. Barbackiego 89, na dzienniku podawczym, w terminie do dnia
20 marca 2013 r. do godz. 11.00.
33. Oferty należy składać w zamkniętych kopertach oznaczonych w następujący sposób:
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
....................................................................
/nazwa, firma Wykonawcy/
....................................................................
/adres Wykonawcy/
PCFE.272.4.2012 Oferta na organizację i przeprowadzenie kursu pn.: Kelner barman
z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju
regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego.
34. Każdy Wykonawca składający ofertę na żądanie otrzyma potwierdzenie z numerem wpływu –
odnotowanym także na kopercie oferty.
35. Oferty, które wpłyną do Zamawiającego za pośrednictwem Poczty Polskiej, poczty kurierskiej
należy przygotować w sposób określony w pkt 33.
WADIUM:
36. Z uwagi na wartość przedmiotu zamówienia Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.
WYJAŚNIENIA I ZMIANA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA:
37. Wykonawca może zwrócić się do Zamawiającego o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych
warunków zamówienia.
38. Zamawiający jest obowiązany udzielić wyjaśnień niezwłocznie, jednak nie później niż na dwa
dni przed upływem terminu składania ofert – pod warunkiem, że wniosek o wyjaśnienie treści
specyfikacji istotnych warunków zamówienia wpłynie do Zamawiającego nie później niż do
końca dnia, w którym upływa połowa wyznaczonego terminu składania ofert tj.
16 marca 2013 roku.
Jeżeli wniosek o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia wpłynął po
upływie wskazanego wyżej terminu, lub dotyczy udzielonych wyjaśnień Zamawiający może
udzielić wyjaśnień albo pozostawić wniosek bez rozpoznania.
Przedłużenie terminu składania ofert nie wpływa na bieg terminu składania wniosku
o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
39. W uzasadnionych przypadkach Zamawiający może przed upływem terminu składania ofert,
zmienić treść specyfikacji istotnych warunków zamówienia. Dokonaną zmianę specyfikacji
Zamawiający przekaże niezwłocznie wszystkim Wykonawcom, którym przekazano
specyfikację istotnych warunków zamówienia oraz zamieści ją na stronie internetowej
www.pcfe.powiat-ns.pl
40. Jeżeli w wyniku zmiany treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia nieprowadzącej do
zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu niezbędny będzie dodatkowy czas na wprowadzenie
zmian w ofertach, Zamawiający przedłuży termin składania ofert i poinformuje o tym
Wykonawców, którym przekazano specyfikację istotnych warunków zamówienia oraz zamieści
tę informację na stronie internetowej www.pcfe.powiat-ns.pl. Jeżeli zmiana treści specyfikacji
istotnych warunków zamówienia będzie prowadzić do zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu,
Zamawiający zamieści ogłoszenie o zmianie ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych.
41. W przypadku zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu zamieszczonego w Biuletynie Zamówień
Publicznych Zamawiający przedłuży termin składania ofert o czas niezbędny do wprowadzenia
zmian w ofertach, jeżeli będzie to konieczne. Gdy zmiana treści ogłoszenia będzie istotna tzn.
dotyczyć będzie określenia przedmiotu, wielkości lub zakresu zamówienia, kryteriów oceny
ofert, warunków udziału w postępowaniu lub sposobu oceny ich spełniania Zamawiający
przedłuży termin składania ofert o czas niezbędny na wprowadzenie zmian w ofertach.
Niezwłocznie po zamieszczeniu zmiany treści ogłoszenia o zamówieniu w Biuletynie Zamówień
Publicznych Zamawiający zamieści informację o zmianach w swojej siedzibie oraz na stronie
internetowej www.pcfe.powiat-ns.pl.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
ZMIANA I WYCOFANIE OFERTY ORAZ ZWROT OFERTY ZŁOŻONEJ PO TERMINE:
42. Wykonawca może przed upływem terminu do składania ofert, zmienić lub wycofać ofertę.
43. Zamawiający niezwłocznie zwróci ofertę, która zostanie złożona po terminie określonym
w pkt 32.
OTWARCIE OFERT:
44. Otwarcie ofert nastąpi w dniu 20 marca 2013 r. o godz. 11.30 w siedzibie Powiatowego
Centrum Funduszy Europejskich w Nowym Sączu przy ul. Barbackiego 89, w pokoju nr 8
(I piętro).
Otwarcie ofert jest jawne. Bezpośrednio przed otwarciem ofert Zamawiający poda kwotę, jaką
zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Podczas otwarcia ofert Zamawiający poda nazwy (firmy) oraz adresy Wykonawców,
a także informacje dotyczące ceny i terminu wykonania zamówienia.
W przypadku, gdy Wykonawca nie był obecny przy otwieraniu ofert, na jego pisemny wniosek
Zamawiający prześle mu informację zawierającą nazwy i adresy Wykonawców, których oferty
zostały otwarte, ceny tych ofert oraz inne jawne informacje wymienione w art. 86 ust. 3 i 4
ustawy Prawo zamówień publicznych.
