Karta instrukcji - Wymiana modułu SureBead
Transkrypt
Karta instrukcji - Wymiana modułu SureBead
Karta instrukcji P/N 7119288A Polish Wymiana modułu SureBead OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzeń przez nieprzeszkolonych lub niedoświadczonych pracowników może spowodować obrażenia, włącznie ze śmiercią ich i innych osób, oraz może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Wymiana modułu 1 XXXX S A XXXX W celu wymiany modułów SureBead A i SureBead S należy postępować zgodnie z przedstawioną procedurą. Moduły SureBead A są otwierane i zamykane powietrzem, natomiast moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Na rysunku 1 przedstawiono położenie oznaczenia typu modułu. 1 4293122A Rys. 1 Moduły SureBead ”A” i SureBead ”S” 1. Oznaczenie literowe modułu . 2003 Nordson Corporation Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 P/N 7119288A 2 Wymiana modułu SureBead OSTRZEŻENIE: System pod ciśnieniem. Uwolnij ciśnienie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia. 1. Wyłącz pompę i uwolnij ciśnienie systemu. Zajrzyj do instrukcji obsługi maszyny. OSTRZEŻENIE: Odłącz i zablokuj zasilanie urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. 2. Wyłącz urządzenie topiące, odłącz i zablokuj zasilanie. Umieść miseczkę ściekową pod pistoletem. 3. Uruchom pistolet i poczekaj, aż klej ścieknie. 4. Wyłącz dopływ powietrza, uwolnij ciśnienie w zaworze spustowym urządzenia topiącego. 5. Patrz rysunek 1. Wykręć dwie śruby z łbem gniazdowym (4), mocujące moduł do korpusu rozdzielacza i wyjmij moduł. 6. Zetrzyj klej z rozdzielacza i z otworów doprowadzających powietrze. Ostrożnie usuń stwardniały klej z powierzchni montażowych. 7. Upewnij się, czy o ringi (2) z tyłu modułu są we właściwych pozycjach. Zainstaluj moduł (1) na rozdzielaczu, dokręć śruby z łbem gniazdowym siłą 3,3 N-m (30 in. lb). 8. Zdejmij plastikową osłonę (3) z dyszy nowego modułu. Przywróć ciśnienie pneumatyczne i hydrauliczne. 9. Uruchom pistolet ręcznie, aż zacznie wydostawać się jednolity strumień kleju. Przywróć normalną pracę. 1 2 4 3 Rys. 2 4293120A Instalacja nowego modułu 1. Moduł 2. O ring P/N 7119288A 3. Osłona dyszy Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 4. Wkręty z łbem gniazdowym . 2003 Nordson Corporation Wymiana modułu SureBead 3 Przedziały ciśnień roboczych pistoletu SureBead S OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. W celu zapewnienia optymalnej wydajności należy zostawić fabryczną nastawę naciągu sprężyny modułu i zasilanie pistoletu powietrzem o ciśnieniu minimum 4,4 bar (65 psi). Praca przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi) Aby pracować przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi), zwiększ ciśnienie powietrza czyszczącego. Zobacz tabelę 1. Jeśli zwiększone ciśnienie powietrza czyszczącego nie jest dostępne, zapoznaj się z następnym rozdziałem. Tab. 1 Wymagane ciśnienie powietrza Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet* Przedział ciśnienia hydraulicznego 5,5 bar (80 psi) 6,9 89,9 bar (100 1300 psi) 4,8 bar (70 psi) 13,8 89,6 bar (200 1300 psi) 4,1 bar (60 psi) 20,7 89,6 bar (300 1300 psi) 3,5 bar (50 psi) 31 89,6 bar (450 1300 psi) 2,8 bar (40 psi) moduł nie będzie działać *naciąg sprężyny o wartości fabrycznej . 