FORCH Masa klejaco uszczelniajaca

Transkrypt

FORCH Masa klejaco uszczelniajaca
Strona 1 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
Karta charakterystyki
zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml
Art.: 6630 6555, Art.: 6639 6555
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
odradzane
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny:
środek klejąco-uszczelniający
Sektor zastosowań [SU]:
SU22 - Zastosowania profesjonalne: domena publiczna (administracja, szkolnictwo, rozrywka, usługi, rzemiosło)
Kategoria produktu chemicznego [PC]:
PC 1 - Kleje, szczeliwa
PC32 - Preparaty i związki polimerowe
Zastosowania odradzane:
Aktualnie brak informacji na ten temat.
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Theo Förch GmbH & Co. KG, Theo-Förch-Str. 11 - 15, D-74196 Neuenstadt
Telefon 07139/95-0, Telefax 07139/95-199
E-Mail [email protected] Internet www.foerch.com
Importer UE patrz sekcja 16 niniejszej karty charakterystyki
Adres e-mailowy osoby kompetentnej: [email protected], [email protected]
1.4 Numer alarmowy
Ambulatorium przy objawach zatrucia :
---
Numer alarmowy spółki:
Tel.: +49 (0) 700 / 24 112 112 (TFC)
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
2.1.1 Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP)
Nie oznaczono
2.1.2 Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG oraz 1999/45/WE (łącznie ze zmianami).
Zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE mieszanina nie została sklasyfikowana jako niebezpieczna.
2.2 Elementy oznakowania
2.2.1 Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP)
Nie oznaczono
2.2.2 Oznakowanie według Dyrektyw 67/548/EWG oraz 1999/45/WE (z dalszymi zmianami).
Strona 2 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
Symbol ostrzegawczy: Odpada
Określenia niebezpieczeństwa: --Określenia zagrożeń (R):
Określenia dotyczące prawidłowego postępowania (S):
Dodatki:
Karta charakterystyki dostępna na żądanie użytkownika prowadzącego działalność zawodową
2.3 Inne zagrożenia
Mieszanina nie zawiera substancji vPvB (vPvB = very persistent, very bioaccumulative).
Mieszanina nie zawiera substancji PBT (PBT = persistent, bioaccumulative, toxic)
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.1 Substancja
n.s.
3.2 Mieszanina
3-(Trójmetoksysililo)propyloamina
Numer rejestracji (ECHA)
Index
EINECS, ELINCS
CAS
Stęż.%
Symbol ostrzegawczy
Zwroty R
Kategorie klasyfikacji / wskazania zagrożeń
Klasa zagrożenia/Kategoria zagrożenia
Eye Irrit./2
Skin Irrit./2
--237-511-5
CAS 13822-56-5
1-5
Xi
36/38
Produkt drażniący
Zwrot określający zagrożenie
H319
H315
Tekst formuł R i H, a także ich kod klasyfikacji (GHS/CLP) patrz sekcja 16.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Drogi oddechowe
Osobie zapewnić dopływ świeżego powietrza, w zależności od objawów skonsultować się z lekarzem.
Kontakt ze skórą
Usuwać mechanicznie.
Zanieczyszczone, nasączone ubranie należy niezwłocznie zdjąć, dokładnie wyprać w wodzie z mydłem, w razie podrażnienia skóry
(zaczerwienienie itd.), zasięgnać porady lekarskiej.
Kontakt z oczami
Gruntownie spłukiwać przez wiele minut dużą ilością wody, natychmiast wezwać lekarza, przygotować kartę charakterystyki.
Drogi pokarmowe
Natychmiast skonsultowac się z lekarzem, kartę charakterystyki mieć przy sobie.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Patrz także sekcja 11. i/lub 4.1.
Dłuższy kontakt (oddziaływanie) może wywołać podrażnienie skóry.
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego
postępowania z poszkodowanym
n.b.
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze
Dwutlenek wegla (CO2).
proszek gaśniczy
Strona 3 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
Rozpylony strumień wody
Piana gaśnicza odporna na działanie alkoholu
Niewłaściwe środki gaśnicze
Pełny strumień wody
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
W przypadku pożaru mogą powstać:
Gazy trujące.
Gazy nitrowe
Tlenki siarki
Podczas kontaktu z wodą lub z wilgotnym powietrzem uwalniają się niebezpieczne gazy/opary.
Metanol
5.3 Informacje dla straży pożarnej
Sprzęt ochrony dróg oddechowych niezależny od powietrza otoczenia.
