Elementy sterowania użytkownika
Transkrypt
Elementy sterowania użytkownika
Spis treści Uwagi na temat użytkowania.......................................................................................... 2 Informacje na temat bezpieczeństwa..........................................................................................2 Ograniczenia emisyjne klasy B.....................................................................................................................................................2 Ważne informacje nt. bezpieczeństwa.........................................................................................................................................2 Ostrzeżenia.....................................................................................................................................4 Ostrzeżenia dot. zabezpieczenia wzroku...................................................................................6 Właściwości produktu..................................................................................................................7 Wstęp................................................................................................................................... 7 Zgodność z komputerami Macintosh i PC.................................................................................8 Wygląd projektora.........................................................................................................................9 Urządzenie podstawowe...............................................................................................................................................................9 Panel sterowania...........................................................................................................................................................................10 Panel sterowania...........................................................................................................................................................................11 Pilot zdalnego sterowania...........................................................................................................................................................12 Instalacja............................................................................................................................ 13 Podłączanie projektora................................................................................................................13 Podłączanie do komputera / Notebooka..................................................................................................................................13 Podłączenie do źródeł video.......................................................................................................................................................14 Instalacja i wyjmowanie obiektywu opcjonalnego.................................................................15 Zdejmowanie obiektywu z projektora.......................................................................................................................................15 Instalacja nowego obiektywu......................................................................................................................................................16 Włączanie i wyłączanie projektora............................................................................................17 Włączanie projektora....................................................................................................................................................................17 Wyłączanie projektora.................................................................................................................................................................19 Wskaźniki ostrzeżeń....................................................................................................................................................................19 Regulacja wyświetlanego obrazu..............................................................................................20 Regulacja wysokości projektora.................................................................................................................................................20 Regulacja pozycji projektowanego obrazu poprzez PureShift.............................................20 Regulacja pozycji pionowej obrazu............................................................................................................................................21 Regulacja pozycji poziomej obrazu............................................................................................................................................22 Diagram zakresu PureShift.........................................................................................................................................................22 Regulacja Powiększenia / Ostrości............................................................................................................................................23 Regulacja wielkości wyświetlanego obra (Seria zmiennoogniskowa)...................................................................................... Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu (XGA)...............................................................................................................24 Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu (WXGA)...........................................................................................................25 Elementy sterowania użytkownika............................................................................... 26 Panel sterowania..........................................................................................................................26 Pilot zdalnego sterowania..........................................................................................................27 Menu OSD.....................................................................................................................................29 Korzystanie z OSD........................................................................................................................................................................29 Menu drzewo................................................................................................................................................................................30 Obraz.............................................................................................................................................31 Display...........................................................................................................................................37 Ustawienia....................................................................................................................................39 Options..........................................................................................................................................50 LAN_RJ45......................................................................................................................................55 Załącznik........................................................................................................................... 58 Menu ekranowe Rozwiązywanie problemów/Pomoc..........................................................58 Problemy z obrazem.....................................................................................................................................................................58 Przerwy w pracy projektora........................................................................................................................................................63 HDMI Pytania i Odpowiedzi......................................................................................................................................................64 Komunikaty diody LED..............................................................................................................................................................65 Komunikaty kodów błędów LED..............................................................................................................................................66 Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania...............................................................................................................67 Problemy z dźwiękiem................................................................................................................................................................68 Wymiana lampy............................................................................................................................................................................69 Czyszczenie projektora...............................................................................................................71 Czyszczenie obiektywu...............................................................................................................71 Czyszczenie obudowy.................................................................................................................................................................71 Tryby zgodności............................................................................................................................................................................72 Komendy RS232...........................................................................................................................74 Lista funkcji protokołu RS232....................................................................................................75 Instalacja przy montażu sufitowym..........................................................................................82 Ogólnoświatowe biura Optoma................................................................................................83 Regulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa.......................................................................85 Warunki działania.......................................................................................................................86 Uwagi na temat użytkowania Informacje na temat bezpieczeństwa Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym . ostrzega użytkownika o obecności w obrębie obudowy urządzenia nieizolowanego “niebezpiecznego . napięcia”, o takiej wartości, że może . spowodować ono porażenie prądem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na ważne instrykcje dot. pracy projektora i jego konserwacji (serwisu), zawarte w załączonej do urządzenia literaturze. OSTRZEŻENIE: NIE WYSTAWIAJ PROJEKTORA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR LUB PORAŻENIE PRĄDEM. UWAGA! WYSOKIE NAPIĘCIE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE OTWIERAJ OBUDOWY. . SERWIS ZLEĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. Ograniczenia emisyjne klasy B Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICER. Ważne informacje nt. bezpieczeństwa Polski 1.Przed użyciem projektora –przeczytaj niniejsze instrukcje. 