W trakcie prowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający sporządza
pisemny protokół z postępowania o udzielenie zamówienia. Oferty, opinie biegłych,
oświadczenia, zawiadomienia, wnioski, inne dokumenty i informacje składane przez
Zamawiającego i Wykonawców oraz umowa w sprawie zamówienia publicznego stanowią
załączniki do protokołu. Protokół wraz z załącznikami jest jawny. Załączniki do protokołu
udostępnia się po dokonaniu wyboru najkorzystniejszej oferty lub unieważnieniu postępowania
z tym, że oferty udostępnia się od chwili ich otwarcia.
Nie ujawnia się informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów
o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji jeżeli Wykonawca zastrzegł, że nie mogą być one
udostępnione. Wykonawca nie może zastrzec informacji, o których mowa w art. 86 ust. 4
ustawy Prawo zamówień publicznych.
KRYTERIA I ZASADY OCENY OFERT:
45. Jedynym kryterium oceny ofert jest:
cena - 100 %
Oferta o najniższej cenie brutto otrzyma maksymalną ilość punktów tj. 100
Pozostałe oferty otrzymają ocenę wg formuły:
C = (Cmin. : Coferty) x 100
C – ilość punktów dla danej oferty
Cmin.- cena brutto najtańszej oferty
Coferty – cena brutto danej oferty
100 – waga kryterium wyboru
Zamówienie zostanie udzielone Wykonawcy, którego oferta uzyska najwyższą liczbę punktów.
WYJAŚNIENIA TREŚCI OFERT:
46. W toku badania i oceny ofert Zamawiający może żądać od Wykonawców wyjaśnień
dotyczących treści złożonych ofert, mając na uwadze zapisy art. 87 ustawy Prawo zamówień
publicznych.
47. Zamawiający w celu ustalenia, czy oferta zawiera rażąco niską cenę w stosunku do przedmiotu
zamówienia, zwróci się do Wykonawcy o udzielenie w określonym terminie wyjaśnień
dotyczących elementów oferty mających wpływ na wysokość ceny.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
POPRAWA OCZYWISTYCH OMYŁEK:
48. Zamawiający poprawi w ofercie, niezwłocznie zawiadamiając o tym Wykonawcę, którego oferta
została poprawiona:
 oczywiste omyłki pisarskie,
 oczywiste omyłki rachunkowe, z uwzględnieniem konsekwencji rachunkowych dokonanych
poprawek, (za oczywistą omyłkę rachunkową w obliczeniu ceny uważa się błąd popełniony
przez Wykonawcę przy obliczaniu ceny, który polega na uzyskaniu nieprawidłowego wyniku
działania arytmetycznego),
 inne omyłki polegające na niezgodności oferty ze specyfikacją istotnych warunków
zamówienia, niepowodujące istotnych zmian w treści oferty.
WYNIKI POSTĘPOWANIA I WARUNKI ZAWARCIA UMOWY:
49. Niezwłocznie po wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający jednocześnie zawiadomi
Wykonawców, którzy złożyli oferty, o:
a) wyborze najkorzystniejszej oferty, podając nazwę (firmę), albo imię i nazwisko, siedzibę
albo adres zamieszkania i adres Wykonawcy, którego ofertę wybrano, uzasadnienie jej
wyboru oraz nazwy (firmy), albo imiona i nazwiska, siedziby albo miejsca zamieszkania
i adresy Wykonawców, którzy złożyli oferty a także punktację przyznaną ofertom w każdym
kryterium oceny ofert i łączną punktację,
b) Wykonawcach, których oferty zostały odrzucone, podając uzasadnienie faktyczne i prawne,
c) Wykonawcach, którzy zostali wykluczeni z postępowania o udzielenie zamówienia, podając
uzasadnienie faktyczne i prawne,
d) terminie, określonym zgodnie z art. 94 ust. 1 lub ust. 2 ustawy Prawo zamówień
publicznych, po którego upływie umowa w sprawie zamówienia publicznego może być
zawarta.
Przesłanie zawiadomienia nastąpi zgodnie z wyborem Zamawiającego (art. 27 ustawy Prawo
zamówień publicznych) drogą elektroniczną na adresy e-maile podane przez Wykonawców
w ofertach lub faksem lub pocztą.
50. Niezwłocznie po wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający zamieści informację, o której
mowa w pkt 49 lit. a) specyfikacji na stronie internetowej oraz w miejscu publicznie dostępnym
w swojej siedzibie.
51. Zamawiający prześle niezwłocznie zawiadomienie o wyborze oferty do Wykonawcy, którego
oferta została wybrana określając w nim termin i miejsce zawarcia umowy.