Skażoną wodę gaśniczą zneutralizować zgodnie z przepisami administracyjnymi
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dbać o wystarczającą wentylację nawiewną.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Przy ulatnianiu się większej ilości zatamować.
Unikać przenikania do wód gruntowych i powierzchniowych, a również do gruntu.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania
skażenia
Zebrać mechanicznie i usunąć zgodnie z sekcją 13.
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Patrz sekcja 13., odnośnie osobistego wyposażenia ochronnego patrz sekcja 8.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Oprócz informacji przedstawionych w tej sekcji, istotne informacje można znaleźć w sekcji 8 i 6.1.
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Przestrzegać wskazówek na etykiecie, jak równiez instrukcji użytkowania.
Zadbać o wystarczającą wentylację nawiewną i wywiewną.
13 Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt.
Przy obchodzeniu się z chemikaliami należy stosować ogólne zasady higieny.
Przed przerwami i po pracy umyć ręce.
Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt.
Przed wejściem do pomieszczeń, w których odbywa się konsumpcja, zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyposażenie ochronne.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich
wzajemnych niezgodności
Nie składować produktu w przejściach i klatkach schodowych.
Produkt składować tylko w oryginalnie zamkniętych opakowaniach.
Zabrania sie jeść, pić, palić, a także przechowywać artykuły żywnościowe w pomieszczeniu roboczym.
Chronić przed mrozem.
Chronić przed promieniami słonecznymi, a także przed wpływem ciepła.
Składować w miejscu dobrze wentylowanym.
Przechowywać w sucho.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Aktualnie brak informacji na ten temat.
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Przy kontakcie z wodą może powstać niżej wymieniony metanol.
węglan wapniowy
Nazwa substancji
NDS: 10 mg/m3 (Pył całkowity zawierający wolną
NDSCh:
krystaliczną krzemionkę <2%)
Steż. %:
---
NDSP: ---
Strona 4 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
DSB:
---
Inne Informacje:
węgiel, czarny
Nazwa substancji
NDS: 4 mg/m3 (pył całkowity) (Pyły sadzy
technicznej, < 35 mg benzo[a]pirenu w 1 kg sadzy)
DSB: --Metanol
Nazwa substancji
NDS: 100 mg/m3 (NDS), 200 ppm (260 mg/m3) (WE)
DSB: 6 mg/l (mocz, a) (DSB)
--Steż. %:
NDSCh:
---
NDSP: --Inne Informacje:
---
Inne Informacje:
NDSP: --skóra (WE)
Steż. %:
NDSCh:
300 mg/m3 (NDSCh)
NDS = Najwyższe dopuszczalne stężenia | NDSCh = Najwyższe dopuszczalne stężenia chwilowe | NDSP = Najwyższe dopuszczalne
stężenia pułapowe | DSB = Dopuszczalne stężenia w materiale biologicznym | Inne Informacje: skóra = Adnotacja dotycząca skóry przypisana
wartości dopuszczalnej narażenia zawodowego wskazuje na możliwość znacznej absorpcji poprzez skórę.
Dopuszczalne wartości graniczne w miejscu pracy zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 29.11.2002r w sprawie
najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. Nr 217 poz. 1833) z późniejszymi
zmianami (Dz.U. 05. nr 212 poz. 1769, Dz.U. 07 nr 161 poz.1142 oraz Dz.U. 09 nr 105 poz.873 oraz Dz.U. 10 nr 141 poz. 950).