2.Zachowaj niniejsze instrukcje –na przyszłość. 3.Kieruj się wszystkimi wskazówkami. 4.Dokonuj instalacji zgodnie z zaleceniami producenta: A. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Chcąc zapewnić dobrą pracę projektora i ochronić go przed przegrzaniem, nie ustawiaj urządzenia w pozycji i miejscu, w . którym mogłaby zostać zakłócona właściwa wentylacja. Na przykład, nie umieszczaj projektora na łóżku, sofie,dywanie lub podobnej powierzchni, na której zostałyby zablokowane otwory wentylacyjne. Nie umieszczaj go w przestrzeni zamkniętej, takiej jak regał czy szafka, gdyż może to utrudnić przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne. B. Nie używaj projektora w pobliżu wody czy w miejscu wilgotnym. Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu lub wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. C. Nie ustawiaj projektora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia (łącznie ze wzmacniaczami), które generują ciepło. 5.Czyść wyłącznie suchą ściereczką. 6.Używaj wyłącznie dodatków/akcesoriów wskazanych przez producenta. 7.Serwis zleć wykwalifikowanemu personelowi. Projektor powinien zostać oddany do serwisu, jeśli został w jakikolwiek sposób uszkodzony, np.: r Kabel zasilania lub wtyczka są zniszczone. r Na urządzenie został wylany płyn lub upuszczony przedmiot. r Projektor został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa prawidłowo lub został upuszczony. Uwagi na temat użytkowania Nie podejmuj prób samodzielnej naprawy. Otwarcie lub . zdjęcie pokrywy może spowodować porażenie prądem lub . narazić cię na inne niebezpieczeństwo. Skontaktuj się z biurem Optomy, by dowiedzieć się, gdzie w twojej okolicy znajduje się autoryzowany serwis. 8.Nie dopuść, by jakiekolwiek przedmioty lub płyny dostały się do wnętrza projektora. Mogą one zetknąć się z elementami pod napięciem lub spowodować spięcie, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem. 9.Na obudowie projektora znajdują się znaki ostrzegające. 10.Projektor może być regulowany lub naprawiany wyłącznie przez. wykwalifikowany personel punktu serwisowego. Polski Uwagi na temat użytkowania Ostrzeżenia Należy kierować się wszystkimi ostrzeżeniami, uwagami i wskazówkami dotyczącymi konserwacji, zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. ▀■Ostrzeżenie - Nie zaglądaj w obiektyw, gdy lampa jest włączona. Jaskrawe światło może uszkodzić wzrok. ▀■Ostrzeżenie - Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu lub wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. ▀■Ostrzeżenie - Nie otwieraj i nie demontuj projektora. Grozi to porażeniem prądem. Uwaga: v Po przepaleniu się lampy, . projektor nie włączy się, dopóki moduł lampy . nie zostanie wymieniony. Wymieniając lampę, kieruj się wskazówkami podanymi w rozdziale "Wymiana lampy" na str. 69. ▀■Ostrzeżenie - Przed wymianą lampy zostaw projektor do ostygnięcia, a następnie dokonaj wymiany zgodnie ze wszystkimi wskazówkami. Patrz str. 69. ▀■Ostrzeżenie - Projektor sam kontroluje cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu komunikatu z ostrzeżeniem, lampę należy wymienić. ▀■Ostrzeżenie - Po wymianie modułu lampy użyj funkcji “Kasuj licznik lampy” w OSD “OPTIONS / Ustawienia lampy lampy” (patrz str.53) ▀■Ostrzeżenie - Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania sprawdź, czy proces chłodzenia projektora został ukończony. Odczekaj 90 s na ochłodzenie projektora. ▀■Ostrzeżenie - Nie wkładaj osłony obiektywu podczas pracy projektora. ▀■Ostrzeżenie - Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na ekranie pojawia się napis “Lampa przepracowała sugerowaną ilość godzin”. W celu szybkiej wymiany lampy skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. ▀■Ostrzeżenie - Nie patrz prosto w promień lasera pilota zdalnego sterowania, ani też nie kieruj tego promienia w czyjeś oczy. Może to spowodować uszkodzenie wzroku. Pilot zdalnego sterowania wyposażony jest w laser klasy II, emitujący promieniowanie. Polski Uwagi na temat użytkowania Należy: vPrzed czyszczeniem wyłącz urządzenie. v Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym detergentem. v Jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas, odłącz go od prądu. Nie wolno: v Zakrywać szczelin i otworów wentylacyjnych projektora. v Czyścić urządzenia przy użyciu ściernych środków czyszczących, wosku lub rozpuszczalników. v Używać urządzenia w następujących warunkach: -Jest wyjątkowo gorąco, zimno lub wilgotno. Temperatura pomieszczenia powinna wynosić 5-40 °C, a względna wilgotność - 10-85% (maks.), bez skraplania. -W miejscach nadmiernie zakurzonych i zapylonych. -W pobliżu urządzeń generujących mocne pole magnetyczne. -W miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Polski Uwagi na temat użytkowania Ostrzeżenia dot. zabezpieczenia wzroku ▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę światła projektora. ▀■ Należy maksymalnie ograniczyć stawanie przodem do wiązki. O ile to możliwe, należy stawać tyłem do wiązki. ▀■ Prezenter powinien używać tradycyjnego lub laserowego wskaźnika, by nie stawać na drodze wiązki światła z projektora. ▀■ Należy upewnić się, że projektor znajduje się poza linią wzroku osób oglądających projekcję; zabezpiecza to przed patrzeniem widzów na lampę projektora, gdy prezenter zwróci się do uczestników prezentacji. Najlepszym sposobem jest przymocowanie projektora do sufitu, a nie stawianie go na podłodze, czy stole. ▀■ Jeśli projektor ustawiony jest w klasie szkolnej, należy dopilnować, by uczniowie, podczas pokazywania czegoś na ekranie, nie spoglądali na wiązkę światła. ▀■ Aby zminimalizować pobór energii elektrycznej, należy, w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniach projekcji. Polski Wstęp Właściwości produktu Niniejszy produkt to projektor XGA single chip 0,7" DLP® o rozdzielczości WXGA 0,65". Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić: u Technologia Texas Instruments Single chip DLP® u Zgodność z komputerami: Apple Macintosh, iMac i VESA Standards: . UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA u Zgodność ze standardami wideo: ■ NTSC, NTSC4.43 ■ PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM ■ Kompatybilny z SDTV i EDTV ■ Zgodność HDTV (720p, 1080i, 1080p) u Automatyczne wyszukiwanie źródła z definiowaniem ustawień przez użytkownika u W pełni funkcjonalny pilot zdalnego sterowania na podczerwień, z laserowym wskaźnikiem i kontrolą myszy u Przyjazne dla użytkownika wielojęzyczne napisy OSD u Zaawansowana cyfrowa korekcja zniekształcenia trapezowego i wysokiej jakości, pełnoekranowe przeskalowywanie obrazu u Przyjazny dla użytkownika pilot zdalnego sterowania u Dwa wbudowane głośniki ze wzmacniaczem o mocy 3 Wat u Zgodność z komputerami Macintosh i PC u Kompatybilny z HDMI 1.3 uSzybka pomoc ekranowa uWyposażenie w funkcję ukrytych napisów Polski Wstęp Zgodność z komputerami Macintosh i PC Projektor sprzedawany jest w komplecie z poniższymi elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Display Pg Volume Pg 、、 、、 Enter/Help Menu Format 1 Brightness HDMI 2 DVI Uwaga: v Ze względu na różnicę . zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne . akcesoria. Polski Component 3 BNC Source 4 VGA-1 5 6 7 Video S-Video VGA-2 8 9 0 Projektor z nasadką obiektywu. Seria z powiększeniem/Seria ze stałym powiększeniem Pilot zdalnego sterowania . Opcje obiektywu Kabel kompozy(Standardowy obiektyw/ towy 1,8m . Obiektyw długiej odległości rzutu/ Obiektyw (Nie jest dostępny w krótkiej odległości rzutu) wersji europejskiej) Przewód zasilający 1,8m Kabel VGA 1,8m Dokumentacja: þ Instrukcja obsługi þ Karta gwarancyjna þ Skrócona instrukcja obsługi þ Karta gwarancyjna Kabel USB . (A do B) 1,8m . (opcjonalny) (z 2 bateriami AA) Adapter SCART do RGB & S-Video . (opcjonalnie) Wstęp Wygląd projektora Urządzenie podstawowe 3 2 4 5 1 11 Uwaga: v Ze względu na różne zastosowania dla każdego modelu. Funkcja zależna od zakupionego modelu. 10 9 8 7 6 12 13 14 15 19 18 17 16 1. Przedni odbiornik podczerwieni 10. Ostrość 2. Górna pokrywa 11. Pokrywa obiektywu 3. Przycisk zwalniania obiektywu 12. Przycisk zasilania 4. Obiektyw pionowy i poziomy 13. Wskaźniki LED Regulacja przesunięcia obiektywu 5. Panel sterowania 6. Pokrywa obiektywu 7. Stopka do regulacji nachylenia 8. Zoom 9. Obiektyw 14. Połączenia wejścia/wyjścia odbiornik podczerwie15. Tylni ni 16. Przycisk zasilania 17. Gniazdo zasilania blokada łańcu18. Bezpieczna chowa 19. Gniazdo typu Kensington™ Polski Wstęp Panel sterowania 1 2 3 6 5 4 1. Źródło / ◄ 2. Keystone (Trapez) +/ ▲ 3. Re-Sync (Resynchronizacja) / ► 4. Menu Enter / Pomoc . 5. (Informacje na temat funkcji Pomoc można znaleść na stronie 58 Dodatków.) 6. Keystone (Trapez) +/ ▼ Polski 10 Wstęp Panel sterowania 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 26 25 24 23 11 22 12 13 21 14 20 19 18 17 16 15 Uwaga: v Ze względu na różne zastosowania dla każdego modelu. Funkcja zależna od zakupionego modelu. 1. Dioda LED temperatury 14. Złącze 12V OUT A/B 2. Dioda LED lampy 15. Złącza wejścia Audio L/R RCA 3. Złącze DVI-D 16. Złącza wejścia Audio L/R RCA 4. Złącze VGA 2/ YPbPr 17. Złącze Video 5. Złącze HDMI 18. Złącze S-Video 6. Złącze USB 19. Złącza YPbPr 7. Złącze RJ-45 20. Złącza BNC 8. Złącze wejścia Audio 21. Gniazdo zasilania 9. VGA OUT 22. Przycisk zasilania wyjścia audio 3,5 23. 10. Gniazdo mm odbiornik podczer- 24. 11. Tylni wieni 12. Złącze wejścia Audio 25. Złącze wejścia Audio 13. Złącze RS-232 Dioda LED zasilania 26. Złącze VGA 1/ YPbPr Przycisk zasilania 11 Polski Wstęp Pilot zdalnego sterowania 1. Uwaga: vZe względu na różnicę . zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria. AV Mute (Wyciszenie AV) 1 2. Zasilanie On/Off (Wł/Wył) 2 3. 4. 5. Re-Sync (Resynchronizacja) Freeze (Stopklatka) Keystone (Trapez) 6. 7. Strona w górę Volume +/- (Regulacja głośności +/-) Strona w dół Sterowanie Komputer/ Mysz Kliknięcie prawym przyciskiem myszy Enter/Pomoc Cztery kierunkowe przyciski wyboru Format/1 (Przycisk numeryczny do wprowadzenia hasła) Źródło/4 Component/3 VGA-1/7 VGA-2/0 S-Video/9 BNC/6 Video/8 DVI/5 HDMI/2 Jasność Menu Kliknięcie lewym przyciskiem myszy Zoom Out (Zmniejszenie) Zoom In (Powiększenie) Wyświetl Wskaźnik laserowy 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Polski 12 3 29 28 4 Display 27 5 Pg 6 Volume 26 Pg 7 8 9 25 、、 、、 24 Enter/Help Menu 23 22 21 20 Format 1 Brightness HDMI Component 2 3 4 DVI BNC VGA-1 5 6 7 Video S-Video VGA-2 8 9 0 19 10 11 12 13 14 Source 18 15 16 17 Instalacja Podłączanie projektora Podłączanie do komputera / Notebooka 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 13 12 Uwaga: 11 14 v Ze względu na . różnicę zastosowań w . poszczególnych . krajach, do niektórych 1. regionów mogą zostać 2. dostarczone inne 3. akcesoria. 