FORCH Masa klejaco uszczelniajaca
Transkrypt
FORCH Masa klejaco uszczelniajaca
Strona 1 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555, Art.: 6639 6555 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny: środek klejąco-uszczelniający Sektor zastosowań [SU]: SU22 - Zastosowania profesjonalne: domena publiczna (administracja, szkolnictwo, rozrywka, usługi, rzemiosło) Kategoria produktu chemicznego [PC]: PC 1 - Kleje, szczeliwa PC32 - Preparaty i związki polimerowe Zastosowania odradzane: Aktualnie brak informacji na ten temat. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Theo Förch GmbH & Co. KG, Theo-Förch-Str. 11 - 15, D-74196 Neuenstadt Telefon 07139/95-0, Telefax 07139/95-199 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.com Importer UE patrz sekcja 16 niniejszej karty charakterystyki Adres e-mailowy osoby kompetentnej: [email protected], [email protected] 1.4 Numer alarmowy Ambulatorium przy objawach zatrucia : --- Numer alarmowy spółki: Tel.: +49 (0) 700 / 24 112 112 (TFC) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny 2.1.1 Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) Nie oznaczono 2.1.2 Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG oraz 1999/45/WE (łącznie ze zmianami). Zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE mieszanina nie została sklasyfikowana jako niebezpieczna. 2.2 Elementy oznakowania 2.2.1 Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) Nie oznaczono 2.2.2 Oznakowanie według Dyrektyw 67/548/EWG oraz 1999/45/WE (z dalszymi zmianami). Strona 2 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Symbol ostrzegawczy: Odpada Określenia niebezpieczeństwa: --Określenia zagrożeń (R): Określenia dotyczące prawidłowego postępowania (S): Dodatki: Karta charakterystyki dostępna na żądanie użytkownika prowadzącego działalność zawodową 2.3 Inne zagrożenia Mieszanina nie zawiera substancji vPvB (vPvB = very persistent, very bioaccumulative). Mieszanina nie zawiera substancji PBT (PBT = persistent, bioaccumulative, toxic) SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1 Substancja n.s. 3.2 Mieszanina 3-(Trójmetoksysililo)propyloamina Numer rejestracji (ECHA) Index EINECS, ELINCS CAS Stęż.% Symbol ostrzegawczy Zwroty R Kategorie klasyfikacji / wskazania zagrożeń Klasa zagrożenia/Kategoria zagrożenia Eye Irrit./2 Skin Irrit./2 --237-511-5 CAS 13822-56-5 1-5 Xi 36/38 Produkt drażniący Zwrot określający zagrożenie H319 H315 Tekst formuł R i H, a także ich kod klasyfikacji (GHS/CLP) patrz sekcja 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Drogi oddechowe Osobie zapewnić dopływ świeżego powietrza, w zależności od objawów skonsultować się z lekarzem. Kontakt ze skórą Usuwać mechanicznie. Zanieczyszczone, nasączone ubranie należy niezwłocznie zdjąć, dokładnie wyprać w wodzie z mydłem, w razie podrażnienia skóry (zaczerwienienie itd.), zasięgnać porady lekarskiej. Kontakt z oczami Gruntownie spłukiwać przez wiele minut dużą ilością wody, natychmiast wezwać lekarza, przygotować kartę charakterystyki. Drogi pokarmowe Natychmiast skonsultowac się z lekarzem, kartę charakterystyki mieć przy sobie. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Patrz także sekcja 11. i/lub 4.1. Dłuższy kontakt (oddziaływanie) może wywołać podrażnienie skóry. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym n.b. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Dwutlenek wegla (CO2). proszek gaśniczy Strona 3 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Rozpylony strumień wody Piana gaśnicza odporna na działanie alkoholu Niewłaściwe środki gaśnicze Pełny strumień wody 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną W przypadku pożaru mogą powstać: Gazy trujące. Gazy nitrowe Tlenki siarki Podczas kontaktu z wodą lub z wilgotnym powietrzem uwalniają się niebezpieczne gazy/opary. Metanol 5.3 Informacje dla straży pożarnej Sprzęt ochrony dróg oddechowych niezależny od powietrza otoczenia. Skażoną wodę gaśniczą zneutralizować zgodnie z przepisami administracyjnymi SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dbać o wystarczającą wentylację nawiewną. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Przy ulatnianiu się większej ilości zatamować. Unikać przenikania do wód gruntowych i powierzchniowych, a również do gruntu. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać mechanicznie i usunąć zgodnie z sekcją 13. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Patrz sekcja 13., odnośnie osobistego wyposażenia ochronnego patrz sekcja 8. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Oprócz informacji przedstawionych w tej sekcji, istotne informacje można znaleźć w sekcji 8 i 6.1. 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Przestrzegać wskazówek na etykiecie, jak równiez instrukcji użytkowania. Zadbać o wystarczającą wentylację nawiewną i wywiewną. 13 Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Przy obchodzeniu się z chemikaliami należy stosować ogólne zasady higieny. Przed przerwami i po pracy umyć ręce. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Przed wejściem do pomieszczeń, w których odbywa się konsumpcja, zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyposażenie ochronne. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Nie składować produktu w przejściach i klatkach schodowych. Produkt składować tylko w oryginalnie zamkniętych opakowaniach. Zabrania sie jeść, pić, palić, a także przechowywać artykuły żywnościowe w pomieszczeniu roboczym. Chronić przed mrozem. Chronić przed promieniami słonecznymi, a także przed wpływem ciepła. Składować w miejscu dobrze wentylowanym. Przechowywać w sucho. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Aktualnie brak informacji na ten temat. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1 Parametry dotyczące kontroli Przy kontakcie z wodą może powstać niżej wymieniony metanol. węglan wapniowy Nazwa substancji NDS: 10 mg/m3 (Pył całkowity zawierający wolną NDSCh: krystaliczną krzemionkę <2%) Steż. %: --- NDSP: --- Strona 4 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 DSB: --- Inne Informacje: węgiel, czarny Nazwa substancji NDS: 4 mg/m3 (pył całkowity) (Pyły sadzy technicznej, < 35 mg benzo[a]pirenu w 1 kg sadzy) DSB: --Metanol Nazwa substancji NDS: 100 mg/m3 (NDS), 200 ppm (260 mg/m3) (WE) DSB: 6 mg/l (mocz, a) (DSB) --Steż. %: NDSCh: --- NDSP: --Inne Informacje: --- Inne Informacje: NDSP: --skóra (WE) Steż. %: NDSCh: 300 mg/m3 (NDSCh) NDS = Najwyższe dopuszczalne stężenia | NDSCh = Najwyższe dopuszczalne stężenia chwilowe | NDSP = Najwyższe dopuszczalne stężenia pułapowe | DSB = Dopuszczalne stężenia w materiale biologicznym | Inne Informacje: skóra = Adnotacja dotycząca skóry przypisana wartości dopuszczalnej narażenia zawodowego wskazuje na możliwość znacznej absorpcji poprzez skórę. Dopuszczalne wartości graniczne w miejscu pracy zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 29.11.2002r w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. Nr 217 poz. 1833) z późniejszymi zmianami (Dz.U. 05. nr 212 poz. 1769, Dz.U. 07 nr 161 poz.1142 oraz Dz.U. 09 nr 105 poz.873 oraz Dz.U. 10 nr 141 poz. 950). Metanol UseArea Worker Exposure-Route Exposure-Pattern Descriptor Value Unit Human - dermal Short term, systemic effects DNEL (Derived No Effect Level) 40 Worker Human - inhalation DNEL (Derived No Effect Level) 260 Worker Human - inhalation