Metanol
UseArea
Worker
Exposure-Route
Exposure-Pattern
Descriptor
Value
Unit
Human - dermal
Short term, systemic
effects
DNEL (Derived No Effect Level)
40
Worker
Human - inhalation
DNEL (Derived No Effect Level)
260
Worker
Human - inhalation
DNEL (Derived No Effect Level)
260
mg/m3
Worker
Human - dermal
Short term, systemic
effects
Short term, local
effects
Long term, systemic
effects
mg/kg
body
weight/day
mg/m3
DNEL (Derived No Effect Level)
40
Worker
Human - inhalation
DNEL (Derived No Effect Level)
260
Worker
Consum
er
Human - inhalation
Human - dermal
Long term, systemic
effects
Long term, local effects
Short term, systemic
effects
mg/kg
body
weight/day
mg/m3
DNEL (Derived No Effect Level)
DNEL (Derived No Effect Level)
260
8
Consum
er
Consum
er
Human - inhalation
Short term, systemic
effects
Short term, systemic
effects
DNEL (Derived No Effect Level)
50
DNEL (Derived No Effect Level)
8
Consum
er
Consum
er
Human - inhalation
Short term, local
effects
Long term, systemic
effects
DNEL (Derived No Effect Level)
50
DNEL (Derived No Effect Level)
8
Consum
er
Consum
er
Human - inhalation
Long term, systemic
effects
Long term, systemic
effects
DNEL (Derived No Effect Level)
50
DNEL (Derived No Effect Level)
8
Consum
er
Human - inhalation
Long term, local effects
DNEL (Derived No Effect Level)
50
Human - oral
Human - dermal
Human - oral
Note
mg/m3
mg/kg
body
weight/day
mg/m3
mg/kg
body
weight/day
mg/m3
mg/kg
body
weight/day
mg/m3
mg/kg
body
weight/day
mg/m3
8.2 Kontrola narażenia
8.2.1 Stosowne techniczne środki kontroli
Dbać o dobrą wentylację. Można to uzyskać dzięki lokalnemu odciągowi lub ogólnej wentylacji.
Jeśli to nie wystarczy, by utrzymać stężenie poniżej najwyższych dopuszczalnych wartości stężenia, należy stosować odpowiednią maskę
chroniącą drogi oddechowe.
Obowiązuje tylko, gdy tu podane są graniczne wartości ekspozycji.
8.2.2 Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Przy obchodzeniu się z chemikaliami należy stosować ogólne zasady higieny.
Przed przerwami i po pracy umyć ręce.
Strona 5 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt.
Przed wejściem do pomieszczeń, w których odbywa się konsumpcja, zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyposażenie ochronne.
Ochrona oczu lub twarzy:
W normalnym przypadku nie wymagana.
Ochrona skóry - Ochrona rąk:
W normalnym przypadku nie wymagana.
Ochrona skóry - Inne:
Zwykłe robocze ubranie ochronne.
Ochrona dróg oddechowych:
Zadbać o wystarczającą wentylację nawiewną i wywiewną.
W normalnym przypadku nie wymagana.
Zagrożenia termiczne:
Jeśli mają zastosowanie, zostały one podane przy poszczególnych środkach bezpieczeństwa (ochrona oczu/twarzy, ochrona skóry, ochrona
dróg oddechowych).
8.2.3 Kontrola narażenia środowiska
Aktualnie brak informacji na ten temat.
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Stan skupienia:
Barwa:
Zapach:
Próg zapachu:
Wartość pH:
Temperatura topnienia/krzepnięcia:
Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia:
Temperatura zapłonu:
Szybkość parowania:
Palność (ciała stałego, gazu):
Dolna granica wybuchowości:
Górna granica wybuchowości:
Prężność par:
Gęstość par (powietrza = 1):
Gęstość:
Gęstość nasypowa:
Rozpuszczalność:
Rozpuszczalność w wodzie:
Współczynnik podziału (n-oktanol/woda):
Temperatura samozapłonu:
Temperatura rozkładu:
Lepkość:
Właściwości wybuchowe:
Właściwości utleniające:
O konsystencji pasty
Czarny
Charakterystyczny
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
n.s.
>100 °C
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
<100 hPa (20°C)
Nie oznaczono
1,39-1,41 g/cm3 (20°C)
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nierozpuszczalny
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
9.2 Inne informacje
Zdolność mieszania się:
Rozpuszczalność w tłuszczach / rozpuszczalniki:
Przewodnictwo elektryczne:
Napięcie powierzchniowe:
Zawartość rozpuszczalnika:
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
Nie oznaczono
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność
Patrz podsekcja 10.4 do 10.6.
Produkt nie został przebadany.
10.2 Stabilność chemiczna
Patrz podsekcja 10.4 do 10.6.
Produkt stabilny w warunkach prawidłowego magazynowania i postępowania.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Patrz podsekcja 10.4 do 10.6.
Strona 6 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
10.4 Warunki, których należy unikać
10.5 Materiały niezgodne
Patrz także sekcja 7.
Unikać kontaktu ze środkami utleniającymi.
Unikać kontaktu z mocnymi kwasami.
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu
Patrz podsekcja 10.4 do 10.6.