2003 Nordson Corporation Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 P/N 7119288A 4 Wymiana modułu SureBead Ciśnienie powietrza poniżej 3,4 bar (50 psi) i ciśnienie hydrauliczne poniżej 31 bar (450 psi) OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. UWAGA: Sprężyna może zostać użyta do zrównoważenia działania modułów w zestawach pistoletów z wieloma modułami. Regulacja taka nie ma wpływu na skok modułu ani nie zostanie użyta do jego wyłączenia. Tab. 2 Sprężyna naciągnięta 1/2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet Przedział ciśnienia hydraulicznego 5,5 bar (80 psi) 6,9 82,7 bar (100 1200 psi) 4,8 bar (70 psi) 6,9 82,7 bar (100 1200 psi) 4,1 bar (60 psi) 13,8 82,7 bar (200 1200 psi) 3,5 bar (50 psi) 20,7 82,7 bar (300 1200 psi) 2,8 bar (40 psi) 34,5 82,7 bar (500 1200 psi) Tab. 3 Sprężyna naciągnięta 1 obrót w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet Przedział ciśnienia hydraulicznego 5,5 bar (80 psi) 6,9 75,8 bar (100 1100 psi) 4,8 bar (70 psi) 6,9 75,8 bar (100 1100 psi) 4,1 bar (60 psi) 6,9 75,8 bar (100 1100 psi) 3,5 bar (50 psi) 13,8 75,8 bar (200 1100 psi) 2,8 bar (40 psi) 34,5 75,8 bar (400 1100 psi) Tab. 4 Sprężyna naciągnięta 1 1/2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego P/N 7119288A Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet Przedział ciśnienia hydraulicznego 5,5 bar (80 psi) 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 4,8 bar (70 psi) 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 4,1 bar (60 psi) 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 3,5 bar (50 psi) 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 2,8 bar (40 psi) 20,7 68,9 bar (300 1000 psi) Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 . 2003 Nordson Corporation Wymiana modułu SureBead 5 Tab. 5 Sprężyna naciągnięta 2 obroty w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet Przedział ciśnienia hydraulicznego 5,5 bar (80 psi) 6,9 62 bar (100 900 psi) 4,8 bar (70 psi) 6,9 62 bar (100 900 psi) 4,1 bar (60 psi) 6,9 62 bar (100 900 psi) 3,5 bar (50 psi) 6,9 62 bar (100 900 psi) 2,8 bar (40 psi) 13,8 62 bar (200 900 psi) Zalecane części zamienne Numer kat. 231280 326537 274783 276770 Opis Cordset, with RTD Waterwash cordset, with RTD Service kit, RTD Service kit, RTD, waterwash B Heaters 174900 330043 945032 Gasket, water resistant (seal for SureBead A waterwash guns; two required) O ring, Viton, 21/2 x 25/8 x 1/16 in. O ring, Viton, 3/8 in. tube (hose connector O ring) Solenoid valve Module with nozzle 237711 A A A : Service kit, O ring, 0.208 ID x 0.070 W in. (contains 10 module O rings) A Nozzle UWAGA Uwaga A: Numer katalogowy tego elementu można znaleźć w wykazie części. B: Numery grzejników znajdują się na grzejnikach. . 2003 Nordson Corporation Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 P/N 7119288A 6 Wymiana modułu SureBead Zestawy do pistoletu SureBead A Nagłówek 1027458 Gun, SureBead A, .008, 240V 1027459 Gun, SureBead A, waterwash, .008, 240V 1027460 Gun, SureBead A, .012, 240V 1027461 Gun, SureBead A, waterwash, .012, 240V 1027462 Gun, SureBead A, .016, 240V 1027463 Gun, SureBead A, waterwash, .016, 240V 1014993 Gun, SureBead A, .020, 240V 332003 Gun, SureBead A, waterwash, .020, 240V 1027434 Gun, SureBead A, .008, 200V 1027435 Gun, SureBead A, waterwash, .008, 200V 1027451 Gun, SureBead A, .012, 200V 1027452 Gun, SureBead A, waterwash, .012, 200V 1027453 Gun, SureBead A, .016. 