4. Przewód zasilający Kabel VGA2 Kabel VGA1 Kabel wejścia audio 5. Kabel DVI-D (opcjonalny) 6. Kabel HDMI (opcjonalny) 7. Kabel USB 8. Kabel VGA-out (dostępny dla pętli sygnału VGA1 VGA) 9. Wyjście audio (opcjonalne RCA do gniazda kabla 3,5 mm) 10. Kabel RS-232 (opcjonalny) 11. Kabel wejścia audio 12. Kabel video 13. Kabel S-Video 14. Kabel BNC 13 Polski Instalacja Podłączenie do źródeł video 4 2 3 4 5 6 Uwaga: v Ze względu na różnicę zastosowań w . poszczególnych . krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria. 1 12 9 10 9 8 7 4 2 11 1. Przewód zasilający 2. Kabel component (opcjonalny) 3. Kabel DVI-D (opcjonalny) 4. Kabel HDMI (opcjonalny) 5. Kabel BNC (opcjonalny) 6. Kabel wejścia audio 7. Kabel wejścia audio 8. Kabel video (opcjonalny) 9. Kabel S-Video (opcjonalny) 10. Kabel VGA 11. SCART do adaptera RGB i S-Video (opcjonalne) 12. RGB do adaptera component (opcjonalne) Polski 14 Instalacja Instalacja i wyjmowanie obiektywu opcjonalnego Ostrzeżenie • Nie należy wstrząsać projektorem i obiektywem ani poddawać ich nadmiernemu naciskowi, zawierają one bowiem części precyzyjne. • Przed zdjęciem lub założeniem obiektywu należy upewnić się, że projektor jest wyłączony, poczekać na zatrzymanie działania wentylatorów chłodzących oraz wyłączyć główny przełącznik zasilania. • Podczas zdejmowania lub zakładania obiektywu nie należy dotykać jego powierzchnii. • Powierzchnię obiektywu należy chronić przed odciskami palców, kurzem lub natłuszczeniem. Należy także uważać, by jej nie zarysować. • Aby zapobiec zarysowaniom obiektywu należy używać go na powierzchniach poziomych, zabezpieczonych dodatkowo miękką szmatką. • Po usunięciu obiektywu i umieszczeniu go w bezbiecznym miejscu na projektor należy nałożyć pokrywę obiektywu, aby zabezpieczyć go przed kurzem i zabrudzeniem. Zdejmowanie obiektywu z projektora 1. Naciśnij i . zwolnij pokrywę górną, tak by się otworzyła. 2. Wciśnij przycisk ZWOLNIENIE OBIEKTYWU do pozycji odblokowanej. 3. Chwyć obiektyw. 4. Obracaj obiektyw . przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.. Obiektyw zostanie zwolniony. 15 Polski Instalacja 5. Powoli wyjmij obiektyw. Instalacja nowego obiektywu v Styk IRIS (PRZYSŁONA) powinien być skierowany jak na ilustracji. 1. Dopasuj nacięcia i ustaw prawidłowo styki elektryczne, zgodnie z ilustracją. Styk IRIS 2. Obracaj obiektyw . zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do momentu, kiedy poczujesz, że znalazł się w odpowiednim miejscu (odgłos kliknięcia). Polski 16 Instalacja Włączanie i wyłączanie projektora Włączanie projektora 1. Zdejmij osłonę obiektywu. 2. Podłącz kabel zasilania do projektora. 3. Włącz podłączone urządzenia. v Najpierw należy włączyć projektor, a następnie wybrać źródła sygnałów.. Włączając projektor po raz pierwszy: Pamiętaj, żeby wybrać typ obiektywu, jaki został zainstalowany. Więcej szczegółów można znaleźć na stronie 51. 4. Upewnij się, że dioda LED zasilania zmieni kolor na bursztynowy i następnie wciśnij przycisk zasilania, aby włączyć projektor.. Dioda LED zasilania zacznie migać niebieskim światłem.. . Ekran startowy wyświetli się za około 30 sekund. Przy pierwszym użyciu projektora, po wyświetleniu ekranu startowego, można wybrać preferowany język oraz ustawienia Trybu zasilania. . Wyświetlony zostanie ekran powitalny projektora i wykrywane są podłączone urządzenia. Jeśli podłączonym urządzeniem jest komputer, wciśnij odpowiednie przyciski na jego klawiaturze, by przełączyć wyjście obrazu do projektora.. (Sprawdź w instrukcji obsługi komputera, jaka kombinacja przycisków funkcyjnych zmienia wyjście obrazu.) 17 Polski Instalacja Jeśli blokada zabezpieczenia jest włączona, sprawdź część Ustawienia zabezpieczenia na stronie 43. 5. Jeśli do projektora podłączonych jest więcej niż jedno urządzenie wejściowe, możesz przełączać się między nimi wciskając przycisk "Źródło".. Informacje na temat bezpośredniego wyboru źródła znajdziesz na str. 28. Polski 18 Instalacja Wyłączanie projektora 1. Wciśnij ZASILANIE, by wyłączyć lampę projekcyjną. Na ekranie pojawi się wiadomość. 2. W celu potwierdzenia ponownie wciśnij ZASILANIE, w przeciwnym wypadku wiadomość zniknie po 15 s. 3. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 10 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED zmienia kolor na niebieski. Stałe światło bursztynowe oznacza przejście projektora do trybu oczekiwania. (Jeśli chcesz ponownie włączyć projektor, musisz zaczekać, aż zakończy on cykl chłodzenia i wejdzie w stan wstrzymania. Jeśli projektor znajduje się w stanie wstrzymania, wciśnij po prostu ZASILANIE, by go zrestartować.) 4. Wyłącz główny przełącznik zasilania. Odłącz kabel zasilania z gniazdka i projektora. 5. Nie włączaj projektora zaraz po wyłączeniu. Wskaźniki ostrzeżeń v Gdy wskaźnik LAMP LED będzie miał kolor czerwony, projektor wykona automatyczne wyłączenie. W takim przypadku skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz strony 65-67. v Gdy DIODA TEMPERATURY świeci się stałym pomarańczowym światłem (nie miga), projektor wyłączy się automatycznie. W normalnych warunkach projektor włączy się ponownie po ostygnięciu. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz strony 65-67. v Miganie diody LED temperatury na czerwono oznacza awarię wentylatora. W takim przypadku skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz strony 65-67. 19 Polski Instalacja Regulacja wyświetlanego obrazu Regulacja wysokości projektora Projektor jest wyposażony w regulator wysokości, który umożliwia regulację wysokości wyświetlanego obrazu. Podnoszenie obrazu: Użyj śruby w nóżce u do podniesienia obrazu pod wymaganym kątem i dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania. Opuszczanie obrazu: Użyj śruby w nóżce u do obniżenia obrazu pod wymaganym kątem i dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania. 1 1 Regulacja pozycji projektowanego Zwolnienie obrazu poprzez PureShift blokady obiektywu Dźwignia przesunięcia poziomego obiektywu Dźwignia przesunięcia pionowego obiektywu Polski 20 Instalacja PureShift udostępnia funkcję przesuwania obiektywu, co można wykorzystać do regulacji pozycji projektowanego obrazu w poziomie i w pionie w określonym poniżej zakresie. PureShift to unikalny system, który umożliwia przesuwanie obiektywu i utrzymanie dużo wyższego współczynnika kontrastu ANSI niż w tradycyjnych systemach przesuwania obiektywu. Regulacja pozycji pionowej obrazu Pionową wysokość obrazu można regulować w zakresie 100% do -10% wysokości obrazu dla XGA, 105% do -15% wysokości obrazu dla WXGA. Należy pamiętać, że maksymalna pionowa regulacja obrazu może być ograniczona przez poziomą pozycję obrazu. Na przykład, nie jest możliwe osiągnięcie maksymalnej pionowej pozycji obrazu określonej powyżej przy maksymalnej poziomej pozycji obrazu. Dalsze informacje zawiera diagram zakresu PureShift Range przedstawiony poniżej. Wysokość ekranu (H) Ekran H x 35% 100% H x 15% H x 55% H x 5% Odległość (L) WXGA Wysokość ekranu (H) Ekran H x 40% H x 10% 100% H x 50% Odległość (L) XGA 21 Polski Instalacja Regulacja pozycji poziomej obrazu Przy centralnej pozycji obiektywu poziomą pozycję obrazu można wyregulować w lewo lub w prawo maksymalnie do 5% szerokości obrazu. Należy pamiętać, że maksymalna pionowa regulacja wysokości obrazu może być ograniczona przez pionową pozycję obrazu. Na przykład, nie jest możliwe osiągnięcie maksymalnej poziomej pozycji obrazu przy maksymalnej pionowej pozycji obrazu. Dalsze informacje zawiera diagram zakresu PureShift Range przedstawiony poniżej. Szerokość ekranu (W) Lewa strona Prawa strona (W/2) x 10% (W/2) x 10% Diagram zakresu PureShift Wx5% Wx5% W Hx105% Hx100% H=Wysokość obrazu Hx15% Maks. Przesunięcie wysokości obrazu =Hx105% Maks. przesunięcie szerokości obrazu =Wx5% Przy Wx5%, Maks. przesunięcie obrazu =Hx100% Przy Hx105%, Maks. przesunięcie obrazu =Wx0% WXGA Wx5% Wx5% W H=Wysokość obrazu Hx100% Hx10% Maks. Przesunięcie wysokości obrazu =Hx100% Maks. przesunięcie szerokości obrazu =Wx5% Przy Wx5%, Maks. przesunięcie obrazu =Hx100% Przy Hx100%, Maks. przesunięcie obrazu =Wx0% Polski 22 XGA Instalacja Regulacja Powiększenia / Ostrości Pierścieniem powiększenia możesz powiększać lub zmniejszać obraz. By uzyskać ostry obraz, pokręć pierścieniem ostrości. Projektor może ustawić ostrość w różnych odległościach. Patrz strony 24-25. Pierścień powiększenia Pierścień ostrości Użyj przycisków trapez, by wyregulować zniekształcony obraz. Przyciski te znajdują się na pilocie zdalnego sterowania i panelu sterowania projektora. Display Pg Volume Pg ΕΕ ΕΕ Menu Enter Format IP module 1 HDMI Source Component 2 3 4 DVI BNC VGA-1 5 6 7 Video S-Video VGA-2 8 9 0 23 Polski Instalacja Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu (XGA) 65,6' (20,00m) a Wysokość Pr ze ką tn 53,8' (16,40m) 30,2' (9,20m) 18,4' (5,60m) Szerokość 6,6' (2,00m) 4,9' (1,50m) 1,6' (0,50m) 32,0' (9,76m) 42,0' (12,80m) 20,2' (6,16m) 14,4' (4,40m) 8,9' (2,72m) 3,3' (1,00m) 26,2' (8,00m) 4,9' (1,50m) 6,6' (2,00m) 8,2' (2,50m) 9,8' (3,00m) Hd Obiektyw STD: przesunięcie=100% Ekran . (Przekątna) Rozmiar ekranu Max. 46,1’’. (117,2cm) 83,7’’ (212,5cm) 135,3’’ (343,8cm) 189,5’’ (481,3cm) 246,1’’ (625,0cm) 300,2’’ (762,5cm) Min. 36,9’’ . (93,8cm) 66,9’’ (170,0cm) 108,3’’ (275,0cm) 151,6’’ (385,0cm) 196,9’’ (500,0cm) 240,2’’ (610,0cm) Max.. (SxW). 36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm 66,9’’x50,2’’. 170,0 x127,5cm 108,3’’x81,2’’ . 275,0 x206,3cm 151,6’’ x113,7’’. 385,0 x288,8cm 196,9’’ x147,6’’. 500,0 x375,0cm 240,2’’ x180,1’’ . 610,0 x457,5cm Min.. (SxW). 29,5’’ x22,1’’ 75,0 x56,3cm 53,5’’x40,2’’. 136,0 x102,0cm 86,6’’x65,0’’ . 220,0 x165,0cm 121,3’’x90,9’’. 308,0 x231,0cm 157,5’’x118,1’’. 400,0 x300,0cm 192,1’’ x144,1’’ . 488,0 x366,0cm 4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m) Odległość Długi obiektyw: przesunięcie=100% Max. 49,2’’ . (125,0cm) 137,8’’ . (350,0cm) 226,4’’ . (575,0cm) 315,0’’ . (800,0cm) 403,5’’ (1025,0cm) 492,1’’ (1250,0cm) Min. 32,8’’ . (83,3cm) 91,9’’ . (233,3cm) 150,9’’ . (383,3cm) 210,0’’ . (533,3cm) 269,0’’ . (683,3cm) 328,1’’ . (833,3cm) Max.. (SxW). 39,4’’x29,5’’ 100,0x75,0cm 110,2’’x82,7’’ 280,0x210,0cm 181,1’’x135,8’’ 460,0x345,0cm 252,0’’x189,0’’ 640,0x480,0cm 322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm 393,7’’x295,3’’ 1000,0x750,0cm Min.. (SxW). 26,2’’x19,7’’ 66,7x50,0cm 73,5’’x55,1’’ 186,7x140,0cm 120,7’’x90,6’’ 306,7x230,0cm 168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm 215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm 262,5’’x196,9’’. 