Patrz także sekcja 5.2.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml
Art.: 6630 6555
Toksyczność/działanie
Próg
Wartość
Jednost Organizm
granicz
ka
ny
Toksyczność ostra, poprzez
spożycie:
Toksyczność ostra, przez skórę:
Toksyczność ostra, poprzez
wdychanie:
Działanie żrące/drażniące na
skórę:
Poważne uszkodzenie
oczu/działanie drażniące na
oczy:
Działanie uczulające na drogi
oddechowe lub skórę:
Działanie mutagenne na
komórki rozrodcze:
Rakotwórczość
Szkodliwe działanie na
rozrodczość:
Działanie toksyczne na narządy
docelowe - narażenie
jednorazowe (STOT-SE):
Działanie toksyczne na narządy
docelowe - narażenie
powtarzane (STOT-RE):
Zagroženie spowodowane
aspiracją:
Działanie drażniące na drogi
oddechowe:
Toksyczność dla dawki
powtarzalnej:
Objawy:
Pozostałe dane
toksykologiczne:
3-(Trójmetoksysililo)propyloamina
Toksyczność/działanie
Próg
granicz
ny
Toksyczność ostra, poprzez
LD50
spożycie:
Toksyczność ostra, przez skórę: LD50
Toksyczność ostra, poprzez
LC50
wdychanie:
Działanie żrące/drażniące na
skórę:
Poważne uszkodzenie
oczu/działanie drażniące na
oczy:
Wartość
Jednost
ka
Organizm
5628
mg/kg
Szczur
11400
476
mg/kg
mg/l/4h
Królik
Szczur
Metoda badawcza
Uwaga
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
Klasyfikacja zgodnie z
metodą obliczeniową.
Metoda badawcza
Uwaga
Produkt drażniący
Produkt drażniący
Strona 7 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
węglan wapniowy
Toksyczność/działanie
Toksyczność ostra, poprzez
spożycie:
Działanie uczulające na drogi
oddechowe lub skórę:
Pozostałe dane
toksykologiczne:
węgiel, czarny
Toksyczność/działanie
Toksyczność ostra, poprzez
spożycie:
Działanie żrące/drażniące na
skórę:
Próg
granicz
ny
LD50
Wartość
Jednost
ka
Organizm
>2000
mg/kg
Szczur
Toksyczność ostra, poprzez
spożycie:
Toksyczność ostra, poprzez
spożycie:
Toksyczność ostra, poprzez
spożycie:
Toksyczność ostra, poprzez
wdychanie:
Objawy:
Uwaga
Nie stwierdzono działania
tego typu.
Bibliografia, Substancja
nieszkodliwa, jest
dopuszczona do
stosowania jako dodatek
w artykułach
spożywczych (E170).
Próg
granicz
ny
LD50
Wartość
Jednost
ka
Organizm
>8000
mg/kg
Szczur
Królik
Poważne uszkodzenie
oczu/działanie drażniące na
oczy:
Działanie mutagenne na
komórki rozrodcze:
Metanol
Toksyczność/działanie
Metoda badawcza
Metoda badawcza
Uwaga
OECD 404 (Acute
Dermal
Irritation/Corrosion)
Nie drażniący
Królik
Próg
granicz
ny
LD0
Wartość
Jednost
ka
Organizm
143
mg/kg
Człowiek
LD50
>5000
mg/kg
Szczur
ATE
300
mg/kg
Człowiek
LC50
85
mg/l/4h
Szczur
Nie drażniący
OECD 471 (Bacterial
Reverse Mutation Test)
Ujemnie
Metoda badawcza
Uwaga
IUCLID Chem. Data
Sheet (ESIS)
Nie jest istotny dla
klasyfikacji.
Doświadczenia na
człowieku.
Nie jest istotny dla
klasyfikacji.
bóle brzucha, Wymioty,
bóle głowy, dolegliwości
żołądkowo-jelitowe,
senność, zaburzenia
wzroku, łzawienie oczu,
nudności, zaburzenia
orientacji
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml
Art.: 6630 6555
Toksyczność/działanie
Próg
Czas
Warto
Jednost Organizm
graniczny
ść
ka
Toksyczność dla ryb:
Toksyczność dla dafni:
Toksyczność dla glonów:
Trwałość i zdolność do
rozkładu:
Zdolność do
bioakumulacji:
Mobilność w glebie:
Metoda
badawcza
Uwaga
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
b.d.
Strona 8 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
Wyniki oceny
właściwości PBT i vPvB:
Inne szkodliwe skutki
działania:
b.d.
b.d.