DNEL (Derived No Effect Level) 260 mg/m3 Worker Human - dermal Short term, systemic effects Short term, local effects Long term, systemic effects mg/kg body weight/day mg/m3 DNEL (Derived No Effect Level) 40 Worker Human - inhalation DNEL (Derived No Effect Level) 260 Worker Consum er Human - inhalation Human - dermal Long term, systemic effects Long term, local effects Short term, systemic effects mg/kg body weight/day mg/m3 DNEL (Derived No Effect Level) DNEL (Derived No Effect Level) 260 8 Consum er Consum er Human - inhalation Short term, systemic effects Short term, systemic effects DNEL (Derived No Effect Level) 50 DNEL (Derived No Effect Level) 8 Consum er Consum er Human - inhalation Short term, local effects Long term, systemic effects DNEL (Derived No Effect Level) 50 DNEL (Derived No Effect Level) 8 Consum er Consum er Human - inhalation Long term, systemic effects Long term, systemic effects DNEL (Derived No Effect Level) 50 DNEL (Derived No Effect Level) 8 Consum er Human - inhalation Long term, local effects DNEL (Derived No Effect Level) 50 Human - oral Human - dermal Human - oral Note mg/m3 mg/kg body weight/day mg/m3 mg/kg body weight/day mg/m3 mg/kg body weight/day mg/m3 mg/kg body weight/day mg/m3 8.2 Kontrola narażenia 8.2.1 Stosowne techniczne środki kontroli Dbać o dobrą wentylację. Można to uzyskać dzięki lokalnemu odciągowi lub ogólnej wentylacji. Jeśli to nie wystarczy, by utrzymać stężenie poniżej najwyższych dopuszczalnych wartości stężenia, należy stosować odpowiednią maskę chroniącą drogi oddechowe. Obowiązuje tylko, gdy tu podane są graniczne wartości ekspozycji. 8.2.2 Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Przy obchodzeniu się z chemikaliami należy stosować ogólne zasady higieny. Przed przerwami i po pracy umyć ręce. Strona 5 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Przed wejściem do pomieszczeń, w których odbywa się konsumpcja, zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyposażenie ochronne. Ochrona oczu lub twarzy: W normalnym przypadku nie wymagana. Ochrona skóry - Ochrona rąk: W normalnym przypadku nie wymagana. Ochrona skóry - Inne: Zwykłe robocze ubranie ochronne. Ochrona dróg oddechowych: Zadbać o wystarczającą wentylację nawiewną i wywiewną. W normalnym przypadku nie wymagana. Zagrożenia termiczne: Jeśli mają zastosowanie, zostały one podane przy poszczególnych środkach bezpieczeństwa (ochrona oczu/twarzy, ochrona skóry, ochrona dróg oddechowych). 8.2.3 Kontrola narażenia środowiska Aktualnie brak informacji na ten temat. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan skupienia: Barwa: Zapach: Próg zapachu: Wartość pH: Temperatura topnienia/krzepnięcia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: Temperatura zapłonu: Szybkość parowania: Palność (ciała stałego, gazu): Dolna granica wybuchowości: Górna granica wybuchowości: Prężność par: Gęstość par (powietrza = 1): Gęstość: Gęstość nasypowa: Rozpuszczalność: Rozpuszczalność w wodzie: Współczynnik podziału (n-oktanol/woda): Temperatura samozapłonu: Temperatura rozkładu: Lepkość: Właściwości wybuchowe: Właściwości utleniające: O konsystencji pasty Czarny Charakterystyczny Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono n.s. >100 °C Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono <100 hPa (20°C) Nie oznaczono 1,39-1,41 g/cm3 (20°C) Nie oznaczono Nie oznaczono Nierozpuszczalny Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono 9.2 Inne informacje Zdolność mieszania się: Rozpuszczalność w tłuszczach / rozpuszczalniki: Przewodnictwo elektryczne: Napięcie powierzchniowe: Zawartość rozpuszczalnika: Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono Nie oznaczono SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Patrz podsekcja 10.4 do 10.6. Produkt nie został przebadany. 