666,7x500,0cm 6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m) Ekran . (Przekątna) Rozmiar ekranu Odległość Krótki obiektyw: przesunięcie=100% Polski Ekran (Przekątna) 30,8’’ . (78,1cm) 61,5’’ . (156,3cm) 92,3’’ . (234,4cm) 123,0’’ . (312,5cm) 153,8’’. (390,6cm) 184,5’’ . (468,8cm) Rozmiar ekranu 24,6’’x18,5’’ 62,5x46,9cm 49,2’’x36,9’’ 125,0x93,8cm 73,8’’x55,4’’ 187,5x140,6cm 98,4’’x73,8’’ 250,0x187,5cm 123,0’’x92,3’’ 312,5x234,4cm 147,6’’x110,7’’ 375,0x281,3cm Odległość 1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m) 24 Instalacja Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu (WXGA) 65,6' (20,00m) a Wysokość Pr ze ką tn 53,8' (16,40m) Szerokość 18,4' (5,60m) 6,6' (2,00m) 4,9' (1,50m) 1,6' (0,50m) 34,4' (10,47m) 42,0' (12,80m) 30,2' (9,20m) 9,6' (2,92m) 3,3' (1,00m) 28,2' (8,59m) 21,7' (6,61m) 15,5' (4,72m) 4,9' (1,50m) 6,6' (2,00m) 9,8' (3,00m) 8,2' (2,50m) Hd Obiektyw STD: przesunięcie=110% Ekran . (Przekątna) Rozmiar ekranu Hd Max. 43,0’’ . (109,2cm) 83,7’’ . (212,6cm) 135,3’’ . (343,6cm) 189,4’’ . (481,2cm) 246,2’’ . (625,3cm) 300,1’’ . (762,1cm) Min. 34,3’’ . (87,1cm) 66,8’’ . (169,6cm) 107,9’’ . (274,2cm) 151,2’’ . (384,0cm) 196,5’’ . (499,0cm) 239,5’’ . (608,2cm) Max.. (SxW). 36,5’’x22,8’’ 92,6x57,9cm 71,0’’x44,4’’ 180,2x112,7cm 114,7’’x71,7’’ 291,4x182,1cm 160,6’’x100,4’’ 408,0x255,0cm 208,8’’x130,5’’ 530,2x331,4cm 254,4’’x159,0’’. 646,3x403,9cm Min.. (SxW). 29,1’’x18,2’’ 73,9x46,2cm 56,6’’x35,4’’ 143,8x89,9cm 91,5’’x57,2’’ 232,5x145,3cm 128,2’’x80,1’’ 325,6x203,5cm 166,6’’x104,1’’ 423,2x264,5cm 203,1’’x126,9’’ 515,8x322,4cm Max. 1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm) Min. 0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm) 4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m) Odległość Długi obiektyw: przesunięcie=110% Ekran . (Przekątna) Rozmiar ekranu Hd Max. 45,7’’ . (116,2cm) 128,1’’ . (325,3cm) 210,4’’ . (534,4cm) 292,7’’ . (743,6cm) 375,1’’ . (952,7cm) 457,4’’ (1161,8cm) Min. 30,4’’ . (77,3cm) 85,2’’ . (216,5cm) 140,0’’. (355,7cm) 194,8’’ . (494,9cm) 249,6’’ . (634,1cm) 304,4’’ . (773,3cm) Max.. (SxW). 38,8’’x24,2’’ 98,5x61,6cm 108,6’’x67,9’’ 275,9x172,4cm 178,4’’x111,5’’ 453,2x283,3cm 248,2’’x155,2’’ 630,5x394,1cm 318,1’’x198,8’’ 807,9x504,9cm 387,9’’x242,4’’98 5,2x615,8cm Min.. (SxW). 25,8’’x16,1’’ 65,6x41,0cm 72,3’’x45,2’’ 183,6x114,8cm 118,8’’x74,2’’ 301,6x188,5cm 165,2’’x103,3’’ 419,7x262,3cm 211,7’’x132,3’’ 537,7x336,1cm 258,2’’x161,4’’65 5,7x409,8cm Max. 1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm) Min. 0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm) 6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m) Odległość Krótki obiektyw: przesunięcie=110% Ekran (Przekątna) 28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm) Rozmiar ekranu 24,3’’x15,2’’ 61,7x38,6cm 48,6’’x30,4’’ 123,5x77,2cm 72,9’’x45,6’’ 185,2x115,7cm 97,2’’x60,8’’ 246,9x154,3cm 121,5’’x75,9’’ 308,6x192,9cm 145,8’’x91,1’’. 370,4x231,5cm Hd 0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm) Odległość 1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m) 25 Polski Elementy sterowania użytkownika Panel sterowania Korzystanie z panelu sterowania •Reguluje zniekształcenie trapezowe obrazu ▲/Trapez +. dodatnie. (Górna strzałka) •Nawiguje po OSD i zmienia ustawienia. ◄/Źródło. (Lewa strzałka) •Wciśnij Źródło, by wybrać źródło sygnału. •Nawiguje po OSD i zmienia ustawienia. Potwierdza wybór./. Enter/Pomoc Naciśnij, aby uaktywnić funkcję pomocy . (wyłączone w menu OSD). Dodatkowe informacje dotyczące pomocy znajdują się na stronie 58. ►/ Automatycznie synchronizuje projektor do Resynchronizacja. źródła wejściowego. (Prawa strzałka) •Nawiguje po OSD i zmienia ustawienia. Menu Polski 26 Wciśnij Menu, by wejść do menu OSD. Powtórnie wciśnij Menu, by wyjść z OSD. Elementy sterowania użytkownika Pilot zdalnego sterowania Korzystanie z pilota zdalnego sterowania Odwołaj się do części “Włączanie/ Zasilanie Wyłączanie zasilania projektora” na stronie 17. Skieruj pilota w kierunku ekranu, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk Laser w celu uaktywnienia wskaźnika lasera. Tymaczasowe wyłączenie/włączeWyciszenie AV nie audio i video. Re-Sync Automatyczna synchronizacja . (Resynchronizacja) projektora ze źródłem wejścia. Display Pg Volume Pg ΕΕ ΕΕ Enter/Help Menu Format 1 Brightness HDMI Component Source 2 3 4 DVI BNC VGA-1 5 6 7 Video S-Video VGA-2 8 9 0 Uwaga: v Ze względu na różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria. Wyświetl Naciśnij Wyświetl, aby wybrać Tryb wyświetlania. Freeze (Zatrzymaj) Naciśnij Freeze (Stopklatka), aby zatrzymać obraz na ekranie. Regulacja zniekształcenia obrazu Keystone (Trapez) spowodowanego nachyleniem projektora. (±30 stopni) Naciśnij przycisk w celu poZoom+ większenia obrazu. Volume (Głośność) Regulacja w celu zwiększenia/ +/zmniejszenia głośności. Przycisk ten służy do przechodzeStrona + Pg nia o stronę w górę. Naciśnij przycisk w celu poZoommniejszenia obrazu. Przycisk ten służy do przechodzePg Strona nia o stronę w dół. Sterowanie Komputer/Mysz można wykorzystać do sterowania Sterowanie ruchami myszy. Funkcja myszy Komputer/Mysz jest dostępna poprzez użycie kabla USB do połączenia komputera i projektora. lewym przyciskiem myPrzycisk lewy ΕΕ Kliknięcie szy. prawym przyciskiem Przycisk prawy ΕΕ Kliknięcie myszy. Naciśnij Menu, aby uruchomić menu ekranowe (OSD). Aby zakońMenu czyć wyświetlanie OSD, ponownie naciśnij Menu. 27 Polski Elementy sterowania użytkownika Stosowanie pilota zdalnego sterowania Display Pg Volume Pg Cztery kierunkowe przyciski wyboru Użyj ▲▼◄► do wyboru elementów lub do regulacji wybranych parametrów. Jasność Regulacja jasności obrazu. Format Naciśnij Format, aby wybrać format obrazu. HDMI Naciśnij HDMI w celu wyboru źródła HDMI. Component Naciśnij Component w celu wyboru źródła Component. Źródło Naciśnij Źródło, aby wybrać sygnał wejścia. DVI Naciśnij DVI, aby wybrać źródło ze złącza DVI-D. BNC Naciśnij BNC w celu wyboru źródła BNC. VGA-1 Naciśnij VGA-1 w celu wyboru źródła ze złącza wejścia VGA. Video Naciśnij Video w celu wyboru źródła Composite video. S-Video Naciśnij S-Video, aby wybrac źródło S-Video. VGA-2 Naciśnij VGA-2 w celu wyboru źródła ze złącza wejścia VGA. ΕΕ ΕΕ Enter/Help Menu Format 1 Brightness HDMI Component Source 2 3 4 DVI BNC VGA-1 5 6 7 Video S-Video VGA-2 8 9 0 Uwaga: v Ze względu na różnicę . zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria. Polski 28 Elementy sterowania użytkownika Menu OSD Projektor ma wielojęzyczne menu OSD, dzięki któremu można wyregulować obraz i zmienić różne ustawienia. Projektor automatycznie odnajdzie źródło. Korzystanie z OSD 1.Aby otworzyć menu OSD, wciśnij Menu w pilocie zdalnego sterowania lub na klawiaturze projektora. 2.Gdy pokaże się OSD, przyciskami ◄► wybierz pozycję w menu głównym. Po dokonaniu wyboru określonej strony, wciśnij ▼ lub Enter, by wejść do podmenu. 3.Przyciskami ▲▼ wybierz żądaną pozycję i wyreguluj ustawienia przyciskiem ◄►. 4.Wybierz w podmenu następną pozycję do regulacji i ustaw ją, jak opisano powyżej. 5.Wciśnij Enter, by potwierdzić. Obraz wróci do menu głównego. 6.By wyjść powtórnie wciśnij Menu. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia. Menu Główne Ustawienia Podmenu 29 Polski Elementy sterowania użytkownika Menu drzewo OBRAZ 7U\EZ\ĞZLHWODQLD 3UH]HQWDFMD/-DVQ\/)LOP/sRGB/7DEOLFD/.ODVD/8Ī\WNRZQLND1/8Ī\WNRZQLND2 -DVQRĞü .RQWUDVW :\RVWU]DQLH 1DV\FHQLHNRORUX 2GFLHĔ 8VWDZLHQLDNRORUyZ &]HUZRQ\=LHORQ\/1LHELHVNL7XUNXVRZ\/ĩyáW\/)LROHWRZ\/RHsHW/:\MĞFLH =DDZDQVRZDQH OBRAZ | Zaawansowane %ULOOLDQW&RORU TM .RUHNFMDJDPPD 7HPSNRORUX 3U]HVWU]HĔEDUZ ħUyGáDZHMĞFLRZH %H]SU]HSORWX FLOP:LGHR*UDILND/P& &LHSá\/ĝUHGQL/=LPQ\ AXWo/RGB/YUV HDMI/DVI-D/BN&/VGA 1/VGA 2/&RPSoQHQW/S-VLdHo/WLGHR:\MĞFLH :á:\á :\MĞFLH DISPLAY :\V]XNLZDQLH 3U]HVNDQXM 4:3/16:9 I/16:9 II/2U\JLQDOQ\/AXWo XGA 4:3/16:9 /16:10 2U\JLQDOQ\/$XWo:XGA 3RZLĊNV] 3U]HáREUZSR] 5HJXODFMDSLRQ 7UDSH]SLRQ 3D 3D SyQF LQvHrW USTAWIENIA -Ċ]\N :\á'/3/LQN :á:\á EQJOLsK/DHXWVcK/FrDQçDLs/IWDOLDQR/EsSDñoO/PorWXJXrV/PoOsNL/ NHdHrODQds/SvHQVND1RUVN'DQVN /SXRPL/ȌȪȪȦȬȨȩȓ/㑱億ѝ᮷/ ㆰփѝ᮷/ᰕᵜ䃎/䚐ạ㛨/ɷʚʘʘʑʏʐ/MDJyDr/ýHšWLQD/ϲΑήϋ/ѳъѕ7UNçH 3URMHNFMD 3RáRĪHQLHPHQX 6\JQDá %H]SLHF]HĔVWZR ,'SURMHNWRUD &]ĊVWRWOLZRĞü/)D]D/3R]\FMDSR]LRP3R]\FMDSLRQ/:\MĞFLH AXdLo RS232 7\SRELHNW\ZX 6LHü RS232/6LHü 6WDQGDUG.UyWNL'áXJL 6LHü'H&P$GUHV,30DVNDSRGVLHFL/%UDPD/DNS/=DVWRVXM:\MĞFLH =DDZDQVRZDQH USTAWIENIA | %H]SLHF]HĔVWZR 7LPHU PLHVLąF/G]LHĔ/JRG]LQD:\MĞFLH =PLHĔKDVáR =DEH]SLHF]HQLD 'R]ZRORQH/1LHGR]ZRORQH :\MĞFLH USTAWIENIA | Audio :\FLV] :á:\á *áRĞQRĞü :\MĞFLH USTAWIENIA | Zaawansowane LRJR OSWoPD/8Ī\WNRZQLND 3U]HFKZ\W\ZDQLHORJR &ORVH&DSWLRQ &&1/&&2:\á :\MĞFLH WYBIERZ %ORNDGDĨUyGáD :á:\á 'XĪDZ\VRNRĞü :á:\á 8NU\MLQIRUPDFMH %ORNXMNODZ .RORUWáD :á:\á :á:\á 1LHELHVNL%ODFN&]HUZRQ\=LHORQ\=LHORQ\ =DDZDQVRZDQH 8VWDZLHQLDODPS\ WYBIERZ | Zaawansowane RHVHW 7DN1LH :\áąF]HQLH :á:\á $XWR3RZHU2IIPLQ :\áąF]QLNF]DVRZ\PLQ 7U\E]DVLODQLD:VWU]\PDQLH E&O ModH/7U\E$NW\ZQ\ :\MĞFLH WYBIERZ | 8VWDZLHQLDODPS\ /LF]QLNODPS\ ,QIRRODPSLH :á:\á 7U\E-DVQ\ -DVQ\6WDQGDUG .DVXMOLF]QLNODPS\ :\MĞFLH Polski 30 7DN1LH Elementy sterowania użytkownika Obraz Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele ustawień fabrycznych dostosowanych do różnego typu obrazów. 4 Prezentacja: dobre kolory i jasność z komputera. 4 Jasny: maksymalna jasność z komputera. 4 Film: dla kina domowego. 4 sRGB: standardowa dokładność kolorów. 4 Tablica: Dopasowanie do używania jako tablicy. 4 Klasa: Zalecane ustawienia do klasy szkolnej. 4 Użytkownika1: własne ustawienia użytkownika. 4 Użytkownika2: własne ustawienia użytkownika. Początkowe, domyślne ustawienia tego trybu to tryb Film. . Jakiekolwiek dalsze ustawienia wykonane przez użytkownika w opcji Użytkownik 1/2 zostaną zachowane w tym trybie do wykorzystania w przyszłości. Jasność Regulacja jasności obrazu. 4 Wciśnij ◄, by przyciemnić obraz. 4 Wciśnij ►, by rozjaśnić obraz. Kontrast Kontrast kontroluje różnicę między najjaśniejszymi i najciemniejszymi częściami obrazu. 4 Wciśnij ◄, by zmniejszyć kontrast. 4 Wciśnij ►, by zmniejszyć kontrast. Wyostrzanie Regulacja ostrości obrazu. 4 Wciśnij ◄, by zmniejszyć ostrość. 4 Wciśnij ►, by zmniejszyć kontrast. 31 Polski Elementy sterowania użytkownika Obraz Nasycenie koloru Reguluje obraz wideo od czarno-białego po pełne nasycenie kolorów. 4 Wciśnij ◄, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu. 4 Wciśnij ►, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu. Odcień Regulacja balansu koloru czerwonego i zielonego. 4 Wciśnij ◄, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu. 4 Wciśnij ►, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu. Ustawienia kolorów Wejdź do menu Ustawienia kolorów. Wybierz Wzmocnienie czerwonego/ zielonego/niebieskiego w celu regulacji jasności i kontrastu dla całego obrazu. Możliwe jest także indywidualna regulacja kolorów turkusowego, fioletowego i żółtego. Więcej informacji znajdziesz na str 33. Zaawansowane Przejdź do menu Zaawansowane. Wybierz zaawansowane opcje wyświetlania, takie jak Brilliant ColorTM, Degamma, Temperatura koloru, Przestrzeń barw, Źródło wejścia, Bez przeplotu i Wyjście. Dalsze informacje znajdują się na stronie 35. Polski 32 Elementy sterowania użytkownika Obraz | Ustawienia kolorów Czerwony Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla czerwonego. Zielony Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla zielonego. Niebieski Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla niebieskiego. Turkusowy Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla cyan. Żółty Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla żółtego. Fioletowy Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla magenta. Reset Skasowanie wszystkich Ustawień wartości kolorów i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych. 33 Polski Elementy sterowania użytkownika Obraz | Ustawienia koloru / HSG Hue Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego. 4 Naciśnij ◄, aby zwiększyć ilość koloru zielonego w obrazie. 