3-(Trójmetoksysililo)propyloamina
Toksyczność/działanie
Próg
graniczny
Trwałość i zdolność do
rozkładu:
węglan wapniowy
Toksyczność/działanie
Toksyczność dla ryb:
Toksyczność dla dafni:
Toksyczność dla glonów:
Trwałość i zdolność do
rozkładu:
Zdolność do
bioakumulacji:
Rozpuszczalność w
wodzie:
węgiel, czarny
Toksyczność/działanie
Czas
Warto
ść
Jednost
ka
Organizm
Uwaga
łatwo biologicznie
rozkładalne
Próg
graniczny
LC50
Czas
EC50
IC50
48h
72h
96h
Warto
ść
>1000
0
>1000
>200
Jednost
ka
mg/l
Organizm
Metoda
badawcza
Uwaga
mg/l
mg/l
Nie dotyczy substancji
nieorganicznych.
Log Pow
<1
14-16
mg/l
Jednost
ka
mg/l
Organizm
Czas
Toksyczność dla ryb:
Próg
graniczny
LC50
96h
Warto
ść
>1000
Toksyczność dla dafni:
EC50
24h
>5600
mg/l
(Daphnia magna)
Toksyczność dla glonów:
NOEC/NO
EL
72h
10000
mg/l
(Scenedesmus
subspicatus)
Toksyczność dla
bakterii:
Rozpuszczalność w
wodzie:
EC0
72h
>= 800
Metanol
Toksyczność/działanie
Metoda
badawcza
(Brachydanio rerio)
Metoda
badawcza
OECD 203
(Fish, Acute
Toxicity Test)
OECD 202
(Daphnia sp.
Acute
Immobilisation
Test)
OECD 201
(Alga, Growth
Inhibition Test)
Uwaga
Metoda
badawcza
Uwaga
(activated sludge)
0
Czas
Toksyczność dla ryb:
Próg
graniczny
LC50
Toksyczność dla dafni:
EC50
48h
Toksyczność dla glonów:
Trwałość i zdolność do
rozkładu:
Pozostałe dane
toksykologii
ekologicznej:
Pozostałe dane
toksykologii
ekologicznej:
Pozostałe dane
toksykologii
ekologicznej:
IC50
72h
96h
Warto
ść
15400
Jednost
ka
mg/l
>1000
0
8000
mg/l
Organizm
(Lepomis
macrochirus)
(Daphnia magna)
mg/l
łatwo biologicznie
rozkładalne
DOC
<70
%
BOD5
<50
%
BOD
>60
%
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
Strona 9 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Dla substancji / mieszanin / pozostałości
Nr kodu dla odpadów (Wsólnota Europejska):
Wymienione numery odpadów są propozycją opartą na prawdopodobnym przeznaczeniu produktu.
Na podstawie specyficznych rodzajów przeznaczenia i warunków utylizacyjnych użytkownika w
razie potrzeby mogą zostać przyporządkowane także inne numery odpadów. (2001/118/WE, 2001/119/WE, 2001/573/WE)
08 04 09 odpady klejów, kitów i szczeliw zawierające rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne
08 04 10 odpady klejów, kitów i szczeliw, inne niż wymienione w 08 04 09
08 04 11 osady z klejów, kitów i szczeliw zawierające rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne
08 04 12 osady z klejów, kitów i szczeliw, inne niż wymienione w 08 04 11
Zalecenia:
Przestrzegać miejscowe przepisy urzędowe
Na przykład składować na odpowiednie wysypisko śmieci.
Na przykład odpowiednie urządzenie spalające.
Dla zabrudzonych opakowań
Przestrzegać miejscowe przepisy urzędowe
15 01 01 opakowania z papieru i tektury
15 01 02 opakowania z tworzyw sztucznych
15 01 04 opakowania z metali
15 01 10 opakowania zawierające pozostałości lub zanieczyszczone przez substancje niebezpieczne
Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz.U. 2001 nr 62 poz. 628)
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz.U. 2001 nr 112 poz. 1206)
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
Dane ogólne
Numer UN (numer ONZ):
n.s.
Transport drogowy/kolejowy (ADR/RID)
Prawidłowa nazwa przewozowa UN:
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie:
Grupa pakowania:
Kod klasyfikacyjny:
LQ (ADR 2011):
LQ (ADR 2009):
Zagrożenia dla środowiska:
Tunnel restriction code:
n.s.
n.s.
n.s.
n.s.
n.s.