200V 1027455 Gun, SureBead A, waterwash, .016, 200V 1027456 Gun, SureBead A, .020, 200V 1027457 Gun, SureBead A, waterwash, .020, 200V Numery katalogowe zestawów modułów Zestawy modułów są również dostarczane z dyszami i mocowaniami Numer Opis 1041421 Kit, module, SureBead A, .008 4041422 Kit, module, SureBead A, .012 1041423 Kit, module, SureBead A, .016 1041424 Kit, module, SureBead A, .020 Akcesoria Numer kat. 901915 939994 939586 939320 257326 900344 273634 273635 274429 UWAGA Opis Uwaga Nozzle cleaning kit Connector assembly, plastic, 1 station (terminal block) Connector assembly, plastic, 2 station (terminal block) Connector assembly, plastic, 3 station (terminal block) Paste, heat conductive Lubricant, Never Seez, 8 oz can Cuff, insulating, 64 mm (2.5 in.) Cuff, insulating, 51 mm (2 in.) Cuff, insulating, 44 mm (1.75 in.) A A: Końcówki zaciskowe i 2 zaciskowe bloki znajdują się w zestawach naprawczych RTD. P/N 7119288A Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 . 2003 Nordson Corporation Wymiana modułu SureBead 7 Części do pistoletu SureBead A Patrz rysunek 3. Pozycja Numer kat. Opis Ilość — ------ SureBead A gun assembly — 1 ------ : Manifold 1 2 ------ : Cover, manifold 1 : Connector, hose, with O-ring 1 3 Uwaga 4 ------ : Module with nozzle 1--8 A 5 ------ : Screw, socket, cap, 10-32, with O-ring 2--16 A 6 ------ : O-ring, 0.208 ID x 0.070 W in. 2--16 A 7 231280 : Cordset with RTD 1 326534 : Cordset with RTD water-wash 1 274783 : Service kit, RTD 1 276770 : Service kit, RTD, water-wash 1 ------ : Heater 8 9 B 1/ 10 238710 : Solenoid valve, 0.88 Cv, 24 VDC, 4 NPT, electrical quick-disconnect, piloted 1 11 328665 : Service kit, compression nuts and air supply tubing 1 12 231266 : Silencer, 1/8 NPT x 2.31 in. long 2 13 330043 : O-ring, Viton, blk, 21/2 x 25/8 x 1/16 2 UWAGA C A: Zapoznaj się z rozdziałem Numery katalogowe zestawów modułów B: Numery grzejników znajdują się na grzejnikach. Większe pistolety mogą wymagać dwóch grzejników. C: Zawiera pięć nakrętek zaciskowych. 10 12 7 13 13 11 3 2 4 Rys. 3 . 2003 Nordson Corporation 1 9 8 4393116A Części do pistoletu SureBead A Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 P/N 7119288A 8 Wymiana modułu SureBead Przyłącza węża do pistoletu Patrz rysunek 4. Przyłącza są instalowane między pistoletem a wężem, aby ułatwić układanie węża i zapobiec jego zginaniu i ściskaniu. Pozycja Numer kat. Opis Ilość 1 972657 Connector, hose, with O-ring, straight — 2 274179 Connector, hose, with O-ring, 45E — 3 274180 Connector, hose, with O-ring, 90E — 4 945032 : O-ring, Viton, 3/8 in. tube 1 UWAGA Uwaga A B A: Wszystkie pistolety posiadają fabrycznie zamontowane przyłącza proste. B: Wymienny o ring dla wszystkich przyłączy. 2 1 3 4 Rys. 4 4293117A Przyłącza węża do pistoletu Dysze do pistoletów SureBead A Dzięki ulepszeniu konstrukcji pistoletów SureBead, ilość nakładanego kleju może być nieco inna w porównaniu z równorzędnymi modułami H200 RC i ZC. Ustaw ciśnienie kleju, aby skompensować zmianę. Numer Opis 339695 Kit, nozzle, .008 339696 Kit, nozzle, .012 339697 Kit, nozzle, .016 339698 Kit, nozzle, .020 Zestawy modułów SureBead S Moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Aby dowiedzieć się, czy moduły SureBead S są odpowiednim zamiennikiem, nadającym się do użycia w posiadanej instalacji, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Numer P/N 7119288A Opis 1041425 Kit, module, SureBead S, .008 1041426 Kit, module, SureBead S, .012 1041428 Kit, module, SureBead S, .016 1041429 Kit, module, SureBead S, .020 Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 . 