4 Naciśnij ►, aby zwiększyć ilość koloru czerwonego w obrazie. Nasycenie Regulacja obrazu video od czarno-białego do pełnego nasycenia kolorów. 4 Naciśnij ◄, aby zmniejszyć stopień nasycenia obrazu. 4 Naciśnij ►, aby zwiększyć stopień nasycenia obrazu. Wzmocnienie Ustaw Czerwone wzmocnienie (Red Gain), aby wyregulować Jasność: Uwaga: 4 Zwiększenie lub zmniejszenie wartości wzmocnienia dla czerwonego. v Zielony, niebieski, cyan, żółty, magenta mogą być regulowane oddzielnie poprzez każdy kolor HSG. Polski 34 Elementy sterowania użytkownika Obraz | Zaawansowane Brilliant ColorTM Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu podwyższenia jasności, przy jednoczesnym zapewnieniu naturalnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Zakres od 0 do 10. Jeśli chcesz uwydatnić kolory obrazu, przesuń ustawienia w kierunku maksymalnych wartości. Aby uzyskać bardziej równy i łagodniejszy obraz, przesuń ustawienia w kierunku minimalnych wartości. Korekcja gamma Ustawienie to umożliwia wybór tabeli korekcji gamma, z dokładnymi wartościami, umożliwiającymi uzyskanie najlepszej jakości wejścia obrazu. 4 Film—dla kina domowego. 4 Wideo—dla wideo lub źródła TV. 4 Graficzny—dla źródła obrazu. 4 PC—dla źródła PC lub komputer. Temp. koloru Uwaga: v Tryb bez przeplotu obsługuje tylko sygnał 480i/576i/ 1080i przez Component/ S-video/ Video. Regulowanie temperatury koloru Przy zimnej temperaturze obraz ekranowy wygląda chłodniej, przy ciepłej - cieplej. Przestrzeń barw Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów: AUTO, RGB, YUV. Źródła wejściowe Wejdź do podmenu Źródła wejściowe Wybierz źródła, które mają być szukane podczas włączania projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 36. Bez przeplotu Wciśnij kursor ◄ lub ► przycisk by wybrać tryb Bez przeplotu. Funkcja ta konwertuje przepleciony sygnał wideo w sygnał progresywny. 4 Wł.: Użyj tego trybu do filmów. 4 Wł.: Użyj tego trybu do źródeł Video lub TV. 35 Polski Elementy sterowania użytkownika Obraz | Zaawansowane | Źródła wejściowe Uwaga: v Jeśli nie zostało wybrane źródło, projektor nie wyświetli żadnego obrazu.Zawsze wybieraj choć jedno źródło. Polski 36 Źródła wejściowe Użyj tej opcji, by włączać/wyłączać źródła wejścia. Naciśnij ▲lub▼ w celu wyboru źródła, a następnie naciśnij ◄ lub ► w celu włączenia/ wyłączenia. Wciśnij Enter, by sfinalizować wybór. Projektor nie będzie wyszukiwał źródeł, które nie zostały zaznaczone. Elementy sterowania użytkownika Display Wyszukiwanie Skorzystaj z tej funkcji, by wybrać żądaną proporcję obrazu. 4 4:3: Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych 4x3 nierozszerzonych do telewizji szerokoekranowej. 16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Format ten przeznaczony jest dla 4 źródeł wejściowych 16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych od telewizji szerokoekranowej. 416:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Niestandardowy format wyświetlania szerokoekranowego projektora. Część oryginalnego obrazu zostanie obcięta, jeśli współczynnik proporcji obrazu jest mniejszy niż 1,67:1. 4 Oryginalny: Zależy od rozdzielczości źródła wejścia - Żadna regulacja nie zostanie wykonana. 4 Auto: Automatycznie wybiera odpowiedni format. Sygnał wchodzący Pojawianie się ekranu Format 4:3 lub Format 16:9-I / 16:9 lub Format 16:9-II / 16:10 Oryginalny 37 Polski Elementy sterowania użytkownika Display Przeskanuj Funkcja przeskanuj usuwa zakłócenia z obrazu wideo. Przeskanuj . obraz, by usunąć zakłócenia z krawędzi źródła wideo. Powiększ 4Wciśnij ◄ , by zmniejszyć obraz. 4Wciśnij ► , by przesunąć obraz w górę stronę ekranu projekcyjnego. Przeł. obr. w poz. Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie. 4Wciśnij ◄ , by przesunąć obraz w lewą stronę ekranu projekcyjnego. 4Wciśnij ► , by przesunąć obraz w prawą stronę ekranu projekcyjnego. Regulacja pion. (wyłącznie 16:9) Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie (tylko w formacie 16:9). 4Wciśnij ► , by przesunąć obraz w górę stronę ekranu projekcyjnego. 4Wciśnij ◄ , by przesunąć obraz w dół stronę ekranu projekcyjnego. Trapez (pion) Wciśnij ◄ lub ►, by wyrównać pionowe zniekształcenie obrazu, gdy . projektor ustawiony jest pod kątem do ekranu. 3D Naciśnij ◄ lub ► , aby włączyć lub wyłączyć funkcję trójwymiarowości. Po włączeniu funkcji trójwymiarowości bieżące ustawienia trybu obrazu zostaną wyłączone. 3D Sync invert Naciśnij ◄ lub ► , aby włączyć lub wyłączyć funkcję trójwymiarowej synchronicznej inwersji w celu obrócenia obrazu. Polski 38 Elementy sterowania użytkownika Ustawienia Język Wejdź do menu Język. Wybierz wielojęzyczne OSD. Więcej informacji . znajdziesz na str. 35. Projekcja Wybierz metodę projekcji: 4 4 4 4 Przód-blat Ustawienie fabryczne. Tył-blat Po wybraniu tej funkcji projektor daje obraz odwrócony w lustrzanym odbiciu tak, że można go wyświetlać z tyłu przezroczystego ekranu. Przód-sufit Po wybraniu tej funkcji projektor odwraca obraz górą do dołu, dzięki czemu możliwa jest projekcja z urządzenia podwieszonego do sufitu. Tył-sufit Po wybraniu tej funkcji projektor jednocześnie odwraca obraz jak w lustrzanym odbiciu oraz górą do dołu. Umożliwia to wyświetlanie obrazu od tyłu przezroczystego ekranu z projektora podwieszonego do sufitu. Położenie menu Wybierz położenie menu na ekranie. 39 Polski Elementy sterowania użytkownika Ustawienia Sygnał Przejdź do menu Zaawansowane. Ustaw właściwości sygnałów projektora. . Więcej informacji znajdziesz na str. 36. Bezpieczeństwo Przejdź do menu Zaawansowane. Otwórz właściwości zabezpieczenia projektora. . Więcej informacji znajdziesz na str. 37. ID projektora Wybierz dwucyfrowy ID projektora z zakresu 0 do 99. Audio Przejdź do menu Audio. Ustaw właściwości poziomu audio. Dalsze informacje znajdują się na stronie 40. RS232 Umożliwia sterowanie przez RS232 indywidualnym projektorem. Typ obiektywu Używany, aby ustawić typ obiektywu, jaki został umocowany. Potrzebne jest to w celu zapewnienia właściwego działania przysłony obiektywu. Sieć Umożliwia połączenie z siecią LAN przez przeglądarkę sieci web (Internet Explorer) w celu sterowania projektorem. Dalsze informacje znajdują się na stronach 49. Zaawansowane Przejdź do menu Zaawansowane. Wybierz ekran powitalny. . Więcej informacji znajdziesz na str. 47. Polski 40 Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Język Język Wybierz wielojęzyczne menu OSD. Wciśnij ENTER ( ), by wejść do podmenu, a następnie przyciskami Lewy (◄) lub Prawy (►) wybierz żądany język. 41 Polski Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Sygnał Częstotliwość Zmień częstotliwość wyświetlania danych, by dopasować ją do częstotliwości karty graficznej komputera. Jeśli na ekranie pojawia się pionowy migający pasek, użyj tej funkcji, by wyregulować częstotliwość. Faza Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej. Jeśli na ekranie pojawia się niestabilny lub migający obraz, użyj tej funkcji, by to skorygować. Pozycja poziom 4 Wciśnij ◄, by przesunąć obraz w lewo. 4 Wciśnij ►, by przesunąć obraz w prawo. Pozycja pion 4 Wciśnij ◄, by przesunąć obraz w dół. 4 Wciśnij ►, by przesunąć obraz w górę. Polski 42 Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Bezpieczeństwo Timer Wejdź do podmenu Timer. Uwaga: v By wejść do Setup | Bezpieczeństwo, nie wymagane jest żadne hasło, dopóki nie został włączony Timer i . Zabezpieczenia. Wprowadź Miesiąc, Dzień i godziny, kiedy projektor może być używany, bez podania hasła. Opuszczenie menu USTAWIENIA aktywuje Timer. Aktywowany Timer sprawia, że projektor będzie wymagał hasła na konkretne daty i godziny, umożliwiającego włączenie urządzenia i wejście do menu bezpieczeństwa. Jeśli projektor jest w użyciu, a Timer został aktywowany, 60 sekund przed żądaniem wprowadzenia hasła pojawi się następujący ekran. 43 Polski Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Bezpieczeństwo Uwaga: Zmień hasło v Uwaga: Jeśli nieprawidłowe hasło zostanie wprowadzone trzy razy, projektor automatycznie wyłączy się po 10 sekundach. Podmenu to służy do zmiany hasła w projektorze. 1. W podmenu Bezpieczeństwo wybierz Zmień hasło Pojawi się okno dialogowe Potwierdź zmianę hasła. 2. Wybierz Tak. 3. Wprowadź hasło fabryczne <1> <2> <3> <4> <5>. Pojawi się drugi ekran hasła. Uwaga: v Jeśli wprowadzono błędne hasło, powtórnie pojawi się okno . hasła. Polski 44 4. Wprowadź nowe hasło dwukrotnie w celu weryfikacji. Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Bezpieczeństwo Zabezpieczenia Włącz lub wyłącz hasło. 4 Dozwolone—do włączenia projektora i wejścia do menu Bezpieczeństwo potrzebne jest wprowadzenie hasła. 4 Niedozwolone—nie jest wymagane żadne hasło do żadnej funkcji. Jeśli hasło jest aktywne, po włączeniu projektora i przed wejściem do menu Bezpieczeństwo pojawia się następujący ekran: 45 Polski Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Audio Głośność Wciśnij ◄, by zmniejszyć głośność. . Wciśnij ►, by zwiększyć głośność. Wycisz Włącza i wyłącza dźwięk. 4 Wył.—głośnik jest włączony. 4 Wł.–głośnik jest wyłączony. Polski 46 Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Zaawansowane Logo Wybierz ekran powitalny. 4Optoma—wgrany ekran fabryczny. 4Użytkownika—ekran przechwycony przez użytkownika przy pomocy funkcji Przechwytywanie logo. Przechwytywanie logo Przechwytuje wyświetlany obraz, które będzie pojawiał się jako ekran powitalny. 1. Wyświetl żądany ekran. 2. Wybierz Przechwytywanie logo w menu Zaawansowane. Pojawi się okno potwierdzenia. Uwaga: v Zachowany może być tylko jeden ekran powitalny. Późniejsze przechwycenia . kasują wcześniejsze pliki. Późniejsze ujęcia nadpisują istniejące pliki, nieprzekraczające 1,5 MB. 3. Wybierz OK. Trwa przechwytywanie obrazu. Po zakończeniu, wyświetlony zostanie kolejny obraz przechwytywania ekranu. Przechwycony obraz zostanie zapisany jako Uży tkownika w menu Logo. Close Caption Wybierz ekran, by wyświetlić closed captioning. 4 Wył.–zastosowane są ustawienia fabryczne. CC1 I CC2������������������������������������������������� –pojawiają się większe napisy, jeśli są dostępne. 4 ���������������������������������������������������������� 47 Polski Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | RS232 RS232 Naciśnij Enter, aby wejść do podmenu RS232; przyciskaj Lewy (◄) lub Prawy (►), aby wybrać preferowane sterowanie RS232. Po wybraniu funkcji Sieć pojawi się następujący komunikat:. Polski 48 Elementy sterowania użytkownika Ustawienia | Sieć Sieć Naciśnij Enter, aby zastosować ustawienia sieci. Jeśli połączenie zostanie nawiązane,na wyświetlaczu OSD pojawi się następujące okno dialogowe. 4 Stan sieci—do wyświetlania informacji o sieci. 