10.2 Stabilność chemiczna Patrz podsekcja 10.4 do 10.6. Produkt stabilny w warunkach prawidłowego magazynowania i postępowania. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Patrz podsekcja 10.4 do 10.6. Strona 6 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne Patrz także sekcja 7. Unikać kontaktu ze środkami utleniającymi. Unikać kontaktu z mocnymi kwasami. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Patrz podsekcja 10.4 do 10.6. Patrz także sekcja 5.2. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Toksyczność/działanie Próg Wartość Jednost Organizm granicz ka ny Toksyczność ostra, poprzez spożycie: Toksyczność ostra, przez skórę: Toksyczność ostra, poprzez wdychanie: Działanie żrące/drażniące na skórę: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość: Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe (STOT-SE): Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie powtarzane (STOT-RE): Zagroženie spowodowane aspiracją: Działanie drażniące na drogi oddechowe: Toksyczność dla dawki powtarzalnej: Objawy: Pozostałe dane toksykologiczne: 3-(Trójmetoksysililo)propyloamina Toksyczność/działanie Próg granicz ny Toksyczność ostra, poprzez LD50 spożycie: Toksyczność ostra, przez skórę: LD50 Toksyczność ostra, poprzez LC50 wdychanie: Działanie żrące/drażniące na skórę: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Wartość Jednost ka Organizm 5628 mg/kg Szczur 11400 476 mg/kg mg/l/4h Królik Szczur Metoda badawcza Uwaga b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. Klasyfikacja zgodnie z metodą obliczeniową. Metoda badawcza Uwaga Produkt drażniący Produkt drażniący Strona 7 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 węglan wapniowy Toksyczność/działanie Toksyczność ostra, poprzez spożycie: Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: Pozostałe dane toksykologiczne: węgiel, czarny Toksyczność/działanie Toksyczność ostra, poprzez spożycie: Działanie żrące/drażniące na skórę: Próg granicz ny LD50 Wartość Jednost ka Organizm >2000 mg/kg Szczur Toksyczność ostra, poprzez spożycie: Toksyczność ostra, poprzez spożycie: Toksyczność ostra, poprzez spożycie: Toksyczność ostra, poprzez wdychanie: Objawy: Uwaga Nie stwierdzono działania tego typu. Bibliografia, Substancja nieszkodliwa, jest dopuszczona do stosowania jako dodatek w artykułach spożywczych (E170). Próg granicz ny LD50 Wartość Jednost ka Organizm >8000 mg/kg Szczur Królik Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Metanol Toksyczność/działanie Metoda badawcza Metoda badawcza Uwaga OECD 404 (Acute Dermal Irritation/Corrosion) Nie drażniący Królik Próg granicz ny LD0 Wartość Jednost ka Organizm 143 mg/kg Człowiek LD50 >5000 mg/kg Szczur ATE 300 mg/kg Człowiek LC50 85 mg/l/4h Szczur Nie drażniący OECD 471 (Bacterial Reverse Mutation Test) Ujemnie Metoda badawcza Uwaga IUCLID Chem. Data Sheet (ESIS) Nie jest istotny dla klasyfikacji. Doświadczenia na człowieku. Nie jest istotny dla klasyfikacji. bóle brzucha, Wymioty, bóle głowy, dolegliwości żołądkowo-jelitowe, senność, zaburzenia wzroku, łzawienie oczu, nudności, zaburzenia orientacji SEKCJA 12: Informacje ekologiczne MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Toksyczność/działanie Próg Czas Warto Jednost Organizm graniczny ść ka Toksyczność dla ryb: Toksyczność dla dafni: Toksyczność dla glonów: Trwałość i zdolność do rozkładu: Zdolność do bioakumulacji: Mobilność w glebie: Metoda badawcza Uwaga b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. b.d. Strona 8 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB: Inne szkodliwe