2003 Nordson Corporation Wymiana modułu SureBead 9 Filtry szeregowe Filtry szeregowe Nordson są przeznaczone do stosowania z topliwym klejem opakowaniowym o lepkości nie przekraczającej 10 000 cps. Więcej informacji na temat linii produktów Saturn i filtrów szeregowych można znaleźć w katalogu Wyposażenie do klejów i szczeliw. Skorzystaj z tabeli 6, aby dobrać odpowiednią gęstość siatki filtra do średnicy otworu używanej dyszy. Skorzystaj z tabeli 1, aby poznać numery katalogowe filtrów Saturn lub z tabeli 8, aby poznać numery katalogowe standardowych filtrów szeregowych. W tabeli 9 znajdują się numery katalogowe części zamiennych do filtrów. 4293118A Rys. 5 Filtr szeregowy Saturn Tab. 6 Zalecana wielkość siatki w zależności od średnicy otworu dyszy Jeżeli średnica otworu dyszy wynosi ... Użyj filtra o takiej gęstości siatki ... siatka 100 0,15 mm (.0059 cala) siatka 200 0,07 mm (.0029 cala) . 2003 Nordson Corporation Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 P/N 7119288A 10 Wymiana modułu SureBead Tab. 7 Filtry Saturn i wkłady filtrów Straight filter, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh Straight filter, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh 90E filter, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh 90E filter, 0.7 mm (0.0029 in.), 200 mesh 45E filter, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh 45E filter, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh Wkłady filtrów Saturn Filter element, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh (2 pack) Typ mocowania 1/ NPT O ring 4 1007034 — 1007035 — 1007231 — 1007232 — 1007234 — 1007235 — 1 O ring /4 NPT 1007037 — Filter element, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh (5 pack) 1007373 — Filter element, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh (2 pack) 1007038 — Filter element, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh (5 pack) 1007374 — Zespoły filtrów Saturn Tab. 8 Filtry szeregowe i wkłady filtrów Straight filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh Straight filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh Typ mocowania 1/ NPT O ring 4 274291 271659 274292 271595 45E filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh 274990 274988 45E filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh 90E filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh Filtry szeregowe Filter element, 0.15 mm (0.006 in.), 100 Mesh Filter element, 0.08 mm (0.003 in.), 200 Mesh 90E filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh 274991 274288 O Ring — — 274289 804125 273414 1/ NPT 4 271599 271600 273413 Filtry szeregowe Tab. 9 Wykaz części filtra Saturn i filtra szeregowego Opis ring, Viton, 3/ O 8 in. Adapter, O ring style to 1/4 in. NPT fitting (converts an O ring type filter to an NPT type filter) Service kit, washer, in line filter P/N 7119288A Numer kat. 945032 806724 126134 Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 . 2003 Nordson Corporation Wymiana modułu SureBead 11 4293121A . 2003 Nordson Corporation Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 P/N 7119288A 12 Wymiana modułu SureBead Porównanie mocowania różnych modeli H200 1,98 1,77 1,72 dysza z krótkim kanalikiem SureBead H440 H400 H200 1,72 dysza z krótkim kanalikiem 1,69 2,37 1,88 1,88 dysza z długim kanalikiem H200 1,97 1,63 dysza ze zredukowaną objętością martwą 3,62 2,07 dysza z zerową objętością martwą X Rys. 6 Porównanie mocowania różnych modeli Wydano 09/03 Oryginalne prawa autorskie z roku 2003. Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami towarowymi Nordson Corporation. P/N 7119288A Instrukcja 42 SUREBEAD IS 01 . 2003 Nordson Corporation