4DHCP: Wł.:Automatyczne przydzielanie adresu IP projektorowi z serwera DHCP. Wył.:Ręczne przydzielanie adresu IP. 4 Adres IP—Wybór adresu IP 4Maska podsieci—Wybór maski podsieci. 4Brama—Wybór domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora. 4DNS—Wybór numeru DNS. 4Zastosuj—Naciśnij Enter, aby zastosować wybór. 49 Polski Elementy sterowania użytkownika Options Blokada źródła Blokuje bieżące źródło, jako jedyne dostępne, nawet jeśli kabel jest odłączony. 4 Wł.—rozpoznawane jest jedynie bieżące źródło wejściowe. 4 Wył.—rozpoznawane są wszystkie źródła wybrane w Obraz | Zaawansowane | Źródła wejściowe. Duża wysokość Reguluje szybkość wentylatora w zależności od warunków zewnętrznych. 4 Wł.—zwiększona prędkość wentylatora podczas pracy w wysokiej temperaturze, w dużej wilgotności i na dużej wysokości. 4 Wył.—standardowa prędkość wentylatora podczas pracy w normalnych warunkach. Ukryj informacje Usuwa komunikaty informacyjne z ekranu wyświetlanego obrazu. 4 Wł.—na ekranie podczas wykonywania różnych operacji nie pojawiają się informacje o statusie. 4 Wył.—informacje o statusie pojawiają się na ekranie. Blokuj klaw. Blokuje przyciski na panelu projektora. 4 Wł.—pojawia się ostrzegawcza informacja z prośbą o potwierdzenie blokady przycisków. 4 Wył.—klawiatura w projektorze działa normalnie. Polski 50 Elementy sterowania użytkownika Options Kolor tła Wybór koloru tła w wyświetlanym obrazie przy braku dostępności sygnału. Zaawansowane Przejdź do menu Zaawansowane. Więcej informacji znajdziesz na str. 52 Ustawienia lampy Wejdź do menu Ustawienia kolorów. Więcej informacji znajdziesz na str. 53-54. Reset Resetowanie wszystkich opcji do wartości fabrycznych. 51 Polski Elementy sterowania użytkownika Options | Zaawansowane Wyłączenie Włączanie i wyłączanie bezpośredniego uruchamiania. 4 Wł.—po podłączeniu do źródła prądu projektor włącza się automatycznie. 4 Wył.—projektor musi zostać włączony normalnie. Auto Power Off Ustawianie czasu automatycznego wyłączenia. Projektor wyłączy lampę, jeśli przez 30 min. nie będzie otrzymywał żadnego sygnału. 60 sekund przed wyłączeniem się projektora pojawi się następujące ostrzeżenie: Wyłącznik czasowy Ustawianie wyłącznika czasowego. Projektor wyłączy się po upływie określonego czasu braku aktywności (bez względu na obecność sygnału). 60 sekund przed wyłączeniem się projektora pojawi się następujące ostrzeżenie: Tryb zasilania Ustaw projektor na Tryb ECO lub Tryb aktywny. Polski 52 Elementy sterowania użytkownika Options | Ustawienia lampy Licznik lampy Pokazuje liczbę godzin aktywności lampy. Funkcja ta służy wyłącznie do odczytywania. Info. o lampie Włączanie lub wyłączanie informacji o czasie, który pozostał do wymiany lampy. 4Wł—gdy do wymiany lampy pozostało mniej niż 30 godz., pojawia się ostrzeżenie. 4Wył.—nie pojawia się żadne ostrzeżenie. Tryb jasny Wybieranie trybu jasności lampy. 4Jasny—ustawienie domyślne. 4Standardowy—przyciemnia światło lampy, w celu wydłużenia żywotności lampy. 53 Polski Elementy sterowania użytkownika Options | Ustawienia lampy Kasuj licznik lampy Po wymianie lampy ustaw licznik tak, by pokazywał właściwy czas, który pozostał nowej lampie. 1.Wybierz Kasuj licznik lampy. Pojawi się okno potwierdzenia. 2. Wybierz Tak, by zresetować licznik lampy do zera. Polski 54 Elementy sterowania użytkownika LAN_RJ45 Uwaga: v Projektora podłączany jest do sieci LAN - należy używać normalny kabel Ethernet. v Peer-to-peer (Komputer PC łączy się z projektorem . bezpośrednio) – należy używać skrosowany kabel Ethernet. Dla uproszczenia i ułatwienia działania, projektor Optoma udostępnia funkcje różnych opcji pracy sieciowej i zdalnego zarządzania. Funkcja LAN/RJ45 projektora działajaca przez sieć, taka jak zdalne zarządzanie: Ustawienia włączania/wyłączania zasilania, Jasność i Kontrast. Także, informacje o stanie projektora, takie jak: Źródło video, wyciszenie dźwięku, itd. . LAN_RJ45 1. Podłącz kabel RJ45 do portów RJ45 projektora i komputera PC (Laptop). 2. W komputerze PC (Laptop), wybierz Start -> Panel sterowania -> Połączenia sieciowe. 55 Polski Elementy sterowania użytkownika 3. Kliknij prawym przyciskiem Połączenie z siecią lokalną i wybierz Właściwości. 4. W oknie Właściwości, wybierz zakładkę Ogólne i wybierz TCP/IP (Internet Protocol [Protokół Internetowy]). 5. Kliknij Właściwości. 6. Wypełnij pola Adres IP i Maska podsieci, a następnie naciśnij OK. Polski 56 Elementy sterowania użytkownika 7. Naciśnij przycisk Menu na projektorze. 8. Wybierz OSD -> USTAWIENIA -> Sieć -> Włączona. 9. Wprowadź następujące elementy: 4 Adres IP: 4 Maska podsieci: 4 Brama: 4 DNS: 10.10.10.10 255.255.255.0 0.0.0.0 0.0.0.0 10. Naciśnij Zastosuj (Enter), aby potwierdzić ustawienia. 11. Otwórz przeglądarkę sieci web (ex, Microsoft Internet Explorer z Adobe Flash Player 9.0 lub nowsza wersja). 12. Na pasku Adres, wprowadź adres IP: 10.10.10.10. 13. Naciśnij Zastosuj. Projektor został ustawiony na zdalne zarządzanie. Funkcja LAN/RJ45 jest wyświetlana następująco. Uwaga: v Dodatkowe informacje znajdują się na stronie internetowej http://www. crestron.com 57 Polski Załącznik Menu ekranowe Rozwiązywanie problemów/Pomoc Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z projektorem, zapoznaj się z niniejszą informacją. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Problemy z obrazem Na ekranie nie pojawia się żaden obraz 4 Sprawdź, czy wszystkie kable są podłączone tak, jak opisano to w rozdziale Instalacja. 4 Sprawdź, czy piny we wtyczkach nie są wygięte lub złamane. Polski 58 Załącznik 4 Sprawdź, czy lampa projekcyjna została właściwie zainstalowana. Patrz rozdział Wymiana lampy. Sprawdź, czy zdjęta jest pokrywa obiektywu i czy projektorjest 4 włączony. Niepełny, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlony obraz 4 Wciśnij “Resynchronizację” w pilocie zdalnego sterowania. 4 Jeśli używasz komputera PC: W przypadku Windows 95, 98, 2000, XP: 1. Otwórz ikonę Mój Komputer w folderze Panel sterowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Wyświetlanie. 2. Wybierz zakładkę Ustawienia. 3. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200). 4. Wciśnij przycisk Zaawansowane właściwości. Jeśli projektor nadal nie wyświetla całego obrazu, konieczna będzie także zmiana używanego monitora. Zastosuj poniższe kroki. 5. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA . (1600 x 1200). 6. Wybierz przycisk Zmień w zakładce Monitor. 7. Kliknij na Pokaż wszystkie urządzenia. Następnie wybierz Standardowe rodzaje monitorów w oknie SP; wybierz żądany tryb rozdzielczości w oknie “Modele”. 8. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200). (*) 59 Polski Załącznik 4 Jeśli używasz komputera PC: 1. Najpierw zastosuj powyższe wskazówki, by wyregulować rozdzielczość komputera. 2. Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia, np. [Fn]+[F4] Acer � Asus � Dell � Gateway � [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo � [Fn]+[F7] HP/Compaq � [Fn]+[F4] NEC � [Fn]+[F3] Toshiba � [Fn]+[F5] Mac Apple: Preferencje systemu � Ekran � Aranżacja � Ekran lustrzany Jeśli nie możesz zmienić rozdzielczości, lub monitor przestał działać, zrestartuj wszystkie urządzenia włącznie z projektorem. Polski 60 Załącznik Ekran notebooka lub komputera PowerBook nie wyświetlaprezentacji 4 Jeśli używasz komputera PC: Niektóre notebooki dezaktywują własne ekrany, jeśli w użyciu jest inne urządzenie wyświetlające. Każdy z nich stosuje własną metodę reaktywacji. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi komputera. Obraz jest niestabilny lub migający 4 Użyj Fazy do usunięcia tego problemu. Więcej informacji znajdziesz na str 42. Zmień w komputerze ustawienia kolorów monitora. 4 61 Polski Załącznik Na obrazie pojawia się pionowy, migający pas 4Wyreguluj to przy pomocy Częstotliwości. Więcej informacji znajdziesz na str. 36 4Sprawdź i zmień konfigurację trybu wyświetlania karty graficznej tak, by był on kompatybilny z projektorem. Obraz jest nieostry 4Sprawdź, czy zdjęta została osłona obiektywu. 4Wyreguluj ostrość przy pomocy pierścienia ostrości przy obiektywie. 4Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się w odpowiedniej . odległości od projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 24 i 25. Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9 Jeśli odtwarzasz DVD anamorficzne lub DVD 16:9, projektor wyświetli najlepszy obraz w formacie 16:9 w OSD. Jeśli odtwarzasz tytuł DVD w formacie 4:3, zmień ustawienia formatu na 4:3 w OSD projektora. Jeśli obraz w dalszym ciągu jest rozciągnięty, będzie potrzebna także regulacja współczynnika proporcji poprzez następujące czynności: 4 Ustaw format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik proporcji 16:9 (szeroki). Obraz jest za mały lub za duży 4Użyj pierścienia powiększenia w górnej części projektora. 4Przesuń projektor bliżej lub dalej ekranu. 4Wciśnij przycisk [Menu] w pilocie zdalnego sterowania lub Polski 62 w panelu projektora, przejdź do Display | Format i spróbuj różnych ustawień. Załącznik Nachylone boki obrazu Uwaga: v Nie zaleca się korzystania z funkcji Trapez. 4 Jeśli to możliwe,umieść projektor tak, by znajdował się na środku i poniżej ekranu. 4 Trzymaj wciśnięty [Trapez +/-] w pilocie zdalnego sterowania do czasu, aż krawędzie obrazu staną się pionowe. Obraz jest odwrócony 4 Wybierz w OSD USTAWIENIA | Projekcja i ustaw kierunek . projekcji. Przerwy w pracy projektora Projektor nie odpowiada na żadne elementy sterowania 4 Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania i odczekaj przynajmniej 60 sekund przed ponownym podłączeniem do prądu. Lampa przepaliła się bądź generuje trzaskający dźwięk 4 Gdy cykl żywotności lampy dobiega końca, przepala się ona i generuje trzaskający dźwięk. W takim przypadku projektor nie włączy się, dopóki moduł lampy nie zostanie wymieniony. Wymieniając lampę, kieruj się wskazówkami podanymi w rozdziale Wymiana lampy na str. 60 63 Polski Załącznik HDMI Pytania i Odpowiedzi Jaka jest różnica między "standardowymi" i "szybkimi" kablami HDMI? W ostatnim czasie HDMI Licensing, LLC ogłosiło, że kable będą testowane i określane jako "standardowe" lub "szybkie". 4 Standardowe kable HDMI (lub "kable kategorii 1") zosta- ły poddane testom, na podstawie których stwierdzono, że działają one z szybkością 75Mhz lub do 2,25Gbps, co jest odpowiednikiem sygnału 720p/1080i. 4 Szybkie kable HDMI (lub "kable kategorii 2") zostały poddane testom, na podstawie których stwierdzono, że działają one z szybkością 340Mhz lub do 10,2Gbps, co obecnie stanowi najwyższą dostępną przepustowość osiągalną za pomocą kabla HDMI. Mogą one pomyślnie odbierać sygnały 1080p, łącznie z tymi o zwiększonej głębokości koloru i/lub o zwiększonej częstotliwości odświeżania ze Źródła. Szybkie kable mogą również wyświetlać obrazy o wyższej rozdzielczości takiej jak w monitorach kinowych WQXGA (rozdzielczość 2560 x 1600). W jaki sposób działają kable HDMI dłuższe niż 10 metrów? 