Instrukcja montażu wkładów do aromaterapii

Transkrypt

Instrukcja montażu wkładów do aromaterapii
661-A0022
PL
DE
GB
FR
RU
CZ
RO
HU
SK
Instrukcja wymiany wkładu do aromaterapii
Austauschanleitung der Duftessenz
Aromatherapy cartridge replacement instruction
Notice de remplacement de cartouche d'aromatherapie
Инструкция по замене прибора для ароматерапии
Návod na výměnu vložky do aromaterapie
Instrucţiunile pentru schimbarea cartuşului pentru
aromaterapie
Utasítás az aromaterápiás betétek cseréléséhez
Návod na výmenu vložky na aromaterapiu
661-A0022
A
PL
Uwaga! Aplikowanie środka zapachowego powinno być przeprowadzane tylko w czasie działania systemu
hydromasażu. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej
oraz kolorystyki opisywanych elementów.
DE Hinweis: Die Duftessenz sollte nur wдhrend des Whirlbades eingesetzt werden. Der Hersteller behält sich das
Recht vor, technische Änderungen und Farbenänderungen in den Produkten einzuführen.
FR
Attention ! L'application d'un produit odorant ne doit être effectuée que lors du fonctionnement de
l'hydromassage. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications des caractéristiques techniques
et des coloris des éléments décrits.
RU Внимание! Подача ароматического средства должна проводиться только во время действия системы
гидромассажа. Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и
цветовую гамму указанных элементов.
CZ
Pozor! Aplikování vonného prostředku by se mělo provádět výhradně při zapnutém hydromasážním systému.
Výrobce si vyhrazuje právo zavádět změny v rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených součástí.
RO Atenţie! Aplicarea substanţei aromatice trebuie să aibă loc numai în timpul funcţionării sistemului de hidromasaj.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce schimbări în domeniul caracteristicilor tehnice şi a coloristicii
elementelor descrise.
HU Figyelem! Az illatanyagot csak akkor kell behelyezni, amikor a hidromasszázs működik. A gyártó fenntartja
magának a jogot a bemutatott elemek műszaki jellemzőinek és színválasztékának módosításához.
SK Pozor! Aplikovanie vonnej látky by sa malo vykonávať výlučne pri zapnutom hydromasážnom systéme. Výrobca
si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a farebného prevedenia
popísaných dielov.
1
Ib.
2
Ia.
A
175-0353A-ML-661, Druk 03/2013
x1
GB Attention! Application of aromatherapy fragrance should be carried out only while the hydromassage system is
on. The producer reserves the right to introduce changes of technical parameters and colours of described
elements.
„Sanplast” Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
[email protected], www.sanplast.pl