skutki działania: b.d. b.d. 3-(Trójmetoksysililo)propyloamina Toksyczność/działanie Próg graniczny Trwałość i zdolność do rozkładu: węglan wapniowy Toksyczność/działanie Toksyczność dla ryb: Toksyczność dla dafni: Toksyczność dla glonów: Trwałość i zdolność do rozkładu: Zdolność do bioakumulacji: Rozpuszczalność w wodzie: węgiel, czarny Toksyczność/działanie Czas Warto ść Jednost ka Organizm Uwaga łatwo biologicznie rozkładalne Próg graniczny LC50 Czas EC50 IC50 48h 72h 96h Warto ść >1000 0 >1000 >200 Jednost ka mg/l Organizm Metoda badawcza Uwaga mg/l mg/l Nie dotyczy substancji nieorganicznych. Log Pow <1 14-16 mg/l Jednost ka mg/l Organizm Czas Toksyczność dla ryb: Próg graniczny LC50 96h Warto ść >1000 Toksyczność dla dafni: EC50 24h >5600 mg/l (Daphnia magna) Toksyczność dla glonów: NOEC/NO EL 72h 10000 mg/l (Scenedesmus subspicatus) Toksyczność dla bakterii: Rozpuszczalność w wodzie: EC0 72h >= 800 Metanol Toksyczność/działanie Metoda badawcza (Brachydanio rerio) Metoda badawcza OECD 203 (Fish, Acute Toxicity Test) OECD 202 (Daphnia sp. Acute Immobilisation Test) OECD 201 (Alga, Growth Inhibition Test) Uwaga Metoda badawcza Uwaga (activated sludge) 0 Czas Toksyczność dla ryb: Próg graniczny LC50 Toksyczność dla dafni: EC50 48h Toksyczność dla glonów: Trwałość i zdolność do rozkładu: Pozostałe dane toksykologii ekologicznej: Pozostałe dane toksykologii ekologicznej: Pozostałe dane toksykologii ekologicznej: IC50 72h 96h Warto ść 15400 Jednost ka mg/l >1000 0 8000 mg/l Organizm (Lepomis macrochirus) (Daphnia magna) mg/l łatwo biologicznie rozkładalne DOC <70 % BOD5 <50 % BOD >60 % SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami Strona 9 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Dla substancji / mieszanin / pozostałości Nr kodu dla odpadów (Wsólnota Europejska): Wymienione numery odpadów są propozycją opartą na prawdopodobnym przeznaczeniu produktu. Na podstawie specyficznych rodzajów przeznaczenia i warunków utylizacyjnych użytkownika w razie potrzeby mogą zostać przyporządkowane także inne numery odpadów. (2001/118/WE, 2001/119/WE, 2001/573/WE) 08 04 09 odpady klejów, kitów i szczeliw zawierające rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne 08 04 10 odpady klejów, kitów i szczeliw, inne niż wymienione w 08 04 09 08 04 11 osady z klejów, kitów i szczeliw zawierające rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne 08 04 12 osady z klejów, kitów i szczeliw, inne niż wymienione w 08 04 11 Zalecenia: Przestrzegać miejscowe przepisy urzędowe Na przykład składować na odpowiednie wysypisko śmieci. Na przykład odpowiednie urządzenie spalające. Dla zabrudzonych opakowań Przestrzegać miejscowe przepisy urzędowe 15 01 01 opakowania z papieru i tektury 15 01 02 opakowania z tworzyw sztucznych 15 01 04 opakowania z metali 15 01 10 opakowania zawierające pozostałości lub zanieczyszczone przez substancje niebezpieczne Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz.U. 2001 nr 62 poz. 628) Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz.U. 2001 nr 112 poz. 1206) SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Dane ogólne Numer UN (numer ONZ): n.s. Transport drogowy/kolejowy (ADR/RID) Prawidłowa nazwa przewozowa UN: Klasa(-y) zagrożenia w transporcie: Grupa pakowania: Kod klasyfikacyjny: LQ (ADR 2011): LQ (ADR 2009): Zagrożenia dla środowiska: Tunnel restriction code: n.s. n.s. n.s. n.s. n.s. Nie dotyczy Transport morski (IMDG-kod) Prawidłowa nazwa przewozowa UN: Klasa(-y) zagrożenia w transporcie: Grupa pakowania: Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza (Marine Pollutant): Zagrożenia dla środowiska: n.s. n.s. n.s. Nie dotyczy Transport drogą powietrzną (IATA) Prawidłowa nazwa przewozowa UN: Klasa(-y) zagrożenia w transporcie: Grupa pakowania: Zagrożenia dla środowiska: n.s. n.s. Nie dotyczy Szczególne środki ostrożności dla użytkowników O ile nie określono inaczej, przestrzegać ogólnych środków postępowania w celu zapewnienia bezpiecznego transportu. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie jest ładunkiem niebezpiecznym wg powyższego rozporządzenia. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Klasyfikacja i oznakowanie patrz sekcja 2. Zwrócić uwagę na ograniczenia: Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006, załącznik XVII ftalan dizononylowy Tak. Strona 10 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 VOC 1999/13/EC 7,1 g/l, 0,51% Przepisy prawne: Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz.U. 2011 nr 63 poz. 322). Ustawa z dnia 9 stycznia 2009 r. o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. 2009 nr 20 poz. 106) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 5 marca 2009 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych oraz niektórych preparatów chemicznych (Dz.U. 2009 nr 53 poz. 439). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych (Dz.U. 2003 nr 171 poz. 1666 z późniejszymi zmianami) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 5 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych (Dz.U. 2009 nr 43 poz. 353). 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego n.s. SEKCJA 16: Inne informacje Dane dotyczą produktu w stanie dostawy. Zmienione sekcje: 1 - 16 Poniższe zdania przedstawiają pełne brzmienie formuł R i H, a także kod klasyfikacji (GHS/CLP) składników (określonych w sekcji 3). 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. Eye Irrit.-Działanie drażniące na oczy Skin Irrit.-Działanie drażniące na skórę Förch France SA ZAE Le Marchais Renard Aubigny 77950 Montereau-sur-le-Jard FRANKREICH Tel. +33 1 64144848 Fax +33 1 64144849 E-Mail [email protected] Internet www.forch.fr Förch SNC 17 rue de Marbourg 9764 MARNACH LUXEMBURG Tel. +352 269 03267 Fax +352 269 03368 E-Mail [email protected] Internet www.forch.fr S.C. Foerch S.R.L. Str. Zizinului 110 500407 Brasov RUMÄNIEN Tel. +40 368 408192 Fax +40 368 408193 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.ro Förch A/S Hagemannsvej 3 8600 SILKEBORG DÄNEMARK Tel. +45 86 823711 Fax +45 86 800617 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.dk Förch AG Netzibodenstrasse 23D 4133 Pratteln SCHWEIZ Tel. +41 61 8262030 Fax +41 61 8262039 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.ch Förch d.o.o. Velika Cesta 34, Odra 10020 ZAGREB KROATIEN Tel. +385 1 2912900 Fax +385 1 2912901 E-Mail [email protected] internet www.foerch.hr Theo Förch GmbH Röcklbrunnstraße 39A 5020 Salzburg ÖSTERREICH Tel. +43 662 875574-0 Fax +43 662 878677 Verkauf Tel. +43 662 875574-900 Verkauf Fax +43 662 875574-30 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.at Förch Componentes para Taller S.L. Camino de San Antón, S/N 18102 Ambroz (Granada) SPANIEN Tel. +34 902161020 Fax +34 958401787 E-Mail [email protected] Internet www.forch.es Lhomme Tools & Fasteners Ind. Genk-Noord Zone 3 Gieterstraat 149 B4 3600 Genk BELGIEN Tel +32 89 71 66 61 Fax +32 89 71 59 27 E-Mail: [email protected] Strona 11 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 Ziebe Limited 82 Westcott Venture Park HP18 0XB Westcott, Aylesbury, Bucks GROSSBRITANNIEN Tel +44 12 96 65 52 82 Fax +44 12 96 65 19 47 E-Mail: [email protected] Internet: www.ziebe.co.uk Elmas Otomotiv Turizm Ithalat Ihracat San Ve Tic Ltd. 2 Gursel Ikizler Sokak No. 2 80360 Okmeydani/Istanbul TÜRKEI Tel. +90 21 22 21 71 71 Fax +90 21 23 68 82 93 E-Mail: [email protected] Internet: www.foerch.com Förch Polska Sp. z o.o. 43-392 MIĘDZYRZECZE GÓRNE 379 POLEN k/ Bielska-Białej Tel. +48 33 8196000 Fax +48 33 8158548 E-Mail [email protected] Internet www.forch.pl Vardalis & Co. EE.K. 11 Km Nat. Rd./Th.Edessa 57008 Thessaloniki GRIECHENLAND Tel +30 23 91 02 12 22 Fax +30 23 91 02 12 23 E-Mail: [email protected] Internet: www.foerch.com Förch Kereskedelmi Kft Bakony u. 4. 