4 Istnieje wiele adapterów HDMI pracujących nad rozwiąza- niami HDMI, które wydłużają skuteczną odległość kabla z typowego zakresu 10 metrów do znacznie dłuższych odległości. Firmy te produkują różnorakie rozwiązania, między innymi aktywne kable (aktywna elektryczność wbudowana w kabel, która zwiększa i wydłuża sygnał kabla), repetytory, wzmacniacze, CAT5/6 oraz rozwiązania włókna. W jaki sposób można poznać, że kabel HDMI jest kablem certyfikowanym? 4 Wszystkie produkty HDMI muszą posiadać certyfikaty wydane przez producenta, co jest częścią HDMI Compliance Test Specification (Specyfikacje HDMI na temat zgodności z wymaganiami). Jednakże istnieją przypadki, kiedy kable HDMI noszące logo HDMI są dostępne bez właściwego przetestowania. HDMI Licensing, LLC przypadki te poddaje śledztwu i dokłada wszelkich starań, by znak towarowy HDMI był właściwie używany na rynku. Zalecamy, by klienci dokonywali zakupu kabli u renomowanych źródeł i godnych zaufania firm.. . Więcej inforamcji można uzyskać na stronie internetowej: . http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49 Polski 64 Załącznik Komunikaty diody LED Komunikat Dioda LED zasilania. Dioda LED zasilania. Dioda LED temperatury . Dioda LED. lampy. (Niebieski) (Bursztynowy) (Czerwony) (Czerwony) Stan oczekiwania. (Wejście przewodu zasilającego) Stan oczekiwania . (Tryb nagrywania) Włączanie zasilania przez OSD (Naciśnij przycisk zasilania) Miganie * Włączenie zasilania bez OSD Nadmierna temperatura Awaria wentylatora Miganie Błąd lampy Wyłączenie zasilania (Chłodzenie) * Dioda LED zasilania jest włączona (ON) podczas wyświetlania OSD i wyłączona (OFF) po zakończeniu wyświetlania OSD. Uwaga: Stałe światło� Brak światła � Cyfry reprezentują liczbę migających diod LED. 65 Polski Załącznik Komunikaty kodów błędów LED Komunikat kodu błędu Polski Dioda LED zasilania. Dioda LED lampy. (Migające) (Migające) Nadmierna temperatura T1 3 0 Przerwa termiczna 4 0 Awaria G794 4 4 Awaria T1 4 5 Błąd lampy 5 0 Nadmierna temperartura 5 1 Wykryto zwarcie na wyjściu 5 2 Wykryto koniec użyteczności lampy 5 3 Brak zapłonu lampy 5 4 Wyłączanie lampy w czasie normalnego działania 5 5 Wyłączanie lampy podczas uruchamiania 5 6 Błąd Wentylator1 (Wentylator lampy) 6 1 Błąd Wentylator2 (Wentylator) 6 2 Błąd Wentylator3 (Wentylator nagrywarki) 6 3 Błąd Wentylator4 (Wentylator zasilania) 6 4 Otwarta pokrywa lampy 7 0 Błąd DMD 8 0 Błąd pokrętła kolorów 9 0 66 Załącznik Komunikaty 4 Wymiana lampy: 4 Poza zasięgiem: (więcej informacji poniżej) Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania Pilot nie działa 4 Sprawdź, czy kąt pracy pilota wynosi ok ±15°. 4 Upewnij się, czy między pilotem i projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość przynajmniej 7m (23 stóp) do projektora. 4 Sprawdź, czy baterie zostały poprawnie włożone. 4 Wymień słabe baterie w pilocie. 67 Polski Załącznik Problemy z dźwiękiem Nie ma dźwięku 4 Wyreguluj głośność pilotem zdalnego sterowania. 4 Wyreguluj głośność w źródle dźwięku. 4 Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo. 4 Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników. 4 Oddaj projektor do naprawy. Dźwięk jest zniekształcony 4 Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo. 4 Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników. 4 Oddaj projektor do naprawy. Polski 68 Załącznik Wymiana lampy Jeśli lampa przepali się, powinna zostać wymieniona. Wymieniać ją wolno tylko na oryginalną z certyfikatem, którą zamówić można u. lokalnego sprzedawcy sprzętu. Ważne: 4Lampa zawiera pewną ilość rtęci i powinna zostać zutylizowana zgodnie z lokalnymi przepisami. Unikaj dotykania szklanej powierzchni nowej lampy - skraca to 4 jej żywotność. Niebezpieczeństwo: 4Włącz projektor i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na godzinę przed wymianą lampy. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom. 1 2 3 69 Polski Załącznik 4 1. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk Power (Zasilanie). 2. Zaczekaj co najmniej 30 minut na ochłodzenie się projektora. 3. Odłącz przewód zasilający. 4. Odblokuj pokrywę lampy. 5. Wyciągnij i zdejmij pokrywę. 6. Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub z modułu lampy. 7. Wyjmij moduł lampy. W celu założenia modułu lampy wykonaj wymienione powyżej czynności w odwrotnej kolejności. Po wymianie lampy licznik lampy musi zostać zresetowany. Więcej informacji znajdziesz na str 54 . Polski 70 Załącznik Czyszczenie projektora Czyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomoże zapewnić jego bezproblemową pracę. Niebezpieczeństwo: 4 Projektor musi być wyłączony i odłączony od prądu co najmniej godzinę przed czyszczeniem. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom. 4 Do czyszczenia używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie dopuść, by woda dostała się do otworu wentylacyjnych projektora. 4 Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się trochę wody, odłącz urządzenie od prądu i przed ponownym użyciem pozostaw na kilka godzin w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. 4 Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się dużo wody, oddaj projektor do naprawy. Czyszczenie obiektywu Środki do czyszczenia obiektywów można kupić w większości sklepów fotograficznych Czyszcząc obiektyw projektora, kieruj się poniższymi wskazówkami. 1. Nanieś trochę środka do czyszczenia obiektywu na czystą, miękką ściereczkę. . (Nie stosuj środka bezpośrednio na obiektyw.) 2. Delikatnie przetrzyj obiektyw ruchem okrężnym. Ostrzeżenie: 4 Nie używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników. 4 Unikaj stosowania środków czyszczących bezpośrednio na obudowę. Mogą spowodować jej przebarwienie lub odbarwienie. Czyszczenie obudowy Czyszcząc obudowę, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami: 1.Kurz ścieraj czystą, wilgotną ściereczką. 2.Zwilż ściereczkę w ciepłej wodzie i dodaj trochę delikatnego detergentu (np. do mycia naczyń), a następnie przetrzyj obudowę. 3.Wypłucz ściereczkę z detergentu i ponownie przetrzyj nią projektor. Ostrzeżenie: Nie używaj ściernych środków czyszczących na bazie alkoholu. Mogą one spowodować odbarwienia. 71 Polski Załącznik Tryby zgodności Zgodność komputera Sygnał Rozdzielczość Częstotliwość odświeżania (Hz) NTSC - 60 PAL/SECAM - 50 VESA 640 x 350 70,1/ 85,1 640 x 400 70,1 / 85,1 VGA SVGA 70/ 85 720 x 576 50/ 60 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1 832 x 624 72/ 75 50/ 60 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85 1152 x 864 60/ 70/ 75/85 HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85 WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85 WXGA-800 1280 x 800 60 SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85 SXGA+ 1400 x 1050 60 UXGA 1600 x 1200 60 1600 x 1050 60 WUXGA 1920 x 1200 60/ 75 HDTV 1920 x 1080 25/30 SDTV 72 70 720 x 400 1024 x 576 XGA Polski 720 x 350 1920 x 1080i 50/ 60 1920 x 1080p 24/25/30/50/ 60 1280 x 720 60 1280 x 720p 50/ 60 720 x 576 50 720 x 576i 50 Załącznik Sygnał Rozdzielczość Częstotliwość odświeżania (Hz) 720 x 576p 50 720 x 480 60 720 x 480i 60 720 x 480p 60 Zgodność Apple Mac Macbook Macbook Pro (Intel) Power Mac G5 Power . Mac G4 Hz- Analogowy Analogowy Analogowy Analogowy 800x600 60 o o - - 800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o Rozdzielczość Uwaga: v Dla rozdzielczości . szerokoekranowej (WXGA), obsługa . zgodności . zależy od modeli komputerów notebook/PC. 800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o 1280x1024 60 - o o o 1280x1024 75 - o o - 1680x1050 60 o o - - 1920x1200 60 o o - - 73 Polski Załącznik Komendy RS232 Złącze RS232 9 5 8 4 Nr pinu Polski 74 7 3 6 2 1 Specyfikacje 1 nie dotyczy 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 nie dotyczy Załącznik Lista funkcji protokołu RS232 Komendy RS232 Szybkość przesyłania 9600 Bity danych 8 Sprawdzenie parzystości Brak Bity stopu 1 Brak sterowania przepływem Brak UART16550 FIFO Wyłącz Lead Code Projector ID ~ Fix code One Digit X X Set in OSD 00~99 Two Digit 00 is for universal use Command ID X space X X Defined by Optoma 2 or 3 Digit See the Follow content variable carriage return n One Digit CR Per item Definition Fix code One Digit Keypad Command Function Power ASCII On/Off n=1/n=2 & 0 Power On with Password Uwaga: v Ze względu na różne zastosowania dla każdego modelu. Funkcja zależna od zakupionego modelu. Resync Pass Fail ~XX00 n P F ~XX00 1nnnn P F n=1 ~XX01 n P F AV Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX02 n P F Mu t e On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX03 n P F n= 1 ~XX04 n P F Freeze Unfreeze n=2 IR F u n c t i o n On/Off n=1/n=2 & 0 Direct Source Selection HDMI ~XX11 n P F ~XX12 n P F n= 1 DVI-D n=2 BNC n=4 VGA 1 n=5 VGA 2 n=6 VGA 1 SCART n=7 VGA 1 Component n=8 S-Video n=9 Video n=10 VGA 2 SCART n=12 VGA 2 Component n=13 Component RCA n=14 OSD/Image Function Display Mode ASCII Presentation n=1 Bright n=2 Movie n=3 sRGB n=4 Classroom n=7 Blackboard n=8 User 1 n=5 3D n=11 Pass Fail ~XX20 n P F Brightness n= -50 - +50 ~XX21 n P F Contrast n= -50 - +50 ~XX22 n P F Sharpness n= -15 - +15 ~XX23 n P F 75 Polski Załącznik Function ASCII Saturation n= -50 - +50 T i nt BrilliantColor Color Temp. ~XX44 n P F ~XX34 n P F Film n=1 ~XX35 n P F Video n=2 Graphics n=3 ~XX36 n P F PC n=4 Warm n=1 Medium n=2 Red n=3 Hue n=-50 ~ 50 ~XX170 n P F Saturation n=-50 ~ 50 ~XX171 n P F Gain n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F Hue n=-50 ~ 50 ~XX172 n P F Saturation n=-50 ~ 50 ~XX173 n P F Gain n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F Hue n=-50 ~ 50 ~XX174 n P F Saturation n=-50 ~ 50 ~XX175 n P F Gain n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F Hue n=-50 ~ 50 ~XX176 n P F Saturation n=-50 ~ 50 ~XX177 n P F Gain n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F Hue n=-50 ~ 50 ~XX178 n P F Saturation n=-50 ~ 50 ~XX179 n P F Gain n=-50 ~ 50 ~XX31 n P F Hue n=-50 ~ 50 ~XX180 n P F Saturation n=-50 ~ 50 ~XX181 n P F Gain n=-50 ~ 50 ~XX32 n P F n=1 ~XX33 n P F Auto n=1 ~XX37 n P F R GB n= 2 ~XX39 n P F ~XX40 n P F Green Blue Color Settings Cyan Yellow Magenta Reset Color Space IMAGE /Advanced IMAGE /Advanced 1 Polski Input Source Filters De-Interlace YUV n=3 HDMI n=1 DVI-D n= 2 BN C n=4 VGA 1 n=5 VGA 2 n=6 RCA Component n=8 S-Video n=9 Video n=10 On n= 1 O ff n =2 & 0 Jeśli sprawa nie jest opatentowana, termin zostanie zmodyfikowany . do BrilliantColor™. 