Nie dotyczy
Transport morski (IMDG-kod)
Prawidłowa nazwa przewozowa UN:
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie:
Grupa pakowania:
Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza (Marine
Pollutant):
Zagrożenia dla środowiska:
n.s.
n.s.
n.s.
Nie dotyczy
Transport drogą powietrzną (IATA)
Prawidłowa nazwa przewozowa UN:
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie:
Grupa pakowania:
Zagrożenia dla środowiska:
n.s.
n.s.
Nie dotyczy
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
O ile nie określono inaczej, przestrzegać ogólnych środków postępowania w celu zapewnienia bezpiecznego transportu.
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie jest ładunkiem niebezpiecznym wg powyższego rozporządzenia.
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla
substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja i oznakowanie patrz sekcja 2.
Zwrócić uwagę na ograniczenia:
Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006, załącznik XVII
ftalan dizononylowy
Tak.
Strona 10 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
VOC 1999/13/EC 7,1 g/l, 0,51%
Przepisy prawne:
Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz.U. 2011 nr 63 poz. 322).
Ustawa z dnia 9 stycznia 2009 r. o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. 2009 nr 20
poz. 106)
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 5 marca 2009 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów
niebezpiecznych oraz niektórych preparatów chemicznych (Dz.U. 2009 nr 53 poz. 439).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych
(Dz.U. 2003 nr 171 poz. 1666 z późniejszymi zmianami)
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 5 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i
preparatów chemicznych (Dz.U. 2009 nr 43 poz. 353).
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego
n.s.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane dotyczą produktu w stanie dostawy.
Zmienione sekcje:
1 - 16
Poniższe zdania przedstawiają pełne brzmienie formuł R i H, a także kod klasyfikacji (GHS/CLP) składników (określonych w sekcji 3).
36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę.
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.
Eye Irrit.-Działanie drażniące na oczy
Skin Irrit.-Działanie drażniące na skórę
Förch France SA
ZAE Le Marchais Renard
Aubigny
77950 Montereau-sur-le-Jard
FRANKREICH
Tel. +33 1 64144848
Fax +33 1 64144849
E-Mail [email protected]
Internet www.forch.fr
Förch SNC
17 rue de Marbourg
9764 MARNACH
LUXEMBURG
Tel. +352 269 03267
Fax +352 269 03368
E-Mail [email protected]
Internet www.forch.fr
S.C. Foerch S.R.L.
Str. Zizinului 110
500407 Brasov
RUMÄNIEN
Tel. +40 368 408192
Fax +40 368 408193
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.ro
Förch A/S
Hagemannsvej 3
8600 SILKEBORG
DÄNEMARK
Tel. +45 86 823711
Fax +45 86 800617
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.dk
Förch AG
Netzibodenstrasse 23D
4133 Pratteln
SCHWEIZ
Tel. +41 61 8262030
Fax +41 61 8262039
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.ch
Förch d.o.o.
Velika Cesta 34, Odra
10020 ZAGREB
KROATIEN
Tel. +385 1 2912900
Fax +385 1 2912901
E-Mail [email protected]
internet www.foerch.hr
Theo Förch GmbH
Röcklbrunnstraße 39A
5020 Salzburg
ÖSTERREICH
Tel. +43 662 875574-0
Fax +43 662 878677
Verkauf Tel. +43 662 875574-900
Verkauf Fax +43 662 875574-30
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.at
Förch Componentes para Taller S.L.
Camino de San Antón, S/N
18102 Ambroz (Granada)
SPANIEN
Tel. +34 902161020
Fax +34 958401787
E-Mail [email protected]
Internet www.forch.es
Lhomme Tools & Fasteners
Ind. Genk-Noord Zone 3
Gieterstraat 149 B4
3600 Genk
BELGIEN
Tel +32 89 71 66 61
Fax +32 89 71 59 27
E-Mail: [email protected]
Strona 11 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
Ziebe Limited
82 Westcott Venture Park
HP18 0XB Westcott, Aylesbury, Bucks
GROSSBRITANNIEN
Tel +44 12 96 65 52 82
Fax +44 12 96 65 19 47
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ziebe.co.uk
Elmas Otomotiv Turizm Ithalat
Ihracat San Ve Tic Ltd.
2 Gursel
Ikizler Sokak No. 2
80360 Okmeydani/Istanbul
TÜRKEI
Tel. +90 21 22 21 71 71
Fax +90 21 23 68 82 93
E-Mail: [email protected]
Internet: www.foerch.com
Förch Polska Sp. z o.o.