8000 SZÉKESFEHÉRVÁR UNGARN Tel. +36 22 348348 Fax +36 22 348355 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.hu Förch S.p.A. Via Negrelli 8 39100 BOLZANO ITALIEN Tel. +39 0471 204330 Fax +39 0471 204290 E-Mail [email protected] Internet www.forch.it Förch Nederland BV Zandbreeweg 10 A 7577 BZ Oldenzaal NIEDERLANDE Tel. +31 541 751040 Fax +31 541 751041 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.nl N1 Dalvegur 10-14 201 Kopavogur ISLAND Tel. +354 440 11 80 Fax +354 440 10 10 E-Mail: [email protected] Internet: www.n1.is Förch Slovensko s.r.o. Rosinská cesta 12 010 08 ŽILINA SLOWAKEI Tel +421 41 5002454 Fax +421 41 5002455 E-Mail [email protected] Internet www.forch.sk Normteknik Grenvägen 8 15242 Södertälje SCHWEDEN Tel. +46 8 55 08 92 64 Fax +46 8 55 08 90 62 E-Mail: [email protected] Internet: www.foerch.se Förch s.r.o. Dopravní 1314/1 104 00 PRAHA 10 – Uhříněves TSCHECHIEN Tel. +420 271 001 984-9 Fax +420 271 001 994-5 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.cz Förch d.o.o. Cesta v Gorice 10a 1000 LJUBLJANA SLOWENIEN Tel. +386 1 2442490 Fax +386 1 2442492 E-Mail [email protected] Internet www.foerch.si 4SH PTY LTD. 1/9 Vision Street 6065 Wangara WESTERN AUSTRALIA Tel +61 8 93 03 91 13 Fax +61 8 93 03 91 14 E-Mail: [email protected] Internet: www.foerch.com Förch Portugal Lda Rua Quinta de Cabanas No. 17 Sćo Vicente 4700-004 Braga PORTUGAL Tel. +351 917314442 Fax +351 253339576 E-Mail [email protected] Internet www.forch.pt Trigers SIA Straupes Street Iela 3 1073 Riga LETTLAND Tel +371 6 7 90 25 15 Fax +371 67 90 24 96 E-Mail: [email protected] Internet: www.trigers.lv Foermi Handelshaus LLC Dmitrovskoe Autostrasse Building 107/18 127247 Moscow RUSSISCHE FOEDERATION Tel. 7-495 657 99 57 Fax 7-495 485 87 98 E-Mail: [email protected] Internet: www.forch.ru Legenda: Strona 12 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 AC = Article Categories (= Kategorie wyrobów) ACGIH = American Conference of Governmental Industrial Hygienists ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route AOX = Adsorbable organic halogen compounds (= Ulegające adsorpcji organiczne związki halogenu) ATE = Acute Toxicity Estimate (= Oszacowana toksyczność ostra) zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) b.d. = Brak danych BAM = Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung (Federalny Instytut Badań Materiałów, Niemcy) BAuA = Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (= Federalny Instytut Ochrony i Medycyny Pracy, Niemcy) BCF = Bioconcentration factor (= wspólczynnik biokoncentracji) BHT = Butylhydroxytoluol (= 2,6-di-t-butylo-4-metylofenol) BOD = Biochemical oxygen demand (= Zapotrzebowanie biochemiczne na tlen) CAS = Chemical Abstracts Service CESIO = Comité Européen des Agents de Surface et de leurs Intermédiaires Organiques CIPAC = Collaborative International Pesticides Analytical Council CLP = Classification, Labelling and Packaging (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin) CMR = carcinogenic, mutagenic, reproductive toxic (kancerogenny, mutagenny, toksyczny przy reprodukcji) COD = Chemical oxygen demand (= Zapotrzebowanie chemiczne na tlen) CTFA = Cosmetic, Toiletry, and Fragrance Association DMEL = Derived Minimum Effect Level DNEL = Derived No Effect Level DOC = Dissolved