52. Umowę w sprawie zamówienia publicznego Zamawiający zawrze w terminie nie krótszym niż
5 dni od dnia przesłania zawiadomienia o wyborze oferty faksem lub drogą elektroniczną albo
10 dni od przesłania zawiadomienia w inny sposób. Zamawiający może zawrzeć umowę
w sprawie zamówienia publicznego przed upływem wskazanych powyżej terminów, jeżeli
w postępowaniu o udzielenie zamówienia została złożona tylko jedna oferta lub
w postępowaniu nie odrzucono żadnej oferty oraz nie wykluczono żadnego Wykonawcy.
53. Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.
54. Jeżeli ofertę złożyli wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, najpóźniej
w dniu podpisania umowy wykonawca przedstawi umowę regulującą współpracę tych
wykonawców.
55. Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy
zostały zawarte w projekcie umowy, stanowiącym Załącznik nr 3 do niniejszej specyfikacji.
56. Zakazuje się istotnych zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na
podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy.
57. Zamawiający przewiduje możliwość zmiany postanowień Umowy, o której mowa
w pkt 55 w zakresie:
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
skrócenia terminu realizacji umowy w warunkach pkt 13 ppkt 3 niniejszej
specyfikacji;
b) wydłużenia terminu realizacji umowy z przyczyn losowych, zależnych od
uczestników kursu lub Zamawiającego i niezawinionych przez Wykonawcę,
w wyniku których niemożliwe będzie zrealizowanie umowy w terminie do dnia
30.11.2013 r., w szczególności wskutek wydłużenia procedury rekrutacji uczestników,
przy czym zakłada się, że rekrutacja uczestników zostanie zakończona najpóźniej w dniu
30.09.2013 r. Jeżeli wymagana liczba uczestników (minimum 7 osób) zostanie zebrana
później możliwe będzie proporcjonalne przedłużenie terminu realizacji zamówienia
maksymalnie do dnia 28.02.2014 r.
58. Jeżeli Wykonawca, którego oferta została wybrana uchyli się od zawarcia umowy w sprawie
zamówienia publicznego Zamawiający może wybrać ofertę najkorzystniejszą spośród
pozostałych ofert, bez przeprowadzenia ich ponownego badania i oceny, chyba że zachodzą
przesłanki unieważnienia postępowania, o których mowa w art. 93 ust. 1 ustawy Prawo
zamówień publicznych.
59. Zamawiający niezwłocznie po zawarciu umowy zamieści ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
w Biuletynie Zamówień Publicznych.
a)
POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ:
60. Środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych
przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu
danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez
Zamawiającego przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych. Środki ochrony prawnej
wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz specyfikacji istotnych warunków zamówienia przysługują
również organizacjom wpisanym na listę organizacji uprawnionych do wnoszenia środków
ochrony prawnej prowadzoną przez Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych.
61. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności
Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności,
do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy.
Ze względu na wartość postępowania odwołanie przysługuje wyłącznie wobec czynności:
opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu, wykluczenia
odwołującego z postępowania o udzielenie zamówienia, odrzucenia oferty odwołującego.
62. Wykonawca może w terminie przewidzianym do wniesienia odwołania poinformować
Zamawiającego o niezgodnej z przepisami ustawy czynności podjętej przez niego lub
zaniechaniu czynności, do której jest on zobowiązany na podstawie ustawy, na które nie
przysługuje odwołanie na podstawie art. 180 ust. 2.
63. Osoby uprawnione do porozumiewania się z Wykonawcami:
 Beata Zięcina – Kasieczka – Przewodnicząca Komisji Przetargowej,
 Grzegorz Poręba – Sekretarz Komisji Przetargowej.
Załączniki:
Załącznik nr 1
Załącznik nr 1a
Załącznik nr 2
Załącznik nr 2a
Załącznik nr 3
Załącznik nr 4
-
Załącznik nr 5 Załącznik nr 6 Załącznik nr 7 -
Formularz oferty
Informacja o przynależności do grupy kapitałowej
Oświadczenie w trybie art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Oświadczenie w trybie art. 24 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Projekt umowy
Oświadczenie o ustanowieniu pełnomocnika – dotyczy podmiotów składających
ofertę wspólną
Wykaz wyposażenia, które zostanie udostępnione Wykonawcy
Założenia Programowe
Szczegółowy Program Nauczania
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 1
PCFE.272.4.2013
Zamawiający:
Powiatowe Centrum Funduszy Europejskich w Nowym Sączu
Kierownik Zamawiającego: Dyrektor Powiatowego Centrum Funduszy Europejskich
Przedmiot zamówienia:
Organizacja i przeprowadzenie kursu pn.: Kelner barman
z językiem angielskim, w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy
na
rzecz
rozwoju
regionalnego
powiatu
gorlickiego
i nowosądeckiego
…........................................................