76 Fail F n= -50 - +50 Cold IMAGE /Advanced Pass P n= 0 - 10 TM 1 Degamma ~XX45 n Załącznik OSD/Display Function Format ASCII 4:3 n=1 ~XX60 n 16:9 I/16:9 n=2 ʳ Pass Fail P F 16:9 II / 16:10 n=3 Native n=6 ʳ Auto n=7 ʳ Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F Zoom ʳ n= -30 - +100 ~XX62 n P F H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F 3D Off/DLP-Link n=2&0, n=1 ~XX230 n P F 3D Sync Invert On/Off n=1/n=2 &0 ~XX231 n P F Pass Fail P F P F P F P F OSD/Setup Function Language Projection Menu Location Signal ASCII English ʳ n=1 ~XX70 n German ʳ n=2 ʳ French ʳ n=3 ʳ Italian ʳ n=4 ʳ Spanish ʳ n=5 ʳ Portuguese ʳ n=6 ʳ Polish ʳ n=7 ʳ Dutch ʳ n=8 ʳ Swedish ʳ n=9 ʳ Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ Finnish ʳ n=11 ʳ Greek ʳ n=12 ʳ Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ Japanese ʳ n=15 ʳ Korean ʳ n=16 ʳ Russian ʳ n=17 ʳ Hungarian ʳ n=18 ʳ Czechoslovak ʳ n=19 ʳ Arabic ʳ n=20 ʳ Thai ʳ n=21 Turkish ʳ n=22 ʳ Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ Top Left ʳ n=1 ~XX72 n Top Right ʳ n=2 ʳ Centre ʳ n=3 ʳ Bottom Left ʳ n=4 ʳ Bottom Right ʳ n=5 ʳ Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n 77 Polski Załącznik Pass Fail Phase Function n= -5 - +5 ~XX74 n P F H. Position n= -5 - +5 ~XX75 n P F V. Position n= -5 - +5 ~XX76 n P F P F Security Timer Security ASCII Hour/Day/Month nnnnnn send back the password to confirm Security Settings Enable/Disable Projector ID M ut e Audio On/Off Volume Logo Advanced ~XX77 n Change Password Optoma/User Closed Captioning ~XX78 n P F n=00-99 ~XX79 n P F n = 1/ n= 2 & 0 ~ X X8 0 n P F n=0-10 ~XX81 n P F n=1/n=2 ~XX82 n P F n=1 ~XX83 n P F On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F RS232 n=1 ~XX86 n P F Network n=2 P F Logo Capture RS232 n=1/n=2 &0 OSD/Option Pass Fail Source Lock Function On/Off n=1/n=2 &0 ~XX100 n P F High Altitude On/Off n=1/n=2 &0 ~XX101 n P F Information Hide On/Off n=1/n=2 &0 ~XX102 n P F Keypad Lock On/Off n=1/n=2 &0 ~XX103 n P F Blue n=1 ~XX104 n P F Black n=2 Red n=3 Background Color Advanced ASCII Green n=4 White n=5 Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F Auto Power Off (min) n=0-180 ~XX106 n P F Sleep Timer (min) n=000-995 ~XX107 n P F ~XX114 n P F Power Mode(Standby) ECO mode/Active n=1/n=2 &0 Mode Lamp Hour Lamp Setting n=1 ~XX108 n nnnn F Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F Yes n=1 ~XX111 n P F No n=2 Yes n=1 ~XX112 n P F No n=2 Lamp Reset Reset Uwaga: Aby zawrzeć także sygnał AMX w protokole RS232 w Podstawowych warunkach, sterowniki AMX będą poddawane okresowym badaniom w celu wykrycia innych urządzeń podłączonych do portu RS232 (w tym przypadku Optoma) Badanie to to "AMX" w ASCII, a następnie carriage return '\r'. Rozpoznając przeprowadzane badanie projektor Optoma odpowie sygnałem (w ASCII) identyfikującym urządzenie. Sterownik AMX (Branded NetLinx) będzie mógł wtedy pobrać interfejs ze strony internetowej amx, aby kontrolować urządzenie. Przykładowy sygnał dla Optima może wyglądać w następujący sposób: AMXB<-SDKClass=VideoProjector><-Make=Optoma><-Model=EX???><-Revision=1.0.0> Sygnał musi zostać zatrzymany przez carriage return (‘\r’, 0x0D) Poprawka wskaże na wersję firmware działającą na projektorze Optoma. Wykrywanie urządzenia jest także obsługiwane porzez IP, jeśli protokół sterowania działa poprzez nie (większość producentów posiada zestaw komend RS232 i używa go także dla IP na dedykowanych portach aplikacji) Polski 78 Załącznik Information Format: INFOa Status Code Definition Standby Mode a=0 Warming up a=1 Cooling Down a=2 Out of Range a=3 Lamp Fail a=4 Thermal Switch Error a=5 Fan Lock a=6 Over Temperature a=7 Lamp Hour Running Out a=8 Information display: Function ASCII Information n=1 ~XX150 n Display Format Format Definition a = Power State Fail Okabbbbccdddde F Code Definition On a=1 Off a=0 b = Lamp Hour bbbb c = Input Source None c=0 HDMI c=1 DVI-D c=2 BNC c=3 VGA 1 c=4 VGA 2 c=5 Component RCA c=6 S-Video c=7 Video c=8 None e=0 Presentation e=1 d = Firmware Version e = Display mode dddd Bright e=2 Movie e=3 sRGB e=4 User1 e =5 User2 e =6 Classroom e=7 Blackboard e=8 Note: Komenda ~XX150 n MUSI działać, kiedy projektor znajduje się w stanie oczekiwania Model Name Function Model Name ASCII n=1 ~XX151 n n=1 ~XX152 n Display Depends a=1/2/ 1=EX785, 2=EW775 Oka Fail F RS232 Version No Function RS232 Version No ASCII Display Oka Depends Fail a= ?? F Display Fail Input Source Display Function Input Source ACCII n=1 ~XX121 n Oka F Note: Komenda ~XX121 n MUSI działać, kiedy projektor znajduje się w stanie oczekiwania 79 Polski Załącznik Status Code Definition None c=0 HDMI c=1 DVI-D c=2 BNC c=3 VGA 1 c=4 VGA 2 c=5 Component RCA c=6 S-Video c=7 Video c=8 Software Version Function ACCII Software Version n=1 ~XX122 n Display Fail Okdddd F Display Mode Function Display Mode ACCII n=1 ~XX123 n Status Display Oka Fail F Code Definition Presentation a=0 Bright a=1 Movie a=2 sRGB a=3 User 1 a=4 User 2 a=5 Classroom a=6 Blackboard a=7 Power State Function Power State ACCII n=1 ~XX124 n Display Oka Fail F Note: Komenda ~XX124 n MUSI działać, kiedy projektor znajduje się w stanie oczekiwania Status Code Definition On a= 1 Off a=0 Brightness Function Brightness ACCII n=1 ~XX125 n n=1 ~XX126 n n=1 ~XX127 n Display Oka Fail F Contrast Function Contrast ACCII Display Oka Fail F Aspect Ratio Function Aspect Ratio Polski 80 ACCII Display Oka Status Code Definition 4:3 a=0 16 : 9 I a= 1 16:9 II / 16:10 a=2 Native a=3 Auto a=4 Fail F Załącznik Color Temperature Function ASCII Color Temperature n=1 Display ~XX128 n Status Fail Oka F Code Definition Warm a=0 Medium a=1 Cold a=2 Projection Mode Function ASCII Projection Mode n=1 Display ~XX129 n Status Fail Oka F Code Definition Front-Desktop a=0 Rear-Desktop a=1 Front-Ceiling a=2 Rear-Ceiling a=3 Remote control Customer code : 0x32CD Item Key Definition ASCII Pass Fail P F P F 1 Power n=1 ~XX140 n 2 Resync n=2 3 Keystone n=3 ʳ P F 4 AV Mute n=4 ʳ P F 5 Freeze n=5 ʳ P F 6 Display n=6 ʳ P F 7 Zoom in n=7 ʳ P F 8 Zoom out n=8 ʳ P F 9 Volume + n=9 ʳ P F 10 Volume - n=10 ʳ P F 11 Enter (for projection MENU) n=11 ʳ P F 12 Menu n=12 ʳ P F 13 Left n=13 ʳ P F 14 Up n=14 ʳ P F 15 Right n=15 ʳ P F 16 Down n=16 ʳ P F 17 Brightness n=17 ʳ P F 18 Format/1 n=18 ʳ P F 19 HDMI/2 n=19 ʳ P F 20 YPbPr/3 n=20 ʳ P F 21 Source/4 n=21 ʳ P F 22 DVI/5 n=22 P F 23 BNC/6 n=23 ʳ P F 24 VGA-1/7 n=24 ʳ P F 25 Video/8 n=25 ʳ P F 26 Video/9 n=26 ʳ P F 27 VGA-2/0 n=27 ʳ P F 81 Polski Załącznik Instalacja przy montażu sufitowym Aby uniknąć uszkodzenia projektora, do montażu sufitowego używaj wyłącznie zalecanych zestawów montażowych. Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa używaj wyłącznie wymienionego v Uszkodzenia sufitowego zestawu montażowego UL i śrub, które odpowiadają spowodowane następującym specyfikacjom: nieprawidłową . 4 Typ śruby: M4 instalacją. 4 Maksymalna długość śruby: 11 mm spowodują 4 Maksymalna długość śruby: 9 mm unieważnienie . Poniższy rysunek przedstawia prawidłowy sposób przymocowania gwarancji. projektora do sufitu. 430,97 ( 1,697" ) 260,00 ( 1,024" ) 240,00 ( 0,945" ) 130,00 ( 0,512" ) 20,00 ( 0,079" ) Uwaga: ( 0,104" ) 100,00 ( 0,394" ) 68,50 ( 0,270" ) v Należy unikać umieszczania projektora w pobliżu źródeł ciepła, . takich jak moduły klimatyzacji i grzejniki. Przegrzanie projektora może doprowadzić do jego wyłączenia. 141,50 ( 0,557" ) Polski 82 85,49 ( 0,337" ) 165,00 ( 0,650" ) 26,50 354,41 ( 1,395" ) 88,00 ( 0,346" ) v Należy upewnić się, czy pomiędzy dolną częścią pokrywy projektora a sufitem zachowana jest odległość przynajmniej 10 cm. 160,50 ( 0,632" ) 141,50 ( 0,557" ) 160,50( 0,632" ) Załącznik Ogólnoświatowe biura Optoma W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym. USA 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optomausa.com Faks : 408-383-3702 Service : [email protected] Kanada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 www.optoma.ca Faks : 905-361-2581 Service : [email protected] Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park . Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Faks : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : [email protected] Francja Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant. 92100 Boulogne Billancourt, France Tel.: +33 1 41 46 12 20 Faks : +33 1 41 46 94 35 Service : [email protected] Hiszpania C/ José Hierro, 36 Of, 1C 28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain Tel.: +34 91 499 06 06 Faks : +34 91 670 08 32 Niemcy Werftstrasse 25 D40549 . Düsseldorf, Germany Tel : +49 (0) 211 506 6670 Service : [email protected] Faks : +49 (0) 211 506 66799 83 Polski Załącznik Skandynawia Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tel : +47 32 26 89 90 Service : [email protected] Faks : +47 32 83 78 98 Ameryka Łacińska 715 Sycamore Drive. Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optoma.com.br Faks : 408-383-3702 www.optoma.com.mx Korean WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tel : +82+2+34430004 Faks : +82+2+34430005 Japonia 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 E-mail : [email protected] www.os-worldwide.com Tajwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. Tel : +886-2-2218-2360 Faks : +886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw asia.optoma.com Service : [email protected] Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,. Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Faks : +852-2370-1222 www.optoma.com.hk Chiny 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District. Shanghai, 200052, China Tel : +86-21-62947376 Faks : +86-21-62947375 www.optoma.com.cn Polski 84 Załącznik Regulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa W załączniku znajdują się ogólne regulacje, mające zastosowanie do projektora. Ostrzeżenie FCC Urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Powyższe wymagania zostały opracowane w celu zapewnienia należytej ochrony przed . szkodliwym wpływem urządzeń stosowanych w miejscach zamieszkania. Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli nie zostało . zainstalowane i nie jest używane zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi, może powodować zakłócenia sygnałów radiowych. Jednakże nie ma żadnej gwarancji, że w danej instalacji takie zakłócenia nie wystąpią. Jeśli projektor powoduje uciążliwe . zakłócanie odbioru sygnałów radiowych lub telewizyjnych, co można sprawdzić poprzez włączanie i wyłączanie sprzętu, . użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń, stosując jedną z poniższych metod: 4 Zmianę kierunku i ustawienia anteny. 4 Zwiększenie odległość między urządzeniem i odbiornikiem. 4Podłączenie urządzenie do gniazdka zasilanego z innego obwodu, niż to, do którego podłączony jest odbiornik. 4Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV. Uwaga: Kable ekranowane W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych. Ostrzeżenie Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźniej zgody producenta mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do korzystania z projektora na mocy regulacji Federalnej Komisji ds. Komunikacji (Federal Communications Commission). 85 Polski Załącznik Warunki działania Urządzenie jest zgodne z wymaganiami zawartymi w Rozdziale 15 przepisów FCC Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz 2. Musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Uwaga: kanadyjscy użytkownicy Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme . NMB-003 du Canada. Deklaracja zgodności dla krajów UE 4Dyrektywa EMC 2004/108/EC (ze zmianami) 4Dyrektywa 2006/95/EC dot. Niskonapięciowych wyrobów elektrycznych 4Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli produkt posiada funkcję RF) Instrukcje dotyczące utylizacji Tego urządzenie elektrycznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać recyklingowi. Polski 86