organic carbon (= Rozpuszczalny węgiel organiczny) DSB = Dopuszczalne stężenia w materiale biologicznym ECHA = European Chemicals Agency (= Europejska Agencja Chemikaliów) EINECS = European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances EKO = Europejski Katalog Odpadów ELINCS = European List of Notified Chemical Substances EOG = Europejskiego Obszaru Gospodarczego EPA = United States Environmental Protection Agency (United States of America) ERC = Environmental Release Categories (= Kategoria uwalniania do środowiska) ewent. = ewentualny EWG = Europejską Wspólnotę Gospodarczą fax. = Numer faksu GHS = Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (= Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów) GWP = Global warming potential (= Potencjał cieplarniany) HET-CAM = Hen's Egg Test - Chorionallantoic Membrane IARC = International Agency for Research on Cancer IATA = International Air Transport Association (= Międzynarodowe Zrzeszenie Przewozników Powietrznych) IBC = Intermediate Bulk Container IBC (Code) = International Bulk Chemical (Code) IMDG-kod = International Maritime Code for Dangerous Goods - IMDG-code (= Międzynarodowy Kodeks Ładunków Niebezpiecznych) itd. = i tak dalej IUCLID = International Uniform ChemicaL Information Database LMBG = Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz (= Ustawy o środkach spożywczych i artykułach codziennego użytku) LQ = Limited Quantities n.b. = nie badany n.d. = nie będący w dyspozycji n.s. = nie stosowany NDS, NDSCh, NDSP = NDS = Najwyższe dopuszczalne stężenia, NDSCh = Najwyższe dopuszczalne stężenia chwilowe, NDSP = Najwyższe dopuszczalne stężenia pułapowe NIOSH = National Institute of Occupational Safety and Health np. = na przykład Nr. = Numer ODP = Ozone Depletion Potential (= Potencjał rozkładu ozonu) OECD = Organisation for Economic Co-operation and Development ok. = okolo PC = product category (= Kategoria produktu chemicznego) PE = Polietylen PNEC = Predicted No Effect Concentration PROC = Process category (= Kategoria procesu) PTFE = Politetrafluoroetylen REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1907/2006 w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów) RID = Rčglement concernant le transport International ferroviaire de marchandises Dangereuses SADT = Self-Accelerating Decomposition Temperature (= samoprzyspieszająca temperatura rozkładu) SU = Sector of use (= Sektor zastosowań) Strona 13 z 13 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II Opracowano dnia / wersja: 19.01.2011 / 0010 Zastępuje opracowanie z dnia / wersja: 26.09.2010 / 0009 Obowiązuje od: 19.01.2011 Data druku pdf: 06.09.2011 MS-Polymerowa-Masa-Klejąco-Uszczelniająca "miękka" K138 310 ml Art.: 6630 6555 SVHC = Substances of Very High Concern ThOD = Theoretical oxygen demand (= Teoretyczne zapotrzebowanie na tlen) TOC = Total organic carbon (= Całkowity węgiel organiczny) UE = Unii Europejskiej VbF = Verordnung über brennbare Flüssigkeiten (= Zarządzenie dotyczące płynów palnych (Austria)) VOC = Volatile organic compounds (= lotne zwiazki organiczne (LZO)) vPvB = very Persistent, very Bioaccumulative WE = Wspólnota Europejska Wymienione dane powinny opisać produkt z uwagi na wymagane zarządzenia bezpieczeństwa, nie służą do zapewnienia określonych właściwości i oparte są na naszych aktualnych wiadomościach. Gwarancja wyłączona. Wystawione przez: Chemical Check GmbH, Wöbbeler Straße 2-4, D-32839 Steinheim, Tel.: +49 5233 94 17 0, +49 1805CHEMICAL / +49 180 52 43 642, Fax: +49 5233 94 17 90, +49 180 50 50 455 © Doradca prawny Chemical Check GmbH. Zmiana lub kopiowanie tego dokumentu możliwe jest tylko za zgodą doradcy prawnego Chemical Check GmbH.