/pieczęć albo nazwa Wykonawcy/
albo
/Imię i nazwisko/
OFERTA CENOWA:
Po zapoznaniu się z wymogami zawartymi w specyfikacji istotnych warunków zamówienia
proponuję (-emy) realizację przedmiotowego zamówienia w podanej poniżej cenie:
(Cenę należy podać z dokładnością do drugiego miejsca po przecinku)
Cena brutto za 1 uczestnika: ……………… zł
Maksymalna ilość uczestników: 60
Cena ofertowa brutto (obliczona: cena brutto za 1 uczestnika x 60): …………………….….. zł
słownie: ........................................................................................................................................ zł
W cenie zawarte są wszelkie koszty, opłaty i podatki wskazane w pkt 25 specyfikacji.
Oświadczam (-y), że całość zamówienia wykonam(-y), własnymi siłami.
Oświadczam(-y), że część zamówienia - …….……………........................................................................
.............................................................................................................................................................................
/opis części zamówienia/
powierzę (-ymy), do realizacji podwykonawcom /wypełnić jeżeli dotyczy/.
Oświadczam (-y), że uzyskałem (-liśmy) konieczne informacje do przygotowania oferty.
Oświadczam (-y), że zapoznałem się (-liśmy się) z treścią specyfikacji i nie wnoszę (-simy) do niej żadnych
zastrzeżeń.
Wykonawca oświadcza, że nie oferował ani nie dawał żadnych korzyści majątkowych w celu wpłynięcia na
postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w ramach Projektu „Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju
regionalnego powiatu gorlickiego i nowosądeckiego” lub wynik takiego postępowania w sposób sprzeczny
z prawem lub dobrymi obyczajami oraz że nie jest mu wiadome o jakichkolwiek porozumieniach lub
ustaleniach pomiędzy Wykonawcami, które miałyby na celu wpłynięcie na postępowanie o udzielenie
zamówienia publicznego lub wynik takiego postępowania w sposób sprzeczny z prawem lub dobrymi
obyczajami.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
Podpisał(-ali) .................................................................................................................................. występujący
w charakterze: ...................................................................................................................................................
w pełni upoważniony (-eni) do podpisywania ofert dla i w imieniu:
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
adres: ..................................................................................................................................................................
telefon........................................faks ....................................... e-mail: ……………………………….………..….
Miejscowość: ...............................................
Data: .............................................................
................................................
/podpis – podpisy
pieczątka – pieczątki/
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 1a
PCFE.272.4.2013
.................................................................
/pieczęć albo nazwa Wykonawcy/
albo
/Imię i nazwisko/
INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZYNALEŻNOŚCI
DO GRUPY KAPITAŁOWEJ
Działając na podstawie art. 26 ust. 2d ustawy Prawo zamówień publicznych (Pzp)
*
informuję / informujemy*, że nie należę / nie należymy* do grupy kapitałowej, o której
mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp.
albo
*
informuję / informujemy*, że należę / należymy* do grupy kapitałowej, o której mowa
w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp, w związku z czym składam listę podmiotów należących
do tej samej grupy kapitałowej.
Miejscowość: ...........................................
Data: .........................................................
………..…..................................................
/podpis – podpisy
pieczątka imienna – pieczątki imienne/
Uwaga!
* - niepotrzebne proszę skreślić
W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia informację składa
każdy z Wykonawców w imieniu swojej firmy.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 2
PCFE.272.4.2013
.................................................................
/pieczęć albo nazwa Wykonawcy/
albo
/Imię i nazwisko/
Oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu
Oświadczam – oświadczamy*, że spełniam – spełniamy* warunki dotyczące:
1)
posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa
nakładają obowiązek ich posiadania;
W szczególności oświadczam – oświadczamy*, że posiadam – posiadamy* uprawnienia do
przeprowadzania kursów, o których mowa w § 3 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Edukacji
Narodowej z dnia 11 stycznia 2012 r. w sprawie kształcenia ustawicznego w formach
pozaszkolnych (Dz. U. z 2012 r. poz. 186 z późn. zm.) oraz do wystawiania zaświadczeń
o ukończeniu kursu zgodnie z § 18 ust. 2 w/w rozporządzenia.
2)
posiadania wiedzy i doświadczenia;
3)
dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania
zamówienia;
4)
sytuacji ekonomicznej i finansowej.
Miejscowość: ..............................................
Data:.............................................................
* - niepotrzebne skreślić
......................................................................
(podpis – podpisy)
(pieczątka imienna – pieczątki imienne)
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 2a
PCFE.272.4.2013
........................................................
/pieczęć albo nazwa Wykonawcy/
albo
/Imię i nazwisko/
Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
Oświadczam – oświadczamy*, że nie podlegam – nie podlegamy* wykluczeniu z udziału
w postępowaniu z przyczyn określonych w art. 24 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
* - niepotrzebne skreślić
Miejscowość ...............................................
Data ............................................................
…………………………………………………….