43-392 MIĘDZYRZECZE GÓRNE 379
POLEN
k/ Bielska-Białej
Tel. +48 33 8196000
Fax +48 33 8158548
E-Mail [email protected]
Internet www.forch.pl
Vardalis & Co. EE.K.
11 Km Nat. Rd./Th.Edessa
57008 Thessaloniki
GRIECHENLAND
Tel +30 23 91 02 12 22
Fax +30 23 91 02 12 23
E-Mail: [email protected]
Internet: www.foerch.com
Förch Kereskedelmi Kft
Bakony u. 4.
8000 SZÉKESFEHÉRVÁR
UNGARN
Tel. +36 22 348348
Fax +36 22 348355
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.hu
Förch S.p.A.
Via Negrelli 8
39100 BOLZANO
ITALIEN
Tel. +39 0471 204330
Fax +39 0471 204290
E-Mail [email protected]
Internet www.forch.it
Förch Nederland BV
Zandbreeweg 10 A
7577 BZ Oldenzaal
NIEDERLANDE
Tel. +31 541 751040
Fax +31 541 751041
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.nl
N1
Dalvegur 10-14
201 Kopavogur
ISLAND
Tel. +354 440 11 80
Fax +354 440 10 10
E-Mail: [email protected]
Internet: www.n1.is
Förch Slovensko s.r.o.
Rosinská cesta 12
010 08 ŽILINA
SLOWAKEI
Tel +421 41 5002454
Fax +421 41 5002455
E-Mail [email protected]
Internet www.forch.sk
Normteknik
Grenvägen 8
15242 Södertälje
SCHWEDEN
Tel. +46 8 55 08 92 64
Fax +46 8 55 08 90 62
E-Mail: [email protected]
Internet: www.foerch.se
Förch s.r.o.
Dopravní 1314/1
104 00 PRAHA 10 – Uhříněves
TSCHECHIEN
Tel. +420 271 001 984-9
Fax +420 271 001 994-5
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.cz
Förch d.o.o.
Cesta v Gorice 10a
1000 LJUBLJANA
SLOWENIEN
Tel. +386 1 2442490
Fax +386 1 2442492
E-Mail [email protected]
Internet www.foerch.si
4SH PTY LTD.
1/9 Vision Street
6065 Wangara
WESTERN AUSTRALIA
Tel +61 8 93 03 91 13
Fax +61 8 93 03 91 14
E-Mail: [email protected]
Internet: www.foerch.com
Förch Portugal Lda
Rua Quinta de Cabanas No. 17
Sćo Vicente
4700-004 Braga
PORTUGAL
Tel. +351 917314442
Fax +351 253339576
E-Mail [email protected]
Internet www.forch.pt
Trigers SIA
Straupes Street Iela 3
1073 Riga
LETTLAND
Tel +371 6 7 90 25 15
Fax +371 67 90 24 96
E-Mail: [email protected]
Internet: www.trigers.lv
Foermi Handelshaus LLC
Dmitrovskoe Autostrasse
Building 107/18
127247 Moscow
RUSSISCHE FOEDERATION
Tel. 7-495 657 99 57
Fax 7-495 485 87 98
E-Mail: [email protected]
Internet: www.forch.ru
Legenda:
Strona 12 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
AC = Article Categories (= Kategorie wyrobów)
ACGIH = American Conference of Governmental Industrial Hygienists
ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route
AOX = Adsorbable organic halogen compounds (= Ulegające adsorpcji organiczne związki halogenu)
ATE = Acute Toxicity Estimate (= Oszacowana toksyczność ostra) zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP)
b.d. = Brak danych
BAM = Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung (Federalny Instytut Badań Materiałów, Niemcy)
BAuA = Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (= Federalny Instytut Ochrony i Medycyny Pracy, Niemcy)
BCF = Bioconcentration factor (= wspólczynnik biokoncentracji)
BHT = Butylhydroxytoluol (= 2,6-di-t-butylo-4-metylofenol)
BOD = Biochemical oxygen demand (= Zapotrzebowanie biochemiczne na tlen)
CAS = Chemical Abstracts Service
CESIO = Comité Européen des Agents de Surface et de leurs Intermédiaires Organiques
CIPAC = Collaborative International Pesticides Analytical Council
CLP = Classification, Labelling and Packaging (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania
substancji i mieszanin)
CMR = carcinogenic, mutagenic, reproductive toxic (kancerogenny, mutagenny, toksyczny przy reprodukcji)
COD = Chemical oxygen demand (= Zapotrzebowanie chemiczne na tlen)
CTFA = Cosmetic, Toiletry, and Fragrance Association
DMEL = Derived Minimum Effect Level
DNEL = Derived No Effect Level
DOC = Dissolved organic carbon (= Rozpuszczalny węgiel organiczny)