(podpis – podpisy)
(pieczątka imienna – pieczątki imienne)
Pouczenie: art. 24 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych /j.t. z 2010 r. Dz. U. Nr 113 poz.759, z późn. zmian./:
Art. 24. 1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się:
1) wykonawców, którzy wyrządzili szkodę, nie wykonując zamówienia lub wykonując je nienależycie, lub zostali zobowiązani do zapłaty kary umownej,
jeżeli szkoda ta lub obowiązek zapłaty kary umownej wynosiły nie mniej niż 5% wartości realizowanego zamówienia i zostały stwierdzona orzeczeniem
sądu, które uprawomocniło się w okresie 3 lat przed wszczęciem postępowania;
1a) wykonawców, z którymi dany zamawiający rozwiązał albo wypowiedział umowę w sprawie zamówienia publicznego albo odstąpił od umowy w sprawie
zamówienia publicznego, z powodu okoliczności, za które wykonawca ponosi odpowiedzialność, jeżeli rozwiązanie albo wypowiedzenie umowy albo
odstąpienie od niej nastąpiło w okresie 3 lat przed wszczęciem postępowania, a wartość niezrealizowanego zamówienia wyniosła co najmniej 5% wartości
umowy;
2) wykonawców, w stosunku do których otwarto likwidację lub których upadłość ogłoszono, z wyjątkiem wykonawców, którzy po ogłoszeniu upadłości
zawarli układ zatwierdzony prawomocnym postanowieniem sądu, jeżeli układ nie przewiduje zaspokojenia wierzycieli przez likwidację majątku upadłego;
3) wykonawców, którzy zalegają z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, z wyjątkiem przypadków gdy
uzyskali oni przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie, rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego
organu;
4) osoby fizyczne, które prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko
prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi
gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w
zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego;
5) spółki jawne, których wspólnika prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo
przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko
obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo
udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego;
6) spółki partnerskie, których partnera lub członka zarządu prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie
zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa,
przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo
skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego;
7) spółki komandytowe oraz spółki komandytowo-akcyjne, których komplementariusza prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku
z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku,
przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych,
a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa
lub przestępstwa skarbowego;
8) osoby prawne, których urzędującego członka organu zarządzającego prawomocnie skazano za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o
udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo
przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także
za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa
skarbowego;
9) podmioty zbiorowe, wobec których sąd orzekł zakaz ubiegania się o zamówienia, na podstawie przepisów o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych
za czyny zabronione pod groźbą kary;
10) wykonawców będących osobami fizycznymi, które prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 lub art. 10 ustawy z dnia 15
czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.
U. poz. 769) – przez okres 1 roku od dnia uprawomocnienia sie wyroku;
11) wykonawców będących spółką jawną, spółką partnerską, spółką komandytową, spółką komandytowo-akcyjną lub osobą prawną, których odpowiednio
wspólnika, partnera, członka zarządu, komplementariusza lub urzędującego członka organu zarządzającego prawomocnie skazano za przestępstwo, o
którym mowa w art. 9 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew
przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – przez okres 1 roku od dnia uprawomocnienia się wyroku.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
PCFE.272.4.2013
PROJEKT UMOWY (odrębny plik)
załącznik nr 3
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 4
PCFE.272.4.2013
OŚWIADCZENIE
Niniejszym oświadczamy, że składając ofertę wspólną, ponosimy solidarną odpowiedzialność za
niewykonanie lub nienależyte wykonanie zamówienia dotyczącego:
Organizacji i przeprowadzenia kursu pn.: Kelner barman z językiem angielskim,
w ramach projektu pn. Lokalne inicjatywy na rzecz rozwoju regionalnego powiatu
gorlickiego i nowosądeckiego
Jednocześnie w oparciu o art. 23 ust. 2 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień
publicznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm.):
ustanawiamy pełnomocnika:
...........................................................................................
(wykonawca)
do
reprezentowania
nas
w
postępowaniu
o
udzielenie
przedmiotowego
zamówienia/
reprezentowania w przedmiotowym postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie przedmiotowego
zamówienia publicznego.*
Firma – podmiot
Firma – podmiot
Firma – podmiot
/pieczęć albo nazwa Wykonawcy/
/pieczęć albo nazwa Wykonawcy/
/pieczęć albo nazwa Wykonawcy/
albo
albo
albo
/Imię i nazwisko/
/Imię i nazwisko/
/Imię i nazwisko/
………………………………
………………………………
imię i nazwisko osoby uprawnionej do imię i nazwisko osoby uprawnionej do
………………………………
imię i nazwisko osoby uprawnionej do
reprezentowania
reprezentowania
reprezentowania
……………………………
/podpis/
……………………………
/podpis/
……………………………
/podpis/
*) niepotrzebne skreślić
Miejscowość .................................. data .................................................
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 5
PCFE.272.4.2013
Wyposażenie ogólnodydaktyczne,
które Zamawiający udostępni Wykonawcy do przeprowadzenia kursu
KELNER BARMAN Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM:
1) Bufet
2) Sala wykładowa do przeprowadzenia zajęć teoretycznych, w tym z języka angielskiego.
3) Pracownia symulacyjna z następującym wyposażeniem:
a) kasa fiskalna POSNET NEO EJ – 2 szt.
b) terminal dotykowy POSNET ELO15E1 – 2 szt.
c) drukarka fiskalna POSNET THERMAL HS FV EJ – 2 szt.
d) waga kalkulacyjna DS 782 – 2 szt.
4) Wykaz maszyn, urządzeń, aparatów, narzędzi i innego sprzętu, które Zamawiający udostępni
Wykonawcy i uczestnikom dla celów realizacji kursu:
Lp.
Nazwa
Opis
Ilość
1
Pojemnik barmański
5 częściowy
2 szt.
2
Miseczki do dekoracji
kieliszków
2 szt.
3
Mata szeroka barowa
2 szt.
4
Mata wąska barowa
2 szt.
5
Pomocnik barmański
6
Korkociąg kelnerski/3funkcyjny/
7
Korek do butelki szampana
średnica 35 mm
1 szt.
8
Miarki do alkoholu, dwustronne
pojemność 0,02 - 0,04 l
pojemność 0,02 - 0,03 l
pojemność 0,025 - 0,05 l
2 szt.
2 szt.
2 szt.
9
Korek z rurką
metalowa
6 szt.
10
Stelaż do butelek
od 0,7 do 1 l
1 szt.
11
Dozownik/komplet/
12
Dzbanek miarka/ komplet/
1 kpl.
1 kpl.
1 kpl.
1 kpl.
1 kpl.
1 kpl.
1 kpl.
13
Pojemnik na lód z przykrywką
pojemność 0,035 l
pojemność 0,05 l
pojemność 0,04 l
pojemność 0,25 l
pojemność 0,10 l
pojemność 0,05 l
pojemność 0,03 l
pojemnik 5l,
z ociekaczem i szczypcami
14
Misa z akrylu na wino
1 szt.
15
Stojak na butelkę
1 szt.
w tym pojemnik na serwetki
2 szt.
5 szt.
1 szt.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
16
Shaker do koktajli/3części/
17
Moździerz
do owoców, dł. do 22 cm
2 szt.
18
Sitko barmańskie
średnica do 90 mm
2 szt.
19
Tace
antypoślizgowa, okrągła do 45 cm
2 szt.
20
Dzbanki
szklany, poj. 0,25 l
szklany, poj. 0,5 l
szklany, poj. 1 l
3 szt.
3 szt.
3 szt.
21
Syfon do śmietany
do bitej śmietany i sosów poj. 1 l
1 szt.
22
Łyżeczka deserowa
długość do 220 mm
6 szt.
23
Łyżeczka barmańska
długość do 200 mm
6 szt.
24
Szczypce do lodu
długość do 150 mm
2 szt.
25
Syfon do wody
pojemność 1 l
1 szt.
26
Naboje CREAM
24 sztuki
1 kpl.
27
Końcówki do nadziewania
igły do syfonów
1 kpl.
28
Dyspenser
2,5 l polietylen
1 l politylen
0,8 l politylen
1 szt.
1 szt.
1 szt.
29
Tarka do imbiru
30
Szufelka stalowa
0,125 l pojemności
2 szt.
31
Deska do krojenia z polietylenu
wymiar, 45 x 30 cm
2 szt.
32
Otwieracz kelnerski
33
Nóż do pomidorów
Długość min 8 cm maksymalnie do
13 cm, kuty
1 szt.
34
Porcjoner do lodów
30 porcji z 1 l lodów
3 szt.
35
Kruszarka do lodu
36
Wyciskarka do owoców
37
Kostkarka do lodu
38
Warnik do wody
2 szt.
1 szt.
2 szt.
ręczna, obudowa ze stali
nierdzewnej
ręczna, średnica sita na owoce 120
mm
1 szt.
1 szt.
1 szt.
20 l, ze stali nierdzewnej, regulacja
30°C – 100°C
1 szt.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 6
PCFE.272.4.2013
ZAŁOŻENIA PROGRAMOWE
Celem kształcenia na kursach zawodowych jest przygotowanie uczących się do życia
w warunkach współczesnego świata, wykonywania pracy zawodowej i aktywnego funkcjonowania
na zmieniającym się rynku pracy.
Zadania podmiotów prowadzących kształcenie zawodowe oraz sposób ich realizacji są
uwarunkowane zmianami zachodzącymi w otoczeniu gospodarczo - społecznym, na które
wpływają w szczególności: idea gospodarki opartej na wiedzy, globalizacja procesów
gospodarczych i społecznych, rosnący udział handlu międzynarodowego, mobilność geograficzna
i zawodowa, nowe techniki i technologie, a także wzrost oczekiwań pracodawców w zakresie
poziomu wiedzy i umiejętności pracowników.