DSB = Dopuszczalne stężenia w materiale biologicznym
ECHA = European Chemicals Agency (= Europejska Agencja Chemikaliów)
EINECS = European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
EKO = Europejski Katalog Odpadów
ELINCS = European List of Notified Chemical Substances
EOG = Europejskiego Obszaru Gospodarczego
EPA = United States Environmental Protection Agency (United States of America)
ERC = Environmental Release Categories (= Kategoria uwalniania do środowiska)
ewent. = ewentualny
EWG = Europejską Wspólnotę Gospodarczą
fax. = Numer faksu
GHS = Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (= Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i
Oznakowania Chemikaliów)
GWP = Global warming potential (= Potencjał cieplarniany)
HET-CAM = Hen's Egg Test - Chorionallantoic Membrane
IARC = International Agency for Research on Cancer
IATA = International Air Transport Association (= Międzynarodowe Zrzeszenie Przewozników Powietrznych)
IBC = Intermediate Bulk Container
IBC (Code) = International Bulk Chemical (Code)
IMDG-kod = International Maritime Code for Dangerous Goods - IMDG-code (= Międzynarodowy Kodeks Ładunków Niebezpiecznych)
itd. = i tak dalej
IUCLID = International Uniform ChemicaL Information Database
LMBG = Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz (= Ustawy o środkach spożywczych i artykułach codziennego użytku)
LQ = Limited Quantities
n.b. = nie badany
n.d. = nie będący w dyspozycji
n.s. = nie stosowany
NDS, NDSCh, NDSP = NDS = Najwyższe dopuszczalne stężenia, NDSCh = Najwyższe dopuszczalne stężenia chwilowe, NDSP = Najwyższe
dopuszczalne stężenia pułapowe
NIOSH = National Institute of Occupational Safety and Health
np. = na przykład
Nr. = Numer
ODP = Ozone Depletion Potential (= Potencjał rozkładu ozonu)
OECD = Organisation for Economic Co-operation and Development
ok. = okolo
PC = product category (= Kategoria produktu chemicznego)
PE = Polietylen
PNEC = Predicted No Effect Concentration
PROC = Process category (= Kategoria procesu)
PTFE = Politetrafluoroetylen
REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1907/2006 w sprawie rejestracji,
oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów)
RID = Rčglement concernant le transport International ferroviaire de marchandises Dangereuses
SADT = Self-Accelerating Decomposition Temperature (= samoprzyspieszająca temperatura rozkładu)
SU = Sector of use (= Sektor zastosowań)
Strona 13 z 13
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II
Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010
Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009
Obowiązuje od: 19.01.2011
Data druku pdf: 06.09.2011
MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555
SVHC = Substances of Very High Concern
ThOD = Theoretical oxygen demand (= Teoretyczne zapotrzebowanie na tlen)
TOC = Total organic carbon (= Całkowity węgiel organiczny)
UE = Unii Europejskiej
VbF = Verordnung über brennbare Flüssigkeiten (= Zarządzenie dotyczące płynów palnych (Austria))
VOC = Volatile organic compounds (= lotne zwiazki organiczne (LZO))
vPvB = very Persistent, very Bioaccumulative
WE = Wspólnota Europejska
Wymienione dane powinny opisać produkt z uwagi na wymagane zarządzenia bezpieczeństwa,
nie służą do zapewnienia określonych właściwości i oparte są na naszych aktualnych
wiadomościach. Gwarancja wyłączona.
Wystawione przez:
Chemical Check GmbH, Wöbbeler Straße 2-4, D-32839 Steinheim, Tel.: +49 5233 94 17 0, +49 1805CHEMICAL / +49 180 52 43 642, Fax: +49 5233 94 17 90, +49 180 50 50 455
© Doradca prawny Chemical Check GmbH. Zmiana lub kopiowanie tego dokumentu
możliwe jest tylko za zgodą doradcy prawnego Chemical Check GmbH.

Podobne dokumenty