Celem kursu zawodowego jest integrowanie i korelowanie kształcenia teoretycznego
i praktycznego. Odpowiedni poziom wiedzy teoretycznej powiązanej z wiedzą zawodową przyczyni
się do podniesienia poziomu umiejętności zawodowych absolwentów kursu w zawodzie, a tym
samym zapewni im możliwość sprostania wyzwaniom zmieniającego się rynku pracy.
I.
CELE KSZTAŁCENIA W ZAWODZIE KELNER BARMAN Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM
Absolwent kursu w zawodzie kelner powinien być przygotowany do wykonywania
następujących zadań zawodowych:
1. przygotowywania sal konsumpcyjnych do obsługi gości;
2. wykonywania czynności związanych z obsługą gości; rozróżniania stanowisk pracy
i systemów obsługi kelnerskiej;
3. planowania czynności związanych z obsługą gości;
4. obsługiwania gości zgodnie z obowiązującymi standardami;
5. doradzania gościom w wyborze potraw i napojów;
6. dobierania urządzeń, bielizny i zastawy stołowej oraz sprzętu serwisowego do podawania
potraw i napojów;
7. nakrywania stołu zgodnie z zamówieniem gości;
8. oceniania jakości oraz estetyki potraw i napojów;
9. dobierania metod serwowania potraw i napojów;
10. wykonywania usług kelnerskich podczas przyjęć okolicznościowych oraz imprez poza
zakładem gastronomicznym;
11. wykonywania czynności związanych z realizacją zamówień room service;
12. wykonywania czynności porządkowych, rozliczania sprzętu, zastawy i bielizny stołowej po
wykonaniu usługi;
13. wykonywania profesjonalnej pracy w barze;
14. posługiwania się zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych,
ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiających realizację zadań zawodowych;
15. interpretowania wypowiedzi dotyczących wykonywania typowych czynności zawodowych
artykułowanych powoli i wyraźnie, w standardowej odmianie języka;
16. analizowania i interpretowania krótkich tekstów pisemnych dotyczących wykonywania
typowych czynności zawodowych;
17. formułowania krótkich i zrozumiałych wypowiedzi oraz tekstów pisemnych
umożliwiających komunikowanie się w środowisku pracy;
18. korzystania z obcojęzycznych źródeł informacji.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
II.
MATERIAŁY I ŚRODKI DYDAKTYCZNE
Pracownia obsługi gości, w której powinny być zorganizowane następujące stanowiska:
a) stanowiska barowe (jedno stanowisko dla dziesięciu uczniów), wyposażone w:
 ladę barową,
 zlewozmywak,
 chłodziarkę barową,
 dystrybutor napojów zimnych,
 kostkarkę do lodu,
 ekspres do kawy i do herbaty,
 walizkę barmańską dużą,
 pojemniki termoizolacyjne,
 kruszarkę do lodu,
 wyciskacz do cytrusów,
 naczynia do przyrządzania napojów gorących i zimnych,
 blender,
 dozowniki i miarki do napojów i produktów sypkich,
 naczynia do napojów,
b) stanowiska zmywania naczyń (jedno stanowisko dla dziesięciu uczniów), wyposażone w:
 zlewozmywak trzykomorowy,
 pojemniki na odpadki,
 maszynę do mycia naczyń,
 sprzęt i środki myjące,
 kosze na talerze i naczynia.
Ponadto pracownia powinna być wyposażona w:
- stoły restauracyjne (jeden stół dla trzech uczniów),
- krzesła,
- pomocniki kelnerskie stałe,
- wózki kelnerskie do uzupełniania zastawy, do serwowania dań gorących, do flambirowania,
do tranżerowania,
- witryny chłodzone do ekspozycji i podawania potraw,
- kredensy kelnerskie,
- urządzenia do parzenia kawy,
- sztućce podstawowe i systemowe,
- naczynia porcelanowe i ceramikę żaroodporną,
- naczynia szklane,
- bieliznę stołową,
- ozdoby stołowe.
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
załącznik nr 7
PCFE.272.4.2013
SZCZEGÓŁOWY PROGRAM NAUCZANIA
KELNER BARMAN
Lp.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Tematy zajęć
Podstawowe pojęcia
w gastronomii, catering
Catering
Standardy obsługi gości w
zakładzie gastronomicznym
Wizerunek zawodowy
kelnera
Charakterystyka bielizny
stołowej
Techniki nakrywania stołów
Rodzaje serwet oraz ich
zastosowanie
Składanie serwet
Zastosowanie szkła
w gastronomii
Charakterystyka sztućców
oraz sprzętu używanego na
stole
Elementy dekoracyjne stołu
Ogólne zasady nakrywania
stołu
Przygotowanie stołu
pomocniczego przed
przyjęciem zasiadanym
Technika noszenia zastawy
stołowej oraz tac
kelnerskich
Systemy obsługi
Metody obsługi, niemiecka,
angielska, francuska,
rosyjska
Metody serwowania
napojów bezalkoholowych,
alkoholowych, serwowanie
win, przystawek, zup, dań
zasadniczych, serów,
deserów
Rodzaje śniadań.
Organizacja bufetu
śniadaniowego,
wiedeńskiego,
wiedeńskiego
wzmocnionego, lunch.
Charakterystyka przyjęć na
stojąco
Aperitif, lampka wina,
cocktail party, kawa
herbata, bankiet angielski,
Liczba godzin
zajęć
teoretycznych
Liczba godzin
zajęć
praktycznych
Forma zajęć
2
Teoria
1
Teoria
4
Teoria
2
Teoria
2
Teoria
4
2
Praktyka
Teoria
3
Praktyka
2
Teoria
2
Teoria
2
Teoria
2
7
Teoria/Praktyka
2
2
Teoria/Praktyka
3
5
Teoria/Praktyka
2
Teoria
2
4
Teoria/Praktyka
3
7
Teoria/Praktyka
3
8
Teoria/Praktyka
3
8
Teoria/Praktyka
Prowadzący
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
20
21
22
23
24
25
26
27
amerykański, przyjęcia typu
bufetowego
Obsługa przyjęcia wg.
protokołu dyplomatycznego
Przygotowanie potraw przy
konsumencie
flambirowanie
Przygotowanie sali do
różnych uroczystości
Towaroznawstwo,
terminologia i
funkcjonowanie sprzętu
barowego, jednostki miar,
rodzaje szkła
Miksologia, dekoracje,
sztuka prezentacji, triki
barmańskie
Podstawy obsługi
konsumenta, technika
i psychologia sprzedaży,
clasic bar, working flair
Zasady etyki zawodowej,
typologia gości, sposoby
budowania pozytywnego
wizerunku i atmosfery
Odpowiedzialne
serwowanie alkoholu i
podstawowe przepisy BHP.
RAZEM
2
2
Teoria/Praktyka
2
2
Teoria/Praktyka
2
8
Teoria/Praktyka
3
Teoria
2
22
Teoria/Praktyka
2
9
Teoria/Praktyka
2
3
Teoria/Praktyka
1
1
Teoria/Praktyka
55
95
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
JĘZYK ANGIELSKI
Tematy zajęć
Lp.
Liczba godzin
Forma zajęć
1
Restaurant bookings. Dates, hours, Present
Simple
5
teoria
2
Serving in the bar. Drinks types. Ordering.
Serving. Payment. (speaking)
4
teoria
3
Instructions. How to make drinks, putting things
in order. Conjunctions. (speaking)
4
teoria
4
Dining room. Kitchen utensils - vocabulary.
(reading)
1
teoria
5
Cutlery and crockery – vocabulary practice
2
teoria
6
Taking a food order. Servicing. Menu. Taking
orders. (speaking)
5
teoria
7
Practicing grammar – a/an/the/some
1
teoria
8
Paying bills.
2
teoria
9
Present Continuous – exercises.
1
teoria
10
Vocabulary practice – fish and meat
2
teoria
11
Desserts and cheese. Some / any
3
teoria
12
Wine.
2
teoria
13
Nationalities and world directions. Comparison
of adjectives (than, as as)
2
teoria
14
Describing dishes. Laying a table – vocab.
3
teoria
15
Dealing with complaints.
3
teoria
16
Past Simple
2
teoria
17
Explaining and instructing
3
teoria
18
Practicing grammar – modals: must/have to,
don’t have to, mustn’t
2
teoria
19
Useful vocabulary connected with cooking and
preparing dishes.
3
teoria
RAZEM
Tematy zajęć
Lp.
50
Liczba godzin
Forma zajęć
1
Telling the time.
1
platforma e-learning
2
Herbs and spices.
4
platforma e-learning
3
Cardinal and ordinal numbers. Months.
1
platforma e-learning
4
Present Simple.
1
platforma e-learning
5
Reading – heating.
1
platforma e-learning
6
Cutlery and crockery.
2
platforma e-learning
Projekt współfinansowany przez Szwajcarię
w ramach szwajcarskiego programu współpracy
z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej
7
Alcoholic drinks.
2
platforma e-learning
8
Articles.
1
platforma e-learning
9
Adjectives.
1
platforma e-learning
10
Comparison of adjectives and world directions.
1
platforma e-learning
11
Food – vocabulary.
1
platforma e-learning
12
Reading – deadly school dinners.
1
platforma e-learning
13
Present Continuous.
2
platforma e-learning
14
Reading – energy for life.
1
platforma e-learning
15
Past Simple.
3
platforma e-learning
16
Modal verbs.
1
platforma e-learning
17
Red wine.
2
platforma e-learning
18
White wine.
2
platforma e-learning
19
Uncountable nouns.
1
platforma e-learning
20
Useful vocabulary.
1
platforma e-learning
RAZEM
30